Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Dayka Gábor
Dayka Gábor összes költeménye

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1793-el-hi | el-hu-gonda | gondb-karja | karok-majus | mak-v-orsza | ortza-tanya | tapla-vezer | vezes-zuhog

                                                          bold = Main text
     Könyv                                                grey = Comment text
2002 2 | hólt líliomon, sem le-vertt mák-virágon.~A rémûlt pásztorné kerüli 2003 2 | hervadt rózán, sem a le-vertt mákon.~A rémûlt juhászné dellyest 2004 2 | mortali!~Ministri de miei mali:~Ch’ in sogno anco mostrate,~ 2005 1 | Érdem~Szárnyain hóltod után maradandó névre törekszél,~Karjaidat 2006 1 | gyanúmat~   A ki-menet, s ne maradj szántt akarattal oda!~Özvegységemet 2007 1 | kő-fala porban hever?~Úgy maradok, valamint vóltam, még Ilion 2008 1 | el-hagyatott Krétai lyánka maradt.~Eggyet véte, s ez eggyben 2009 2 | Tiszteletünk tárgya, hideg maradványok!~Midõn Abelárdhoz vonz a 2010 1 | Színed elõtt el-ijedne Márs is:~Így szólla nyelvem; 2011 2 | virággal hintett lelketlen márványok!~Tiszteletünk tárgya, hideg 2012 2 | sem mint újra szûlt szívem másé legyen...~Helois! így folynak 2013 1 | Eggyike sebbe hever, másika tûzzel emészt;~S a házas 2014 2 | ELEGYES KÖLTEMÉNYEK~ Második könyv~~ 2015 1 | Lakodalmi Versezet~NN. Úrnak másodszori öszve-kelésekor ~1792~Gyújts 2016 2 | Cytherének:~De tsókjaik eránt mások nem végezének.~Nem - ne 2017 1 | fösvény karjait hozzam-elé?~S másokat is, kik még idegenben késel, 2018 1 | az hadtól~   Kellene, s másokkal vólna meg-osztva bajom~Most 2019 2 | kínban más kínt, eggy jajban máss jajt lelünk! ~   Abelárd! 2020 2 | s az értelem leg-hívebb mássai:~Kellemetes neme e néma 2021 2 | szívem kívûled meg-esküvék mással.~Az ég gyõzedelmét kétesnek 2022 1 | lepi.~Áldozatot nyújt-bé Mavorsnak az asszony uráért,~   Ez 2023 1(2) | bove vietor arat, más értel­me vagyon.”~ 2024 1 | Eurimachust, Polybust, a durva Medont, s Pisandrust,~   S Antinous 2025 2 | ülték ajakidat; ~Mit tennék? meg-adám azonnal magamat.~Kevésbe 2026 2 | Hajlandó: parantsolj: és magát meg-adja.~Nyomdokidon indúl a virtusra 2027 2 | lelkemet:~De jaj! nem tudjátok meg-adni tsendemet.~ bús Igazságok! 2028 1 | fijad.~Ezt minap éltétõl meg-akarták-fosztani lesbõl,~   Amikor ellenzvén 2029 2 | kell még addig szeretni, meg-bánni,~Érezni, reménlni, tsüggedni, 2030 2 | Nyelvén eggy szó forog, meg-eggyez gondolatja:~S boldog tsenddel 2031 2 | A kevéssel meg-elégedett elme~Anakreonból ~179213~ 2032 1 | gyásszát~Új artzát öltöz meg-elégedtsége jeléûl.~Nézzd! paripád az 2033 1 | tsak az Ég meg-tartsa, meg-érik idõvel:~   Gondos Atyát 2034 1 | akarja,~   Indúlsz, hogy meg-erõsíted a Nemzeti Végzést,~A hitet 2035 1 | hagytam, hitetlen!~   Hogy meg-erõsítném, melly ide-hagyna, szered.~ 2036 1 | hanem tsak ugyan végtére meg-érti~   A tsal elő-menetét, tellyes 2037 2 | gyászos véget ér: -~   Ó már meg-érttem a halálnak,~Szegezzd rám 2038 1 | Esküszöm, hogy kezemet meg-érzi.~Mondá, s paissán, tsattogatá 2039 1 | eggybe-fogása,~   S kikre meg-esküdtél annyiszor, Isteneid?~Hol 2040 1 | szeles, és habozó tengerre meg-esküve szájad,~   Mellyben hitlen 2041 2 | bámúlással,~Hogy szívem kívûled meg-esküvék mással.~Az ég gyõzedelmét 2042 2 | nyögtetek törében;~S miólta meg-fagylalt az Ég szeretete,~Halandóhoz 2043 2 | enyhítsd hevét tüzemnek!~   S meg-fagylalva szívemet:~Thyrsisemnek kebelébe,~ 2044 2 | Írj! a rejtett titok meg-fejtõ jelei:~A szív, s az értelem 2045 2 | távúl a Kedvestõl~Könnyen meg-feledél bús veszteségemrõl;~Nem 2046 2 | Abelárd! menj-vissza meg-fordúló sorsomra,~Hol koszorút kötvén 2047 2 | Abelárd! menj-vissza meg-fordúlt sorsomra,~Hol koszorút fûzvén 2048 1 | kérelminek helyt ád. ~Így az idõt meg-gyõzi, s örökre ki-terjed az ország~ 2049 2 | Mindenhatóval!~Ne engedj prédáúl! s meg-gyõzöd eggy szóval...~Nem - ne 2050 2 | Melletted a világ szívemnek meg-hala;~Te vóltál Istene, Ég, Fõld, 2051 2 | szánj-meg, s vond-elébb halálom!~Meg-halni nékem tsendes álom.~Tekéntsd 2052 2 | haladjon szenvedésim bére!...~Meg-halok ...Abelárd! jer, fogd-bé 2053 1 | Bár ne jövendőljek! bár meg-hamisíttsa gyanúmat~   A ki-menet, 2054 1 | A meg-haragudt Phyllis~1790~Phyllis haragra 2055 1 | Az én szerelmesemnek meg-hívása~1790A gyenge bor-tövetske~ 2056 2 | kintsednek birtokára:~Önnként meg-hódolék a szerelem szavára.~Te Amort 2057 2 | vólna,~A nap súgárival néked meg-hódolna;~Örömre derûlne Egernek 2058 2 | leg-szebb pillantatjára:~Midõn meg-hódoltál a szerelem szavára.~A vídám 2059 2 | el-múlt éjjel is, hogy Álom meg-hozott,~El-bádjadt kedvesed karjaidon 2060 1 | Isteneid?~Hol vagyon a holtig meg-igért Hymen, aki jövendõ~   Öszve 2061 1 | falaitsokasága lepi.~Még-is azért oda vagy Kegyetlen! 2062 1 | idõ, amellyre határzád~   Meg-jöveted; Phyllis bús panaszokra 2063 2 | az árva Heloist kezével meg-kinálja:~S thrónussa felibe emelje 2064 1 | Nemzetiek, koronás Urokat meg-látni sietnek.~Test-õrzõid alíg 2065 2 | le-nyúgodott, az éj már meg-lepett:~Amor vígyáz, lelkem Heloisért 2066 2 | Eggy pertz - és szívemen meg-léve diadalma.~Reszkess! az Isten 2067 2 | róza-színedet~Tsókolná, s azonban meg-lopná mellyedet;~S enyelgene, 2068 2 | hatalma:~El-rablá szívemet, s meg-nem-jött nyúgodalma.~   Mosolygó 2069 2 | érzéssel.~Az öröm forrása meg-nyílik szívembe,~Ölelem...ájúlva 2070 1 | akarván hajtani, zárjait~   Meg-nyítja tömlöttzének, és a ~   Déli 2071 2 | Vágyakodásimat ki-fogja meg-nyugtatni?~Én járúlnék oda, hol vonzó 2072 1 | sátort a nagy Achilles;~   A meg-ölött Hektor tagjait erre voná”~ 2073 1 | PHYLLIST, KI SZERETTE,~   MEG-ÖLTTE; HALÁLA~INGERE DEMOPHOON, 2074 2 | kedvesed,~Tsak hogy bérûl vele meg-osszam szívemet:~El-hagyja Helois 2075 1 | Kellene, s másokkal vólna meg-osztva bajom~Most félek, noha mért 2076 1 | termékeny hegyeit Bacchus meg-rakta gerézdel:~Ó bizonyára, ha 2077 2 | zavarja nyugtomat,~Lelkemet meg-rázza, s lobbantja lángomat...~ 2078 2 | a föld mélly gyomrában,~Meg-rekedt dörgéssel ropog bús honnjában, ~ 2079 2 | villámok húlltak; ~Olympus meg-rémûlt, s hallá bámúlással,~Hogy 2080 2 | ártatlan rebegésed,~Amor meg-siketûlt, s nem hallá esdeklésed.~ 2081 1 | tsillagjaink.~A záporral terhes köd meg-szakad,~S özönbe fojtja a Természetet.~ 2082 2 | által-tûnnek,~Bús éltemnek, s az Ég meg-szán -~   O Sors! mert nints 2083 2 | Vélvén, hogy fájdalmim meg-szûnnek,~Ha napjai majd által-tûnnek,~ 2084 2 | kezdé futását.~Amit tehet: meg-szûntek a szelek,~Enyhûl a tél, 2085 1 | sugárival, és ha lehetne,~Meg-tartóztatná lovait, s a tenger öblébe~ 2086 1 | Telemachus, tsak az Ég meg-tartsa, meg-érik idõvel:~   Gondos 2087 1 | nyitnak szabad útat elõtted:~Meg-teltek minden sorsú rendekkel az 2088 1 | hagytanak a nagy Egek.~A Görögök meg-térnek azonban, füstöl az oltár,~    2089 2 | távozzatok nehézkes fellegek!~Meg-térvén mennykövet szórhatnak az 2090 1 | reményem,~   És helyes a meg-tett érdem okozta remény~Nagy 2091 2 | Daykádnak éneklése.~Vétkes meg-tévedés! árúló gondolat!~Melly szédelygésembenn 2092 2 | Szeress: és Virtusnak nézem meg-tévedésem.~Heloisom kiált, Heloist 2093 2 | meg-loptad szívemet?~Ah! meg-tsalatkozám....még égek....még is áldlak...~ 2094 1 | dolog ám egy könnyen-hivõt meg-tsalni! s ez által~   Benned hív-szeretõt 2095 2 | Javallni, s újjolag meg-vetni, meg-tsalódni!~Azonban egyedûl kedvesemért 2096 2 | Eggy mosolygásodra éltem meg-újúlna:~Amor mindenható, s Természetet 2097 1 | örûl, örûlök:~De ha mikor meg-útál,~S Phyllist borítja tsókkal:~ 2098 2 | mihelyt tõlünk Abelárd meg-vála:~A bús éj vonta-bé gyászos 2099 1 | panaszomra: Látod~Diána szarvát? meg-veti frígyemet,~Fel-vonja íját, 2100 2 | Hazámfija nyelvére:~Vagy, ha meg-vetitek merész vágyásimat,~Adjátok-meg 2101 1 | ha tovább késel, füstbe megy ősi javad.~Eurimachust, 2102 2 | Abelárd utólsó szavait:~Én mégyek - Te imádd az Ég végzéseit.~ 2103 2 | kellemit,~S már újra dér lepi megyénknek bértzeit.~Nem vészen Phoebus 2104 2 | tulajdon lángjai,~Annyának méhében koporsóját leli.~   Óh szép! 2105 1 | úgy mond: „a bõlts várasba mehetne~   A hadi Rátz majd tud 2106 2 | Nem gyûjt a méhetske hólt líliom-ágon,~Sem a 2107 2 | lángjának prédáúl~Lágy, meleg párával fel-gõzölög, s el-múl.~    2108 1 | Mást bájol: én reám tsak~Mellék-tekéntetet vet -~Nem kell nekem személyje,~ 2109 2 | véred~E bús állapotban, mellybe sorsod lépe,~Élted lassú 2110 2 | faggyal borít a Kárpát bús mellyéke,~Ez a vendég ajak, s a durva 2111 2 | Midõn alélt tüzem fel ébred mellyemben,~Ah hogy nem lehetek, mint 2112 2 | érdemlek halált, fúrjátok mellyemet!~Ha bûn Amor, bûnös én vagyok, 2113 2 | szemén,~Majd ékesenn emelkedõ mellyén;~S enyelgenének még az Est 2114 2 | gátúl közinkbe a tenger méllységét!~El-rekesztve lakjuk a világ 2115 2 | neve.~Lehet édesbb, lehet méltóbb nevet lelni?~Azzal illess, 2116 2 | klastrom nyújthatott tsak menedék-helyet.~          ---------------~ 2117 2 | bírtokodból a Sors ki-forgatott,~Menedék-helyt az Ég egyedûl adhatott.~ 2118 1 | gyenge leányzók,~Merre szabad menetelt engednek az öszve-sereglett~ 2119 2 | szavára~Híjába száll alá Mennybõl az oltárra:~Heloist képzelik 2120 1 | füst-fellegzetbe borítja;~A víg mennydörgés közbenn értz trombita harsog,~ 2121 2 | villámok húlltak.~Olympus mennydörgött, s rémûlve hallgatá,~Hogy 2122 2 | ûgyemet viselni tsendesen,~S a mennyeiekért fel-adni szíveden.~Gondold, 2123 1 | tõltött vas-tsövibõl ártatlan mennyköveket szór~A Sisakos, s az eget 2124 2 | nehézkes fellegek!~Meg-térvén mennykövet szórhatnak az egek.~Tsak 2125 1 | hembereg,~Mint tsattogtatja mennykövét alá~A zordon Ég! a pusztító 2126 2 | Egek hatalmát:~Add-vissza mentségem, tépd-el bilintsemet:~S 2127 1 | teneked.3~  Ám de Atyád sem mér - már alkalmatlan az hartzra -~    2128 1 | reá.~Könyjeidet könnyembe meréd elegyítni, s panaszra~    2129 2 | nyelvére:~Vagy, ha meg-vetitek merész vágyásimat,~Adjátok-meg 2130 2 | idegen lángra gyúladtál? s mérgében~Az Ég emelt thrónust Helois 2131 1 | fakadsz.~Ollykor halált okozó mérget szomjúhozom, ollykor~    2132 1 | szokatlan halál a sírba merített -~   Ám de kiket ki-törõltt 2133 1 | nek az eggyik~   Szarva merõn fel-nyúlt bértzeit égbe 2134 2 | forgása, ~Mint a kelõ hajnal mérséklett húnyorgása.~Jer kedves Abélárd! 2135 2(15)| lefordítottam. Próbáltam új mértékre vennide a próbálat szerentsétlenebb 2136 1 | Rontani- s tsak ketten-rá mertetek annyi vitézre,~   Ám de 2137 2 | Kit a Mindenható elõnkbe mértt.~~ 2138 1 | felesûlt Hebrus Pontus öblébe merûl;~Aki tenéked elõször hagyá 2139 1 | Aktai sajkáddal szõke vizébe merûlj.~Gyakran egészséget kértem 2140 1 | ah mi névtelen érzésekbe merûlne! -~De már által-törtt a 2141 1 | A feledékenység zavarába merûlni ne engedd.~Álmodom é? vagy 2142 1 | rejtett artzal, s mélly gondba merûlve~Kísérné hidegûlt tetemét 2143 2 | sugárait nem látja, tsak messzéről -~A Kún Kalliope el-fojtva 2144 1 | felõl;~S ha mi vitorlákat messzérõl jõni tekéntek,~   Kedvesem, 2145 2 | Ti az ál-kegyesség komoly mesterei!~A vidám kedvesség bús ellenségei!~ 2146 2 | Mezei dal Segraisből15~1791~Még 2147 1 | mérte javához:~Aki alatt mezeidre az ég áldása ki-terjedt:~ 2148 2 | El-hagyta az Öröm gyászos mezeimet.~          --------------~ 2149 1 | ejte sebet!~Ám de hivék a mézes igékkel tellyes ajaknak,~    2150 2 | keservimnek.~A pázintos mezõ, a friss liget homályja,~ 2151 1 | Elébb miket nem ígért,~Mézzel folyó beszéde!~Hányszor 2152 2 | tseregése...~Mivel nem bíztatott mézzel-folyó szava,~A rózák kebelét nyitván 2153 2 | Kedvesed már partot értt!~ evezünk a tenger mélly öblében,~ 2154 1 | urat.”~A ki-menet mútatja mi-voltát tettinek Ó ne~   Üsse közel 2155 1 | ki-kötõre nem ér!~Mondd, miben áll bûnöm? híven, de nem 2156 2 | Stelle mortali!~Ministri de miei mali:~Ch’ in sogno anco 2157 2 | fojtom titkos keservimet.~Miként ha tûz lobbant a földnek 2158 1 | el-estét,~   Végre, pokolba mikép tört-be barátja miatt:~Erre 2159 1 | Hûségtelen Corinna!~Elébb miket nem ígért,~Mézzel folyó 2160 1 | találja. ~   Örvendj! aki reád minapában mérte tsapását,~Szívre vevé 2161 2 | vagyon: jer! hartzolj a Mindenhatóval!~Ne engedj prédáúl! s meg-gyõzöd 2162 1 | lágyíttsa komoly munkád mindennapi terhét,~S édes enyelgéssel 2163 2 | el-ragadtatás! -~   El-múltak - ah mindennek vége!~Öröm-napunk homályba 2164 2 | érdemlett igába.~S itt, hol a mindent mélly gyászba temete,~Leg-ottan 2165 2 | Úgy van; jer! végy erõt a Mindenttehetõn!~Jer! s gyõzedelmet nyersz 2166 1 | leányzó ~   Vóltam, ha most mindjárt jössz is, öregre találsz.~~ 2167 1 | Aki feléhez hajólt, Minerva.~~ 2168 2 | 1790~Occhi! Stelle mortali!~Ministri de miei mali:~Ch’ in sogno 2169 2 | születék õ velem.~Amor tegyen minket, nem a hit eggyekké;~Hidd 2170 2 | sogno anco mostrate,~Ch’ il mio morir bramate;~Se chiusi 2171 2 | e gyászos fog-ház kezed mive;~S ha kedves személyed fog 2172 2 | Nem eggy kéznek vagyunk e mívei? ...~Eggy pertz - s a szenvedésnek 2173 2 | sírba szálljak...~   Mit mível az Angyal? mint foglalva 2174 1 | mivel el-hagytál, majd mivelésbe viszem.~Testemet a tenger 2175 2 | kínozni?~Ki fogja vágyásim mívelésbe hozni?~Én járúljak oda, 2176 1 | Ilion, ámbár~   Foglyon mívelitek földeit ökrök helyett2~Trója 2177 1 | Ah nem örûl az örök mívének mostoha sorsán,~És ha ma 2178 1 | hogy kezemet meg-érzi.~Mondá, s paissán, tsattogatá törét,~ 2179 2 | festetted,~Nyájas, édes, mondád, s vélem el-hitetted.~Ah! 2180 1 | tiéd vagyok, és akarok mondatni tiédnek,~   Holtig Ulyssesnek 2181 1 | fúvalmok eredtek,~   Demophoon, mondék, Szítoni parthoz evez.~S 2182 1 | Hogy ha talám bûnnek mondhatom érdememet.~Hol hited, a 2183 2 | leleményi!~Szerelmesed vagyok; mondj illendõbb nevet:~S azt fogja 2184 2 | fájlalva könnyeim~Sírva mondja-vissza hosszú keserveim;~S fülem 2185 1 | rév-szered ûzni,~   Mindenek azt mondják: nem vala tettem hibás.~ 2186 1 | setétben,~A zaj-lepte hajót a morgó szélvészek hányják:~Záporral 2187 2 | anco mostrate,~Ch’ il mio morir bramate;~Se chiusi m’ uccidete,~ 2188 2 | ölelem.~   El-altó mákjait Morpheus alig hintette,~Hogy rabjának 2189 2 | Olaszból ~1790~Occhi! Stelle mortali!~Ministri de miei mali:~ 2190 1 | Tagjaidat Biston nem mosogatja tovább.~Demophoon! Szomorú 2191 2 | kellemednek;~Egerre vígabban mosolygana:~S tavaszra változnék a 2192 2 | talám ki-pótolnád.~Eggy mosolygásodra éltem meg-újúlna:~Amor mindenható, 2193 1 | be-szívtam.~Mikor mosolyg, mosolygok:~Midõn enyelg, enyelgek:~ 2194 2 | hajlik, eggyütt enyeleg, mosolyog,~Szívén eggy gondolat, nyelvén 2195 2 | Ajakit tsak a könyjeivel mossa:~ virággal hintett lelketlen 2196 2 | említém! mit írok!... vonásom~Mossa-el szívembõl fel-forró sírásom....~ 2197 2 | Egek!...tiltott vonásaim~Mossák-el szívembõl fel-forró könyjeim...~ 2198 1 | hadi-mesterségre tanítani mostan~   Kell vala: várakozik 2199 1 | idõvel:~   Gondos Atyát kíván mostani gyenge kora.~Nékem sintsen 2200 1 | nem örûl az örök mívének mostoha sorsán,~És ha ma bosszúló 2201 2 | mali:~Ch’ in sogno anco mostrate,~Ch’ il mio morir bramate;~ 2202 1 | tartóztat az örvény~   Hol mozogó vízzel partot öblítget az 2203 1(5) | néhány hónapokkal ez előtt múla ki kedves élete párja.”~ 2204 2 | érezésim!~De meddig játtzanak múlandó képzelésim?~Az ész fel-érezett: 2205 2 | fény hintett, ~Lágy szellõ múlatá a tsendes ligetet.~Kezembe 2206 2 | Kellemetes neme e néma múlatásnak~Hol nintsen a szemnek, sem 2207 2 | mosolyg, magát eggyütt mulatja,~Nyelvén eggy szó forog, 2208 2 | Játtzodozva majd itt, majd amott múlatna.~Majd édes ajakin, majd 2209 1 | ajkin  a’nak~ A Grátiák mulatnak:~ Corinna  színe halvány,~ 2210 2 | S körûltte játtzodozva múlatnának.~          --------------~ 2211 2 | nem lészen ingere.~Azon mulatozás, azon szent ölelések,~Azonn 2212 1 | Kérdem, ha tudja talám múlatozásod helyét.~Itt első gondom, 2213 1 | halál a sírba taszítá -~Múlatozott kegyes életbenn a szûzi 2214 2 | melly akor e vígság helyébe~Múlattál, nem fújtad Istenim fülébe?~ ~. 2215 2 | nézzd szívem fájdalmát!~Nem múlja kérésem az Egek hatalmát:~ 2216 2 | mindenható, s Természetet múlna.~Leg-alább karjaim köztt 2217 2 | érzések!~De meddig játtzanak e múló képzések?~Az elme fel-érez: 2218 1 | törekszik:~Õ lágyíttsa komoly munkád mindennapi terhét,~S édes 2219 1 | sírnak öblébe -~Hallgass Musa! s örök fátyolt vonj gyászos 2220 2 | Édenében,~A vídám Gratiák s a Músák lak-helyében:~Hol majd az 2221 1 | által,~Dõlõ félbe levén a Muselmannok hatalma,~Mellynek alatta 2222 1 | magának urat.”~A ki-menet mútatja mi-voltát tettinek Ó ne~    2223 2 | Fájdalmimnak okai:~Alva is azt mútatjátok,~Hogy halálom óhajtjátok;~ 2224 2 | siralomba sújta!~Ollykor Myrtus borít, és Isteni tsendel~ 2225 2 | melly búba fújta!~Ollykor myrtus-ággal borítva képzellek~Nyúgodt 2226 1 | Bárkótziak udvara néked emelte~Nagyra nevét, és udvariás erkõltsre 2227 2 | emele;~Te vagy az õ java, nagysága, tzímere.~Pompás Nevezetek! 2228 2 | El-hagyja Helois szemfényvesztõ nagyságát,~S karjaidon indúl keresni 2229 2 | szívedben emelt thrónust híved:~Nagyságom, javaim, tzímem - a Te szíved.~ 2230 2 | örök bõltsesség!~Te az Ég nagyságos szûlöttje, Kegyesség!~Ki 2231 2 | El-hagyja kedvesed e kevély nagyságot,~S karjaidon indúl lelni 2232 1 | jegyzik. ~Piros kis ajkin  anakA Grátiák mulatnak:~ Corinna   2233 1 | nem értem:~   Ez nekem anál, több lelki gyötrelmet okoz~ 2234 2 | személyed fog lak-helyet nálunk,~Bús pusztánkban kies Édenre 2235 2 | S enyelgene, még nem a Nap-est el-jõne;~Utólsó sugárom 2236 2 | tsalatkozás!... kedv-le-verõ nap-fény!~El-tûnnek álmaim: s el-fojt 2237 2 | Hogy fel-virradhat még Nap-fényem:~Utól értt a bal-végezés -~ 2238 2 | lángomon!~Te hoztad semmibõl nap-fényre a világot~Eggy szóval - 2239 1 | Constantinus elõtte -~Mert a Nap-keleten fekvõ nagy Bírodalomnak, ~ 2240 1 | Tsókjával harmatozza:~A játtzi nap-sugárok~Lejtőznek a folyóban:~A 2241 2 | Kerûlik szemeim a szép nap-világot.~Heloist kiáltok, s búslakodó 2242 2 | nem részesûl a gyönyörû napban:~Te ûzted honnunkból a gyászos 2243 2 | Szépemhez lágy lengedezéssel~Napjában annyiszor repûlsz, s nála 2244 2 | meg-válva rejtekben~Töltöm napjaimat magános életben.~   Te munkás 2245 2 | S azonnal hozzd-el végét napjaimnak,~Vagy e kõsziklánál keményebb 2246 2 | Az új esztendőnek első napjára~1790~Eggy esztendõ ismét 2247 2 | kristályja,~A ki-derûlt napnak vídám tekéntete:~Új öldöklõ 2248 2 | enyhíti;~S amennyire lehet, napodat szépíti:~Ó ha én Nap volnék! 2249 2 | telnek!~Véle a leg-nyúltabb napok szárnyra kelnek...~   Le-ûlvén 2250 1 | láthatom a nagy ügyet.4~A forró napokonn, és a fagyos éjjeken eggyként~    2251 2 | Helois Phoebus le-nyugtával.~Nappali tüzemet nem óltja éjjelem:~ 2252 2 | rab-lántzaim;~Irtóznak a naptól el-ázott szemeim.~El-rejtve, 2253 2(14)| Dayka jegyzetei: „All nature, and her laws sat”~ 2254 1 | el-ontott~   Vére kövéríté nedvivel árva helyét.~Emberi tsontokban 2255 2 | szerelmét~Ezerszer átkozván negédes gyõzedelmét -~Ah írj inkább 2256 1(5) | Gábor megjegyzése: „Tsak  néhány hónapokkal ez előtt múla 2257 1(7) | versezetben az ait, eit néhol diphtongusnak vettem, amit 2258 1 | bóltként görbûlt öböl, enek az eggyik~   Szarva merõn 2259 2 | elmém hívemnek szentelém,~Õ néki áldoza szívem, õt tisztelém,~ 2260 1 | el-romlott, de jajos romlása mi nékünk;~   Annyit ugyan Priamus, 2261 2 | Ha! mint fut szem-fedél nélkűl a Babona -~Le-tépted o Király! 2262 2 | sebhedve bádjadoz...~   Óráim nélkûle vajmi lassan telnek!~Véle 2263 2 | semmibõl e roppant világot~Nem-fényre - a szükség már ma feljebb 2264 1 | hívtad tisztelődet, ~   S nem-keresett örömekre vontad. ~~ 2265 1 | Tsak jutni bóldogságra; Te nem-kevertt~   Vígságra hívtad tisztelődet, ~    2266 2 | Urának, újólag fel-óldva némaságát.~Phoebus Kún-szót veszen 2267 1 | fõldim elébe tevék,~S egy némelly úgy mond: „a bõlts várasba 2268 2 | Hol sípom hangjára sípok némúlának:~S jutalmúl Szépemnek vevém 2269 2 | néma jajgatásom;~S majd a némúlt község ha szent tûznek buzdúl:~ 2270 1 | A hódolni be-gyûlt hív nemzet már is elõre~Érzi jövendõbéli 2271 2 | S életben nem hagyott a Nemzetek javára. ~Arany-idő derűl, 2272 1 | engednek az öszve-sereglett~Nemzetiek, koronás Urokat meg-látni 2273 1 | Hol kormányt ember-szeretõ nép-attyai fognak.~   Boldog örök! 2274 1 | örvendetes hanggal hasítja -~A népek felesen gyülekeznek, s eggybe 2275 1 | kötelezte-hitét-le:~Aki javát egyedûl népének mérte javához:~Aki alatt 2276 2 | emberek javára,~Meg-szánva népünk jajjait~Küldött az Ég világunk 2277 1 | tagjait erre voná”~A vén Nestor adá ezeket tudtára fijadnak,~    2278 2 | Eggy Egri Szépnek neve-napjára~Ha nyárban esnék innepe 2279 2 | 1790~Erzébet! ha neved nyárban esett vólna,~A nap 2280 2 | Ha nyárban esnék innepe nevednek,~A fényes nap hódolna kellemednek;~ 2281 2 | tzímem - a Te szíved.~Pompás nevek! kiknek annyok a sors leve;~ 2282 1 | esztendeit éltte:~Kellemeit néked nevelé, s a Pannoni fõldön~Hírre 2283 2 | vevém koszorúját,~Mi által nevelém Alkander bosszúját:~Énekeld, 2284 2 | Természetnek~Tsak számát nevelik sok szenvedésimnek.~A leg-szebb 2285 2 | lehet?~Hát idegen tüzhet nevelsz? s az Ég dühében,~Thrónust 2286 2 | kívánságokat,~Más lángot nevelünk, azokra nyiss utat.~          --------------~ 2287 1 | képzék: Hektornak puszta nevére~   Bús ajakim halvány félelem 2288 2 | nagysága, tzímere.~Pompás Nevezetek! Szerentse-szûleményi,~Engem 2289 1 | Szárnyain hóltod után maradandó névre törekszél,~Karjaidat karjaiba 2290 2 | örökös ágokkal?~Hol bé-vájtam nevünk ezer vonásokkal?...~Vagy 2291 2 | Természet!~Az Úr mond: Légy Newton! - s világosság tenyészett~ ~ 2292 2 | Newtonra Popból14~1792~Setétség vonta-bé 2293 2 | tsudára,~Add-meg kérésemet! nézz szívem fájdalmára!~Térítsd-meg 2294 2 | rám mérges íjjad! ím~Már nintsenek több könnyeim -~Szép napjaim 2295 2 | Természetet:~Eggy inger nógatja jóra - a szeretet.~Azon 2296 1 | asszony,~   Vén Lartes Atyád, nõtelen árva fijad.~Ezt minap éltétõl 2297 1 | önn-maga régi juhászod~   Nyájadban tetemesbb kárt okoz, hogy 2298 2 | bájoló színekkel festetted,~Nyájas, édes, mondád, s vélem el-hitetted.~ 2299 1 | A Tavasz~1792~Nyájasbb artzúlattal arany szekerére 2300 2 | szavára.~Te Amort édesnek, nyájasnak festetted,~Varázló kellemi 2301 2 | önnként el-véteném,~S a Szépet nyájat artzal tisztelném.~Ablakain 2302 1 | mutat,~Hajnal hasad: gyapjas nyájával el-hagyja tanyáját~   A 2303 1 | fûzze kezét kezeidbe, s nyakadba borúlván~A szerelem szent 2304 1 | szegez árva kezem;~Majd nyakamat, mért hogy hitlen kezeidnek 2305 1 | beszéde!~Hányszor borúlt nyakamba!~Most más ölébe nyugszik, ~ 2306 1 | fakadt.~Alekto jelen-álla nyakát kígyókkal övezve,~   Sárga 2307 1 | Corinna barna bőrét...~A nyár szeplőji jegyzik. ~Piros 2308 1 | talála,~   S hámos tigriseken nyargal az égi jegyen:~Engemet a 2309 2 | tél fagya.~Most el-végezve nyári útazását~Nyilas jegye felé 2310 2 | El-mégyek Abelárd! jer, óltsd-el nyavalyámat!~Jer, fogd-bé szememet, 2311 2 | szememet,~Halállal óltom-el nyavalyás tüzemet.~Jer! s pályám el-telvén, 2312 2 | esküvésre bírta meg-némúlt nyelvemet,~Hogy el-fogom-hagyni örökös 2313 2 | hangot vegyen Hazámfija nyelvére:~Vagy, ha meg-vetitek merész 2314 2 | kürtön tsatákat riadoz:~Nyelvünk majd ollyan lágy, mint a 2315 1 | nagyobb részét - tzímûl nyere Pannon! hazádnak;~És ugyan 2316 1 | Benned hív-szeretõt kell vala nyerni nekem.~Egy epedõ szívet 2317 2 | Mindenttehetõn!~Jer! s gyõzedelmet nyersz a mennyei erõn...~Ah ne 2318 1 | homlokodat kerekítve minap nyertt új koronáddal~Érdemes oldalodat 2319 2 | lelketlen tetemében:~Tompúl Amor nyila szívednek ingerében.~Fagylalt 2320 1 | S szegezd rám élet-oltó nyíladat! ~De jaj! meg-szûnt a gyilkos 2321 2 | Fagylalt szíved ûzi Cupido nyílait;~Gyûlölik a napot nehéz 2322 1 | Venusra, s Cupidónak két féle nyilára:~   Eggyike sebbe hever, 2323 2 | ébren is álmadoz,~Ki Amor nyilától sebhedve bádjadoz...~    2324 2 | érezéssel.~Öröm-forrásai nyílnak-meg szívemben,~Szent ölelésim 2325 2 | is ki-végeztek:~Hát fel nyílva mit tesztek!~~ 2326 2 | Jer, fogd-bé szememet, s nyissd-fel setét kriptámat!~          ---------------~ 2327 1 | sietnek.~Test-õrzõid alíg nyitnak szabad útat elõtted:~Meg-teltek 2328 2 | mézzel-folyó szava,~A rózák kebelét nyitván Iker hava!~Lágy szellõ, 2329 2 | boldogító érezések!~Ti ártatlan nyögdétselések!~Te, kit nem ért kivûlem 2330 2 | Követted a Vezért, bádjadt nyögdétseléssel.~Lángoltak szemeim s az 2331 2 | ollyan lágy, mint a Zephyr nyögése,~Vagy a bús fülmile szív-sebhetõ 2332 2 | Amor nem hallgatá epedõ nyögésed.~Mi boldog érzések! ah jut 2333 2 | fel-jõ el-húnyt tsendem.~S ki nyöghessen tovább a Végezés törében?~ 2334 2 | panaszit,~Szégyen nélkûl nyögi szerelme kínjait.~Szabad 2335 2 | társaim rab-lántz alatt nyögnek:~Enyém Amor, s a bûn, s 2336 1 | szőveget árva kezem~Nem nyögnék egyedűl el-hagyott hideg 2337 2 | elébe,~Jer! tanítts-meg nyögni a Végzés törébe;~S a mennyei 2338 2 | karjára!...~Meddig kell még nyögnöm a Végzés törében?~A kéntelen 2339 2 | el-merûlve bánatomban,~Nyögök nem érdemlett honnomban,~    2340 1 | hatalma,~Mellynek alatta nyögött az igaz Hit századok ólta:~ 2341 2 | Cupidónak, mint én, nem nyögtetek törében;~S miólta meg-fagylalt 2342 2 | színlett Virtusnak vezéreljem nyomába~S ártatlanúl fogjam nem 2343 2 | Ne lássák szemeim szomorú nyomaid!~Jaj! mind újítaná fájdalmim 2344 1 | tsattogatá törét,~S röpûle - nyomban rettenetes tsapás~   Követte, 2345 2 | hagyásidat tisztének esmeri. ~Nyomdokidonn indúl Virtusra gyenge szíve.~ 2346 1 | hol szelíd~Öröm követte nyomdokimat, s tele~   Nagy érezéssel 2347 1 | halálunk rendre kerûlvén~   Õ nyomhassa-szemem-bé nekem, õ teneked.3~  Ám 2348 2 | majd Helois órája,~Hagyd, nyomja vég-tsókját ajakidra szája!~ 2349 2 | Felejtsd-el örökre Amor nyomorékát,~S már nem Abelárdot, Abelárd 2350 2 | vissza-hányja: ~Eccho a szerelem bús nyomorékit szánja.~Enyhét a könnyekbõl 2351 2 | nints többé reményem -~Alá nyomott a tsüggedés -~Hogy fel-virradhat 2352 1 | tûzzel emészt;~S a házas nyoszolyák Istennéjére, s Ceresre,~    2353 1 | övét.~Tisiphoné vala bús nyoszolyóm azon öszve-kelésben~   S 2354 2 | a szerelem,~Szabadon, s nyûg nélkûl születék õ velem.~ 2355 2 | Bánatos szemérmed dúlja nyugalmodat?~S a szégyen-érzése haladja 2356 1 | vezérelt.~Így ered a jajból nyugalom, s a bánat homályját~A jobb 2357 1 | fáradhatatlan erõd tsak ugyan nyugalomra törekszik:~Õ lágyíttsa komoly 2358 2 | méhetskék álom-hozó dongása:~A nyúgati szellõ balzam lehellete,~ 2359 2 | önnként is követi:~Elmém nyugodalmát mi szélvész zavarja?~Eggy 2360 2 | meg-szûnt -~O Chlóris! élte nyúgodalmát~Kebledben hagyta kedvesed -~ 2361 2 | El-bádjadt kedvesed karjaidon nyugodt.~          --------------~ 2362 1 | egy szépnek ölében   ~   Nyúgoszol, és tartósbb új szerelemre 2363 1 | határinn,~És a síron túl nyugovók köztt fogta lakását,~S Kedvessének 2364 2 | vezess az oltár elejébe,~Nyugtasd-meg Heloist e bánat lak-helyébe!~ 2365 2 | mindenem oda van, s nem lelem~Nyúgtomat, miólta nints Abelárd velem.~ 2366 1 | trójai préda lepi.~Áldozatot nyújt-bé Mavorsnak az asszony uráért,~    2367 2 | Nem többet! bár maga nyujtandja poharában~A Castali forrást 2368 1 | Nyújta, s jövendõben nyújtani többet akart;~Aki határatlan 2369 2 | végzés ki-fejtett,~A klastrom nyújthatott tsak menedék-helyet.~          ---------------~ 2370 1 | ugyan azt mai nap Leopoldnak nyújtja, ki által,~Dõlõ félbe levén 2371 2 | magával el-temette -~Heába nyújtod értte karjaid~Lelkem fele! 2372 1 | szeretõ Szépednek ölébe,~Nyújts kezet, és fel-támadt boldogságodat 2373 2 | imádd az Egeket,~Tsak életét nyújtsák továbbra, mint Attyának!~~ 2374 2 | végezésem jóra? -~O Sors! ne nyújtsd keservimet~Tovább ez ál-vígság 2375 2 | Te imádd az Ég végzéseit.~Nyújtsd-bé áldozatúl sámolyján Istenednek~ 2376 2 | kebelét.~S olaj-vesszőt nyujtván esdeklik gyáva jajjal -~ 2377 2 | fenyvei,~Mellyeknek az égig nyúlnak zõld teteji:~A híves patakok 2378 2 | szép szemek~Olaszból ~1790~Occhi! Stelle mortali!~Ministri 2379 1 | fellegbe borúl a templomok öble;~És már a szeretõ pár köztt 2380 1 | habjaival pázitos hantot öblít.~Fel-veszi télben el-hányt 2381 1 | Hol mozogó vízzel partot öblítget az ügy.~S hogy ha felém 2382 1 | vagyon egy bóltként görbûlt öböl, e’nek az eggyik~   Szarva 2383 1 | Foglyon mívelitek földeit ökrök helyett2~Trója helyén vetemény 2384 2 | napnak vídám tekéntete:~Új öldöklõ gondok, s új könnyek kút-feje.~          --------------~ 2385 1 | el-ragadá szeretõjinek édes ölébõl -~Által-nyújtja neked tsak 2386 2 | melly boldogságot nyújta!~Öledbõl ki-fejtvén melly siralomba 2387 2 | nyílnak-meg szívemben,~Szent ölelésim köztt el-ájúl keblemben....~ 2388 2 | jussait;~Ha nints a szerelmes, öleljük hamvait?~Fogadd-el Abelárd 2389 2 | néma enyelgések!~Boldog ölelkezés! névtelen érzések!~El-hagylak 2390 2 | eggyütt-múlatás! -~Ti eggybe-forrt ölelkezések!~Te édes el-ragadtatás! -~    2391 2 | szívvel esni lábamhoz, s ölellek:~Ollykor tsak egyedûl a 2392 1 | mért hogy hitlen kezeidnek ölelni~   Hagytam elébb, tõrrel 2393 2 | karjaid~Lelkem fele! tsak port ölelsz-jobb része -~El-hervadt kellemit 2394 2 | el-hintve mákjait~Karjaimba ölté õlelõ karjait.~Itt el-ragadtatván 2395 1 | hajdani gyásszát~Új artzát öltöz meg-elégedtsége jeléûl.~ 2396 1 | köztt a diadalmi szekérbe!~Öltözködj bársonyba, s el-húnyt Testvéred 2397 1 | Még az alatt Irus, sõt önn-maga régi juhászod~   Nyájadban 2398 2 | sebes szív nem vehet,~Melly önn-nyugalmának gyilkossa lett -~De ennyi 2399 2 | véteknek tartaná?~Kérdezd önn-szívedet: s a bús kétség el-tûnik;~ 2400 2 | velem,~Kinek élte teréh, s önnléte gyötrelem?...~Te magad írtózva 2401 1 | Sárga halál-ijedelmet önte -~Hazám! ne búsúlj; mert 2402 2 | lak-helyedre öröm-fényt öntenék.~Ablakodon által sugárom 2403 2 | Corvinus  palotája.~Ferentz fog önteni sebedre balzamot,~Ő von 2404 2 | tépett hajjal, ~S könnyével öntözi meg-búsúlt kebelét.~S olaj-vesszőt 2405 1 | folyt-Simois-le zuhogva,~   Itt az öreg Priamus szép palotája vala:~ 2406 1 | most mindjárt jössz is, öregre találsz.~~ 2407 1 | századok ólta:~Szent koronánk örökét terjeszteni kardal akarja,~    2408 1 | nap szent légyen elõtted örökké!~Ûld emlékezetét, és értz 2409 1 | hozzája hasonló:~   Hitlen! örökséged puszta hibája leve.~Õ boldog, 2410 1 | útzzák.~Nézd az Egek bóltját öröm-ábrázatba borúlva!~Innepi fényt ereget 2411 2 | hintenék,~Tsendes lak-helyedre öröm-fényt öntenék.~Ablakodon által 2412 2 | tele nagy érezéssel.~Öröm-forrásai nyílnak-meg szívemben,~Szent 2413 1 | kinek ma kivánt önnként öröm-innepet ûlünk,~O Phoebus kedvesse, 2414 2 | azon szent ölelések,~Azonn öröm-könnyek, s azon nagy érezések:~A 2415 2 | el-öl -~   Ó Végezés! öröm-könnyet nem várok -~Részt aban 2416 2 | Cesingnek sír-halmából.~O Kún! öröm-napod már súgárt ereget -~O Kún! 2417 1 | terjeszti tsapásit,~Hólnap öröm-napot, és új boldogságokat áraszt.~ 2418 2 | El-múltak - ah mindennek vége!~Öröm-napunk homályba tûnt,~Szerelmünk 2419 1 | bámúlva tsudálják.~Ûlj-fel öröm-riadás köztt a diadalmi szekérbe!~ 2420 2 | Egek! mint olvadoz szívem örömébe,~Ha el-jutván, elébb én 2421 2 | sors nem vész erõt szelíd örömein.~Meg-nyúgodt kebelét üresség 2422 2 | Meg-búsúlt szívemben új örömek forrása.~Tekéntve társaim 2423 1 | gyásszát~Új életnek ered, s örömének napjait éri~Várt Jegyesed, 2424 2 | S hozd-fel az el-húnyt örömet!~   Ha ütsz ismét Te boldog 2425 1 | tanítá.~   Klára6 midõn örömét eggyetlen lyányod aratja,~ 2426 2 | azon nagy érzések,~Azon örömkönnyek, azon ölelések:~A véges 2427 1 | vagy homályt von az Éj örömünknek egére? sat.~~ 2428 1 | keserg, kesergek:~Midõn örûl, örûlök:~De ha mikor meg-útál,~S 2429 1 | tiéd s tele rész-vétellel~Örvendessz javain, bal sorsán könnyeket 2430 1 | harsog,~S a ki-terûlt levegõt örvendetes hanggal hasítja -~A népek 2431 1 | tsókra hevûlt ajakinn függvén örvendez az Égbõl~A szeretõ párnak, 2432 1 | határira vetve találja. ~   Örvendj! aki reád minapában mérte 2433 1 | s tsak alig tartóztat az örvény~   Hol mozogó vízzel partot 2434 2 | az álmot, s el-fojt búm örvényje;~Átkozom hódító szépséged 2435 2 | Bûnre a Virtustól rövid ösvény vezet:~A Virtussal fogni 2436 1 | mikor a Tudomány  rejtett ösvényinek indúlsz,~S nem hallott dolgokra 2437 2 | véle más ne  bírja.~E szép ösztönt beléd nem de nem õ oltá?~ 2438 1 | meg-igért Hymen, aki jövendõ~   Öszve kelésünknek záloga léve 2439 1 | vala bús nyoszolyóm azon öszve-kelésben~   S a komor éjji madár 2440 1 | Versezet~NN. Úrnak másodszori öszve-kelésekor ~1792~Gyújts fáklyákat Hymen! 2441 1 | szabad menetelt engednek az öszve-sereglett~Nemzetiek, koronás Urokat 2442 2 | Ha el-jutván, elébb én ötlöm szemébe!~Ha dombjáról, honnan 2443 1 | tenéked hagyá óldani szûzi övét.~Tisiphoné vala bús nyoszolyóm 2444 1 | oldalodat szentelt pallossal övezd-fel.~ pedig Eggyházunk Fejedelmi! 2445 1 | jelen-álla nyakát kígyókkal övezve,~   Sárga szövétnekkel gyújta 2446 1 | viselõs felleg szakad, és az özönben~Süllyedezõ révészt új víz-halmokba 2447 2 | reménykedem? foly a vér özöne...~Mit? Helois e kínt szívére 2448 1 | maradj szántt akarattal oda!~Özvegységemet új férjel fel-váltani késztet,~    2449 2 | ketseit.~Abelárd közelít õgyelgõ lépéssel, ~Látom, hallom... 2450 2 | tántorítja!~Mit írok!...oh Egek!...tiltott vonásaim~ 2451 1 | egész Kún-föld Attyának ohajtja~Eggy szívvel, ki minap Toskánai 2452 2 | mútatjátok,~Hogy halálom óhajtjátok;~Húnyva is ki-végeztek:~ 2453 1 | Phyllised; elmés vólt ok-keresésre fejem.~És nem jössz tsak 2454 2 | tsillagjai!~Fájdalmimnak okai:~Alva is azt mútatjátok,~ 2455 2 | mind újítaná fájdalmim okait.~Könnyû a Virtusból vétekbe 2456 1 | idõbe telénd.~Téged, vesztem okát gyászos síromra fel-írnak,~    2457 1 | sintsen erõm, hogy el-ûzném õket az háztól;~   Lész neked, 2458 2 | nyugalmomat,~Míg még az okosság el-fojtja lángomat:~Hányszor 2459 1 | gondokra lelék Tlepolemusban okot.~És eggy szóval akárki merűlt 2460 1 | fakadsz.~Ollykor halált okozó mérget szomjúhozom, ollykor~    2461 1 | helyes a meg-tett érdem okozta remény~Nagy dolog ám egy 2462 2 | öntözi meg-búsúlt kebelét.~S olaj-vesszőt nyujtván esdeklik gyáva 2463 2 | A szép szemek~Olaszból ~1790~Occhi! Stelle mortali!~ 2464 2 | keservimet;~S a kõ-szírt óldalán hangjával játtzodozva~Heloist, 2465 1 | nyertt új koronáddal~Érdemes oldalodat szentelt pallossal övezd-fel.~ 2466 1 | szemérmét,~   Aki tenéked hagyá óldani szûzi övét.~Tisiphoné vala 2467 2 | el-hintve mákjait~Karjaimba ölté õlelõ karjait.~Itt el-ragadtatván 2468 2 | ösztönt beléd nem de nem õ oltá?~S ártatlan tüzedet véteknek 2469 2 | Szent karjaid közzül az oltál elibe.~          --------------~ 2470 2 | Azonban két pártos érzés köztt oltalmad~Rettegem, ha szívem fel-múlja 2471 2 | kell ma tenned:~Szerelmem óltani szívem kell el-venned -~ 2472 2 | lelkemhez lántzolva,~Hymen oltárához édesgetsz únszolva:~Kedvesem! 2473 2 | Nem bírnak, s lángomat nem oltják könyjeim.~   Alig, hogy 2474 2 | Nem bírvák, s lángomat nem óltják könyjeim.~   Pontban, hogy 2475 2 | szerelem:~Békókba lábait mit õltöd kedvesem?~Õ tégye eggyekké, 2476 2 | fogd-bé szememet,~Halállal óltom-el nyavalyás tüzemet.~Jer! 2477 1 | Nyög a szerelmes ágon:~Jer, őltsd kezed kezembe,~S adj tsókot 2478 2 | El-mégyek Abelárd! jer, óltsd-el nyavalyámat!~Jer, fogd-bé 2479 2 | Koronáztatására~1792~O Kún!10 őltsd-ki a gyászt, törőld-le könnyeid!~ 2480 1 | búdat, s méltatlan gyászodat õltsd-ki.~Ah! bõven folyt már szemeid 2481 2 | a szelek,~Enyhûl a tél, olvadnak a jegek.~O nap! ha én ma 2482 2 | szerelmesé,~Ki foglyát jajgatván olvadt könny-tseppekké.~Az indúlat 2483 2 | Eckartshausen  keservit olvasá,~S részt-vevő bánatjában 2484 2(9) | Könyveit érti, mellyeknek épen olvasásában foglalatoskodik vala, hogy 2485 1 | álljon elõl.~Majd-mikor olvassák a fél bika, s ember halálát,~    2486 2 | hinték tsókokat,~Százszor olvastam-el - ez ismért sorokat. ~A 2487 2 | szerelmem új hevébe~Ájúlva omlok majd a síró szép ölébe...~ 2488 2 | Ez törlé könnyeit, s ez ontja kedvesednek.~De mit emlegetem 2489 2 | ketseit;~Õk törlék - s õk ontják Abelárd könnyeit...~De mit 2490 2 | fújtad Istenim fülébe?~ ~.oOo.~ 2491 2 | Ha ütsz ismét Te boldog óra!~Melly kínjaimnak véget 2492 2 | sebhedve bádjadoz...~   Óráim nélkûle vajmi lassan telnek!~ 2493 2 | Leg-alább, ha üt majd Helois órája,~Hagyd, nyomja vég-tsókját 2494 1 | merűlt szemekkel -~ bóldog órák! - hasztalan esdeklem~Utánnok; 2495 1 | Éjjelem úgy sokkal rövidebb órákkal haladna:~   Most ébren vásznat 2496 2 | Amirámat,~Tytir! Te azonban õrizd nyájatskámat.~Már jelenti 2497 1 | mást ölelget,~Szõkdétsel õrömében.~Ha idegen ajakra~Hint néha 2498 2 | gyalázza,~Fel-reppen, s orr alá kegyesbb fulánkot sújt.~ ~ 2499 1 | meg-gyõzi, s örökre ki-terjed az ország~Hol kormányt ember-szeretõ 2500 2 | fájdalom! hogy el-fajúlt, országát:~S már mennyei hangonn énekli 2501 1 | századok ólta királyod, ~Akinek országunk méltán kötelezte-hitét-le:~


1793-el-hi | el-hu-gonda | gondb-karja | karok-majus | mak-v-orsza | ortza-tanya | tapla-vezer | vezes-zuhog

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License