Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Dayka Gábor
Dayka Gábor összes költeménye

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1793-el-hi | el-hu-gonda | gondb-karja | karok-majus | mak-v-orsza | ortza-tanya | tapla-vezer | vezes-zuhog

                                                          bold = Main text
     Könyv                                                grey = Comment text
1002 1 | rejtett artzal, s mélly gondba merûlve~Kísérné hidegûlt 1003 1 | vitézre,~   Ám de nagyobb gondod vólt elejénte reám-~Rettege 1004 2 | vídám tekéntete:~Új öldöklõ gondok, s új könnyek kút-feje.~          --------------~ 1005 1 | vérével Trójai dárdát:~   Új gondokra lelék Tlepolemusban okot.~ 1006 1 | érezéssel fogtam-által~   Gondolatimmal egész világot.~A hűs pataknak 1007 2 | eggy szó forog, meg-eggyez gondolatja:~S boldog tsenddel nyugván 1008 2 | fogad öleléssel!...~Tündér gondolatok! ébren is álmadoz,~Ki Amor 1009 2 | el-jutván Szépemre találjak:~Nem gondolok véle, bár a sírba szálljak...~    1010 2 | el-árulá.~Az Ég is kétesnek gondolta gyõzedelmét,~Esmervén Helois 1011 1 | meg-tartsa, meg-érik idõvel:~   Gondos Atyát kíván mostani gyenge 1012 1 | Kell vala: várakozik gondviselésed utánn.~Láertesre tekénts 1013 1 | Piros kis ajkin  a’nak~ A Grátiák mulatnak:~ Corinna  színe 1014 2 | Indúlsz a Pannon Édenébe,~A Grátiáknak lak-helyébe~   Lelkemnek 1015 2 | is, hogy jól-tevőjét ne gyalázza,~Fel-reppen, s orr alá kegyesbb 1016 2 | Ints! és intésidet törvény gyanánt veszi,~Kegyes hagyásidat 1017 2 | dühös lángom heve.~Azon gyanított bûn, melly tsüggedt kebled 1018 1 | jövendőljek! bár meg-hamisíttsa gyanúmat~   A ki-menet, s ne maradj 1019 1 | gyümõltsre mutat,~Hajnal hasad: gyapjas nyájával el-hagyja tanyáját~    1020 1 | hangonn a sérûlt fülmile gyász-dalt~   Zengedez: ott a bús gerlitze 1021 2 | komorúl,~S a szépség körûltem gyász-fellegbe borúl,~A nap, kit meg-elõz 1022 2 | komorítják;~S vonzó ketseiket gyász-felleggel borítják.~A nap, kit meg-elõz 1023 2 | vonna lelked nyúgalmára~Gyász-ködöt? el-tûnik az Amor szavára.~ 1024 2 | Alig, hogy olvasám kezednek gyász-vonását,~Szerelmed zálogát, hûséges 1025 2 | hol a mindent mélly gyászba temete,~Leg-ottan fel-derûl 1026 1 | Végzet~A búval terhes mélly gyászból végre ki-õltvén~Új örömekre 1027 1 | Sorvasztó búdat, s méltatlan gyászodat õltsd-ki.~Ah! bõven folyt 1028 2 | Ki szánná sorsomat? ki gyászolna velem,~Kinek élte teréh, 1029 1 | szívvel az értzet,~   S a gyémántot elõzzd; illy panaszokra 1030 2 | vendég-honjában;~Holott akár gyengébb érzésre olvadoz, ~Akár harsány 1031 2 | ligetet.~Kezembe fûztelek gyengéded öleléssel,~Követted a Vezért, 1032 2 | gyilkosnak kegyelmet nyújt,~S gyengédeden le-rázza:~Ez is, hogy jól-tevőjét 1033 2 | Te félnéd íjjait Cythere gyermekének?~Szemed tám Heloist még 1034 2 | királyok bóldogsága,~   Nem Gyges kints-halmai~Nyúgodt szívem 1035 2 | vége -~   Így szóll, s a gyilkosnak kegyelmet nyújt,~S gyengédeden 1036 2 | liget homályja,~A völgyek gyöngyei, a hûs folyam kristályja,~ 1037 1 | A võlgy illatozó Májusi gyöngynek örûl.~A le-folyó kövitsen 1038 2 | új Phoenix támadott már Gyöngyösi porából: ~Dalol: s el-hat 1039 1 | el-oldá:~Új vígságra, s kiesbb gyönyörûségekre vezérelt.~Így ered a jajból 1040 2 | Kinek élte teréh, s önnléte gyötrelem?...~Te magad írtózva távoznál-el 1041 2 | ázott szemmel,~El-telve néma gyötrelemmel~   Távúlról követem -~Te 1042 1 | nekem a’nál, több lelki gyötrelmet okoz~Földön ezer, tenger 1043 2 | keskeny körébõl, ~S a fõld gyomrába vissza tér,~S a Végezés 1044 1 | Győzedelem-jövendőlés~1788~   Látám Olympus téres 1045 2 | a Mindenttehetõn!~Jer! s gyõzedelmet nyersz a mennyei erõn...~ 1046 2 | kedvességnek!~Mi haszna gyõztetek gyarló értelemben, ~Ha égek, 1047 1 | hasítja -~A népek felesen gyülekeznek, s eggybe zavarva:~Gyermeki 1048 1 | jajnak ered.~Ím kezeit Pómóna gyümõlts-fáinkra ki-nyújtá,~   A feselõ bimbó 1049 1 | A feselõ bimbó ritka gyümõltsre mutat,~Hajnal hasad: gyapjas 1050 2 | Nem gyûjt a méhetske hólt líliom-ágon,~ 1051 1 | övezve,~   Sárga szövétnekkel gyújta világot Hymen - ~Még is 1052 2 | rejteznél elõlem.~Nem szoktak gyûjteni méhetskék száraz ágon,~Sem 1053 2 | mi öldöklő gond marja?~Ki gyújtja-újra-fel alélt érzéseimet?...~Amor! 1054 2 | tiltott lánggal többé nem gyúladoz;~Te értte nem éghetsz, s 1055 2 | rejtekben -~Szívében fojtja-el gyúladozó szerelmét~Ezerszer átkozván 1056 2 | haboznod?~Hát idegen lángra gyúladtál? s mérgében~Az Ég emelt 1057 2 | néked áldozék, Te néked gyúlt töményem.~Melletted a világ 1058 2 | mássát?~Nem az árvák kárán gyûlt kintseken épûlt,~Nem a vak-buzgóság 1059 1(7) | Plútót, s a Styxnek kénköves habjait, sat.”~ 1060 1 | tsörög-le,~   S tsendes habjaival pázitos hantot öblít.~Fel-veszi 1061 1 | feneketlen öblében,~Mérges habok zúgási között, s éj-féli 1062 1 | itél!~Ám de ha tengeremenn habokat fog rév-szered ûzni,~    1063 1 | parthoz evezne,~   Mérges habokba veszett vólna parázna feje!1~ 1064 2 | szíved többé érttem nem háborog;~Te Amort nem tudod, s az 1065 2 | pillantásért.~Nem dúlja háború belsõ tsendeteket;~O jaj! 1066 1 | Asszonyom!~Húzd vissza dárdád! a hadak Istene,~   Ámbár hatalmas 1067 1 | bõlts várasba mehetne~   A hadi Rátz majd tud lelni magának 1068 1 | jöszte hamar.~Telemachust hadi-mesterségre tanítani mostan~   Kell 1069 1 | tudnám, s félnem tsak az hadtól~   Kellene, s másokkal vólna 1070 1 | neme - ~Merre terûl Rhodopé Haemustól, merre zajogva~   A felesûlt 1071 2 | alá venni, ~S a törvény hagyási által foglyá tenni?~Nem 1072 2 | törvény gyanánt veszi,~Kegyes hagyásidat tisztének esmeri. ~Nyomdokidonn 1073 1 | ditséretesebb tettre ne hagyjon az Ég;~És Eleidhez Athénának 1074 1 | ez is, s foly, valamerre hagyod.~Ám de hivék fogadásidnak; 1075 1 | Nem sokat? aki talám itt hagytad örökre hajóddal~   Fõldemet, 1076 1 | tekéntvén,~   Tégedet életben hagytanak a nagy Egek.~A Görögök meg-térnek 1077 2 | dúlja,~S ez új ostrom neme a hajdanit fel-múlja...~De új veszélyt 1078 2 | nélkûl intésid fogadja;~Hajlandó: parantsolj: és magát meg-adja.~ 1079 2 | könnyei.~   Kedves! ha nem hajlassz szerelmesed szavára, ~Ah! 1080 2 | Új fénybe borúlna Erzébet hajléka.~Most midõn el-hagyta elébbi 1081 2 | járom!~Hol vagyok? Örömem hajnalát mit várom?~Hitlen! vagy 1082 1 | éjszaka!~Mert hólnap újra hajnalom hasad.~~ 1083 1 | Athenából nem jöve semmi hajó.~Tsak számold az idõt - 1084 1 | talám itt hagytad örökre hajóddal~   Fõldemet, el-vonván tõlem 1085 1 | rév-partra találja ki-kötni hajóját,~   Kérdem, ha tudja talám 1086 2 | Mást ne hallgass! másnak ne hajolj szavára!~Én hívlak, jer! 1087 2 | gyõzedelem részemre nem hajólna.~Siralmas éltemet búslongva 1088 1 | várasát-meg,~   Aki feléhez hajólt, Minerva.~~ 1089 1 | mennykõ le-tsap, és a gyáva hajósnak~A héjába fogott kormányt 1090 1 | éj-féli setétben,~A zaj-lepte hajót a morgó szélvészek hányják:~ 1091 1 | Aeolus~Szélvészt akarván hajtani, zárjait~   Meg-nyítja tömlöttzének, 1092 1 | az Égnek~A Koronás;  így hajtja fülét hozzája kegyessen~ 1093 2 | semmibõl mindenható szavad:~Hajtsd hozzám füledet! nem vágyok 1094 2 | vólt.~Említsd, hogy fejedet hajtván híved keblébe~Unszolva édesgetsz 1095 2 | jutalmat igére:~Engedd, ne haladjon szenvedésim bére!...~Meg-halok ... 1096 1 | sokkal rövidebb órákkal haladna:~   Most ébren vásznat szőveget 1097 1 | melly a hóldi félbe~   Sárga halál-ijedelmet önte -~Hazám! ne búsúlj; 1098 2 | fõvel, illetlen tsuklyában:~Halál-színbe borúlt éktelen ortzával,~ 1099 2 | Ó már meg-érttem a halálnak,~Szegezzd rám mérges íjjad! 1100 2 | lépe,~Élted lassú álom, és halálod képe.~El-lankadt vérednek 1101 2 | Ah! látom éltedben képét halálodnak.~          --------------~ 1102 2 | add-meg béremet, s ne késs halálommal!~El-mégyek Abelárd! jer, 1103 2 | szemeim,~Úgy láttzik, újúlnak halálos sebeim.~Siralmas végzésem 1104 2 | határra,~S bé-zárom éltem - a halálra~Már senkinek több jussa 1105 1 | Engedjék az Egek, hogy halálunk rendre kerûlvén~   Õ nyomhassa-szemem-bé 1106 2 | meg-fagylalt az Ég szeretete,~Halandóhoz nem vert szerelmetek heve.~ 1107 2 | piatzára,~Hogy lágyítsd a halandók szíveit,~   De itt a vendég 1108 2 | szerelmesed!~Engedd az Istennek haldokló kedvesed!~Vessd gátúl közinkbe 1109 2 | bóldogságodnak véget?~S eggy halhatatlan Szépet sírba vitt -~   A 1110 2 | neme,~Hol az ember füle nem hall, s nem lát szeme:~Az írás 1111 2 | nintsen a szemnek, sem része a hallásnak:~Ah! e szép lelemény eggy 1112 2 | ezentúl távúl léted kára.~Halld végkép esdeklõ kedvesed 1113 2 | hatalmas szerelem!~Az Ég hallgat, szóllván az Indúlat velem.~ 1114 2 | parantsol... s tollam õt hallgatja.~   Te az önként fogoly 1115 1 | ösvényinek indúlsz,~S nem hallott dolgokra tanítod kedves 1116 1 | örömed kegyesednek bánatos halmán,~S a szomorú Végzés boldog 1117 1 | jobb férjre talála,~   S hámos tigriseken nyargal az égi 1118 1 | aggodalomba merűlt.~Ilium hamva között, tudom, hűségemre 1119 2 | nyomorúlt szeretõk!~Sírjunk hamvaikon, s ne szeressünk, mint õk!~~ 1120 2 | példátlan szeretõk!~Sírjunk hamvaikonn, s ne égjünk úgy, mint õk!~          --------------~ 1121 2 | O sírj Szerelmed áldott hamvainn!~Ha ki-fakadt, enyhûlést 1122 2 | áldást kiálts Leopold hideg hamvának!~Ferentzet ő adá - s imádd 1123 2 | szerelmesed, szerelmesed hamvát.~El-múltak jussaim szívednek 1124 1 | ki-terûlt levegõt örvendetes hanggal hasítja -~A népek felesen 1125 2 | terjedt bükk-fának,~Hol sípom hangjára sípok némúlának:~S jutalmúl 1126 2 | vagy szívem örömére~Magyar hangot vegyen Hazámfija nyelvére:~ 1127 1 | Annyi lehet, valamint az hangya:~De hátat adni kéntelen 1128 1 | tsendes habjaival pázitos hantot öblít.~Fel-veszi télben 1129 1 | Tûz-szekerével alá késõbben hanyatlana Phoebus.~   Úgy vagyon: 1130 1 | Fejedelmeknek, hogy merre hanyatlik~A nap arany szekerén, vagy 1131 1 | hajót a morgó szélvészek hányják:~Záporral viselõs felleg 1132 2 | szánj-meg, és intézd rám haragod ívét!...~Vagy Istenként 1133 2 | szánj-meg! és intézd rám haragodnak ívét!...~Vagy Istenként 1134 1 | kárt okoz, hogy sem azok.~Hárman ülünk itthon, feleséged, 1135 1 | Zephyrek lengedezési között.~Harmatban feredett keblét a róza ki-fejti;~    1136 1 | színes hant virágit~Tsókjával harmatozza:~A játtzi nap-sugárok~Lejtőznek 1137 2 | gyengébb érzésre olvadoz, ~Akár harsány kürtön tsatákat riadoz:~ 1138 1 | mennydörgés közbenn értz trombita harsog,~S a ki-terûlt levegõt örvendetes 1139 1 | ölébe repûle, kit a tüzes hartzban;~Hogy kardot ragad, és az 1140 2 | gyõzedelmed.~Úgy vagyon: jer! hartzolj a Mindenhatóval!~Ne engedj 1141 2 | síró Szép velem bontatlanúl hartzolna,~És a gyõzedelem részemre 1142 1 | vég-veszedelme vala.~Melly helyen hartzolnál, tudnám, s félnem tsak az 1143 1 | mér - már alkalmatlan az hartzra -~   Lankadt karjaival szállani 1144 2 | Helois gyuladoz Hajnal hasadtával,~Gyuladoz Helois Phoebus 1145 1 | levegõt örvendetes hanggal hasítja -~A népek felesen gyülekeznek, 1146 1 | zordon Ég! a pusztító tüzek~Hasítják a kősziklás bértzeket.~Az 1147 1 | ez eggyben vagy hozzája hasonló:~   Hitlen! örökséged puszta 1148 2 | a vídám kedvességnek!~Mi haszna gyõztetek gyarló értelemben, ~ 1149 1 | örömbe merűlt.~Ám de mi hasznot hozott kegyesednek Trója 1150 1 | Bús képére, s ne tépd-fel haszontalan újra sebeinket.5~    Ah 1151 1 | kelletik adnom hitelt.~Szívemet hasztalanúl hányszor hitegettem! az 1152 2 | Rettegem, ha szívem fel-múlja hatalmad.~Ártatlan társai magános 1153 2 | békességem.~Azonban rettegem védõ hatalmadat:~Ha tehetõs szavad fel-múlja 1154 2 | Nem múlja kérésem az Egek hatalmát:~Add-vissza mentségem, tépd-el 1155 2 | terjedhet é a boldogság határa?~Oda törekedünk, s Amor 1156 2 | országa?~Dühöm a Természet határain túl hága:~Bontatlanúl hartzol 1157 1 | nyújtani többet akart;~Aki határatlan birodalmit néked ajánlá,~    1158 1 | 1788~   Látám Olympus téres határiból,~Amerre Phoebus kergeti 1159 2 | országa?~Dühöm természeti határin által-hága;~Az indúlat hartzol 1160 1 | által-törtt a tûndér élet határinn,~És a síron túl nyugovók 1161 2 | ints!~S indúlok önnként a határra,~S bé-zárom éltem - a halálra~ 1162 1 | hanem itt kell vala vetnem határt.~Mást vártam, mivel érdemimenn 1163 1 | el-tölt az idõ, amellyre határzád~   Meg-jöveted; Phyllis 1164 1 | valamint az hangya:~De hátat adni kéntelen a Török,~S 1165 2 | végtelen szívet kellemesen hatja.~Ne hidd az ellen-részt! 1166 2 | el-fogták szívemet~Ah mi könnyen hatott édes szavad lelkemre!~Igézõ 1167 1 | evez.~S ami tsak útasokat hátrál, mind eggybe zavarta~    1168 2 | rózák kebelét nyitván Iker hava!~Lágy szellõ, melly akor 1169 1 | folytatja kiesbb éltét a boldog hazában,~S hátra hagyott társainak 1170 1 | dolgokra tanítod kedves hazádat,~S fáradhatatlan erõd tsak 1171 1 | felelj, inkább térj-meg hazádba magad.~Ilion el-romlott, 1172 2 | Magyar szót ajakára,~Bámúl a Hazafi vendég-hangú dalára.~A tél 1173 1 | Eggy bûnöm vagyon, hogy házamba fogadtalak hitlen!~   Hogy 1174 1 | nekem is vagyon hőlgyem hazámban;~   Sző, fonogat, s e’ből 1175 2 | örömére~Magyar hangot vegyen Hazámfija nyelvére:~Vagy, ha meg-vetitek 1176 1 | Theresa porának~Te, kiben árva Hazánk egyedûl hellyezte reményjét!~ 1177 2(12)| Nála szebb Lelket Hazánkban nem esmerek.” Symboluma: 1178 1 | Eldõdid módjára le-tenni Hazánknak.~Így fogod a kormányt kezeidbe, 1179 1 | másika tûzzel emészt;~S a házas nyoszolyák Istennéjére, 1180 1 | háztól;~   Lész neked, ó házunk oszlopa! jöszte hamar.~Telemachust 1181 1 | merre zajogva~   A felesûlt Hebrus Pontus öblébe merûl;~Aki 1182 1 | pedig félttem, ne hogy a Hebrusban evezvén~   Aktai sajkáddal 1183 1 | szõke vizével,~S termékeny hegyeit Bacchus meg-rakta gerézdel:~ 1184 1 | ollykor~   Nyílt kebelemnek hegyes tõrt szegez árva kezem;~ 1185 1 | Achilles;~   A meg-ölött Hektor tagjait erre voná”~A vén 1186 1 | szeret.~Ütközetet képzék: Hektornak puszta nevére~   Bús ajakim 1187 2 | Helios! vetkezd-le babonás hitedet!~ 1188 1 | János~a Lõtsei Iskoláknak hellybéli Igazgatója fordítt. Deákból ~ 1189 2 | fájdalmas érezésid.~Úgy de az Ég hellyben nem hagyja tettemet!...~ 1190 2 | alatt nintsen a Virtusnak hellye.~Sem Ég, sem fõld erõt lángomon 1191 1 | kintseit híveinek szívében hellyezi, s e’ként~A birodalmok egyébb 1192 1 | kiben árva Hazánk egyedûl hellyezte reményjét!~O Leopold! kit 1193 2 | Abelard Heloishoz~Komor tolmáttsai9 a klastromi 1194 2 | tisztelém,~Melletted a világ Heloisnak meg-hólt;~Boldogságom, Ég, 1195 2 | S o hányszor átkozá már Heloisod szája!~Eredj már, és nyomd-el 1196 2 | kössünk eggy új frigyet:~Te Heloisodat sirassd, õ tégedet.~Költsön-panaszaink 1197 2 | lántzokat -~Abelárd, és kedvelt Heloizza rejtve~Itt - fogyasztja 1198 2 | kevernék érzésid.~Úgy de az Ég helyben nem hagyja tettemet!...~ 1199 2 | rab-szíj alatt a Virtusnak helye.~Sem Ég, sem fõld erõt szerelememen 1200 1 | földeit ökrök helyett2~Trója helyén vetemény van, az ellenségnek 1201 1 | érdemimenn épûle reményem,~   És helyes a meg-tett érdem okozta 1202 2 | haladja szívedet -~Míg még helyre hozom lelki nyugalmomat,~ 1203 1 | köz-haszonra törõ kérelminek helyt ád. ~Így az idõt meg-gyõzi, 1204 1 | viszi:~Innen akartam alá hembergeni búmban az ügybe,~   S ezt, 1205 2(14)| jegyzetei: „All nature, and her laws sat”~ 1206 2 | hagyásait.~Ott sirasd sámolyján hervadni ketseid,~Ott áldozd az Égnek 1207 2(15)| Közönség előtt meg­jelen­­hetett volna. Azonban nehéz lett 1208 1 | Még a sárga Ceres búzáját hétszer aratná:~Vagy hogy ritka 1209 2 | kintsén epedt vérzõ szíve.~A heves indúlat az elmét mint dúlja,~ 1210 2 | 1792~Philotas szent tűznek hevűlve~Eckartshausen  keservit 1211 1 | paripád az ülõ terhétõl gõgre hevûlvén~Tajtékzik, s lépésit alattad 1212 1 | Hitlen! örökséged puszta hibája leve.~Õ boldog, mert Theseusnál 1213 1 | hogy ha felém közelítnek, hibám fel-fedve kesergek,~   Még 1214 1 | halállal adózni siralmas hibámért;~   Választása pedig nem 1215 1(7) | diphtongusnak vettem, amit én hibának éppen nem tartok. Kazintzy 1216 2 | Mindenttehetõ kedvesed szavára~Híjába száll alá Mennybõl az oltárra:~ 1217 2 | vesztem siettetõ viadalra hína.~Boldogtalan éltem siralommal 1218 1 | Szájad ezer forró tsókokat hinte reá.~Könyjeidet könnyembe 1219 2 | Álom alig hinté el-altó mákjait,~Hogy Amor 1220 2 | Télbenn is tavaszi fényt hintegetnék;~Nyilas jegyét önnként el-véteném,~ 1221 1 | tsillagok halvány fényt hintenek,~Az Ég derûl; rémítõ éjszaka!~ 1222 2 | Városunkra vídám világot hintenék,~Tsendes lak-helyedre öröm-fényt 1223 2 | El-altó mákjait Morpheus alig hintette,~Hogy rabjának lengvén a 1224 1 | Gyújts fáklyákat Hymen! már hinti töményit az oltár,~S illatozó 1225 1 | karjaiba foná, s hév tsókokat hintvén~O fijam..... és ajakit forró 1226 2 | Ámorok sírtak felette,~A bús Hír tépett hajjal jajgatá~A 1227 1 | erántad; Spárta sem hallá~   Híredet, és hosszas várakozásod 1228 1 | nevelé, s a Pannoni fõldön~Hírre jeles Bárkótziak udvara 1229 1 | Vénusra, égre, fõldre.~Itt hírtelen be-lép az~Hûségtelen Corinna:~ 1230 1 | vala.~Antilochusnak hozák hírűl szigetünkbe halálát:~    1231 1 | Sõt sokat is vártam; késõn hiszem, aminek önnön~   - Károsodásommal 1232 2 | ketse tehet~Az igaz szerelem hit-szegést nem gyanít. ~Szeress, s 1233 2 | tiszta szerelem nem tarthat hit-szegéstõl;~Természeted tanít, mit 1234 1 | hivék könyjednek; ez is hitegetni tanúlt már?~   Úgy vagyon: 1235 1 | Szívemet hasztalanúl hányszor hitegettem! az Auster~   Mord szele, 1236 2 | szorítja...~Abelárd!...de hitem jaj mi tántorítja!...~Ki 1237 1 | meg-erõsíted a Nemzeti Végzést,~A hitet Eldõdid módjára le-tenni 1238 2 | hallgatá,~Hogy búsúlt kedvesed hitét el-árulá.~Az Ég is kétesnek 1239 2 | sem mint szívemet tehessd hitetlenné...~Így telnek napjai siralmas 1240 1 | meg-tsalni! s ez által~   Benned hív-szeretõt kell vala nyerni nekem.~ 1241 1 | Pannoni székbe;~S kintseit híveinek szívében hellyezi, s e’ként~ 1242 2 | botsássd-meg tévedésem!~Te tiltod hívemmel közölni szenvedésem:~Kemény 1243 2 | érezések!~El-hagylak - s hívemtõl meg-válva rejtekben~Töltöm 1244 1 | Mondd, miben áll bûnöm? híven, de nem óva szerettem?~    1245 1 | hogy a tsendes szél haza hívja hajód;~S tõlem el-indúlván 1246 2 | Szerentse-szûleményi,~Engem nem illettek hívságnak leleményi!~Szerelmesed vagyok; 1247 2 | szemeim gyászos vonásait,~Hívsége zálogát, szerelme titkait...~ 1248 1 | nem-kevertt~   Vígságra hívtad tisztelődet, ~   S nem-keresett 1249 2 | innepe nevednek,~A fényes nap hódolna kellemednek;~Egerre vígabban 1250 1 | koronás fejedelmit elõzi. ~A hódolni be-gyûlt hív nemzet már 1251 1 | ártatlan~Lelkét Kegyesse karján hörgi-ki -~Tovább, tovább kérlelhetetlen 1252 1 | állana rajtad,~   Álnok! hogyan tûrnél-el magad annyi tsapást?~ 1253 2 | Hát vissza nem verém e rút hohérokat?~Hát ki-nem-menthetém ártatlanságodat?~          --------------~ 1254 2 | kút-fõ virágos szélébe,~Hól sebhedt szívemet ki-öntém 1255 1 | tsapás~   Követte, melly a hóldi félbe~   Sárga halál-ijedelmet 1256 1 | bámúl a gyenge leányzó,~   A hőlgy gondosan jegyzi kegyesse 1257 1 | eggybe zavarva:~Gyermeki kor, hõlgyek, férjek, s a gyenge leányzók,~ 1258 1 | szóllasz: „nekem is vagyon hőlgyem hazámban;~   Sző, fonogat, 1259 2 | Phoebus vendég-honjában;~Holott akár gyengébb érzésre olvadoz, ~ 1260 2 | szépnek találja?~Mint a holt test körûl a gyász bús fáklyája~ 1261 2 | vétkemet!~Tám áldja nevedet a hóltak  országa?~Dühöm a Természet 1262 1 | Esztergomban az Érdem~Szárnyain hóltod után maradandó névre törekszél,~ 1263 1 | Akinek ünnepeit tsendes homályban ülik.~Ennyi sok Istenség 1264 1 | zokogál, s eredendõ jódat homályosan érzéd - ~Õ - noha már örök 1265 1 | rettegjen az Osmani Porta.~S homlokodat kerekítve minap nyertt új 1266 1 | szerelem~1791~Phryné az égi hónál,~Fejérbb ajakkal igéz~Corinna 1267 1(5) | megjegyzése: „Tsak  néhány hónapokkal ez előtt múla ki kedves 1268 2 | el-múlt,~S által-repûlt setét honjába:~De kedvem újra bé-borúlt.~ 1269 2 | az örök homály világtalan honjában:~Itt, hol a vak tornyok 1270 1 | békére varázlyák:~Bárkáját honjának határira vetve találja. ~    1271 2 | eremet:~Már én is dalolék nem honni verseket.~S mint a lántzolt 1272 2 | Adjátok-meg hamar szép ajkú honnomat!~~ 1273 2 | bánatomban,~Nyögök nem érdemlett honnomban,~   S utánnad esdeklem.~ 1274 2 | gyönyörû napban:~Te ûzted honnunkból a gyászos éj homályját;~ 1275 2 | komor kedvet hintett gyászt hordozó ködével~Téged kiáltanak 1276 1 | Nem panaszolkodnám napjaim hossza miatt:~Hány képzelt veszedelmektől 1277 1 | űlte vala.~Antilochusnak hozák hírűl szigetünkbe halálát:~    1278 2 | sír - enyhítsd siralmát!~S hozd-fel az el-húnyt örömet!~   Ha 1279 2 | fogja vágyásim mívelésbe hozni?~Én járúljak oda, hol vonzó 1280 2 | szívedet -~Míg még helyre hozom lelki nyugalmomat,~Míg még 1281 2 | és ezer roppant világokat~Hozott-ki semmibõl mindenható szavad:~ 1282 2 | fõld könnyem issza,~Mondd: hozzá indúltam; s azonnal térj 1283 1 | Antinous fösvény karjait hozzam-elé?~S másokat is, kik még idegenben 1284 2 | méltó bánatimnak!~S azonnal hozzd-el végét napjaimnak,~Vagy e 1285 2 | Hymen nem illetné önnként szíveinket~Hymen nem eggyesít, 1286 1 | S a komor éjji madár rút huhogásra fakadt.~Alekto jelen-álla 1287 2 | bús sergem jajjai,~Éretted húllanak érzékeny könnyei.~   Kedves! 1288 1 | javain, bal sorsán könnyeket húllatsz.~Ím! az egész Természet 1289 1 | Sár-házát el-vetve nem húllt jobb részek halomba,~És 1290 1 | szemével~Tsak gyenge lángot húnyorg.~ Phryné  szemet varázol~ 1291 2 | kivûlem más, ~Titokkal tellyes húnyorgás!~Ti epedõ gerjedezések!~ 1292 2 | nyájatskámat.~Már jelenti Venus húnyorgó világa,~Hogy a piros Hajnal 1293 2 | Hogy halálom óhajtjátok;~Húnyva is ki-végeztek:~Hát fel 1294 2 | szeméről - ~Oda, hol a  Huronvagy az Otahita~A Nap sugárait 1295 2 | Rab-lántzot, meg-válva tõled, nem hurtzolnék.~S hol vétkem? s e békók 1296 2 | gyásznak éjjelében.~Útálva hurtzolom gyilkos rab-lántzaim;~Irtóznak 1297 2 | ki-fejtvén kegyesemnek.~Rejtekben húrtzolom magános éltemet,~S tsak 1298 1 | Gondolatimmal egész világot.~A hűs pataknak bús zuhanásai,~ 1299 1 | Ilium hamva között, tudom, hűségemre tekéntvén,~   Tégedet életben 1300 2 | gyász-vonását,~Szerelmed zálogát, hûséges szíved mássát:~Alélt indúlatom 1301 1 | indúlsz? Asszonyom! Asszonyom!~Húzd vissza dárdád! a hadak Istene,~    1302 2 | napjaim.~Egyedûl, el-rejtve húzom bús éltemet,~S tsak szívemben 1303 2 | Fels. I. Ferentz Magyar Király Koronáztatására~ 1304 2(15)| darabot tsak úgy iktatom ide,  amint először lefordítottam. 1305 1 | Hogy meg-erõsítném, melly ide-hagyna, szered.~És evezõket adék, 1306 1 | hozzam-elé?~S másokat is, kik még idegenben késel, hazádnak~   Fegyverrel 1307 1 | kerûlnek!~   Amikor egy idegent fõldim elébe tevék,~S egy 1308 2 | piros Hajnal szekerébe hága.~Ideje indúlni: Tytir! nyájatskámat~ 1309 1 | Választása pedig nem sok idõbe telénd.~Téged, vesztem okát 1310 1 | Köztt semmiségbe tértt időknek~   Fejthetetlen zavarába 1311 1 | Kellemitõl újúltt éltét nagy idõre varázold.7~~ 1312 1 | Ég meg-tartsa, meg-érik idõvel:~   Gondos Atyát kíván mostani 1313 1 | ki-feselt a gyermeki korból, ~S ifjúságra jutott, s értebb esztendeit 1314 1 | Lõtsei Iskoláknak hellybéli Igazgatója fordítt. Deákból ~1792.~    1315 1 | tsapást?~S még víz-fúrta hajód igazítani hagytam, hitetlen!~   Hogy 1316 2 | Mert, hogy el-hagynálak, igaznak nem vélte.~Ah! méltán szívellé 1317 2 | meg-adni tsendemet.~ bús Igazságok! boldogságra mútat~A Vallás, 1318 1 | síromra fel-írnak,~   Illyen igék adják szép diadalmad elé:~ 1319 1 | sebet!~Ám de hivék a mézes igékkel tellyes ajaknak,~   Ám de 1320 2 | nékem végetlen jutalmat igére:~Engedd, ne haladjon szenvedésim 1321 1 | Corinna!~Elébb miket nem ígért,~Mézzel folyó beszéde!~Hányszor 1322 1 | égi hónál,~Fejérbb ajakkal igéz~Corinna barna bőrét...~A 1323 2 | más kívánságokra~Gerjed íhlett szívem, nyiss útat azokra. ~ 1324 1 | II. Leopold Koronáztatására~ 1325 1 | meg-veti frígyemet,~Fel-vonja íját, s ellenem el-lövi,~   De 1326 2 | Gyakran ijedelmes barlangok ürege~Rejtekem; 1327 1 | S  már ajakinn az halál ijedelmi ki-ûltek: azonban~Hogy meg-szûnt 1328 2 | hogy lelkem Amor mérges íjja~E  szörnyû falak köztt bontatlanúl 1329 2 | halálnak,~Szegezzd rám mérges íjjad! ím~Már nintsenek több könnyeim -~ 1330 2 | A rózák kebelét nyitván Iker hava!~Lágy szellõ, melly 1331 2(15)| Ezt a darabot tsak úgy iktatom ide,  amint először lefordítottam. 1332 2 | sogno anco mostrate,~Chil mio morir bramate;~Se chiusi 1333 1 | újjabb aggodalomba merűlt.~Ilium hamva között, tudom, hűségemre 1334 2 | Szerelmesed vagyok; mondj illendõbb nevet:~S azt fogja éretted 1335 2 | méltóbb nevet lelni?~Azzal illess, értted azt fogom viselni.~ 1336 2 | pusztában,~Porral hintett fõvel, illetlen tsuklyában:~Halál-színbe 1337 2 | hit lelkeinket;~Hymen nem illetné önnként hû szíveinket~Hymen 1338 2 | Szerentse-szûleményi,~Engem nem illettek hívságnak leleményi!~Szerelmesed 1339 1 | szállást hitlen! panaszolni nem illik~   Érdememet: hanem itt 1340 1 | gyászos síromra fel-írnak,~   Illyen igék adják szép diadalmad 1341 2 | van, mondod, tsak jussa illyenekre:~Irgalmatlan mentség! oda 1342 2 | szerelem:~Karjaidon függvén illykép folyt életem~   Szörnyû 1343 2 | reggelét, a Kún borúlt egére. -~Im! a dagályos Frantz el-hányva 1344 2 | én benned, te bennem õt imádod.~   Úgy van; o lelkemnek 1345 2(12)| esmerek.” Symboluma: Vitam impendere pulcro.~ 1346 2 | NN. Barátomhoz~1792~Imrém! Te vígadozsz a Pannon Édenében,~ 1347 2 | Ministri de miei mali:~Chin sogno anco mostrate,~Ch’ 1348 1(2) | Itt az eredeti versnek:  Incola captiuo quae bove vietor 1349 1 | ugyan: szeretõd hûsége sem indít,~   Sem hitetlen szájad 1350 2 | bánatod zavarja tsendedet?~S indúlatod hevét haladja szégyened?~ 1351 2 | hûséges szíved mássát:~Alélt indúlatom pontban fel-ébrede.~O tsendem 1352 2 | könnyem issza,~Mondd: hozzá indúltam; s azonnal térj vissza:~ 1353 2 | a nagy Természetet:~Eggy inger nógatja jóra - a szeretet.~ 1354 2 | Tompúl Amor nyila szívednek ingerében.~Fagylalt szíved többé érttem 1355 2 | Égnek szerelme fagylalta:~Ingerét, idegen láng el-nem-foglalta:~ 1356 2 | neve-napjára~Ha nyárban esnék innepe nevednek,~A fényes nap hódolna 1357 2 | a Kazintzyak~Phoibusnak inneplõ versekkel vallanak:~Engem 1358 2 | el-merűlve,~Magát felejtve más inségit jajgatá:~   Hogy eggy pajkos 1359 1 | már a játtzi szerelmek~Intenek - és útjokban enyelgõ lépteket 1360 2 | Ints! s tartalék nélkûl intésid fogadja;~Hajlandó: parantsolj: 1361 2 | vezérelhesse jóra.~Ints! és intésidet törvény gyanánt veszi,~Kegyes 1362 2 | tiéd sóhajtásom -~Te hozzád intézem néma jajgatásom;~S majd 1363 2 | Melly szédelygésembenn intézte lantomat...~Nem többet! 1364 2 | ligetünk tsendében.~Reszketve intézték lassú lépésedet~Kezeim, 1365 1(7) | ki hozzám eggy helyen így ír:  Itt láttam Plútót, s a 1366 2 | hall, s nem lát szeme:~Az írás bizonnyal olly szerelmes 1367 2 | Abelárd.....imádlak...~Ez írást - hányszor nem hinték 1368 2 | vétkemnek!~Te tiltod ne írjak eggyetlen eggyemnek:~Kemény 1369 2 | fúlánkjának éle,~Mint az érzékeny Író rendei.~Szemébe tűnik pajkos 1370 2 | hurtzolom gyilkos rab-lántzaim;~Irtóznak a naptól el-ázott szemeim.~ 1371 2 | léte is elég tehér magában?~Irtózva távoznál te is a kedvestõl~ 1372 2 | önnléte gyötrelem?...~Te magad írtózva távoznál-el tõlem,~S az 1373 1 | kõvérit eszik.~Még az alatt Irus, sõt önn-maga régi juhászod~    1374 1 | Bárdosy János~a Lõtsei Iskoláknak hellybéli Igazgatója fordítt. 1375 2 | Te ez elme-zajt többé nem isméred,~Nem gerjedez tiltott lángra 1376 2 | ez elme-zajt ezentúl nem ísméred.~Tiltott lánggal többé nem 1377 2 | Amoron kívül más Virtust ismérek?~Kedves! ne hallgass mást, 1378 1 | S Phyllis azóltától már isméretlen elõtted;~   Jaj, ha ki vagy, 1379 1 | el-lepé~   A félelem - s az Isten-asszony~   Ezt felelé panaszomra: 1380 2 | el-tûnik az Amor szavára.~Istened, törvényjét bátor vérrel 1381 2 | benned, Te bennem imádd Istenedet.~   Úgy vagyon; o lelkem 1382 2 | Nyújtsd-bé áldozatúl sámolyján Istenednek~El-hervadt ékeit varázló 1383 1 | meg-esküdtél annyiszor, Isteneid?~Hol vagyon a holtig meg-igért 1384 2 | helyébe~Múlattál, nem fújtad Istenim fülébe?~ ~.oOo.~ 1385 1 | emészt;~S a házas nyoszolyák Istennéjére, s Ceresre,~   Akinek ünnepeit 1386 1 | homályban ülik.~Ennyi sok Istenség ha bosszút állana rajtad,~    1387 1 | Keresztnek:~Mellyet elébb István a fényes Stambuli háztól ~ 1388 1 | tárgyát, aki tsak innen itél!~Ám de ha tengeremenn habokat 1389 2 | bûnnek, én õt Virtusnak itélem.~Minek azt polgári járom 1390 2 | Ha szeretsz, szabadnak ítélem lángomat.~Heloisom kiált, 1391 2 | ég gyõzedelmét kétesnek itélte,~Mert, hogy el-hagynálak, 1392 2 | s Helois magános életben~Itt-gyászol ah! eggymást felejtve rejtekben -~ 1393 1 | hogy sem azok.~Hárman ülünk itthon, feleséged, erõtlen asszony,~    1394 2 | Szíved vissza-veri Cupidó íveit;~Gyûlölik a Napot nehéz 1395 2 | tsepegett nyelvemre!~Meg-ejtél; ízlelém szerelmed javait;~Éretted 1396 2 | kedvesed szavait!~Lehet még izlelnünk az élet javait.~Szemünk 1397 2 | bús esdekléseit;~Lehet még ízlelnünk az élet javait.~Játtzodozó 1398 2 | tsepegett nyelvemre~Meg-ejtél; izleltem szerelmed ketseit,~Öledbe 1399 1 | szép ajakidra boríttsa.~Izleltesd javait vele, s erkõltsidnek 1400 2 | esdeklésed.~Majd kõltsön ízlelvén szerelmünk javait,~Értted 1401 1 | ketseit Kegyesének karjain ízli:~Ha hidegûlt tetemidben 1402 2 | téged nyög árva szívem,~S jaj-szómra, úgy tettszik, jajjal felelget 1403 2 | lengedez,~A búsult fülmile tsak jaj-szót zengedez -~   Itt e kínos 1404 1 | gyönyörûségekre vezérelt.~Így ered a jajból nyugalom, s a bánat homályját~ 1405 2 | Téged kiáltana el-fojtott jajgatásim.~          --------------~ 1406 2 | Tsak rejtett  áhtsak néma jajgatások~Váltják eggymást, s a titkos 1407 2 | Te hozzád intézem néma jajgatásom;~S majd a némúlt község 1408 2 | játtzodozva~Heloist, Heloist jajgatja riadozva.~A nap le-nyúgodott, 1409 2 | annyi élni:~Mint úntalan  jajgatni,  félni,~Sorvadni a kereszt 1410 2 | Heloist, Heloist riadoz jajgatva...~A nap le-nyúgodott, az 1411 2 | olly szerelmesé,~Ki foglyát jajgatván olvadt könny-tseppekké.~ 1412 2 | Téged kiáltanak bús sergem jajjai,~Éretted húllanak érzékeny 1413 2 | vígann emlékezem ki-állott jajjaimról,~Az el-múlt éjjel is, hogy 1414 2 | Heloist, õ Téged.~Kõltsönös jajjaink Eccho vissza-hányja:~Eccho 1415 2 | S nem fordúl-elméje múlt jajjára-vissza~Boldogok valóban! ha ember 1416 1 | Zengedez: ott a bús gerlitze jajnak ered.~Ím kezeit Pómóna gyümõlts-fáinkra 1417 1 | magad.~Ilion el-romlott, de jajos romlása mi nékünk;~   Annyit 1418 1 | mellyet készített T. Bárdosy János~a Lõtsei Iskoláknak hellybéli 1419 2 | dala a főld határira;~S új  Janusok kelnek Cesingnek sír-halmából.~ 1420 2 | tüzet lángolt, már szemed járása,~Mint a kelõ hajnal gyenge 1421 2 | Most midõn el-hagyta elébbi járását,~S nyilas jegye felé vette 1422 2 | Virtusnak esmerem.~Polgári járomnak miért vetnõk alája?~Rab-lántzot 1423 2 | vágyásim mívelésbe hozni?~Én járúljak oda, hol vonzó ketseid~Új 1424 2 | ki-fogja meg-nyugtatni?~Én járúlnék oda, hol vonzó kellemid~ 1425 2 | vissza szívemet!...~Szerelem játéki! néma enyelgések!~Boldog 1426 2 | javait.~Szemünk eggyütt játtzik, szívünk  eggyütt dobog,~ 1427 2 | ízlelnünk az élet javait.~Játtzodozó szemünk eggymásra húnyorgása,~ 1428 2 | képek! meddig fogtok még játtzodtatni?~Vágyakodásimat ki-fogja 1429 2 | tsillámló fényjében~Nyugati szél játtzott ligetünk tsendében.~Reszketve 1430 1 | S bús eseted meg-szánva javából annyiszor annyit~   Nyújta, 1431 1 | tovább késel, füstbe megy ősi javad.~Eurimachust, Polybust, 1432 1 | javát egyedûl népének mérte javához:~Aki alatt mezeidre az ég 1433 2 | thrónust híved:~Nagyságom, javaim, tzímem - a Te szíved.~Pompás 1434 1 | rész-vétellel~Örvendessz javain, bal sorsán könnyeket húllatsz.~ 1435 2 | kínos veszteséged?~Ki nem javallja méltó könnyeid?~Eggy pertz 1436 2 | Itt-a bal-végezet sokallva javokat~El-tépte Amortól fûzött 1437 2 | Enyhûl a tél, olvadnak a jegek.~O nap! ha én ma Phaeton 1438 1 | tigriseken nyargal az égi jegyen:~Engemet a Rátzok már a’ 1439 2 | fényt hintegetnék;~Nyilas jegyét önnként el-véteném,~S a 1440 2(14)| Dayka jegyzetei: „All nature, and her laws 1441 1 | leányzó,~   A hőlgy gondosan jegyzi kegyesse szavát.~Volt, ki 1442 1 | bőrét...~A nyár szeplőji jegyzik. ~Piros kis ajkin  a’nak~  1443 2 | rejtett titok meg-fejtõ jelei:~A szív, s az értelem leg-hívebb 1444 2(15)| Tudós Közönség előtt meg­jelen­­hetett volna. Azonban nehéz 1445 1 | huhogásra fakadt.~Alekto jelen-álla nyakát kígyókkal övezve,~    1446 2 | õrizd nyájatskámat.~Már jelenti Venus húnyorgó világa,~Hogy 1447 2 | szárnyadnak nem vet lépes ágot,~S jelentsd, mint fogadta légyen ez 1448 1 | s a Pannoni fõldön~Hírre jeles Bárkótziak udvara néked 1449 1 | elõtte~Eldõdink módjára jelét a drága Keresztnek:~Mellyet 1450 1 | artzát öltöz meg-elégedtsége jeléûl.~Nézzd! paripád az ülõ terhétõl 1451 2 | Írj! a rejtett titok jellel ki-adása,~A szív, s az értelem 1452 2(13)| A jelzett két sort Dayka Gábor a vers 1453 2 | fegyverét~Porral hintett fejjel Bétsbe, s tépett hajjal, ~ 1454 1 | Attyának alatta.~Így tettzik jobbágyainak, s így tettzik az Égnek~ 1455 1 | tagjait,~Dárdát szorított jobbja, s arany pais~   Terhelte 1456 2 | húllna,~De gyilkos végzésem jobbra nem fordúlna:~Karjaidból 1457 1 | Te zokogál, s eredendõ jódat homályosan érzéd - ~Õ - 1458 1 | Gondosan - és panaszom nem jön elõdbe hamar~Sõt sokat is 1459 1 | Phylli! nem így kelled jönnödbár szívvel az értzet,~    1460 1 | neked, ó házunk oszlopa! jöszte hamar.~Telemachust hadi-mesterségre 1461 1 | Még is Athenából nem jöve semmi hajó.~Tsak számold 1462 1 | holtig meg-igért Hymen, aki jövendõ~   Öszve kelésünknek záloga 1463 1 | nemzet már is elõre~Érzi jövendõbéli javát Attyának alatta.~Így 1464 1 | annyiszor annyit~   Nyújta, s jövendõben nyújtani többet akart;~Aki 1465 1 | tudományja tsupán,~Bár ne jövendőljek! bár meg-hamisíttsa gyanúmat~    1466 2 | Végzés törébe;~S a mennyei jókkal szíved fel-váltani,~Ha lángomat 1467 2 | gyengédeden le-rázza:~Ez is, hogy jól-tevőjét ne gyalázza,~Fel-reppen, 1468 1 | mi vitorlákat messzérõl jõni tekéntek,~   Kedvesem, így 1469 2 | tisztét teszik,~S ama végetlen Jót édessen érdeklik.~          --------------~ 1470 2 | le-vertt mákon.~A rémûlt juhászné dellyest nem nyugszik ott,~ 1471 1 | Irus, sõt önn-maga régi juhászod~   Nyájadban tetemesbb kárt 1472 1 | pár köztt áldásit el-osztá~Júnó papja, s örök fríggyel kötelezte-hitét-le.~ 1473 1 | száll-viadalra-ki~   Erõss Leányja Júpiternek,~   Annyi lehet, valamint 1474 2 | szerelmesed hamvát.~El-múltak jussaim szívednek bírtokára.~Ha 1475 2 | nyögésed.~Mi boldog érzések! ah jut még eszedbe?~Abelárd gyõz 1476 2 | Kegyesség!~Ki nékem végetlen jutalmat igére:~Engedd, ne haladjon 1477 2 | Te édesgetsz vala örök jutalmokkal:~Ah add-meg béremet, s ne 1478 2 | hangjára sípok némúlának:~S jutalmúl Szépemnek vevém koszorúját,~ 1479 1 | Te nyomdokidon lehet~Tsak jutni bóldogságra; Te nem-kevertt~    1480 1 | gyermeki korból, ~S ifjúságra jutott, s értebb esztendeit éltte:~ 1481 2 | Amor szerelmem tzéljára juttatott.~A derûlt Est-hajnal tsillámló 1482 2 | tsak messzéről -~A Kún Kalliope el-fojtva jajjait~Itt hagyta, 1483 2 | lelked-felében ah nem látod? -~   Kár már a zõld erdõ, s hûs árnyékú 1484 2 | leled-fel mássát?~Nem az árvák kárán gyûlt kintseken épûlt,~Nem 1485 2 | gyilkos kéz! irgalmatlan kard éle!~Melly engem végetlen 1486 1 | koronánk örökét terjeszteni kardal akarja,~   Indúlsz, hogy 1487 2 | s ó lelkemnek fele!~Amor kardjaidon melly boldogságot nyújta!~ 1488 1 | kit a tüzes hartzban;~Hogy kardot ragad, és az erõss Prussusra 1489 2 | Ó ha én Nap volnék! téli karikámat~El-mellõzve, futnám tavaszi 1490 1 | és kegyesednek imádott~Karjai köztt búdat keveretlen örömre 1491 1 | névre törekszél,~Karjaidat karjaiba foná, s hév tsókokat hintvén~ 1492 2 | siralmas életemnek!~A sors karjaiból ki-fejtvén kegyesemnek.~ 1493 1 | maradandó névre törekszél,~Karjaidat karjaiba foná, s hév tsókokat 1494 2 | végzésem jobbra nem fordúlna:~Karjaidból önnként lépvén e fogságba~ 1495 2 | éltemet búslongva tõlteném,~S karjaidonn enyhét lángomnak nem lelném.~    1496 2 | Álom el-hintve mákjait~Karjaimba ölté õlelõ karjait.~Itt 1497 2 | panaszinál fogva~Jer! szép karjaink közzé, kér zokogva.~Ó álnok 1498 2 | szívemhez nem fér;~S a Virtus karjainn a klastrom bús öblében,~ 1499 1 | az hartzra -~   Lankadt karjaival szállani szembe velek:~Telemachus, 1500 1 | ártatlan~Lelkét Kegyesse karján hörgi-ki -~Tovább, tovább 1501 2 | Hagyd dõljek újjolag ölelõ karjára!...~Meddig kell még nyögnöm


1793-el-hi | el-hu-gonda | gondb-karja | karok-majus | mak-v-orsza | ortza-tanya | tapla-vezer | vezes-zuhog

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License