Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
értvén 1
érzene 1
érzett 1
és 2635
esedezék 1
esék 8
esel 3
Frequency    [«  »]
-----
-----
3053 a
2635 és
1413 az
738 hogy
682 nem
Heltai Gáspár
Száz fabula

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2635

     Rész,  Fabula
1501 Fabul, 66 | és elhagyák a szántást, és környülvevék a farkast, 1502 Fabul, 66 | környülvevék a farkast, és hurogatni kezdék õtet, és 1503 Fabul, 66 | és hurogatni kezdék õtet, és pálcákkal ütni, és szekercékkel 1504 Fabul, 66 | õtet, és pálcákkal ütni, és szekercékkel és kövekkel 1505 Fabul, 66 | pálcákkal ütni, és szekercékkel és kövekkel hagyigálni, annyéra, 1506 Fabul, 66 | verve csak alég mehetne el. És elmenvén talála egy rókára. 1507 Fabul, 66 | horáig egy szép ártányon üle, és az oly csendesen hordozá 1508 Fabul, 66 | csendesen hordozá a varjút, és egyet sem ríva. A szántók 1509 Fabul, 66 | mindnyájan hertelen egybefutának és környülvévének, és pálcákkal 1510 Fabul, 66 | egybefutának és környülvévének, és pálcákkal igen kínálának, 1511 Fabul, 66 | pálcákkal igen kínálának, és szekercékkel és kövekkel 1512 Fabul, 66 | kínálának, és szekercékkel és kövekkel igen meg­hagyigálának. 1513 Fabul, 66 | mind rajta jár a disznókon, és senki egyet sem szól érötte, 1514 Fabul, 66 | tudod, mely igen jámbor és ártatlan vagyok.” Mondá 1515 Fabul, 66 | kivel noha egybetársolkodol és egybebarátkozol, azért ugyan 1516 Fabul, 66 | vallod, mert természetû és nincsen álnak és ártalmas 1517 Fabul, 66 | természetû és nincsen álnak és ártalmas szüve. De némely 1518 Fabul, 66 | álnaksággal, ártalmassággal és bosszúságra ûzõ méreggel. 1519 Fabul, 66 | méreggel. Annak ha adod magadat és egybetársolkodol véle, nyilván 1520 Fabul, 66 | efféle farkastermészetûektõl, és idején megvessed barátságokat. 1521 Fabul, 66 | ismered természetöket, hogy és békösséges. Hadd járjon 1522 Fabul, 67 | HATVANHETEDIK FABULA~A rókáról és kakasról~Egy falu végén 1523 Fabul, 67 | kakas egynyíhány tyúkkal, és vakarván a szömetet, ennyi 1524 Fabul, 67 | felé. Meglátá azt a kakas, és megijedvén mindjárást kukorítani 1525 Fabul, 67 | mindjárást kukorítani kezde, és a tyúkokkal felröpüle a 1526 Fabul, 67 | Szépen köszene nékik a róka, és mondá: „Kakas uram! Jõj 1527 Fabul, 67 | kakas kinyújtá a nyakát, és pillantani kezde szömeivel, 1528 Fabul, 67 | pillantani kezde szömeivel, és messze nézni. Látván azt 1529 Fabul, 67 | valami vizslák kijõnek, és egy ember utánok. Ám 1530 Fabul, 67 | hogy az ember idejõne, és itt találna az agarokkal.” 1531 Fabul, 67 | hogy immár egyek legyünk, és egyik se bántsa a másikat.” 1532 Fabul, 67 | attól félek, hogy ez agarok és vizslák nem voltanak ott, 1533 Fabul, 67 | vizslák nem voltanak ott, és nem értöttenek semmit benne. 1534 Fabul, 67 | okaért eltakaroszom innég.” És elpironkodék onnég.~ ~ÉRTELME~ 1535 Fabul, 67 | felebarátjoknak kárt tehessenek, és vagy marhájokat, jószágokat 1536 Fabul, 67 | szájok: szépen szólnak, és mást forgatnak nyelveken, 1537 Fabul, 67 | tettetesség nélkül való igazság és merõ tisztaság és igazmondás. 1538 Fabul, 67 | igazság és merõ tisztaság és igazmondás. Ennek okaért 1539 Fabul, 67 | álnak latroknak eleit veszi, és ismeg álnakat bocsát reájok, 1540 Fabul, 67 | álnaksággal megbüntösse, és õket örök szégyenbe keverje. 1541 Fabul, 68 | HATVANNYOLCADIK FABULA~A farkasról és bakról~A farkas láta egy 1542 Fabul, 68 | egy bakot a mezõn a fûbe, és lassan afféle kezde ballagni, 1543 Fabul, 68 | ballagni, hogy megfognája és megennéje a bakot. Valahogy 1544 Fabul, 68 | a bak meglátá a farkast, és illára vévé a dolgot. A 1545 Fabul, 68 | dolgot. A farkas utána, és erõsen kezdé õtet kergötni. 1546 Fabul, 68 | meredeken egy nagy kõsziklára, és a farkas nem hághata utána, 1547 Fabul, 68 | éhezett volna, elméne onnég, és elbújék a bokrok közibe 1548 Fabul, 68 | alájöve a bak a kõszikláról. És miérthogy igen megszomjúhozott 1549 Fabul, 68 | mindjárást a vízre siete, és bemenvén a patakba, igen 1550 Fabul, 68 | patakba, igen ivék belõle. És midõn eleget ijutt volna, 1551 Fabul, 68 | volna, alátekinte a vízbe, és meglátá az õ képét a vízbe, 1552 Fabul, 68 | meglátá az õ képét a vízbe, és mondá: „Fúj, te lelkes állat: 1553 Fabul, 68 | vannak; mely igen hosszú és kellemes szakállom; mely 1554 Fabul, 68 | ugyan szömbemegyek véle, és úgy öklelem az én szép magas 1555 Fabul, 68 | ballaga a farkas igen lassan, és mind meghallgatá a baknak 1556 Fabul, 68 | meghallgatá a baknak beszédét, és benyúlván megragadá a bakot, 1557 Fabul, 68 | benyúlván megragadá a bakot, és mondá: „ fráter bak! Mit 1558 Fabul, 68 | Miért hágtál az én helyembe, és iszod az én vizemet, és 1559 Fabul, 68 | és iszod az én vizemet, és hosszú szakálloddal megondokítod? 1560 Fabul, 68 | megondokítod? Eleget berbetéltél és gyóntál: jer ki immár, én 1561 Fabul, 68 | megmondom az ódozatot.” És midõn a farkas a bakot ki 1562 Fabul, 68 | cseleködtem, hogy e helyre jöttem, és a te helyedbe hágtam a vízbe, 1563 Fabul, 68 | helyedbe hágtam a vízbe, és vizedet megittam. Bánom 1564 Fabul, 68 | megbocsássad vétkemet, és légy kegyelmes hozzám.” 1565 Fabul, 68 | megszánod-bánod, az Isten megbocsátja, és üdvözülsz. Mit kévánsz egyebet? 1566 Fabul, 68 | teszek véled: megészlek, és ekképpen vége lészen a sok 1567 Fabul, 68 | lészen a sok bûntétölnek.” És megfojtá s megevé.~ ~ÉRTELME~ 1568 Fabul, 68 | semmit nem tudnak gondolni és semmire egyébre nem tudnak 1569 Fabul, 68 | miképpen meg­nyomoríthassák és elveszhessék a szegény együgyûeket, 1570 Fabul, 68 | elveszhessék a szegény együgyûeket, és ebben az õ igyeközetökben 1571 Fabul, 68 | hogy az õ nyomorúságokat és Istentõl reájok bocsátott 1572 Fabul, 68 | békességgel elszenvedjék, és a hatalmas kegyetlenek ellen 1573 Fabul, 68 | ellen fel ne berzenködjenek és fel ne támadjanak, mert 1574 Fabul, 68 | mert ez világ a gonoszoknak és kegyetleneknek áll. Itt 1575 Fabul, 69 | HATVANKILENCEDIK FABULA~Egy farkasról és egy szamárról~Egy farkas 1576 Fabul, 69 | farkas igen éhezik vala. És midõn elindult volna, hogy 1577 Fabul, 69 | elöltalála egy szamárt, és azt megszólítván, mondá: „ 1578 Fabul, 69 | vagyok: én ugyan megészlek. És nagy irgalmasságot teszek 1579 Fabul, 69 | munkálkodnod szinetlen. És ekképpen minden nyomorúságodnak 1580 Fabul, 69 | Köszenem jóakaratodat, és hogy valami gondot viseltél 1581 Fabul, 69 | viseltél nyomorúsá­gomról, és megkeserültél. Bizony, így 1582 Fabul, 69 | munkámnak, terhõhordozásomnak, és minekutána mindent nagy 1583 Fabul, 69 | tész e sok nyomorú­ságnak és megeszel. De egyre kérlek, 1584 Fabul, 69 | Ím egy gúzst tekerek, és kösd azt erõsen a nyakamra, 1585 Fabul, 69 | kösd azt erõsen a nyakamra, és a másik végét tenéked köttem 1586 Fabul, 69 | elöl te, mert te vagy uram, és én tied vagyok. És úgy menjünk 1587 Fabul, 69 | uram, és én tied vagyok. És úgy menjünk fel a hegyre. 1588 Fabul, 69 | Felmenet meglátnak az emberek, és igen kezdnek dicsírni, mondván: 1589 Fabul, 69 | Mint viszi pórázon utána! És ekképpen nagy tisztességed 1590 Fabul, 69 | tisztességed lészen ebbõl, és minden ember kezd dicsírni 1591 Fabul, 69 | farkasnak a szamárnak tanácsa. És gúzst tekervén, egymás nyakára 1592 Fabul, 69 | nyakára köték azt nagy erõsen. És a farkas elöl kezde járni 1593 Fabul, 69 | kezde járni nagy kevélyen, és a szamár utána. Mikoron 1594 Fabul, 69 | elöl megyek egy falkáig, és megmutatom az utat, mert 1595 Fabul, 69 | utána tovább mentenek volna, és kezel volnának immáron a 1596 Fabul, 69 | a szamárnak ravaszságát, és hátra kezde mászkálni. De 1597 Fabul, 69 | a szamár nékihuzalkodék, és erõvel voná a farkast az 1598 Fabul, 69 | farkast az õ ura háza elejbe, és igen kezde ordítani. Hallván 1599 Fabul, 69 | vagyon a farkas a gúzsba, és igen hátrarándítja magát, 1600 Fabul, 69 | szolgástól rajta pálcákkal, és igen megverék a farkast. 1601 Fabul, 69 | hanem a gúzst a nyakában, és ekképpen elszalada a farkas 1602 Fabul, 69 | elszalada a farkas igen nehezen. És a falu kõvül felméne a hegyre, 1603 Fabul, 69 | kõvül felméne a hegyre, és benézvén nagy bánattal a 1604 Fabul, 69 | keríthetnél. Maradj ott bátor!” És az erdõ felé nagy bánattal 1605 Fabul, 69 | visel a szegény együgyûekre és ártatlanokra, és értelmet, 1606 Fabul, 69 | együgyûekre és ártatlanokra, és értelmet, bölcsességet ád 1607 Fabul, 69 | bölcsességet ád nékik, és õ viseli az õ tanácsokat, 1608 Fabul, 70 | FABULA~Egy rókáról, farkasról és oroszlánról~Egy farkas igen 1609 Fabul, 70 | róka azt megötte volna, és csak a farka volna hátra, 1610 Fabul, 70 | hátra, reátalála a farkas. És midõn látta volna a farkadarabot, 1611 Fabul, 70 | róka: „Bátor, ám vidd el!” És a farkas megevé a darab 1612 Fabul, 70 | farkas megevé a darab halat, és mondá a rókának: „Bezzeg 1613 Fabul, 70 | patakba megmosni. Lopd el azt, és hozd ide. Ezennel ennyé 1614 Fabul, 70 | belé.” Elméne a farkas, és ellopá a kosárt, és a patak 1615 Fabul, 70 | farkas, és ellopá a kosárt, és a patak mellé a rókához 1616 Fabul, 70 | hozá. A róka vén egy füzet, és gúzst tekere belõle, és 1617 Fabul, 70 | és gúzst tekere belõle, és mondá a farkasnak: „Jere, 1618 Fabul, 70 | álljadsza be a vízbe!” És a farkas beálla a vízbe. 1619 Fabul, 70 | a farkas beálla a vízbe. És a róka a gúzzsal erõsen 1620 Fabul, 70 | a farkasnak a farkához, és mondá a farkasnak: „No, 1621 Fabul, 70 | immár indulj által a vízen, és hátra ne tekénts, mert megijednének 1622 Fabul, 70 | mert megijednének a halak és elmennének. Én hátul megtartom 1623 Fabul, 70 | hátul megtartom a kosárt, és farkammal kétfelõl nékikergötem 1624 Fabul, 70 | halakat. De erõsen vonjad, és ne gondolj véle, ha nehéz; 1625 Fabul, 70 | kezdé a farkas a kosárt, és a róka turbokolni kezde 1626 Fabul, 70 | turbokolni kezde a farkával, és egyik lábával tartja vala 1627 Fabul, 70 | halak. Én bemegyek a faluba, és egy dézsát lopok, és kiszedek 1628 Fabul, 70 | faluba, és egy dézsát lopok, és kiszedek a halakban. Könnyebb 1629 Fabul, 70 | báránytokat, borjútokat és mennyé nagy kárt tött a 1630 Fabul, 70 | hanem amoda ment a patakban, és ott halász, és még a halakat 1631 Fabul, 70 | patakban, és ott halász, és még a halakat is el akarja 1632 Fabul, 70 | mindnyájan azt hallván, és pálcákat, dorongokat és 1633 Fabul, 70 | és pálcákat, dorongokat és karókat ragadván a patakra 1634 Fabul, 70 | hogy odaszakada a farka, és kurtán szalada el. Mikoron 1635 Fabul, 70 | betegen a nagy verés miatt. És keservesen nézni kezde a 1636 Fabul, 70 | keservesen nézni kezde a falura, és mondá: „Ó, ki sok pecsenét 1637 Fabul, 70 | jóllaktam bárányokkal, borjúkkal és disznókkal. Ki ördeg vitt 1638 Fabul, 70 | halásszá légy? Lám minden õseid és szüleid a rossz vizsla halászás 1639 Fabul, 70 | tötted magadat azoknál, és immár encenbencét kévántál. 1640 Fabul, 70 | vadaknak királya, az oroszlán, és hasfájás miatt igen gyötrõdik 1641 Fabul, 70 | hozzája a kurta farkas is. És megkérdé õtet a király: „ 1642 Fabul, 70 | igen járt róka, ravasz és igen kevély. Mikoron az 1643 Fabul, 70 | idejõ, hívasd be tanácsodba, és vond le a bõrt róla, és 1644 Fabul, 70 | és vond le a bõrt róla, és köttesd a hasadra. Ottan 1645 Fabul, 70 | oroszlán elõl, elméne a róka, és egy sárba heverék és fokhagymát 1646 Fabul, 70 | róka, és egy sárba heverék és fokhagymát evék, és az oroszlánnak 1647 Fabul, 70 | heverék és fokhagymát evék, és az oroszlánnak barlangja 1648 Fabul, 70 | oroszlánnak barlangja elejbe méne, és köszene a királnak. Mondá 1649 Fabul, 70 | mert emberséget értek, és jól tudom, mint kelljen 1650 Fabul, 70 | most tisztátalan vagyok, és igen büdes a szájam. Mert 1651 Fabul, 70 | Mert fokhagymát öttem. És ím látja felséged, mint 1652 Fabul, 70 | felségödnek orvosságot kérdhötnék, és úgy jöttem igen fáradva, 1653 Fabul, 70 | úgy jöttem igen fáradva, és hogy a pallón általmenék, 1654 Fabul, 70 | szédelegni kezde a fejem, és úgy esém a sárba.” Mondá 1655 Fabul, 70 | Azt elhívassa felséged, és hídd be azt valami titokra. 1656 Fabul, 70 | titokra. Annak utána fogd meg és vond le a bõrt róla szépen, 1657 Fabul, 70 | szépen, hogy meg ne haljon, és a fején és lábain meghagyjad 1658 Fabul, 70 | meg ne haljon, és a fején és lábain meghagyjad a bõrt. 1659 Fabul, 70 | a meleg bõrt a hasodra, és fejemre mondom, mindjárást 1660 Fabul, 70 | ellenébe egy meredökre felméne, és onnég várja vala a végét. 1661 Fabul, 70 | megkapá az oroszlán a farkast, és levoná a bõrét, de a fején 1662 Fabul, 70 | levoná a bõrét, de a fején és a négy lábán meghagyá, és 1663 Fabul, 70 | és a négy lábán meghagyá, és mondá: „Eredj el! Mert azt 1664 Fabul, 70 | hogy igen gonosz vagy, és latorságodért kellett tenéked 1665 Fabul, 70 | kezdének sietni a legyek és darázsok, és mardasni és 1666 Fabul, 70 | sietni a legyek és darázsok, és mardasni és csípni kezdék 1667 Fabul, 70 | és darázsok, és mardasni és csípni kezdék a testét. 1668 Fabul, 70 | testét. Futni kezde szegény, és meredek alá jöve, ahol a 1669 Fabul, 70 | ahol a róka álla vala. És a róka kiáltani kezde: „ 1670 Fabul, 70 | most, mégis bélelt süveged és kesztyûd vagyon, nem kérdek 1671 Fabul, 70 | hogy birétomot töttél fel, és kösztyût viselsz? Eredj 1672 Fabul, 70 | megfüzetéd a lúd árát.” És a szegény farkas elpironkodék 1673 Fabul, 70 | hatalmasokat, hogy az õ erejekbe és hatalmasságokba ne bízzanak, 1674 Fabul, 70 | hatalmasságokba ne bízzanak, és ahhoz képest senkit meg 1675 Fabul, 70 | senkit meg ne utáljanak, és senkinek kárt ne tegyenek. 1676 Fabul, 70 | igaz Isten a bosszúállásra és az hamisságnak és kegyetlenségnek 1677 Fabul, 70 | bosszúállásra és az hamisságnak és kegyetlenségnek megbüntötésére 1678 Fabul, 70 | akkoron a kegyetlenöktõl és a hamisoktól mind az értelmet, 1679 Fabul, 70 | az eszet, mind tanácsot és mind a szüvet. Minek okaért 1680 Fabul, 70 | bolondságból a másikban esnek, és egyik szégyenbõl a másikba 1681 Fabul, 70 | orrodban, mint egy bivalnak, és máshová hojszolgatlak. Innég 1682 Fabul, 70 | okaért az Úristen elõtt, és légy jámbor!~ 1683 Fabul, 71 | mikor reggel felkölt volna, és huzakodnék az álom után, 1684 Fabul, 71 | szekeres elejtett vala. És forgatni kezdé azt az úton, 1685 Fabul, 71 | forgatni kezdé azt az úton, és mondá: „Bezzeg volnál 1686 Fabul, 71 | minap is igen elveszett vala és igen megyen vala a hasam 1687 Fabul, 71 | vala a hasam efféle miatt.” És midõn továbbment volna, 1688 Fabul, 71 | megszomjúhoznám utána.” És elhagyá a szalonnát. És 1689 Fabul, 71 | És elhagyá a szalonnát. És mikoron továbbment volna, 1690 Fabul, 71 | egy kabalát egy csitkóval, és mondá: „Lám, mondám, hogy 1691 Fabul, 71 | megjövendölette énnékem.” És megszólítván a kabalát: „ 1692 Fabul, 71 | ki a teviset a lábomból, és másszor ismeg hasznámot 1693 Fabul, 71 | Tarts fel tehát a lábodat.” És midõn odakörült volna, hogy 1694 Fabul, 71 | homlokba, hogy ottan hátraesék és elájula. A kabala kedig 1695 Fabul, 71 | a kabala, sem a csitkó. És mondá: „Úgy kell agebnek! 1696 Fabul, 71 | farkas, igen örüle nékik, és mondá: „Ugyan jól tudom, 1697 Fabul, 71 | Ezeknek az egyikét megészem.” És hozzájok menvén mondá õnékik: „ 1698 Fabul, 71 | Mert ketten egybevesztünk és víunk egymással e szénarétért. 1699 Fabul, 71 | eleünktõl maradott reánk, és nem igazodhatunk rajta. 1700 Fabul, 71 | farkas uram, bölcs vagy, és sokat pörlettél. Ez okaért 1701 Fabul, 71 | Ez okaért légy bíránk, és tégy ítíletet köztünk, és 1702 Fabul, 71 | és tégy ítíletet köztünk, és aki vétkes köztünk, azt 1703 Fabul, 71 | kezéparánt állanál a szénaréten, és egyik közülünk menne a szénarétnek 1704 Fabul, 71 | szélére, a másik a másikra; és hozzád sietnénk egyszersmind, 1705 Fabul, 71 | hozzád sietnénk egyszersmind, és aki elõszer hozzád érközik, 1706 Fabul, 71 | annak utána megbüntötnéd és megennéd.” Mondá a farkas: „ 1707 Fabul, 71 | egyfelé, a másik másfelé, és a farkas megálla a kezepin, 1708 Fabul, 71 | a kezepin, hogy igazlátó és bíró lenne. Egybe kezdének 1709 Fabul, 71 | ez okaért a kosok menni, és egyszersmind megöklelék 1710 Fabul, 71 | nagy sebességgel a farkast, és szarvak közibe szoríták, 1711 Fabul, 71 | elhánnyá a hazugnak valót, és minden oldala csontjai porcognának 1712 Fabul, 71 | ottan is mindjárást elájula. És a kosok békével elmenének. 1713 Fabul, 71 | megjövendölette énnékem.” És továbbmenvén, talála egy 1714 Fabul, 71 | eme disznót hét malaccal. És mondá: „Ihol megvagyon immár! 1715 Fabul, 71 | megjövendölette énnékem.” És mondá a disznónak: „Húgom, 1716 Fabul, 71 | Kérlek ez okaért, hogy jövel, és avasd be õket, mert annak 1717 Fabul, 71 | annak utána megtisztulnak, és meg nem fertelmeztötel általok.” 1718 Fabul, 71 | igen szépet s tisztát.” És egy malom felübe vivé a 1719 Fabul, 71 | alámegyen vala a malomkerékre. És mondá néki: „Ez arra való 1720 Fabul, 71 | pénzt meglátnál a fenekén, és úgy tetszik, hogy látok 1721 Fabul, 71 | erõsen megtaszítá a farkast, és az õrzsilipbe esék be, és 1722 Fabul, 71 | és az õrzsilipbe esék be, és a sebes víz a kerék alá 1723 Fabul, 71 | sebes víz a kerék alá vivé, és a lapickák megnyomák õtet 1724 Fabul, 71 | tetemi porcognának beléje, és holt elevenen kiháná õtet 1725 Fabul, 71 | eszesülni. Pappá tötted magadat, és be akarsz avatni, magad 1726 Fabul, 71 | volna, méne egy falu felé, és az utcán betekéntvén, láta 1727 Fabul, 71 | egy sütõkemencén állani. És mondá: „Ihol immár! Ugyan 1728 Fabul, 71 | vannak; ez okaért bemegyek, és vagy kettõt elõvonszok bennek, 1729 Fabul, 71 | kettõt elõvonszok bennek, és megészem azokat, és ugyan 1730 Fabul, 71 | bennek, és megészem azokat, és ugyan lakom.” És a kemence 1731 Fabul, 71 | azokat, és ugyan lakom.” És a kemence felé kezde ballagni. 1732 Fabul, 71 | alászekelének a kemencérõl, és a kemencébe bebújának, és 1733 Fabul, 71 | és a kemencébe bebújának, és félelemnek miatta bégni 1734 Fabul, 71 | okaért a kecskék a kemencébe, és a farkas ordítani kezde 1735 Fabul, 71 | dorongokkal, fustélyokkal, és erõsen megverék a farkast, 1736 Fabul, 71 | erõsen megverék a farkast, és az ebek reája támadának, 1737 Fabul, 71 | az ebek reája támadának, és erõsen mardosák vala, és 1738 Fabul, 71 | és erõsen mardosák vala, és a bõrét megszaggatták, és 1739 Fabul, 71 | és a bõrét megszaggatták, és csak alég szalada el közülek. 1740 Fabul, 71 | alég szalada el közülek. És midõn elszaladott volna, 1741 Fabul, 71 | kullaga a hegy oldalán fel. És felmenvén, egy nagy fa alá 1742 Fabul, 71 | egy nagy fa alá feküvék, és erõsen nyege. Annak utána 1743 Fabul, 71 | valamennyére megújulván, panaszolni és gyónni kezde, és mondá: „ 1744 Fabul, 71 | panaszolni és gyónni kezde, és mondá: „Ó, én ídes Istenem! 1745 Fabul, 71 | Mely igen sok nyavalyába és nyomorúságba estem ma. De 1746 Fabul, 71 | Mert igen kevély voltam, és igen kegyetlen. Mennyi báránt 1747 Fabul, 71 | keresztet sem vetöttem reá, és addig megöttem. Mely szép 1748 Fabul, 71 | Mely szép bevarrott hájat és szalannát találtam vala 1749 Fabul, 71 | szalannát találtam vala az úton, és megutálám, és nem akarék 1750 Fabul, 71 | vala az úton, és megutálám, és nem akarék bennek enni. 1751 Fabul, 71 | orvossá töttem magamat, és a lovat akarám megorvosolni, 1752 Fabul, 71 | lovat akarám megorvosolni, és a lábából a teviset kivonni. 1753 Fabul, 71 | õseim közett, én is paraszt és minden írás nélkül való 1754 Fabul, 71 | mégis a kecskékkel vecsernét és lélekváltságot akartam mondani 1755 Fabul, 71 | lélekváltságot akartam mondani és énekölni. Ám lásd, ha nem 1756 Fabul, 71 | lásd, ha nem nagyakarat és kövélség ez? Ugyan méltán 1757 Fabul, 71 | fára, hogy azt megnyesnéje. És midõn mind meghallotta volna 1758 Fabul, 71 | a farkas ponaszolkodását és gyónását, hertelen aláhagyítá 1759 Fabul, 71 | hogy eltántorodék belé. És midõn felébredett volna, 1760 Fabul, 71 | felébredett volna, felkele és feltekénte a fára, és mondá: „ 1761 Fabul, 71 | felkele és feltekénte a fára, és mondá: „Ó, Jupiter isten! 1762 Fabul, 71 | isten! Mely igen szentséges és búcsús hely ez? Ereklés 1763 Fabul, 71 | az imádságok e fa alatt.” És látván azonközbe az embert 1764 Fabul, 71 | az embert a fán, megijede és elfutamék onnég igen alázatoson 1765 Fabul, 71 | kövélyen kijött vala belõle, és tisztességgel mondván, egy 1766 Fabul, 71 | fabula minden embert tanít, és erre int, hogy senki ne 1767 Fabul, 71 | több gyönyörûséget keres és kéván, hogynem mint illenék, 1768 Fabul, 71 | avagy szükség volna õnéki. És senki meg nem elégszik az 1769 Fabul, 71 | feljebb, nagyobb pompásságra és dücsõ­ségre siet. És ezeknek 1770 Fabul, 71 | pompásságra és dücsõ­ségre siet. És ezeknek nagy kévánságából 1771 Fabul, 71 | kévánságából oly dolgokhoz kezd és oly cseleködetökbe avatja 1772 Fabul, 71 | farkas. Ennek okaért eszes és alázatos légy: eszes, gondold 1773 Fabul, 72 | HETVENKETTEDIK FABULA~Egy farkasról és egy éh komondorról~Egy kazdag 1774 Fabul, 72 | mellett vala egy igen nagy és jeles komondora, mely a 1775 Fabul, 72 | éheznék, hozzáméne a farkas, és mondá: „Mint vagy, barátom? 1776 Fabul, 72 | Hová marad a maradék étek és az egyéb hulladék a konyha 1777 Fabul, 72 | Felelé: „Mi patvar hulladék és maradék? Nincsen ott semmi 1778 Fabul, 72 | effélében. Mert igen viaszfazakú és somfánál fõzõ ageb. Nem 1779 Fabul, 72 | Én a juhok közübe megyek, és elkapok egyet a bárányok 1780 Fabul, 72 | egyet a bárányok közül, és elviszem azt. Te kedig utánam 1781 Fabul, 72 | sebességgel, de a félúton ledõlj, és úgy tettesd, mintha az esztevérségnek 1782 Fabul, 72 | el nem mehetnél utánam. És meglátják azt a pásztorok, 1783 Fabul, 72 | meglátják azt a pásztorok, és megmondják a gazdádnak, 1784 Fabul, 72 | megmondják a gazdádnak, és a gazda annak utána jobban 1785 Fabul, 72 | komondor: „Bátor azt mûveljed, és lészen.” Eljöve ez okaért 1786 Fabul, 72 | okaért másodnap a farkas, és egy kevér báránt kapa 1787 Fabul, 72 | kevér báránt kapa a nyájból, és elkezde futni avval. Utána 1788 Fabul, 72 | megmarta volna a farkast, és a kevér báránt megszabadította 1789 Fabul, 72 | farkas elvivé a báránt. És félünk, hogy több lészen 1790 Fabul, 72 | gazda nehezen vévé a kárt, és parancsolni kezde naponként, 1791 Fabul, 72 | elméne a farkas hozzája, és mondá néki: „No, mint vagy, 1792 Fabul, 72 | farkas: „Holnap is eljövek, és elkapok egyet a bárányok 1793 Fabul, 72 | egyet a bárányok közül, és te ismeg utánam fuss, és 1794 Fabul, 72 | és te ismeg utánam fuss, és mikoron elérsz, taszítsad 1795 Fabul, 72 | taszítsad orroddal az oldalamat, és eldõlj, mintha erõtlenségnek 1796 Fabul, 72 | miatta nem bírhatnál vélem. És meglátják azt a pásztorok, 1797 Fabul, 72 | meglátják azt a pásztorok, és megmondják a gazdának. És 1798 Fabul, 72 | és megmondják a gazdának. És meglátod, hogy ennek utána 1799 Fabul, 72 | okaért másodnap a farkas, és elkapa egy igen báránt 1800 Fabul, 72 | igen báránt a nyájból. És utánafuta a komondor, és 1801 Fabul, 72 | És utánafuta a komondor, és mikoron elérte volna, megtaszítá 1802 Fabul, 72 | farkasnak az oldalát az orrával, és ledõle, mintha erõtlenségnek 1803 Fabul, 72 | erõtlenségnek miatta nem bírna véle. És mikoron a pásztorok hazamentenek 1804 Fabul, 72 | szinte elérte vala immár, és midõn hozzá harapa, erõtlenségnek 1805 Fabul, 72 | Mindenha vessetek valami húst és leves kenyeret néki.” És 1806 Fabul, 72 | és leves kenyeret néki.” És a házi nép jól kezdé tartani 1807 Fabul, 72 | kezdé tartani a komondort, és meghízék. Egynyíhány hét 1808 Fabul, 72 | a farkas a komondorhoz, és mondá: „No, mint vagy, barátom?” 1809 Fabul, 72 | Kétszer adtál tanácsot, és két báránt vittél el 1810 Fabul, 72 | pincének az egyik fala, és ott szalannák függnek, 1811 Fabul, 72 | szalannák függnek, sok hús és eledel vagyon ott a pincében: 1812 Fabul, 72 | Estve elméne a farkas, és beméne a pincébe, és sok 1813 Fabul, 72 | farkas, és beméne a pincébe, és sok élést talála ott. És 1814 Fabul, 72 | és sok élést talála ott. És mikoron a lakás után 1815 Fabul, 72 | kezdene, vén a borban is, és váltig ivék abba. Midõn 1816 Fabul, 72 | ottan énekszót kezdöttenek, és nagy vígan éneköltenek. 1817 Fabul, 72 | mondom én is az éneket.” És mikoron ordítani kezdett 1818 Fabul, 72 | volna, meghallák az ebek, és ugatni kezdének. És mikoron 1819 Fabul, 72 | ebek, és ugatni kezdének. És mikoron feljebb kezdene 1820 Fabul, 72 | meghallák a szomszédok, és mondának: „Bizony erõsen 1821 Fabul, 72 | Ugyan kezel vagyon hozzánk.” És mikoron az ordítás után 1822 Fabul, 72 | tehát ímé a pincébe vagyon. És a szomszédok rajta, és ugyan 1823 Fabul, 72 | És a szomszédok rajta, és ugyan ottan megölék, mert 1824 Fabul, 72 | megölék, mert részeg vala, és nem tuda kiszaladni a pincébõl.~ ~ 1825 Fabul, 72 | a fösvénséget elhagyják, és az õ családjoknak gondjokat 1826 Fabul, 72 | Mert a házi nép megbúsul, és mind urát, mind annak jószágát 1827 Fabul, 72 | jószágát meg kezdik gyûlölni, és nemhogy kártól megoltalmaznák, 1828 Fabul, 72 | ellen bort kezde innya, és bõrével füzete érötte.~ 1829 Fabul, 73 | szegénbõl lött kazdag emberrõl ~és a kazdagból lött szegénrõl~ 1830 Fabul, 73 | múlva alá kezde szállani és igen elszegényedni. Vala 1831 Fabul, 73 | esztendeig igen marhás lõn és igen meg­kazdagula. Az ifjú, 1832 Fabul, 73 | vala, a szomszédhoz méne, és szépen szóla annak, mondván: „ 1833 Fabul, 73 | az õ barátságaért mûveld és jelents meg énnékem azt 1834 Fabul, 73 | Az apád barátom vala, és õérette megmûvelem és megmondom, 1835 Fabul, 73 | vala, és õérette megmûvelem és megmondom, miképpen én megkazdagultam. 1836 Fabul, 73 | senkinek meg nem jelented és meg nem mutatod.” Felele 1837 Fabul, 73 | mutatod.” Felele az ifjú, és mondá: „Bizony nem jelentem, 1838 Fabul, 73 | reggel énekölni közdnek. És nagy figyelme­tesség­gel 1839 Fabul, 73 | melybõl tanácsot vehetsz és nagy bölcsességet a megkazdagulásra. 1840 Fabul, 73 | kell a kéncset keresni, és miképpen kelljen azt találni. 1841 Fabul, 73 | Holnap ismeg jõj hozzám, és egy ereklõbe való szent 1842 Fabul, 73 | mit cseleködjél avval.” És elméne a vén szomszéd, és 1843 Fabul, 73 | És elméne a vén szomszéd, és vén fel egy csontocskát 1844 Fabul, 73 | egy csontocskát a földrõl, és egy zemesbe varrá azt. És 1845 Fabul, 73 | és egy zemesbe varrá azt. És másodnap megadá az ifjúnak, 1846 Fabul, 73 | hallgattad a fecskéket, és azok a mezõre mennek, te 1847 Fabul, 73 | elmenj. Elõszer a házba, és a szent tetemmel illessed 1848 Fabul, 73 | tetemmel illessed az asztalt és az ágyat, a padokat, a táltartókat 1849 Fabul, 73 | padokat, a táltartókat etc. És onnég kijõvén, a pitvart, 1850 Fabul, 73 | Onnég menjél a pincébe, és a szent tetemmel illessed 1851 Fabul, 73 | etc. Onnég menj a szõlébe, és tisztességgel fenn hordozzad 1852 Fabul, 73 | fenn hordozzad az eröklét, és megkörüld a szõlét. És meglátod, 1853 Fabul, 73 | és megkörüld a szõlét. És meglátod, fiam, mely 1854 Fabul, 73 | szentséges légyen az erökle, és mely igen nagy áldomása 1855 Fabul, 73 | megköszenvén, elvivé az eröklét, és úgy cseleködék, miképpen 1856 Fabul, 73 | harmadnapig reggel felkölt volna, és a fecskéket megleste volna, 1857 Fabul, 73 | készen kimennek szántani, és a szõlõbe kapálni. A szomszéd 1858 Fabul, 73 | tehát megfejték az ünõket, és készen kihajtották õket 1859 Fabul, 73 | csoda, hogy elszegényedtem.” És bemenvén a házba, megszólítá 1860 Fabul, 73 | felköltegötni háza­népét, és õ maga is a fecskéknek tanácsát 1861 Fabul, 73 | szobába menvén az eröklével, és illetvén az asztalt, a padokat 1862 Fabul, 73 | mindenütt darab könyerek és maradék borok vannak. Mosatlanok 1863 Fabul, 73 | tálok, töröttek a fazekok, és fél esztendõvel gyûtött 1864 Fabul, 73 | rozsdás nyások, sörpönék és vágókések etc. Annak utána 1865 Fabul, 73 | tehát lyukasok a szuszékok, és a disznók behágtanak a kádakba, 1866 Fabul, 73 | disznók behágtanak a kádakba, és nagy kárt töttenek. Ezenképpen 1867 Fabul, 73 | Ezenképpen a pincében is és a szõllõben csak kárt látta 1868 Fabul, 73 | elõtte reggel virradtáig és szinte eleget aludtam, annak 1869 Fabul, 73 | Minden gondomat feleségemre és béresimre hattam. Lám, ördegül 1870 Fabul, 73 | kék­kel reggel felkelek, és elhordozom az eröklét.” 1871 Fabul, 73 | tekegyelmednek a fecskés tanácsot és a szentséges eröklét. Áldott 1872 Fabul, 73 | a vén szomszéd a zemest, és megmutatá néki a csontot. 1873 Fabul, 73 | mindennap elmenvén, házadhoz és örökségödhöz láttál: az 1874 Fabul, 73 | elszoktam a reggeli álomtól, és örömest és minden nehézség 1875 Fabul, 73 | reggeli álomtól, és örömest és minden nehézség nélkül felkelhetek 1876 Fabul, 73 | nehézség nélkül felkelhetek és ottan dolgomat tehetem.” 1877 Fabul, 73 | Csak ebbe maradj immár, és soha el nem szegényedel.”~ ~ 1878 Fabul, 73 | Tudniillik ebbõl, hogy tunyák és restek, és csak a testnek 1879 Fabul, 73 | hogy tunyák és restek, és csak a testnek gyönyörûségit 1880 Fabul, 73 | keresik. Nem vigyáznak, és reggel az Istennel nem beszélnek, 1881 Fabul, 73 | Istennel nem beszélnek, és nem imádkoznak õnéki. Továbbá, 1882 Fabul, 73 | hogy hivataljokban restek és gondviseletlenek. Annak 1883 Fabul, 73 | inti e fabula a resteket és tunyákat, hogy ébren legyenek, 1884 Fabul, 73 | tunyákat, hogy ébren legyenek, és könyöregvén az Istennek, 1885 Fabul, 73 | munkájokat megáldja az Úr, és ménáját adja. Mint Salomon 1886 Fabul, 73 | megindíttatván munkálkodjál, és az Isten megáldja munkádat. 1887 Fabul, 74 | Egy farkasról, egy rókáról és a rókának a fiáról~Egy rókának 1888 Fabul, 74 | öremest felvévé a komaságot; és nevezék a rókafiat Lupescónak. 1889 Fabul, 74 | eljöve a farkas az õ komához, és mondá: „ komám, add nékem 1890 Fabul, 74 | én gondot viselek reá, és megnevelem, és sok tudománra 1891 Fabul, 74 | viselek reá, és megnevelem, és sok tudománra tanyítom, 1892 Fabul, 74 | tudományokra, melyeket én tudok, és melyeket én eddig kerestem 1893 Fabul, 74 | õket tanítanyi, táplálni és tartani.” A róka igen megköszöné 1894 Fabul, 74 | mesterségesen tudna elélni. És odaadá néki, az õ komának 1895 Fabul, 74 | keresztfiát, a Lupescót, és elballaga együtt véle a 1896 Fabul, 74 | ha valamit kaphatnának. És mikoron éjjel semmit nem 1897 Fabul, 74 | benézhet vala a faluba. És mondá a farkas az õ keresztfiának, 1898 Fabul, 74 | éjjel sokat jártam hejába, és igen elfáradtam. Lefekszem 1899 Fabul, 74 | elfáradtam. Lefekszem ez okaért és nyugszom. De te, keresztfiam, 1900 Fabul, 74 | keresztfiam, vigyázz, és meglásd, mikoron a barmokat 1901 Fabul, 74 | barmokat kihajtják a faluból, és énnékem renddel megmondjad, 1902 Fabul, 74 | hogy annak utána alámenjek, és ennünkvalót foghassak.” 1903 Fabul, 74 | ennünkvalót foghassak.” És lefeküvék a farkas és elaluvék. 1904 Fabul, 74 | És lefeküvék a farkas és elaluvék. A Lupesco kedig 1905 Fabul, 74 | faluból nagy csoportokkal. És látván azokat a Lupesco, 1906 Fabul, 74 | hasamba. Légy veszteg csak, és vigyázz!” És ismeg elaluvék. 1907 Fabul, 74 | veszteg csak, és vigyázz!” És ismeg elaluvék. Egy kis 1908 Fabul, 74 | Igen goromba húsok vagyon, és kemény a bõrek.” És ismeg 1909 Fabul, 74 | vagyon, és kemény a bõrek.” És ismeg elaluvék. Egy kis 1910 Fabul, 74 | Bizony húsok vagyon ugyan, és igen szeretném. De tudja 1911 Fabul, 74 | ördeg, ennyi sok pásztorok és nagy komondorok vannak környüle, 1912 Fabul, 74 | ebek, ottan ugatni kezdnek, és a pásztorok hurogatni. Úgy 1913 Fabul, 74 | méneseket kihajtani a faluból. És monda a Lupesco a farkasnak: „ 1914 Fabul, 74 | a farkas: „Jól vagyon.” És felkelvén, mondá a Lupescónak: „ 1915 Fabul, 74 | lásd meg mesterségemet és tanold meg.” És midõn a 1916 Fabul, 74 | mesterségemet és tanold meg.” És midõn a bokrok közett igen 1917 Fabul, 74 | megkapa hirtelen az orránál, és levoná azt a földre és megfojtá, 1918 Fabul, 74 | és levoná azt a földre és megfojtá, és a keresztfiával 1919 Fabul, 74 | azt a földre és megfojtá, és a keresztfiával megévé. 1920 Fabul, 74 | a keresztfiával megévé. És midõn az erdõbe járnának, 1921 Fabul, 74 | vagyon a kevér lónak.” És menet mondá a Lupesco õ 1922 Fabul, 74 | anyámat is eltáplál­hatom.” És szólván a farkasnak, mondá: „ 1923 Fabul, 74 | az anyámnak, megmûvelem és megmondom.” Felelé a farkas: „ 1924 Fabul, 74 | benne tenni, ottan menj el, és mondj keszenetemet az anyádnak.” 1925 Fabul, 74 | megijede az anyja rajta, és mondá: „Mi dolog, fiam, 1926 Fabul, 74 | eltáplálhatom, valamennyin vagytok, és nemigen nagy és erõs munkámmal.” 1927 Fabul, 74 | vagytok, és nemigen nagy és erõs munkámmal.” Mondá az 1928 Fabul, 74 | tudom. Jere ez okaért velem, és téteménnyel megmutatom.” 1929 Fabul, 74 | ez okaért az anyja véle. És Lupesco vivé az anyját a 1930 Fabul, 74 | az anyját a falu mellé, és ott leselködék, hogyha valamit 1931 Fabul, 74 | kaphatnája. De nem talála semmit. És hajnal felé mondá az anyjának: „ 1932 Fabul, 74 | mely a falu felött vagyon.” És mikoron felmentenek volna, 1933 Fabul, 74 | kerengéssel, ídesanyám, és lefekszem és aluszom, te 1934 Fabul, 74 | ídesanyám, és lefekszem és aluszom, te kedig vigyázz 1935 Fabul, 74 | vigyázz virradóra a falura, és megmondjad énnékem, micsodaféle 1936 Fabul, 74 | faluból.” Leüle az anyja, és vigyáza. És midõn megvirradott 1937 Fabul, 74 | Leüle az anyja, és vigyáza. És midõn megvirradott volna, 1938 Fabul, 74 | csorda disznót hajtnak ki. És megszólítá az anyja a Lupescót, 1939 Fabul, 74 | azok torkomban megakadnak, és egy egész hétig is veszedésem 1940 Fabul, 74 | húsát, mert igen kemény, és nehezen emészthetni; a bõrek 1941 Fabul, 74 | a bõrek is igen kemény és erõs. Hadd járjanak!” Ismeg 1942 Fabul, 74 | volnának ezek, de sok pásztorok és komondorok vannak környülek, 1943 Fabul, 74 | komondorok vannak környülek, és mihelyt meglátnak, ottan 1944 Fabul, 74 | Felkele ez okaért Lupesco, és mondá: „Jere, ídesanyám, 1945 Fabul, 74 | megmutatom mesterségemet.” És mikoron alámentenek volna, 1946 Fabul, 74 | Menj fel amoda a dombra, és onnég megnézzed mesterségemet. 1947 Fabul, 74 | Ezennel igen jól tartlak.” És elméne igen lassan a bokrok 1948 Fabul, 74 | lassan a bokrok közett, és addig méne, méglen a méneshöz 1949 Fabul, 74 | méglen a méneshöz jutna. És oda szekölvén, egy igen 1950 Fabul, 74 | egybeharapván a fogakat, és azt tudá, hogy a keresztatyja 1951 Fabul, 74 | módjára a lovat levonhatja és megfojthatja. De a fenn 1952 Fabul, 74 | fenn hordozá a Lupescót, és elfutván, a pásztorok­hoz 1953 Fabul, 74 | ragadománt! Hadd el a lovat!” És mikoron az anyja látá, hogy 1954 Fabul, 74 | nékifutamodnának pálcákkal és botokkal, és eszébe vennéje, 1955 Fabul, 74 | nékifutamodnának pálcákkal és botokkal, és eszébe vennéje, hová menne 1956 Fabul, 74 | kulcsalni a két elsõ lábát, és jajgatni és sírni kezde, 1957 Fabul, 74 | elsõ lábát, és jajgatni és sírni kezde, és mondá: „ 1958 Fabul, 74 | jajgatni és sírni kezde, és mondá: „Jaj, én ídes fiam, 1959 Fabul, 74 | Lupescót a kevér lónak orráról, és megbotolák a fejét, és levonák 1960 Fabul, 74 | és megbotolák a fejét, és levonák a szép sima veres 1961 Fabul, 74 | általa ezt e mérges magot és kövélséget hintötte a természetbe, 1962 Fabul, 74 | elégöszik meg az õ hivataljával és abban való munkájával, hanem 1963 Fabul, 74 | mindenkoron feljebb ügyeközik, és nem mértékli meg az õ erejét 1964 Fabul, 74 | mértékli meg az õ erejét és tehetségét, hanem oly dologban 1965 Fabul, 74 | nagy sok szégyen, kárvallás és veszedelem. Ha ez okaért 1966 Fabul, 74 | magadat. Tanolj elõszer, és úgy fogj annak utána a mesterséghöz. 1967 Fabul, 74 | Hadd el a kövélységet, és alázd meg magadat. Sulyogasd 1968 Fabul, 74 | alázd meg magadat. Sulyogasd és megmérjed erõdet, és úgy 1969 Fabul, 74 | Sulyogasd és megmérjed erõdet, és úgy kezdj dolgaidhoz.~ 1970 Fabul, 75 | A komondorról, farkasról és kosról~Egy családos embernek 1971 Fabul, 75 | kedig, miérthogy igen nagy és fene vala, elijeszti vala 1972 Fabul, 75 | mindjárást utánok futa, és elérvén, megmará õket. Végre 1973 Fabul, 75 | Végre meghala a komondor, és a pásztorok igen bánkód­ 1974 Fabul, 75 | Megyünk? A vigyázó és erõzõ oda vagyon. Bezzek 1975 Fabul, 75 | le a bõrt az komondorról, és nyírjétek engemet, és szarvaimat 1976 Fabul, 75 | komondorról, és nyírjétek engemet, és szarvaimat lefûrészeljétek, 1977 Fabul, 75 | szarvaimat lefûrészeljétek, és énreám adjátok a komondornak 1978 Fabul, 75 | adjátok a komondornak a bõrét, és a farkasok meglátnak engemet 1979 Fabul, 75 | meglátnak engemet a nyájnál, és nem mernek odajõni.” Mondának 1980 Fabul, 75 | pásztorok: „ lészen.” És azt mûvelék. Megláták ez 1981 Fabul, 75 | a nagy komondor bõrében, és félének tõle, mert ugyan 1982 Fabul, 75 | eljöve egy igen éh farkas, és elragadá egyiket a bárányok 1983 Fabul, 75 | egyiket a bárányok közül, és elfuta véle. A kos nagy 1984 Fabul, 75 | nagy hamarsággal utána, és midõn közel elérte volna 1985 Fabul, 75 | a farkast, hátratekénte, és annyéra elijede a nagy komondor 1986 Fabul, 75 | ottan elhánná a nemjót, és igen kezde futni. Utána 1987 Fabul, 75 | a komondor­bõrbeli kos. És nagyobban kezde ijedni, 1988 Fabul, 75 | elszalasz­taná a gonosz bûzûbe. És inkább futni kezde. Ismeg 1989 Fabul, 75 | közübe szalada be a farkas, és a kos utána. De ottan megakada 1990 Fabul, 75 | komondor bõrével a bokrokon, és azok elszaggaták a komondorbõrt 1991 Fabul, 75 | farkas, ottan megismeré õtet, és hozzásietvén, mondá: „Mi 1992 Fabul, 75 | dolog? Kicsoda vagy te?” És a kos megijede, és mondá: „ 1993 Fabul, 75 | te?” És a kos megijede, és mondá: „Ím, látod, egy szegény 1994 Fabul, 75 | csúfság volt, avagy nem.” És oda, a helyre vivé, ahol 1995 Fabul, 75 | ûzéskor elhánta vala a nemjót, és megmutatá néki, mondván: „ 1996 Fabul, 75 | elejtötte vala a büdest, és mondá néki: „Minek mondanád 1997 Fabul, 75 | hátrahagyod a csúfságot.” És hozzákapván, ledõté a szegény 1998 Fabul, 75 | ledõté a szegény kost, és megfojtá és megévé.~ ~ÉRTELME~ 1999 Fabul, 75 | szegény kost, és megfojtá és megévé.~ ~ÉRTELME~E fabula 2000 Fabul, 75 | Úristen dolgokat elõvitt, és kiket felmagasztalt, dolgaiban


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2635

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License