| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Dayka Gábor Dayka Gábor összes költeménye IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Könyv grey = Comment text
3002 2 | melly tsüggedt kebled marja,~Táplálja tüzemet, s nyugalmomat zavarja~
3003 1 | Hymen - ~Még is azért partot taposok, s kõ-szírtokon állok,~
3004 2 | márványok!~Tiszteletünk tárgya, hideg maradványok!~Midõn
3005 2 | szenvedésimnek.~A leg-szebb tárgyak is tsak kedvem komorítják;~
3006 2 | borzasztó térsége.~A leg-szebb tárgyakon tsak kedvem komorúl,~S a
3007 1 | tettinek Ó ne~ Üsse közel tárgyát, aki tsak innen itél!~Ám
3008 2 | borítts-el könnyekkel!~Tsalódunk? tárgyunkat tsalódva érjük-el.~Titkos
3009 2 | fûzöm,~S bûnömért bosszúmat társaimon ûzöm. ~Hervadt artzajikon
3010 1 | hazában,~S hátra hagyott társainak túl a síron is érzi~Majd
3011 2 | forrása. ~Tekintvén illy társak nyomorúlt seregét, ~S ah!
3012 2 | El-tépte Amortól kötött szent társaságát -~Abelárd, s Helois magános
3013 1 | tudatlan~Végezet, és örökös társúl rendelte magában.~Néked -
3014 2 | ki vezesse jóra.~Ints! s tartalék nélkûl intésid fogadja;~
3015 2 | ártatlan tüzedet véteknek tartaná?~Kérdezd önn-szívedet: s
3016 1 | ajánlá,~ A kormányt egyedûl tartani gyenge neme - ~Merre terûl
3017 2 | lehet.~A tiszta szerelem nem tarthat hit-szegéstõl;~Természeted
3018 2 | hidje, hogy Amort véteknek tarthatja?~Tsak szívedet kérdezd,
3019 1(7) | amit én hibának éppen nem tartok. Kazintzy Úr példája szerént;
3020 1 | homályját~A jobb Végezetek tartós örömekre derítik.~Mint mikor
3021 2 | NN. Barátomhoz~1791~Tartósb örömre érdemes Barátom!~
3022 1 | ölében ~ Nyúgoszol, és tartósbb új szerelemre hajólsz.~S
3023 1 | tengerbe futok - s tsak alig tartóztat az örvény~ Hol mozogó
3024 1 | Annyát az halál a sírba taszítá -~Múlatozott kegyes életbenn
3025 2 | Egerre vígabban mosolygana:~S tavaszra változnék a tél fagya.~Most
3026 2 | elég tehér magában?~Irtózva távoznál te is a kedvestõl~S a sírba
3027 2 | gyötrelem?...~Te magad írtózva távoznál-el tõlem,~S az el-nyelõ sírba
3028 2 | Amirámat...~ Tsak most távozzatok nehézkes fellegek!~Meg-térvén
3029 2 | El-telve néma gyötrelemmel~ Távúlról követem -~Te a mord tél
3030 2 | lábait mit õltöd kedvesem?~Õ tégye eggyekké, nem a hit lelkeinket;~
3031 1 | Eleidhez Athénának közepére tegyék-ki~ Képed, Atyád fényes tettivel
3032 1 | Fáklyánál, és hátra szegett tegzekkel emelnék,~S a Virtus rejtett
3033 1 | leányját. ~ Néked szántta tehát õt a változni tudatlan~Végezet,
3034 2 | szerelmedet!~Ah, e súlyos teher haladja szívedet -~Míg még
3035 2 | Kinek bús léte is elég tehér magában?~Irtózva távoznál
3036 2 | Hogy sem mint szívemet tehessd hitetlenné...~Így telnek
3037 1 | vitorlákat messzérõl jõni tekéntek,~ Kedvesem, így szóllok,
3038 1 | haragra gerjedtt.~Ha komolyan tekéntem,~Komoly szemmel tekéntget,~
3039 1 | színe halvány,~S komoly tekéntet űli.~ Az barna két szeméből~
3040 2 | A ki-derûlt napnak vídám tekéntete:~Új öldöklõ gondok, s új
3041 2 | Óh szép! akár hová térek tekéntetemmel~Új jajt, új bánatot fedek-fel
3042 2 | utálatos tsuklyában:~Komor tekéntettel, halvány artzúlattal~El-zárva
3043 1 | tekéntem,~Komoly szemmel tekéntget,~Ha Szépem mást ölelget,~
3044 2 | része -~El-hervadt kellemit tekéntjük itt -~E bánat lak-helyébõl
3045 2 | szívemben új örömek forrása.~Tekéntve társaim boldogtalan sergét~
3046 1 | között, tudom, hűségemre tekéntvén,~ Tégedet életben hagytanak
3047 2 | egyedûl mérted végzésimet,~Tekíntsd kínjaimat, s botsásd-meg
3048 2 | szívemben új öröm forrása. ~Tekintvén illy társak nyomorúlt seregét, ~
3049 2 | én ma Phaeton lehetnék:~Télbenn is tavaszi fényt hintegetnék;~
3050 1 | karjaival szállani szembe velek:~Telemachus, tsak az Ég meg-tartsa,
3051 1 | házunk oszlopa! jöszte hamar.~Telemachust hadi-mesterségre tanítani
3052 1 | Választása pedig nem sok idõbe telénd.~Téged, vesztem okát gyászos
3053 2 | Mást nem tehet, hanem a telet enyhíti;~S amennyire lehet,
3054 2 | szépíti:~Ó ha én Nap volnék! téli karikámat~El-mellõzve, futnám
3055 2 | szememnek nedve:~Siralmonkban telik talám az Égnek kedve?~
3056 2 | Boldogtalan éltem siralommal telne,~Égnék értted, s lángom
3057 2 | könnyeim -~Szép napjaim mord télre válnak,~Pályámat el-futottam;
3058 2 | bú mindent mélly gyászba temete,~Leg-ottan fel-derûl boldogságunk
3059 1 | viszem.~Testemet a tenger temetetlen Athenai partra~ Vesse
3060 2 | Ki-állott jajjait homályba temeti,~Nem dúlják nyúgalmát múlt
3061 1 | illatozó fellegbe borúl a templomok öble;~És már a szeretõ pár
3062 1 | nyomhassa-szemem-bé nekem, õ teneked.3~ Ám de Atyád sem mér -
3063 1 | szóllok, rátz kikötõre siet.~A tengerbe futok - s tsak alig tartóztat
3064 1 | tsak innen itél!~Ám de ha tengeremenn habokat fog rév-szered ûzni,~
3065 1 | minap?~A szeles, és habozó tengerre meg-esküve szájad,~ Mellyben
3066 2 | törvény hagyási által foglyá tenni?~Nem visel bilintset, nem
3067 2 | Légy Newton! - s világosság tenyészett~ ~
3068 1 | halála~Bús képére, s ne tépd-fel haszontalan újra sebeinket.5~
3069 2 | A vérengzõ halál jobb, tépjen semmivé,~Hogy sem mint szívemet
3070 2 | hanyatlott hitemet:~Érette téptem-el szent kötelékimet.~ -------------~
3071 2 | S a fõld gyomrába vissza tér,~S a Végezés rejtett törébõl~
3072 2 | érzékenységidet!~Ah! e súlyos tereh haladja szívedet -~Míg még
3073 2 | gyászolna velem,~Kinek élte teréh, s önnléte gyötrelem?...~
3074 2 | azon ölelések:~A véges teremtés leg-fõbb áldozatja,~S a
3075 1 | Győzedelem-jövendőlés~1788~ Látám Olympus téres határiból,~Amerre Phoebus
3076 1 | jobbja, s arany pais~ Terhelte balját, s élet-oltó~ Szikra
3077 1 | komoly munkád mindennapi terhét,~S édes enyelgéssel kedvet
3078 1 | jeléûl.~Nézzd! paripád az ülõ terhétõl gõgre hevûlvén~Tajtékzik,
3079 1 | Rá ne felelj, inkább térj-meg hazádba magad.~Ilion el-romlott,
3080 2 | múlt szenvedései.~Tovább terjedhet é a boldogság határa?~Oda
3081 2 | bátorságba.~Annyira nem terjedtt az Egek hatalma;~Szívem
3082 1 | ólta:~Szent koronánk örökét terjeszteni kardal akarja,~ Indúlsz,
3083 1 | És ha ma bosszúló kézzel terjeszti tsapásit,~Hólnap öröm-napot,
3084 1 | a Tisza szõke vizével,~S termékeny hegyeit Bacchus meg-rakta
3085 2 | nem tarthat hit-szegéstõl;~Természeted tanít, mit félsz a követéstõl?~
3086 1 | 1790~Az én szerelmesemnek~Természetét be-szívtam.~Mikor mosolyg,
3087 2 | Plutó setét országa?~Dühöm természeti határin által-hága;~Az indúlat
3088 1 | Corinna kis szabású,~S nints termetébe kellem.~ Az pajkos, és
3089 1 | szemet varázol~Nem főldi termetével:~ Corinna kis szabású,~
3090 2 | s el-múl.~ Akár merre térnek bánatos szemeim,~Úgy láttzik,
3091 2 | el-ázva ne lássa.~A mosolygó térség, a liget homályja, ~Az illatos
3092 2 | Elõttem eggy puszta borzasztó térsége.~A leg-szebb tárgyakon tsak
3093 1 | évei~ Köztt semmiségbe tértt időknek~ Fejthetetlen
3094 1 | tartani gyenge neme - ~Merre terûl Rhodopé Haemustól, merre
3095 2 | szépnek találja?~Mint a holt test körûl a gyász bús fáklyája~
3096 1 | Urokat meg-látni sietnek.~Test-õrzõid alíg nyitnak szabad útat
3097 1 | majd mivelésbe viszem.~Testemet a tenger temetetlen Athenai
3098 1 | le-rogyott Thébát, s a két testûek el-estét,~ Végre, pokolba
3099 2 | szívem fájdalmára.~Te Atyám, Testvérem, Barátom, Jegyesem,~Abelárd!
3100 2 | életem,~Ollykor tsudát is tész az égõ szerelem.~S karjaimon
3101 2 | állatnak eggy fõ tisztét teszik,~S ama végetlen Jót édessen
3102 2 | forrt tsókoddal fel-nem tésznek?~Hogy karjaid közzûl a végzés
3103 2 | ki-végeztek:~Hát fel nyílva mit tesztek!~~
3104 2 | lobbantnak tüzet lelketlen tetemében:~Tompúl Amor nyila szívednek
3105 1 | fõldnek öblében~Rejti hideg tetemeiket az éjnek vastag homályja:~
3106 1 | régi juhászod~ Nyájadban tetemesbb kárt okoz, hogy sem azok.~
3107 1 | merûlve~Kísérné hidegûlt tetemét a sírnak öblébe -~Hallgass
3108 1 | karjain ízli:~Ha hidegûlt tetemidben az érzés újra fel-élne,~
3109 1 | partra~ Vesse ki, s hûlt tetemim színed elébe vigye.~„Phylli!
3110 2 | De itt a vendég pausát tétett véle,~Érzékenyebb volt fúlánkjának
3111 1 | Mindenek azt mondják: nem vala tettem hibás.~Ám de hibás: palotám
3112 1 | ki-menet mútatja mi-voltát tettinek Ó ne~ Üsse közel tárgyát,
3113 1 | tegyék-ki~ Képed, Atyád fényes tettivel álljon elõl.~Majd-mikor
3114 1 | Törni ditséretesebb tettre ne hagyjon az Ég;~És Eleidhez
3115 2 | szívem,~S jaj-szómra, úgy tettszik, jajjal felelget hívem.~
3116 1(3) | igen alatsony foglalatúnak tettzett.”~
3117 2 | lánggal ége,~S ah! vétkessé tevé a sors kegyetlensége.~Hogy
3118 2 | dalodat,~Mellynek tárgyúl tevéd kedvelt alakodat!~Szebb
3119 2 | Bosszú-álló Isten! botsássd-meg tévedésem!~Te tiltod hívemmel közölni
3120 1 | egy idegent fõldim elébe tevék,~S egy némelly úgy mond: „
3121 2 | Ó álnok szeretet! hová tévelyedek!~Hát Amoron kivûl más Virtust
3122 1 | fogod!~Aki neked hosszas tévelygésidnek utánna~ Demophoon! szállást,
3123 1 | Procusse! Sini!~S a le-rogyott Thébát, s a két testûek el-estét,~
3124 1 | Üdvözlégy méltó Phoenixe Theresa porának~Te, kiben árva Hazánk
3125 1 | Annyi viselt nagy dolgaiból Theseusnak eszedben~ Épen az el-hagyatott
3126 1 | hibája leve.~Õ boldog, mert Theseusnál jobb férjre talála,~ S
3127 1 | most veri-vissza hajód.~Theseust átkoztam, hogy vissza-botsátani
3128 1 | szívvel, ki minap Toskánai thrónuson ûlvén~Most a nép örömére
3129 2 | Heloist kezével meg-kinálja:~S thrónussa felibe emelje kedvesed,~
3130 2 | emeljen a porból fényes thrónussára,~Tsak hogy szívem legyen
3131 2 | meg-fagylalva szívemet:~Thyrsisemnek kebelébe,~Ha! mert más borúl
3132 1 | vagyok, és akarok mondatni tiédnek,~ Holtig Ulyssesnek Penelopéje
3133 2 | emelik!~Töményem néked gyúl, tiéid sóhajtásim,~Téged kiáltana
3134 1 | férjre talála,~ S hámos tigriseken nyargal az égi jegyen:~Engemet
3135 2 | törvényjét bátor vérrel írja,~Nem tíltja, hogy szíved véle más ne
3136 1 | hagyá óldani szûzi övét.~Tisiphoné vala bús nyoszolyóm azon
3137 1 | Boldog örök! mellyet szánt a Tisza szõke vizével,~S termékeny
3138 2 | vallja szerelme kínjait.~Ah! tisztán ver vala szabad lángunk
3139 2 | Õ néki áldoza szívem, õt tisztelém,~Melletted a világ Heloisnak
3140 2 | hintett lelketlen márványok!~Tiszteletünk tárgya, hideg maradványok!~
3141 2 | Kemény hagyásodat Leányod tiszteli:~Jaj! szívem kénszerét...
3142 2 | S a Szépet nyájat artzal tisztelném.~Ablakain sugárim bé-hatnának,~
3143 1 | nem-kevertt~ Vígságra hívtad tisztelődet, ~ S nem-keresett örömekre
3144 2 | felejtém az Ég törvényjeit.~Tisztem, bötsöm, elmém hívemnek
3145 2 | veszi,~Kegyes hagyásidat tisztének esmeri. ~Nyomdokidonn indúl
3146 2 | A véges állatnak eggy fõ tisztét teszik,~S ama végetlen Jót
3147 1 | halálát,~ S Scyront, és titeket, durva Procusse! Sini!~S
3148 2 | barlangok ürege~Rejtekem; ott titkol az éj bús fellege.~Útálattal
3149 2 | kietlen üregében~Síránkozom titkonn a gyásznak éjjelében.~Útálva
3150 2 | kit nem ért kivûlem más, ~Titokkal tellyes húnyorgás!~Ti epedõ
3151 1 | is végtire tőrbe kerűl;~Tlepolemus festett vérével Trójai dárdát:~
3152 1 | dárdát:~ Új gondokra lelék Tlepolemusban okot.~És eggy szóval akárki
3153 2 | találom!~Törvény ez egyedûl, a többi puszta álom.~Valjon ki boldogabb,
3154 1 | is:~Így szólla nyelvem; többre nem engede~Fakadni szívem -
3155 2(15)| volna azt puszta Prósában is tökélletesen fordítani.”~
3156 2 | hívemtõl meg-válva rejtekben~Töltöm napjaimat magános életben.~
3157 2 | lelketlen alkotványok!~Kiknek töményezünk szerentsétlen leányok:~Midõn
3158 1 | fáklyákat Hymen! már hinti töményit az oltár,~S illatozó fellegbe
3159 1 | az Égtõl~ Ó hitetlen! s tömjényt hint vala tûzre kezem.~Ha
3160 1 | hajtani, zárjait~ Meg-nyítja tömlöttzének, és a ~ Déli Szelet szabadon
3161 2 | útját veszi:~Térj Aeolus vak tömlötzébe!~Hagyd fújja lágy Zephyr
3162 2 | szólja...~De mi kegyetlenûl tör a sors ellenünk?~Eggy kínban
3163 2 | tér,~S a Végezés rejtett törébõl~Ki-fejtve gyászos véget
3164 2 | a boldogság határa?~Oda törekedünk, s Amor vezérel a’ra.~Az
3165 1 | hóltod után maradandó névre törekszél,~Karjaidat karjaiba foná,
3166 1 | erõd tsak ugyan nyugalomra törekszik:~Õ lágyíttsa komoly munkád
3167 2 | varázló kellemednek,~Ez törlé könnyeit, s ez ontja kedvesednek.~
3168 2 | hódító szépséged ketseit;~Õk törlék - s õk ontják Abelárd könnyeit...~
3169 1 | eggy gyenge leányzót!~ Törni ditséretesebb tettre ne
3170 1 | Tehetõs, s köz-haszonra törõ kérelminek helyt ád. ~Így
3171 1 | De hátat adni kéntelen a Török,~S kezedben a szép gyõzedelem
3172 2 | Kún!10 őltsd-ki a gyászt, törőld-le könnyeid!~Eléggé folytak
3173 1 | Végre, pokolba mikép tört-be barátja miatt:~Erre következzél
3174 2 | szabad szerelmedet?~Az Ég törvénnyeit nem ember-vérrel írja,~Nem
3175 2 | Éretted el-hagyám az Ég törvényeit.~Te benned eggyesûlt elmém,
3176 2 | az Amor szavára.~Istened, törvényjét bátor vérrel írja,~Nem tíltja,
3177 1 | kormányt kezeidbe, s az hajdani törvényt ~Nem sérted, s el-nem-mellõzöd
3178 1 | Engemet a Rátzok már a’tól fogva kerûlnek!~ Amikor
3179 2 | szívem kénszerét...s a toll õt követi.~ Te az önként
3180 2 | Jaj! szívem parantsol... s tollam õt hallgatja.~ Te az önként
3181 2 | Abelard Heloishoz~Komor tolmáttsai9 a klastromi szentségnek!~
3182 2 | Szíved keservének titkos tolmáttsait:~Bennem az indúlat ismét
3183 1 | bús panaszokra fakad.~A tõlt Luna mihelyt két szarvait
3184 2 | Siralmas éltemet búslongva tõlteném,~S karjaidonn enyhét lángomnak
3185 2 | a dús ezernyi bajjal~ Tőlti kínos életét:~Én kenettől
3186 1 | ágyúk ropogásokat adnak,~S tõltött vas-tsövibõl ártatlan mennyköveket
3187 2 | szolgála.~De jaj! mihelyt tõlünk Abelárd meg-vála:~A bús
3188 1 | hányja.~S még a nép sokasága tolyongván nyomdokid ûzi:~Száz tûzzel
3189 2 | melly szívemhez nem fér.~S a tompa buzgóság hideg kebelébe~
3190 2 | tüzet lelketlen tetemében:~Tompúl Amor nyila szívednek ingerében.~
3191 1 | hogy a ravasz is végtire tőrbe kerűl;~Tlepolemus festett
3192 1 | ölelni~ Hagytam elébb, tõrrel fojtani kedvem ered.~El-van
3193 1 | Nyílt kebelemnek hegyes tõrt szegez árva kezem;~Majd
3194 1 | ohajtja~Eggy szívvel, ki minap Toskánai thrónuson ûlvén~Most a nép
3195 2 | Egeket,~Tsak életét nyújtsák továbbra, mint Attyának!~~
3196 1 | szavát.~Volt, ki kevés borral Tróját asztalra le-festé,~ S
3197 1 | mennydörgés közbenn értz trombita harsog,~S a ki-terûlt levegõt
3198 1 | ugyan végtére meg-érti~ A tsal elő-menetét, tellyes örömbe
3199 2 | újúló kedvesedbe...~Édes tsalatkozás!... kedv-le-verõ nap-fény!~
3200 2 | ajakin repesett...~Ó édes tsalódás! ó nap gyilkos fényje!~El-ûzöd
3201 2 | fér;~Nem vét arányt: édes tsalódása - Vezér.~Búja felejtését
3202 2 | el-tûnnek;~Hajnal hasad: édes tsalódásim szûnnek.~ Nem - Te ez
3203 2 | el-tûnt;~A bús hajnal hasad: s tsalódásom meg-szûnt.~ Nem - Te ez
3204 2 | köztt tündérképzésid~Édes tsalódással kevernék érzésid.~Úgy de
3205 2 | bájos édessége,~S boldog tsalódásunk meg-szûnt -~O Chlóris! élte
3206 2 | Javallni, meg-vetni, el-szánni, tsalódni!~Azonban egyedûl éretted
3207 1 | fel-írva:~ EGGY SZERETÕT TSALT-MEG, MELLY BE-FOGADTA VALA.~
3208 1 | nekem.~Egy epedõ szívet tsaltál, s eggy gyenge leányzót!~
3209 1 | Éjjel táborozó elleneidre tsapál!~Rontani- s tsak ketten-rá
3210 1 | röpûle - nyomban rettenetes tsapás~ Követte, melly a hóldi
3211 1 | aki reád minapában mérte tsapását,~Szívre vevé fájdalmidat,
3212 2 | gerjed fagylalt véred.~E bús tsapási köztt a szomorú sorsnak~
3213 1 | bosszúló kézzel terjeszti tsapásit,~Hólnap öröm-napot, és új
3214 1 | hogyan tûrnél-el magad annyi tsapást?~S még víz-fúrta hajód igazítani
3215 1 | S a tüzes ütközetet, s a tsata véres helyét.~„Itten táborozánk:
3216 2 | olvadoz, ~Akár harsány kürtön tsatákat riadoz:~Nyelvünk majd ollyan
3217 1 | világgal űzi a halált.~Ím újra tsattan! és az ártatlan~Lelkét Kegyesse
3218 1 | meg-érzi.~Mondá, s paissán, tsattogatá törét,~S röpûle - nyomban
3219 1 | villám mint hembereg,~Mint tsattogtatja mennykövét alá~A zordon
3220 1 | fuvalmok lengedezései~ Éjféli tsendben, a susogló~ Ágak, az illatos
3221 2 | Méltatlan bánatod zavarja tsendedet?~S indúlatod hevét haladja
3222 2 | Myrtus borít, és Isteni tsendel~Elõmbe le-borúlsz, s Helois
3223 2 | árja:~S az ember, tulajdon tsendének gyilkossa,~Ajakit tsak a
3224 2 | Tanítts-meg ûgyemet viselni tsendesen,~S a mennyeiekért fel-adni
3225 1 | szokott;~És nagy Atyádra, ki tsendet ereszt a szélvészes ügyre - ~
3226 2 | Nem dúlja háború belsõ tsendeteket;~O jaj! hogy Helois részt
3227 2 | Kedvesebb, mint a hûs tsermely tseregése...~Mivel nem bíztatott mézzel-folyó
3228 2 | teteji:~A híves patakok tseregõ folyása,~A munkás méhetskék
3229 1 | búdat keveretlen örömre tserélé.~Aki, midõn hajdan még Esztergomban
3230 1 | jajját jobb végezetekre tseréli:~Engedd, fûzze kezét kezeidbe,
3231 2 | süllyednek:~A híves patakok tsergedezõ folyása,~A munkás méhetskék
3232 2 | zengése,~Kedvesebb, mint a hûs tsermely tseregése...~Mivel nem bíztatott
3233 1 | Szil-fánkat ált-ölelte:~A tiszta tsermelyetske~A színes hant virágit~Tsókjával
3234 2 | Aperti che farete!~O halál tsillagjai!~Fájdalmimnak okai:~Alva
3235 1 | bé-borúl:~Homályba süllyednek tsillagjaink.~A záporral terhes köd meg-szakad,~
3236 1 | ki-búvik a homály alól, ~S a tsillagok halvány fényt hintenek,~
3237 2 | lántzolt kerék vagy a bilints tsörgése,~Olly kellemetlen vólt Daykádnak
3238 1 | kövitsen lassú patakotska tsörög-le,~ S tsendes habjaival
3239 2 | nem kérem Cytherének:~De tsókjaik eránt mások nem végezének.~
3240 1 | borúlván~A szerelem szent tsókját szép ajakidra boríttsa.~
3241 1 | tsermelyetske~A színes hant virágit~Tsókjával harmatozza:~A játtzi nap-sugárok~
3242 2 | Ah! eggy szájamra forrt tsókoddal fel-nem tésznek?~Hogy karjaid
3243 2 | játékit nem kérem;~Borítts-el tsókokkal: és tzélom el-érem.~Nem...
3244 2 | ortzámnak kellemit:~Alíg tsókolhatám szõr-zákom széleit: ~A templom
3245 2 | tüzét, majd róza-színedet~Tsókolná, s azonban meg-lopná mellyedet;~
3246 1 | nedvivel árva helyét.~Emberi tsontokban szántó-vasak éle ki-tsorbúl,~
3247 1 | Véteni, más valamelly tsorba nem éri hited.~Ah mire vágyakodom!
3248 2 | De ó titkos erõ tsuda bé-folyása!~Melly dühös
3249 1 | Tûndöklõ Virtussaidat bámúlva tsudálják.~Ûlj-fel öröm-riadás köztt
3250 2 | hozzám füledet! nem vágyok új tsudára,~Add-meg kérésemet! nézz
3251 2 | függvén újúlna életem,~Ollykor tsudát is tész az égõ szerelem.~
3252 2 | reményem -~Alá nyomott a tsüggedés -~Hogy fel-virradhat még
3253 2 | meg-bánni,~Érezni, reménlni, tsüggedni, kívánni:~Javallni, s újjolag
3254 2 | Hát vissza-nem-verém e tsúf erõszakot?~Hát ki-nem-menttém
3255 2 | Helois ketseit:~Alíg hogy tsuklyára változék ruhája,~Tsókkal
3256 2 | váltottam-fel ruhámat e tsuklyával:~Alíg rejtetted-el ortzámnak
3257 1 | s e’ből áll tudományja tsupán,~Bár ne jövendőljek! bár
3258 1 | mehetne~ A hadi Rátz majd tud lelni magának urat.”~A ki-menet
3259 1 | Mert bizonyost róllad nem tuda szóllni Pylos:~Én Spártát
3260 1 | ha ki vagy, s honnan? tám tudakozni fogod!~Aki neked hosszas
3261 1 | szántta tehát õt a változni tudatlan~Végezet, és örökös társúl
3262 1 | ki-kötni hajóját,~ Kérdem, ha tudja talám múlatozásod helyét.~
3263 2 | vonjátok lelkemet:~De jaj! nem tudjátok meg-adni tsendemet.~Tí bús
3264 1 | Chíron életre varázlani tudná~Szívedet, ah mi névtelen
3265 1 | Melly helyen hartzolnál, tudnám, s félnem tsak az hadtól~
3266 1 | boldogságodat érezzd.~Õ, mikor a Tudomány rejtett ösvényinek indúlsz,~
3267 1 | Sző, fonogat, s e’ből áll tudományja tsupán,~Bár ne jövendőljek!
3268 2(15)| szerentsétlenebb volt, hogy sem mint a Tudós Közönség előtt megjelen
3269 2 | meg-loptad szívemet?~Ah nem tudtam!... még is égek... még is
3270 1 | A vén Nestor adá ezeket tudtára fijadnak,~ Hogy szeretett
3271 2 | Hányszor ragadnak-el tündéres érezésim!~De meddig játtzanak
3272 2 | Leg-alább karjaim köztt tündérképzésid~Édes tsalódással kevernék
3273 2 | nap a vidám égen pályát.~Tündöklõ Virtusid szolgáltak nap
3274 2 | Örömem...a többit ortzám tüze szólja.~De mi kegyetlenûl
3275 2 | de nem õ oltá?~S ártatlan tüzedet véteknek tartaná?~Kérdezd
3276 1 | A zordon Ég! a pusztító tüzek~Hasítják a kősziklás bértzeket.~
3277 2 | szerentsétlen leányok:~Midõn alélt tüzem fel ébred mellyemben,~Ah
3278 2 | nyúgodalma,~S erõt vész tüzemenn a józan ész hatalma:~Hányszor
3279 2 | haboznod hogy lehet?~Hát idegen tüzhet nevelsz? s az Ég dühében,~
3280 2 | szerelem.~S karjaimon nyugván tûndéres képzelésid.~El-oszlatnák
3281 1 | az éj bús fellegit ûzi:~Tûndöklõ Virtussaidat bámúlva tsudálják.~
3282 2 | érzékeny Író rendei.~Szemébe tűnik pajkos ellensége:~Én s Te
3283 2 | vége!~Öröm-napunk homályba tûnt,~Szerelmünk bájos édessége,~
3284 1 | rajtad,~ Álnok! hogyan tûrnél-el magad annyi tsapást?~S még
3285 1 | lovait, s a tenger öblébe~Tûz-szekerével alá késõbben hanyatlana
3286 2 | Philotas~1792~Philotas szent tűznek hevűlve~Eckartshausen keservit
3287 2 | híved:~Nagyságom, javaim, tzímem - a Te szíved.~Pompás nevek!
3288 2 | vagy az õ java, nagysága, tzímere.~Pompás Nevezetek! Szerentse-szûleményi,~
3289 1 | Bírta nagyobb részét - tzímûl nyere Pannon! hazádnak;~
3290 2 | morir bramate;~Se chiusi m’ uccidete,~Aperti che farete!~O halál
3291 1 | fõldön~Hírre jeles Bárkótziak udvara néked emelte~Nagyra nevét,
3292 1 | emelte~Nagyra nevét, és udvariás erkõltsre tanítá.~ Klára6
3293 1 | Dulichium, kiknek hazája Samos.~Udvarodat szabadon dúlják, mert senki
3294 1 | fordítt. Deákból ~1792.~ Üdvözlégy méltó Phoenixe Theresa porának~
3295 1 | alá hembergeni búmban az ügybe,~ S ezt, mivel el-hagytál,
3296 1 | tsendet ereszt a szélvészes ügyre - ~ Úgy de talám: e’ben
3297 2 | hogy a szív ne vegye,~Az üldözõ sorsnak nints annyi ereje.~
3298 1 | ünnepeit tsendes homályban ülik.~Ennyi sok Istenség ha bosszút
3299 1 | jeléûl.~Nézzd! paripád az ülõ terhétõl gõgre hevûlvén~
3300 2 | kellemidnek.~Nem fõldi Gratiák ülték ajakidat; ~Mit tennék? meg-adám
3301 1 | okoz, hogy sem azok.~Hárman ülünk itthon, feleséged, erõtlen
3302 1 | Istennéjére, s Ceresre,~ Akinek ünnepeit tsendes homályban ülik.~
3303 2 | Gyakran ijedelmes barlangok ürege~Rejtekem; ott titkol az
3304 2 | Gyakran mohos barlang kietlen üregében~Síránkozom titkonn a gyásznak
3305 1 | mi-voltát tettinek Ó ne~ Üsse közel tárgyát, aki tsak
3306 2 | Leg-alább, ha üt majd Helois órája,~Hagyd,
3307 2 | az el-húnyt örömet!~ Ha ütsz ismét Te boldog óra!~Melly
3308 2 | bosszúját:~Énekeld, majd úgy-mond, énekeld dalodat,~Mellynek
3309 2 | rázkódtat ereje. -~Hazám! ha ûgyelsz majd tulajdon kintseidre?~
3310 2 | lak-helyébe!~Tanítts-meg ûgyemet viselni tsendesen,~S a mennyeiekért
3311 2 | sors ellenünk?~Eggy kínban újabb kínt, eggy jajban mást lelünk.~
3312 2 | szomorú nyomaid!~Jaj! mind újítaná fájdalmim okait.~Könnyû
3313 2 | tornyok setét gátja~Miatt az újító Nap fényét sem látja:~Te
3314 1 | gyászos halomba,~ Penelopéd újjabb aggodalomba merűlt.~Ilium
3315 2 | siralmas nyomdokid!~Jaj! mind újjítaná lelkem keserveit....~ --------------~
3316 2 | énekli verseit, ~Urának, újólag fel-óldva némaságát.~Phoebus
3317 2 | mint fogadta légyen ez újságot...~Egek! mint olvadoz szívem
3318 2 | fel-hozhatnád.~Ajakidon függvén újúlna életem,~Ollykor tsudát is
3319 2 | kebeledbe,~S Te életet lehellsz újúló kedvesedbe...~Édes tsalatkozás!...
3320 2 | de hol nyúgodalma?~ Az újúlt Természet vonzó kiessége~
3321 1 | erkõltsidnek igézõ~Kellemitõl újúltt éltét nagy idõre varázold.7~~
3322 1 | szent légyen elõtted örökké!~Ûld emlékezetét, és értz táblára
3323 1 | halvány,~S komoly tekéntet űli.~ Az barna két szeméből~
3324 1 | Virtussaidat bámúlva tsudálják.~Ûlj-fel öröm-riadás köztt a diadalmi
3325 1 | Bús ajakim halvány félelem űlte vala.~Antilochusnak hozák
3326 2 | tennék? nem fõldi szépség ûlte képed,~Egek magzatjának
3327 1 | kivánt önnként öröm-innepet ûlünk,~O Phoebus kedvesse, kegyes
3328 1 | minap Toskánai thrónuson ûlvén~Most a nép örömére fel-hág
3329 1 | levelét vedd ó feledékeny Ulysse!~ Rá ne felelj, inkább
3330 1 | szép palotája vala:~Itten Ulysses, amott vere sátort a nagy
3331 1 | Penelope Ulysseshez~Ovidiusból fordíttatott ~
3332 1 | mondatni tiédnek,~ Holtig Ulyssesnek Penelopéje leszek -~Ő tsak
3333 2 | fejedet hajtván híved keblébe~Unszolva édesgetsz az oltár elejébe:~
3334 2 | Hymen oltárához édesgetsz únszolva:~Kedvesem! mit kívánsz?
3335 2 | világon annyi élni:~Mint úntalan jajgatni, félni,~Sorvadni
3336 1 | nyújt-bé Mavorsnak az asszony uráért,~ Ez pedig a diadalt zengi
3337 1 | értte Dolon vesztét a Rátzok Urán.~ Kém vala ő, Rhesus mélly
3338 2 | hangonn énekli verseit, ~Urának, újólag fel-óldva némaságát.~
3339 1 | Rátz majd tud lelni magának urat.”~A ki-menet mútatja mi-voltát
3340 1 | öszve-sereglett~Nemzetiek, koronás Urokat meg-látni sietnek.~Test-õrzõid
3341 2 | Gondold, hogy szüksége van út-mutatóra~E gyáva seregnek, ki vezesse
3342 2 | szükségem van eggy olly út-mútatóra,~Ki gyáva sergemet vezérelhesse
3343 2 | Porral hintett fejjel, s utálatos tsuklyában:~Komor tekéntettel,
3344 2 | titkol az éj bús fellege.~Útálattal nézem e kínos fogságot,~
3345 2 | titkonn a gyásznak éjjelében.~Útálva hurtzolom gyilkos rab-lántzaim;~
3346 2 | szemébe!~Ha dombjáról, honnan útam fel-fedezi,~„Õ az, ugyan
3347 1 | várakozik gondviselésed utánn.~Láertesre tekénts leg-alább:
3348 1 | neked hosszas tévelygésidnek utánna~ Demophoon! szállást,
3349 1 | órák! - hasztalan esdeklem~Utánnok; a bús víz-özön évei~
3350 1 | parthoz evez.~S ami tsak útasokat hátrál, mind eggybe zavarta~
3351 2 | lángot nevelünk, azokra nyiss utat.~ --------------~
3352 2 | vezessem a komor kegyesség útjára,~S fûzzem az ál-virtus kedvelt
3353 2 | Szépség12 alakja~ Ferentz útját veszi:~Térj Aeolus vak tömlötzébe!~
3354 1 | játtzi szerelmek~Intenek - és útjokban enyelgõ lépteket intézd.~
3355 1 | Amikor ellenzvén mindenek, útnak eredt.~Engedjék az Egek,
3356 2 | fel-virradhat még Nap-fényem:~Utól értt a bal-végezés -~O szánj-meg,
3357 1 | minden sorsú rendekkel az útzzák.~Nézd az Egek bóltját öröm-ábrázatba
3358 2 | lobbantja tüzemet.~Te, ki nem ûzheted játékit Cytherének,~Te félnéd
3359 1 | Babona,~S szentelt világgal űzi a halált.~Ím újra tsattan!
3360 1 | tengeremenn habokat fog rév-szered ûzni,~ Mindenek azt mondják:
3361 2 | bûnömért bosszúmat társaimon ûzöm. ~Hervadt artzajikon a bú
3362 2 | fogtok még játtzodtatni?~Vágyakodásimat ki-fogja meg-nyugtatni?~
3363 1 | tsorba nem éri hited.~Ah mire vágyakodom! tám más egy szépnek ölében ~
3364 2 | szerelmes pár,~Mellyben vágyás, ízlés, indúlat eggyütt
3365 2 | fogtok még kínozni?~Ki fogja vágyásim mívelésbe hozni?~Én járúljak
3366 2 | Vagy, ha meg-vetitek merész vágyásimat,~Adjátok-meg hamar szép
3367 2 | vígság ölében.~S neveli vágyásit eggymás kebelében:~Meg-nyúgodt
3368 2 | Tsalódva érjük-el, amire vágyódunk.~Cytherének titkos játékit
3369 2 | Hajtsd hozzám füledet! nem vágyok új tsudára,~Add-meg kérésemet!
3370 2 | Atyának fijai?~Nem eggy kéznek vagyunk e mívei? ...~Eggy pertz -
3371 2 | bádjadoz...~ Óráim nélkûle vajmi lassan telnek!~Véle a leg-nyúltabb
3372 2 | gyûlt kintseken épûlt,~Nem a vak-buzgóság adományin szépûlt.~Virtussal
3373 2 | kintseinn emelték falait;~Sem a vakon-buzgók aranyján ékeit.~ --------------~
3374 1 | kérem,~ Hogy ha talám valahol fel-nyomoz, adja neked.~
3375 1 | vagyon: álnok ez is, s foly, valamerre hagyod.~Ám de hivék fogadásidnak;
3376 2 | s kerûld-el társaságom!~Válasszuk lak-helyûl az ég két sarkait!~
3377 1 | adózni siralmas hibámért;~ Választása pedig nem sok idõbe telénd.~
3378 2 | egyedûl, a többi puszta álom.~Valjon ki boldogabb, mint eggy
3379 2 | bádjadt sóhajtás enyímnek vall téged.~ ~
3380 2 | Phoibusnak inneplõ versekkel vallanak:~Engem faggyal borít a Kárpát
3381 2 | titkait,~Szégyen nélkûl vallja szerelme kínjait.~Ah! tisztán
3382 2 | Szép napjaim mord télre válnak,~Pályámat el-futottam; ints!~
3383 1 | késztet,~ S feddi heába való várakozásom Atyám.~Fedje!
3384 2 | jajjára-vissza~Boldogok valóban! ha ember az lehet;~Azt
3385 2 | áh, tsak néma jajgatások~Váltják eggymást, s a titkos bú
3386 2 | gyásznak fátyolával:~Alíg váltottam-fel ruhámat e tsuklyával:~Alíg
3387 2 | ketseit:~Alíg hogy tsuklyára változék ruhája,~Tsókkal e szõr-zákot
3388 2 | vígabban mosolygana:~S tavaszra változnék a tél fagya.~Most el-végezve
3389 1 | Néked szántta tehát õt a változni tudatlan~Végezet, és örökös
3390 1 | S feddi heába való várakozásom Atyám.~Fedje! tiéd vagyok,
3391 1 | tanítani mostan~ Kell vala: várakozik gondviselésed utánn.~Láertesre
3392 1 | még sem tudom én, hol~ Várakozol, s mi lehet várakozásod
3393 1 | Magyar!~ Az vítta-Trója várasát-meg,~ Aki feléhez hajólt,
3394 1 | némelly úgy mond: „a bõlts várasba mehetne~ A hadi Rátz majd
3395 1 | valamelly Chíron életre varázlani tudná~Szívedet, ah mi névtelen
3396 1 | és a zordon ügyet békére varázlyák:~Bárkáját honjának határira
3397 1 | húnyorg.~ Phryné szemet varázol~Nem főldi termetével:~ Corinna
3398 1 | újúltt éltét nagy idõre varázold.7~~
3399 2 | Abelárdot kiált, Abelárdot várja~Minden, Abelárdért foly
3400 1 | tõlem örökre magad.~Még is várlak azért; jere, bár késõre,
3401 2 | Végezés! öröm-könnyet nem várok -~Részt a’ban eggy sebes
3402 2 | futnám tavaszi pályámat;~Városunkra vídám világot hintenék,~
3403 1 | fakadni:~ Phylli! Sokat nem vársz Demophoónod után.~Nem sokat?
3404 1 | s örömének napjait éri~Várt Jegyesed, s jajját jobb
3405 1 | ropogásokat adnak,~S tõltött vas-tsövibõl ártatlan mennyköveket szór~
3406 1 | órákkal haladna:~ Most ébren vásznat szőveget árva kezem~Nem
3407 1 | 1787~Penelopéd levelét vedd ó feledékeny Ulysse!~
3408 2 | békességem.~Azonban rettegem védõ hatalmadat:~Ha tehetõs szavad
3409 2 | lelném.~ Ki szán-meg? ki véend részt szívem fájdalmában?~
3410 1 | hajód;~S tõlem el-indúlván vég-kép e szókra fakadni:~ Phylli!
3411 2 | könnyeid.~Elég, ha majd, midõn vég-órád közelít,~Eggy bádjadt sóhajtás
3412 2 | Helois órája,~Hagyd, nyomja vég-tsókját ajakidra szája!~S le-tépvén
3413 1 | állna,~ Bátor elébb gondom vég-veszedelme vala.~Melly helyen hartzolnál,
3414 2 | elég, ha majd el-jövén bús véged,~Eggy bádjadt sóhajtás enyímnek
3415 2 | újra bé-borúlt.~Mit várom végemet heába?~S esdeklem a halál
3416 2 | tsókjaik eránt mások nem végezének.~Nem - ne hidd Abelárd!
3417 2 | Midõn Amor ki-tett tárgyúl a Végezésnek,~Az álnok! nem hallván szavát
3418 1 | a bánat homályját~A jobb Végezetek tartós örömekre derítik.~
3419 1 | Jegyesed, s jajját jobb végezetekre tseréli:~Engedd, fûzze kezét
3420 2 | távúl léted kára.~Halld végkép esdeklõ kedvesed szavait!~
3421 2 | szemem,~Fogják-fel ajakid végsõ lehelletem!~S le-tépvén
3422 2 | leg-fõbb áldozatja,~S a végtelen szívet kellemesen hatja.~
3423 1 | Féltem, hogy a ravasz is végtire tőrbe kerűl;~Tlepolemus
3424 2 | szívem örömére~Magyar hangot vegyen Hazámfija nyelvére:~Vagy,
3425 2 | eggy az ízlés, az indúlat vegyes?~Eggyütt enyelg, mosolyg,
3426 2 | mégyek - Te imádd az Ég végzéseit.~Nyújtsd-bé áldozatúl sámolyján
3427 2 | Te, ki rám egyedûl mérted végzésimet,~Tekíntsd kínjaimat, s botsásd-meg
3428 2 | Midõn Amor ki-tett tárgyúl a Végzésnek~Nem hallván szavait a bús
3429 1 | hogy meg-erõsíted a Nemzeti Végzést,~A hitet Eldõdid módjára
3430 1 | Te pedig, kit az Isteni Végzet~A búval terhes mélly gyászból
3431 1 | karjaival szállani szembe velek:~Telemachus, tsak az Ég
3432 2 | el-hagynálak, igaznak nem vélte.~Ah! méltán szívellé hanyatlott
3433 2 | S esdeklem a halál után?~Vélvén, hogy fájdalmim meg-szûnnek,~
3434 2 | ajakára,~Bámúl a Hazafi vendég-hangú dalára.~A tél már nékem
3435 2 | Castali forrást Phoebus vendég-honjában;~Holott akár gyengébb érzésre
3436 1 | az Isten előtt.~Ámolyog a vénség, bámúl a gyenge leányzó,~
3437 2 | nyájatskámat.~Már jelenti Venus húnyorgó világa,~Hogy a
3438 1 | lehet adni hitelt:~Majd Venusra, s Cupidónak két féle nyilára:~
3439 1 | esdekelve.~Így esküszik Philemon~Vénusra, égre, fõldre.~Itt hírtelen
3440 2 | szerelme kínjait.~Ah! tisztán ver vala szabad lángunk heve.~
3441 2 | mit reménykedem? foly a vér özöne...~Mit? Helois e kínt
3442 2 | ki tiltja Heloist fakadni vér-könnyekre?~Az égnek van, mondod, tsak
3443 1 | vala:~Itten Ulysses, amott vere sátort a nagy Achilles;~
3444 2 | halálod képe.~El-lankadt vérednek bádjadozó mozgása,~Mint
3445 2 | sújtott véle.~Hát vissza nem verém e rút hohérokat?~Hát ki-nem-menthetém
3446 2 | estem?~Gyilkos pallostokat véremmel még nem festem?~Jaj! mit
3447 2 | majd a síró szép ölébe...~A vérengzõ halál jobb, tépjen semmivé,~
3448 1 | tüzes ütközetet, s a tsata véres helyét.~„Itten táborozánk:
3449 1 | kerűl;~Tlepolemus festett vérével Trójai dárdát:~ Új gondokra
3450 1 | Mord szele, képzeltem, most veri-vissza hajód.~Theseust átkoztam,
3451 2(13)| jelzett két sort Dayka Gábor a vers alá görögül is leírta~
3452 2 | már mennyei hangonn énekli verseit, ~Urának, újólag fel-óldva
3453 2 | én is dalolék nem honni verseket.~S mint a lántzolt kerék
3454 2 | Kazintzyak~Phoibusnak inneplõ versekkel vallanak:~Engem faggyal
3455 1 | Lakodalmi Versezet~NN. Úrnak másodszori öszve-kelésekor ~
3456 1(7) | Dajka megjegyzése: „Ezen versezetben az ait, eit néhol diphtongusnak
3457 1(2) | megjegyzése: „Itt az eredeti versnek: Incola captiuo quae bove
3458 2 | szeretete,~Halandóhoz nem vert szerelmetek heve.~Meg-nyúgodt
3459 2 | gyilkos végzésemet?~Mit vérzem hasztalan új sebbel szívedet?~
3460 2 | kell még addja reménlni, vérzeni,~Szeretni, lángomat szívemben
3461 2 | Kinek fogoly kintsén epedt vérzõ szíve.~A heves indúlat az
3462 2 | Istennek haldokló kedvesed!~Vessd gátúl közinkbe a tenger
3463 2 | húnyorgása.~Jer kedves Abélárd! vessd-el félelmedet!~Nem vétkes szerelem
3464 1 | temetetlen Athenai partra~ Vesse ki, s hûlt tetemim színed
3465 1 | hossza miatt:~Hány képzelt veszedelmektől féltettelek! úgy van:~
3466 1 | tenger közepén szint annyi veszélyek~ Esnek - ez olly hosszú
3467 1 | hozott kegyesednek Trója veszélyje?~ Mit, hogy az ő fényes
3468 2 | hajdanit fel-múlja...~De új veszélyt hoznod fejemre mért kellett?~
3469 2 | némaságát.~Phoebus Kún-szót veszen mosolygó ajkira,~S új Phoenix
3470 1 | evezne,~ Mérges habokba veszett vólna parázna feje!1~Éjjelem
3471 2 | értelemben, ~Ha égek, ha erõt nem vésztek tüzemen?~A Vallás nem de
3472 2 | szomorú Eccho, fájlalva vesztemet,~Sírván emlegeti hosszú
3473 2 | adhatott.~Karjaimon könnyed, vesztemnek vádja húllna,~És a kegyetlen
3474 2 | életét:~Ki nem szívelli kínos veszteséged?~Ki nem javallja méltó könnyeid?~
3475 2 | szívemre zárolnád,~Kínos veszteségem talám ki-pótolnád.~Eggy
3476 2 | Könnyen meg-feledél bús veszteségemrõl;~Nem terjedt annyira a Tehetõs
3477 1 | Azt is, hogy értte Dolon vesztét a Rátzok Urán.~ Kém vala
3478 2 | az üresség nem fér;~Nem vét arányt: édes tsalódása -
3479 2 | bús semmiségnek örök véget vete.~Add-meg, amit kérek! nézzd
3480 1 | Krétai lyánka maradt.~Eggyet véte, s ez eggyben vagy hozzája
3481 2 | S édes vétkeimért jármot vetek nyakába.~Méltatlan társaim
3482 2 | okait.~Könnyû a Virtusból vétekbe tántorogni:~Nehéz a Virtussal
3483 2 | Foglyaim kegyetlen járom alá vetem,~S édes vétkeimet õ bennek
3484 1 | ökrök helyett2~Trója helyén vetemény van, az ellenségnek el-ontott~
3485 1 | késõre, s idõt fogsz~ Véteni, más valamelly tsorba nem
3486 2 | méltó könnyeid?~Eggy pertz vetett bóldogságodnak véget?~S
3487 2 | vészen.~Vétkes Amor!... vétked elõttem szent lészen.~
3488 2 | fogom kemény igába,~S édes vétkeimért jármot vetek nyakába.~Méltatlan
3489 2 | járom alá vetem,~S édes vétkeimet õ bennek bûntetem:~A klastromi
3490 2 | Bosszú-álló Isten! engedj-meg vétkemnek!~Te tiltod ne írjak eggyetlen
3491 2 | ártatlan lánggal ége,~S ah! vétkessé tevé a sors kegyetlensége.~
3492 2 | Ne hidd az ellen-részt! vetkezzd-le babonádot!~Elég, ha én benned,
3493 1 | Érdememet: hanem itt kell vala vetnem határt.~Mást vártam, mivel
3494 2 | Polgári járomnak miért vetnõk alája?~Rab-lántzot méltatlan
3495 1(7) | eit néhol diphtongusnak vettem, amit én hibának éppen nem
3496 1 | Bárkáját honjának határira vetve találja. ~ Örvendj! aki
3497 2 | két sarkait!~Közös gátúl vetvén a tenger vizeit:~Még a Mindenható
3498 2 | némúlának:~S jutalmúl Szépemnek vevém koszorúját,~Mi által nevelém
3499 2 | arányt: édes tsalódása - Vezér.~Búja felejtését eggy pohárból
3500 2 | Oda törekedünk, s Amor vezérel a’ra.~Az ember fõ-java,
3501 2 | út-mútatóra,~Ki gyáva sergemet vezérelhesse jóra.~Ints! és intésidet
3502 2 | S a színlett Virtusnak vezéreljem nyomába~S ártatlanúl fogjam
3503 1 | s kiesbb gyönyörûségekre vezérelt.~Így ered a jajból nyugalom,
3504 2 | szívemnek fájdalmára.~Te vezérem, te Atyám, Barátom, Jegyesem~
3505 1 | búsúlj; mert ha vitézidet~Vezérli, s eggyütt száll-viadalra-ki~
3506 2 | gyengéded öleléssel,~Követted a Vezért, bádjadt nyögdétseléssel.~