| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] irtózással 1 irtóznának 1 írva 1 is 176 ismét 3 istempelek 2 istempeleket 1 | Frequency [« »] 201 nagy 197 ez 196 ha 176 is 174 mert 164 felelé 163 ezt | Heltai Gáspár Ponciánus császár históriájai IntraText - Concordances is |
Novella
1 Kegyes| melyekből nagyobb haszon is közvetköznék az emberi társaság 2 Kegyes| gyarló és hitván dolgokat is. Szép jószág ez, hogy nemcsak 3 Kegyes| maga uralkodik, hanem arról is visel gondot, hogy utána 4 Kegyes| visel gondot, hogy utána is legyen, ki bölcsen tudjon 5 Kegyes| papságtól. Honnét vagyon mostan is, hogy az úrfiakban és az 6 I | jutalmot nem vettem. Nem is kévánok semmit, csak felséged 7 I | melletted, kiknek mindeddig is semmi jutalmát nem vöttem, 8 I | jutalmát nem vöttem, nem is kévánok semmit, csak hogy 9 I | az birodalomban? Ezokáért is tetszenék minékünk, hogy 10 I | megházasuljon. Mert ha harminc fia is volna tefelségednek, mindeniket 11 I | császártól és ezt az fiát is megölhetem: tehát az én 12 I | bölcs mestereknél, azt én is ugyan fiamnak akarom tartani. 13 I | méglen az Úristen engemet is meglátogat valami magzatokkal.~ 14 I | ezokáért miatta; mert attól is félnek vala, ha nem vinnék 15 I | az császár fia:~- No, én is megnézem az csillagoknak 16 I | megmeneködnék az haláltól. Ezt is jelenté, hogy hét napig 17 I | nem szólasz énnékem egyet is?~Midőn pedig meghallotta 18 I | vagy csak egy beszéddel is énhozzám az te szerelmedet? 19 I | kezdé őtet ölelgetni, meg is akará őtet apolni; de Diocleciánus 20 I | mindeneket jól lát. Az atyám is megértené ezt az nagy és 21 I | szaggatta az cédulát, és ruháit is megszaggatá; és megkörmelé 22 I | költ benne, mert még mostan is él.~Felelé neki az császár:~- 23 II | megasza mindjárást az fiatalka is mellette, és nem hozhata 24 II | nap meghalni. De tinéktek is ekképpen lészen dolgotok!~ 25 III | miképpen tefelségednek is csak egy fia vagyon. Azt 26 III | játékhelyre. Az felesége is kiméne oda az helyre, hogy 27 III | Elorozkodának oda az dajkák is és mind az egész házi nép. 28 III | Mondá Bancillás:~- Bizony én is megmondom tefelségednek, 29 III | eszesül cselekedik ebben. Én is igen köszenöm tefelségednek. 30 III | kellett volna halni. De mostan is él. Nyilván úgy lészen felségednek 31 III | Felelé az császárné:~- Tegnap is mondottam egy példát tefelségednek, 32 III | véle. De mindezenáltal ezt is megbeszélem.~ ~ 33 IV | vagyon az császárnak, azt is megöleti. Mint vagyon ez?” 34 IV | meghalni. De bizony tinéktek is jut benne, meglátjátok!~ 35 V | szereti vala. Félti vala is őtet. Ezokáért minden este 36 V | azt akarná, hogy az többi is mind sáros volna. Te paráználkodtál, 37 V | be ezokáért. Az istenért is kérlek, hogy egyebet ne 38 V | tanácsom? Te vagy az vén bolond is. Nem bolondság-é tetőled, 39 V | pönitenciát tartson. Én is megtérek, és pönitenciát 40 V | műveli, igen jó lészen. Én is igen köszönöm tefelségednek.~ 41 VI | elszegényedék, hogy jószágát is mind el akará adni. Elhivatá 42 VI | mert a császár anélkül is elég gazdag. Jobb ezokáért, 43 VI | utánam, édes fiam! Mert te is beléesel, és mindketten 44 VI | megtalálnak, temiattad mi is mindnyájan halálnak vagyunk 45 VI | ártatlant.~Az császár fia is fejet-térdet hajta Catónak, 46 VI | akasztófára viszik. De ti is meghaltok ezért.~Felelé 47 VI | mehet. Melyet példabeszéddel is megbizonyíthatok felségednek, 48 VII | dolgom énnékem, de feleséged is behozta vala az ő szeretőjét 49 VII | igazmondásért meg kellett halnia. Én is bizonyába ezt ígérem tenéked, 50 VII | rajta állani - de mostan is él. Hogy-hogy lönne ez, 51 VII | kévánságodat, de azmellett nem is akarnék törvénytelenül cseleködni. 52 VIII | mostani hét bölcs mesterek is ügyeköznek cseleködni. És 53 VIII | könyörögj őnéki énérettem is.~Mikoron az hét mesterek 54 VIII | látták volna, szólának ők is az gyermeknek, és mondának 55 VIII | császárné:~- Felségednek is vagyon hét bölcs mestere. 56 VIII | kell halnia. De bizony ti is mindnyájan meghaltok.~Felelé 57 VIII | Mondá az bölcs mester:~- Én is örömest megbeszélem felségednek, 58 IX | veled.~Felelé ez:~- Tevéled is, szerelmes anyám.~Mondá 59 IX | gonoszul, mert ha mellettem is fekszik, nem kuszpitálhat. 60 IX | megutálna magamat, sőt, ki is hirdetné ezt e titkot. De 61 IX | nem un engemet. Osztán nem is meri az gyónást kinyilatkoztatni. 62 IX | kinyilatkoztatni. És amellett adhat is valamit az komparáció-pénzből. 63 IX | egyházban voltam. Az anyám is talála reám, avval beszélettem.~ 64 IX | el véle, megbocsáttam ezt is. Hadd el, ne sírj.~Reggel 65 IX | Késértsd meg harmad úttal is uradat. Annakutána szabadon 66 IX | urad lakodalomra, többen is lésznek ott. Mikoron ezokáért 67 IX | az leánya:~- Bizony ezt is megművelem.~Mikoron ezokáért 68 IX | az asszony:~- Ha felkelek is, mit műveljek?~Mondá az 69 IX | Annakutána az második karján is vágatá, és ott is ennyi 70 IX | karján is vágatá, és ott is ennyi vért bocsátata ki, 71 IX | Felelé az császárné:~- Ugyan is úgy vagyon: mert felséged 72 IX | büntötni fiadat, de mostan is él, és meg nem öletted. 73 X | egy igen szép forrás-kutat is, hogy az szegények abból 74 X | megaluvék az tűz, az forrás is megálla. Ez vala az nagy 75 X | császár:~- Isten adja, hogy te is olyan álmot láss.~Reggel, 76 X | mert az másik kapu előtt is olyan tonna vagyon elásva.~ 77 X | megásták volna az helyét, ott is olyan tonna aranyat találának; 78 X | aranyat találának; és avval is megosztozának.~Mondá az 79 X | Mondá az harmadik vitéz is az császárnak:~- Felséges 80 X | császárnak:~- Felséges uram, én is álmot látok.~Mondá az császár:~ 81 X | jöttetek. Isten adja, hogy te is jó álmot láttál legyen.~ 82 X | ássátok meg; reggel én is hozzátok megyek.~Elmenének 83 X | elveszesse dolgaidat! Talám te is ügyeközel engemet megcsalni, 84 X | Annakfelötte latorságra is tanítottátok őtet, mert 85 X | históriát.~Mondá az mester:~- Én is öremest megbeszélem, ha 86 XI | barátja vala, Galenus nevű. Ez is igen éles elméjű vala, és 87 XI | doktorokat, Hypocratest is, meghaladhatná. Ezt midőn 88 XI | megtanulhatna, és hogy végre őtet is mindenképpen meg kezdené 89 XI | vizeletit és az királyét is meg kell nézegetnem, hogy 90 XI | igen jóillatú, még ide is érzem az illatját. Hajolj 91 XI | igen szép fű, vond ki azt is.~És mikoron Galenus aláhajolna, 92 XI | semmit véle. Az ő tanítványi is mindenfelől hozzájövének, 93 XI | Bizony, ez mai napon is megmenekedik az én fiam, 94 XI | dícsírendő dolgot cselekeszik. Én is igen köszenöm tefelségednek. 95 XI | megmenekedett volna ezúttal is az császár fia, és hogy 96 XII | császárhoz, de az császár akkoron is elküldé őtet. Mikoron az 97 XII | második mester:~- No, én is egy napig megoltalmazom.~ 98 XII | megoltalmazom.~Az többi is ugyanazont mondának.~Az 99 XII | cselekedének az többi mesterek is naponként. Hatod napon elmenének 100 XII | örökese. Az császár fia is térdet-főt hajta az mesternek.~ 101 XIII | eljöve az harmadik vitéz is, és az is szinte úgy jára 102 XIII | harmadik vitéz is, és az is szinte úgy jára az menyecskével, 103 XIII | ígért száz forintot. Órát is hagytam mindennek, mikoron 104 XIII | másodikat; azután az harmadikat is. És így lészen mind az háromszáz 105 XIII | órakort az másik vitézzel is úgy cselekedtek. Tizenegy 106 XIII | Tizenegy órakort az harmadikkal is.~És mondá az vén vitéz, 107 XIII | holttest ott volna. És azt is a zsákba bújtatá, és a Tiberis 108 XIII | odaméne, és az harmadik testet is bebújtatá az zsákba, és 109 XIII | tűzbe hányá az katonának is a testét.~Nem igen sok üdő 110 XIII | ageb vagy! Talám engemet is úgy akarsz megölni, mint 111 XIV | senki velünk. Az én vitézem is nincsen itt.~Azonközbe elérközék 112 XIV | kimegyen.~Mondá az király:~- Ez is jó.~Megépítteté ezokáért 113 XIV | vetted ezt e gyűrőt? Énnékem is egyszer szinte olyan gyűrőm 114 XIV | vettem. És mondá, hogy őnéki is szinte olyan gyűrője volt 115 XIV | királynéasszonyt, hogy ő is ott lönne az vendégekkel, 116 XIV | eljöve az királynéasszony is, szép ruhákban felöltezvén, 117 XIV | Mondá az király:~- No, én is odamegyek, és vigadok vélek.~ 118 XIV | ebéden, ez az ő szeretőjét is hozta vala oda. Éltembe 119 XIV | felakasztják. De bizony ti is meghaltok ővéle egyetembe!~ 120 XIV | te feleséged előtted. Meg is bizonyítja. Annakutána vége 121 XV | látván az én véremet! Én is meghalok érötted, és e koporsóról 122 XV | az vitézt, hogy egy orvot is felakasztanának. És az napon 123 XV | megholt az én jámbor vitézem is az ő énhozzám való nagy 124 XV | lönne állandó. Mert azelőtt is igen szeretted vala az nemes 125 XVI | leányod, hogy még fiamat is reá akartad vonni?~És az 126 XVI | mivelhogy az te mesterid is néminemű hasonlatosságoknak 127 XVI | tégedet az haláltól: hogy te is valami hasonlatosságból 128 XVII | hazajöjjen, miképpen te is engemet hazahivattál. Az 129 XVII | mivelhogy tisztes és ékes iffiú is volna.~Történék továbbá, 130 XVII | haragudnom. Azután feleségem is, az te anyád hallja meg.~ 131 XVII | hamisan éneklett, és hogy te is hazudtál.~Mikor ezeket megmondta 132 XVII | felékesíté véle együtt az iffiat is, és elvivé véle. Mikoron 133 XVII | beteljesíted: az te kévánságodnak is eleget teszen.~Felelé az 134 XVII | fiait az nagy szükségbe is valami módon táplálja vala. 135 XVII | kévánja vala hogy őnékie is köze (lenne) hozzája. Az 136 XVII | izraelitáknak királyafia is szolgálni ment vala oda. 137 XVII | neve Ludovicus vala. Ezt is igen szereti vala, és ezt 138 XVII | elannyira, hogy az drága étket is ő vinné be az császár leányának; 139 XVII | szerencsés az te dolgod is.~Ludovicus ezt megköszenvén, 140 XVII | az eszembe sem volt, nem is művelem. Mert abból énnékem, 141 XVII | mint annakelőtte. Azokat is Ludovicus neve alatt az 142 XVII | elméne előle és harmadszor is azonképpen drága, jeles 143 XVII | meglátta volna, és harmadszor is elvenné az ajándékot, mondá:~- 144 XVII | császár-udvarbeli szentelt vitézeknek is tudtokra volna, és mindenütt 145 XVII | Alexander megértötte volna, ő is fegyveres kézzel őnékik 146 XVII | késérék őtet. És mikor őtőlek is Alexander elkövetköznék, 147 XVII | ellenek állott, ki még életét is teéretted nem szánta volna 148 XVII | Ludovicus:~- Kész vagyok én is véled megvíni ez te hamis 149 XVII | hogy ha szinte halála lenne is, szállana reád országa. 150 XVII | ütkezetnek napját, kire ő is megérkezhetnék. Az császár 151 XVII | leányát feleségül, ki után én is az király nevet viselem. 152 XVII | napig késedelmet teszek is, te elveszted dolgodat. 153 XVII | mátkámat és országomat is inkább hagyom el. Azért 154 XVII | inkább hagyom el. Azért én is azmit reád bízok, légy hív 155 XVII | szeretettel fogadá, meg is csókolá. És mondá:~- Bizony 156 XVII | Mondá a császár:~- Énnekem is felette igen tetszik, csakhogy 157 XVII | az országbéli fő-fő urak is eszekbe vöttek volna, ezt 158 XVII | alamizsnáját, kik közé Alexander is ült vala. És mikor egy kevéssé 159 XVII | volna, és vizeletét, vérét is megnézték volna, ezt mondják 160 XVII | Alexandernek. Azonképpen az császár is az ő ágyába az Istennek 161 XVII | meg.~Továbbá Alexandernek is az égből szózat adaték, 162 XVII | vagyok méltó, hogy csak egyik is az én egészségemért megölessék.~ 163 XVII | még annakfelette öt volna is, teéretted mindegyiket megölném, 164 XVII | kezde gyógyulni. Az császár is mindjárt megesmeré, hogy 165 XVII | hajókkal menj elejbe, én is az én asszonybarátimmal 166 XVII | hogy ha tíz fiaink volnának is, mind meg merném őérette 167 XVII | én fiaimat mind megölnék is: én még iffiú lévén, több 168 XVII | az ő fia volna.~Az anyja is annakfelette ilyen szót 169 XVII | együtt mennek vala. Az anyja is elejbe jővén, az földre 170 XVII | Felséges uram, volt egy, de az is megholt.~Az király megkérdé, 171 XVII | lett volna, ha mindazok is beteljesedtek volna, azmely 172 XVIII | fia mondá:~- Azonképpen én is, holott az Isten nagyobb 173 XVIII | megégeték és még egyéb szégyent is tőnek rajta. Azonképpen 174 XVIII | Azonképpen annak szeretője is halálra vélteték; és őtet 175 XVIII | volna, megéteték őtet, és ő is meghala.~ ~ 176 Konyvn| bennek az álnok vért.~Ők is Isten teremtett állati:~