| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Kisfaludy Károly Kisfaludy Károly összes költeménye IntraText CT - Text |
Sötét az éj,
sötét a vár,
Szép álmok közt a lét enyhül;
Aranyszékén gonddal tele
Csak a király álmatlan űl.
Előtte a
nyert korona,
Melyért eladta álmait,
S véres tetőn felesküvé
Az éj undok hatalmait.
Komor mint a sír
szelleme,
Gyorsítaná a rest időt;
Erőn bízik, veszélyt gúnyol,
S víg leblek is rettentik őt.
S tünődve
míg a zord király
Belső vésztől így hányatik.
Szelíd hangon s mindég
közelb
Föl a kertbõl szó hallatik.
Irígy
sorsként néz a király!
Jelenni ott ki merhete?
Vigyáz, sötét gyanún eped,
S haragra gyúl vad érzete.
S mint
éjjel hûs csermelyt keres
Az õz, a nappal üldözött,
Oly bizton egy szerelmes párt
Andalgni lát virág között.
„Hah!
minden kény csak a poré,
S az én párnám gyémánttövis?
A legszebb álmot élik ott,
Ha engem fut, szûnjék az is.”
Mond, ívet
és nyilat ragad.
A nyíl suhan, szûz melybe hat.
Végsõt nyög az s a gyepre dõl,
Halványon mint a hófuvat.
De a kedves fölötte áll.
Merõn, némán a gyász cserén:
Emléke nincs, csak kínja ég,
S enyészet dúl lázadt erén.
S karjára
fûzve szép hivét
Eltér, nyomán vért hagyva csak,
S a vár fölött a csend közé
Baglyok varjúk sivítanak.
* * *
Éjfélt üt,
és tört hangokon
Dal reszket így jajjal vegyest:
„Alugy, alugy jó kedvesem,
Ne könnyezz vért, pirosra fest!
Óh szép
kebel, fejér kebel!
Hol bájoló hullámaid?
Karom ringat s te most pihensz,
S nekem hagyád fájdalmaid!”
Vérszomjusan
kel a király,
Midõn hozzá egy õr rohan:
„Uram segits! vad rém kisért,
Átok, halál szemlángiban.”
S alig
mondá, halkan belép,
Holttestet hozva karjain,
Egy ifjú, szép, de õrülés
Borong szétdúlt vonásain.
„Szelíd
lantom szívet nyere:
Nézd csak mi szép, minõ hideg!
Rejtsd a nyilat titkon hamar:
Sír a Halál, nem sérti meg.”
Az ifjú
így, de a király
Reng, fölriad; fagy, láng teli;
Ön lyánya a kedves halott,
S lelkét ezer kín tépdeli.
A két hû
szív rég hamvad már,
De él a zord király búja:
Ínsége uj, bár fürte õsz:
S ez a nagy ég boszúja.