Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Katona József
Bánk bán

IntraText CT - Text

Previous - Next

Click here to hide the links to concordance

NYOLCADIK JELENET

IZIDÓRA (sietve jön).
        Õ volt az! Úgy-e õ -?

BIBERACH (vállat vonyít).
                                Kisasszony! én
        Száraz reménnyel nem tudlak tovább
        Éltetni.

IZIDÓRA
                Mit? - Leselkedõ! ezért
        Csaltad tehát ki titkomat -?

BIBERACH
                               HiszIsten
        Én nem vagyok - ha mást szeret.

IZIDÓRA
                                Való
        Tehát? Melinda -

BIBERACH
               És te is tudod?

IZIDÓRA
        Ha mások észre vehetik, én legyek csak
        Vak? - Bíberach, oh, szólj, tudná magát
        Melinda elfelejteni?

BIBERACH
               Talán. Hiszasszony.

IZIDÓRA (dölyfösen).
        Asszony? Te érzéketlen ember! és
        Te is tudod közelrõl e nemet
        Esmerni -

BIBERACH
               Megtanultam, emberi
        Elmém ezernyi baklövésivel.

IZIDÓRA
        Melinda e szerént -?

BIBERACH
                       Asszony.

IZIDÓRA (méreggel).
                                  S azok -?

BIBERACH
        Az ördögökkel is elenyelgenének,
        Ha nincsenek körülöttök férfiak. (Kitekint).
        Jönnek! (A legnagyobb hidegséggel ott akarja hagyni.)

IZIDÓRA (szemeit tenyerével elfedi).
        Jaj a szemeknek, melyek ezt
        Látják - jaj a szívnek, mely érezi! -
        Oh Bíberach, ne hagyj el!

BIBERACH (visszaballag).
                                        Érted azt
        Is megteszem. - De térj ki most elõlök!
        Egyetlenegy tanácsadásom ez:
        Kövesd Melindát, szép kisasszonyom,
        S ne ess utána Ottónak nagyon.
        Sok férfiak - tudom magamról - az
        Olyat, ki könnyû gyõzedelmet igér,
        Azért seszívelik; de légyen a
        Meghódítás nehéz, már akkor õk
        Csak puszta büszkeségbõl is belé-
        Szeretnek.

IZIDÓRA (megsértetve).
                        Ah te szemtelen! (Elsiet.)

BIBERACH (könnyû vállvonyítással).
                                Szegényke!
        (Szünet után.)
        Kár ilyen csinos fõért, hogy a
        Velõ hibáz belõle! Benne van
        Szép két szem, amely hódítón beszél;
        Szép ajkak, édesen beszéllenek;
        És még egy elcsábíthatóan beszélõ
        Szajkói nyelv - és minden, ami csak
        Beszélhet, azt beszéli, hogy:
        Az ész hibázik, a fejecske kong. (Elkullog.)





Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License