1482-becsu | beerh-diuva | divat-erdos | erdov-folyo | fonal-haszn | haszo-jarha | jarna-kijut | kikap-levon | libeg-megme | megmo-nekit | nekun-porlo | pohar-szere | szeri-tizen | toban-visel | vissz-zugod
Rész, Fabula
2002 Fabul, 3 | vízen. A béka vévén egy fonalat, megkötte az egérnek a lábát
2003 Fabul, 3 | És íme tehát rajta függ a fonalon a béka is. És leülvén, mind
2004 Szomak | nem csapta a mohó madarat~fondál - alapít~forbotlani - megtorolni,
2005 Fabul, 87 | hiszen, hogy az a gyégre fondálja házát?”~ ~ÉRTELME~E fabula
2006 Fabul, 78 | neveztenek. Egy hógyagazó és fondarló marcana latorka vagy.” Felelé
2007 Szomak | ellenvetés~ ~fandorli - fondorkodik~farmentring (helyesen: farmatring) -
2008 Fabul, 37 | tanáccsal, se árultatással, se fondorlással, se lopással, se kóborlással,
2009 Szomak | gvárdián, ferences kolostor fõnöke~gedelecske - gödölye, kecskegida~
2010 Fabul, 100| szükségére, akkor ötven fér egy fontos mértékre. Annak utána arra
2011 Fabul, 38 | igen drágának tartjuk, azt fordítja kárunkra. És azt tészi,
2012 Fabul, 49 | ha mindnyájan nem akartok forgani a nyársba.” Eszekbe vövék
2013 Fabul, 64 | Mit gyötrõdel ott? Mit forgasz?” Felelé a sárkán: „A nagy
2014 Fabul, 38 | csoda az ítíleti, mert úgy forgatja a dolgot, hogy azt, amibe
2015 Fabul, 67 | szépen szólnak, és mást forgatnak nyelveken, de más vagyon
2016 Fabul, 59 | száll. És midõn sokáig ott forgatta és teregötte volna magát,
2017 Fabul, 99 | énreám! Sok idétõl fogva forgattam efféle tisztbe; meglátod,
2018 Fabul, 27 | talála az úton. És sokáig forgatván azt, látá, hogy mind élet
2019 Fabul, 99 | szõlõvizeket elvévé tõlek négy-négy forintért, és rajtok árolá három-három
2020 Fabul, 34 | meg akarták írni, kerék formában írták meg: Hogy forog, mint
2021 Fabul, 36 | szálla egy fára, és midõn ott forogna az ágak közett, látá, hogy
2022 Fabul, 38 | legyenek-é?” Mikoron kedig a forrásba nézvén effélieket mondana,
2023 Fabul, 84 | lévén, kénszeríttették a forráskútra menni, hogy ott innék. És
2024 Fabul, 40 | reá tanít a bölcs: A te forrásodat meg ne rekesszed - úgymond -,
2025 Fabul, 44 | válogatva észem. A hideg forrásokból nagy gyönyörûséggel és kéván
2026 Fabul, 38 | szarvas talála egy igen szép forrásra. És midõn kévánságoson ijutt
2027 Fabul, 40 | folyjon ki folyásokban, de a forrást avagy kútfejet magadnak
2028 Szomak | magatehetetlen~álfurk - fortély, ravaszság~alít - vél, gondol~
2029 Fabul, 99 | vélek. És naponként új-új fortélyokat talála ellenek. Megfogá
2030 Fabul, 59 | nyúzzák, róják, dúlják, fosztják, raboltatják, nyomorgatják
2031 Szomak | DOMIBUS VESTRIS - Lopás és fosztogatás a ti házaitokban ~fürháló -
2032 Szomak | PRAEDABERIS! - Jaj neked, ki fosztogatsz, mert téged is kifosztanak!~
2033 Fabul, 98 | gondviselõkbõl kegyetlen nyúzók, fosztók és tirannosok lesznek. Efféle
2034 Fabul, 45 | igen alázatoson hajtott fõvel jár vala, és mindenkor csak
2035 Fabul, 26 | rókát, és jeles jó étket fõze, de hosszú nyakú edénybe
2036 Fabul, 26 | mind csak azon lágy pépeket fõzé, melyeket egy lapis széles
2037 Fabul, 23 | tormával és fokhagymával fõzik meg: de minket ídes mézzel,
2038 Fabul, 72 | viaszfazakú és somfánál fõzõ ageb. Nem sok füstet láthatni
2039 Fabul, 45 | alázatosságban, meghala a gárdián. A fráterek tanácskozni kezdének, kicsodát
2040 Fabul, 45 | az ájítatos és alázatos frátert tegyük gárdiánná; ez jámbor,
2041 Fabul, 39 | hogy megszegték volna a frigyet a farkaskölyköken. És
2042 Fabul, 60 | mellett. És midõn a szél fú vala, ottan té s tova hajladoz
2043 Fabul, 82 | a padlásról meglátná ott függeni a macskát, mondá: „Vajon
2044 Fabul, 82 | szegen? Talám valami fúót függesztöttenek oda. No, vagy fúó, avagy
2045 Fabul, 72 | fala, és ott jó szalannák függnek, sok jó hús és eledel vagyon
2046 Fabul, 82 | volna a kötelet, és azon függnél a szegrõl alá. Légy ott
2047 Fabul, 92 | Ez okaért hamar ne adjad füledet a rágalmazónak, és nem minden
2048 Fabul, 15 | nagy, kinek szép hosszú fülei vannak, és sok dologra vagyok
2049 Fabul, 90 | a medve, és mit súg vala füleidbe, mikoron a földen fekszel
2050 Fabul, 90 | bízelni kezdé, és az orrát a füleihöz tartá és szájához. De mikoron
2051 Fabul, 76 | a hasamat, hanem verd a füleimet, miérthogy nem akarták az
2052 Szomak | pór~PHILOMELE, PHILOMENE - fülemüle~pint - régi ûrmérték, kb.
2053 Fabul, 99 | evangéliomot, de mint látjuk, egyik fülén bemegyen, a másikon ki,
2054 Fabul, 70 | farkas odatartotta volna a fülét, megkapá az oroszlán a farkast,
2055 Szomak | fosztogatás a ti házaitokban ~fürháló - fürjháló~ ~gardián - gvárdián,
2056 Fabul, 76 | ha fel nem szödte volna a fürhálót, és más földre nem ment
2057 Szomak | ti házaitokban ~fürháló - fürjháló~ ~gardián - gvárdián, ferences
2058 Szomak | gúnyszó)~vizsla - éber, fürkészõ~ ~zemes - irha, bõr, bunda~ ~
2059 Fabul, 86 | fénlik a taréja.” Azelõtt fürtes Gálnak vala neve, de immár
2060 Fabul, 11 | meggerjeszté. És midõn a füst mind lángostól fel kezdene
2061 Fabul, 72 | somfánál fõzõ ageb. Nem sok füstet láthatni az õ konyhájánál.
2062 Fabul, 99 | temérdek, fekete, sûrõ, lángos füstét látok amott messze: Lám,
2063 Fabul, 99 | volnának a rettenetes tüzes füsttõl, meg kezdék hallani a nagy
2064 Fabul, 44 | mezõket bejárom, a szép füvekben és virágokban ugyan válogatva
2065 Fabul, 23 | szekfûvel és minden drága füvekkel.” Ezt hallván mindnyájan
2066 Fabul, 48 | Istennek. Gonoszt gonosszal ne füzesd! Nyilván hasznáját veszed,
2067 Fabul, 64 | hálaadó légy; és a jót meg ne füzessed gonosszal: mert az Isten
2068 Fabul, 84 | hogy a jót gonosszal ne füzessük, hanem tiszta jóval. Mert
2069 Fabul, 70 | rókához hozá. A róka vén egy füzet, és gúzst tekere belõle,
2070 Fabul, 72 | kezde innya, és bõrével füzete érötte.~
2071 Fabul, 22 | Ez e világnak jutalma és füzetese. Ezt várjad hív szolgálatodért,
2072 Fabul, 99 | énnékem is lenne valami füzetésem, ennyé munkámért; mert tudja
2073 Fabul, 99 | házonként osztogatá azt nékik füzetésre. Hazajõvén ugyan tanisztrával
2074 Fabul, 8 | jót mindenkor gonosszal füzeti meg. Azért igazán szokták
2075 Fabul, 69 | megmûveltem, ottan nagy pálcákkal füzetnek énnékem. Ez okaért ugyan
2076 Fabul, 4 | mindenha bûnesek, és oda kell füzetniök a csörszet. Egy pokolba
2077 Fabul, 18 | jó, ha nem, bõretökkel füzettek” etc.~ ~ÉRTELME~E fabula
2078 Fabul, 68 | képét a vízbe, és mondá: „Fúj, te lelkes állat: ím mely
2079 Fabul, 60 | veszteg állok, akármint fújjon a szél.” Mondá a nádszál: „
2080 Szomak | gyilkoltatta~fuak - vadkacsa~fúó - fújtató~FURTUM ET RAPINA IN DOMIBUS
2081 Fabul, 82 | ott a szegen? Talám valami fúót függesztöttenek oda. No,
2082 Fabul, 72 | közül, és te ismeg utánam fuss, és mikoron elérsz, taszítsad
2083 Fabul, 65 | idejövésekért. No, jó húgom, fussunk el, mert idõ!” Azonközbe
2084 Fabul, 71 | pálcákkal, dorongokkal, fustélyokkal, és erõsen megverék a farkast,
2085 Szomak | másfél liter~pipperes - fûszeres~pokocsál - tréfál~posszogás -
2086 Fabul, 10 | mondá: „Mit bánkódol e kevés futásért? Lám megijedtél. Légy vígan.
2087 Fabul, 37 | megtöltötte a begyüt, nem futhat.” És odavivé a pásztort,
2088 Fabul, 22 | még erõbe valék, és hamar futhatok vala, és mind nyulat, mind
2089 Fabul, 68 | rossz farkas elõtt el kell futnom, kinek csak egy hosszú farka
2090 Fabul, 6 | is elveszem, mert többet futottam nálatoknál. Ahol vagyon
2091 Fabul, 55 | tudjuk, hogy farkas elõtt futsz el. Az anyánk is gyakorta
2092 Fabul, 44 | Istennek ajándéki miatt fel ne fuvalkodjék, és õ magához képest senkit
2093 Szomak | zug, búvóhely~szuszék - gabona vagy liszt tárolására szolgáló
2094 Fabul, 100| boronálják be, tehát nyilván jó gabonája lészen.~ ~A FABULÁK KÖNYVÉNEK
2095 Fabul, 99 | pénzt nyerhetünk. Mikoron a gabonát megaratják, megdézsmálom
2096 Fabul, 93 | énhozzám hasanló.” Felelé a galaganyatevis: „Igazat mondasz. Szép vagy,
2097 Fabul, 93 | magas fennyûfa álla egy galagonyatevis mellett. És az, megutálván
2098 Fabul, 93 | mellett. És az, megutálván a galagonyateviset, mondá: „Bezzek sûrõ bojtos,
2099 Fabul, 30 | lúdját, sem tikját, sem galambját tõle. Mindenütt felhág és
2100 Fabul, 20 | HUSZADIK FABULA~A galambokról, héjáról és ölyvrõl~Midõn
2101 Fabul, 84 | FABULA~Egy hangyáról és galambról~Egy hangya igen szomjú lévén,
2102 Fabul, 27 | mondja tollas bátyám a nagy gallér mellett: Nemes ember vagyok
2103 Fabul, 99 | inged cinadoff és legvékomb gallérgyolcsból. Lá, minémû sarud vagyon,
2104 Fabul, 99 | süvegben, és egy igen széles galléros mente vagyon rajta. Nagy
2105 Fabul, 93 | FABULA~A fennyûfáról és galoganyáról~Egy igen szép, egyenes és
2106 Fabul, 20 | galombokat, egybegyûlvén a galombok, tanácsot tartának, mit
2107 Fabul, 19 | timpolomokba bementél, és ondok ganéoddal mind az oltárokat, mind
2108 Fabul, 100| szántóföld? Feleltenek: A ganétól, melyet a gazda sarujával
2109 Fabul, 62 | tönnen kévánságodból a felsõ garádicsra: egyült alá esel onnég,
2110 Szomak | házaitokban ~fürháló - fürjháló~ ~gardián - gvárdián, ferences kolostor
2111 Fabul, 45 | az okaért alá néznem. A gárdiánságot soha nem adtátok volna énnékem
2112 Fabul, 72 | pásztorok, és megmondják a gazdádnak, és a gazda annak utána
2113 Szomak | DÖLLYESÉG - dölyfösség~dúsok - gazdagok~ ~éber pál - Paul Eber wittenbergi
2114 Fabul, 37 | nagy komondori, keresvén gazdájokat, és midõn látták volna a
2115 Fabul, 21 | adományért avagy haszonért gazdájuknak avagy uroknak kárt ne tegyenek,
2116 Fabul, 72 | Ím, jó tanácsot adok. A gazdám mellett a szomszédnak kidõlt
2117 Fabul, 41 | Onnég vagyon, hogy uramat, gazdámat jámborul szolgálom, és éjjel-nappal
2118 Fabul, 21 | lágy darab kenyérért az én gazdámot elárulnám, holott õ énnékem
2119 Fabul, 57 | áros emberek a tevékrõl egy gazdánál leraknák marhájokat, hogy
2120 Szomak | képmutató~hispán - ispán, gazdatiszt~hógyagazz - kerülgess, tétovázz~
2121 Szomak | bõr, bunda~ ~zsibságot - gazságot~zsubica - nõi kiskabát,
2122 Fabul, 37 | tova tarts, itt ne hógyagazz, mert ebbe nem észel.” Látá
2123 Fabul, 15 | mondják közbeszéddel: A gebét nem illeti a hintószekér.
2124 Fabul, 24 | kecske valaminémû ideig gedelecskéjét feltartotta volna, kénszerítötték
2125 Fabul, 71 | sem erejéhöz avagy tehetségéhöz ingyen sem illenek. Ott
2126 Szomak | haragra gerjedhet~evetség - genny~exceptio - kivétel, óvás,
2127 Fabul, 52 | bölcsességet adott, ne gondoljon a gennyedt és apró embereknek zúgódásával
2128 Szomak | iram - A hangya is haragra gerjedhet~evetség - genny~exceptio -
2129 Fabul, 11 | barátom, vond el a tüzet, ne gerjesszed: ím aláhordom fiaidat éppen,
2130 Szomak | tanítójának (Praeceptor Germaniae) nevezték kiemelkedõ dogmatikai
2131 Fabul, 17 | embereknek akaratja és kevélységes kívánsága szerént. Nem a
2132 Fabul, 2 | hamisságát és kegyetlenségét, hogy nem gondolván sem
2133 Fabul, 34 | szüzet írtanak egy körek glóbison. Minthogy a szûzen senki
2134 Fabul, 81 | querendus est cuneus: A gonosz göcses fát ha meg akarod hasítani,
2135 Szomak | kolostor fõnöke~gedelecske - gödölye, kecskegida~generosi equi
2136 Fabul, 51 | midõn alámentenek volna a gödörhöz, ahol a szarvas vala, meglátá
2137 Fabul, 34 | sem vehet semmit rajta. Gömbeleg pedig a tõke, akin áll,
2138 Szomak | középkorban használatos fémpénz~gömbölég - gömbölyû~gritti - velencei
2139 Szomak | használatos fémpénz~gömbölég - gömbölyû~gritti - velencei származású
2140 Szomak | QUERENDUS EST CUNEUS - A rossz görcsös fához rossz éket kell keresni ~
2141 Szomak | három szent nyelvben (latin, görög, héber) való jártassága
2142 Fabul, 18 | és feljebb akar hágni és gõgesködni: azt az Isten az õ igaz
2143 Fabul, 17 | kellene tanácskozni. Nagy gõgességgel kezdenek a nagy madarak
2144 Szomak | mony - tojás~morál - mórál, gõgösen sétál, mesterkélten viselkedik~ ~
2145 Szomak | resistit - Isten ellenáll a gõgösöknek~dicatis meliora! - Mondjátok
2146 Fabul, 76 | Góliátnak históriáját. Noha Góliát, a nagy óriás híres-neves
2147 Fabul, 76 | bekever. Tudod a Dávidnak és Góliátnak históriáját. Noha Góliát,
2148 Szomak | elleni háborúban megölte Góliátot. Elõbb Júda, majd Izrael
2149 Fabul, 73 | mert nyavalyásul vagyon dolgom.” Mondá a vén szomszéd: „
2150 Fabul, 57 | csak perentelek és nyálas gombák, és miképpen, noha igen
2151 Fabul, 69 | gondot viseltél nyomorúságomról, és megkeserültél. Bizony,
2152 Fabul, 44 | azért nagy szorgalmatosság, gond és félelem vagyon mellette.
2153 Fabul, 29 | gyönyörgteti magát, noha gonddal és munkával keresi életét,
2154 Fabul, 12 | ajánlja az õ szentséges gondjaviselésének. Ottan nem árthat
2155 Fabul, 24 | a szüléket, hogy idején gondját viseljék az õ magzatjoknak,
2156 Fabul, 34 | Hanem Istenünk vagyon, kinek gondjaviselésébõl lesznek mindenek. Semmi
2157 Fabul, 23 | szüvünket, várván az Istennek gondjaviselésének a végét. Mi nem leszen valami
2158 Fabul, 72 | elhagyják, és az õ családjoknak gondjokat viseljék jó módon, hogy
2159 Fabul, 74 | mesterséget?” Felelé Lupesco: „Mi gondod vagyon errõl? Én megtanoltam,
2160 Fabul, 43 | nyughatatlan, mert a sok gondok és szorgalmatosságok, ezek
2161 Fabul, 78 | vagyon. Bolond, hogy nem gondolád meg elõszer, hogy ha beszeknél
2162 Fabul, 99 | kegyetlenséget; de én nem hittem. Azt gondolám, hogy csak a szegény prédikátorok
2163 Fabul, 20 | hanem csak arra áll minden gondolatjok, müvel hogy kárt tehessenek.
2164 Fabul, 78 | vakmerõ bátorságból, magagondolatlanul semmihöz ne kezdjen, hanem
2165 Fabul, 45 | nem bánt, de mihelt meggondolja magát, ottan okot keres
2166 Fabul, 42 | hagyta az apádnak. De ne gondoljad, hogy más ember az õ hiva
2167 Fabul, 60 | hozhatnánk, de nem szükség. Gondoljatsza csak negyven esztendõtõl
2168 Fabul, 52 | bölcsességet adott, ne gondoljon a gennyedt és apró embereknek
2169 Fabul, 23 | békességgel való tûrés. De ezt gondoljuk, hogy nem egyedül vagyunk,
2170 Fabul, 15 | és jóltartaná. És magában gondolkodván a szamár, mondá: „Ha az
2171 Fabul, 59 | Mit vétöttem én tenéked? Gondolnád meg, hogy egy szegény ártatlan
2172 Fabul, 79 | bujaságodnak nincsen vége. Nem gondolsz sem anyáddal, sem nénéddel,
2173 Fabul, 99 | csak a szegény prédikátorok gondolták volna afféle beszédöket.”
2174 Fabul, 19 | minden könyörgésem. Miért nem gondoltál idein hozzá, és jámbor,
2175 Fabul, 73 | felestökre mentem. Minden gondomat feleségemre és béresimre
2176 Fabul, 73 | hivataljokban restek és gondviseletlenek. Annak utána inti e fabula
2177 Fabul, 34 | Istenünk bölcs és mindenható, gondviselõ, mindeneket elrendelõ. Ez,
2178 Fabul, 98 | õ tisztekben, és kegyes gondviselõkbõl kegyetlen nyúzók, fosztók
2179 Fabul, 33 | dolgot, hogy ahol az álnak és gonoszakaró felebarátjának ártani akar,
2180 Fabul, 30 | szegén rókát, ki soha semmi gonoszat nem cseleköszem, hanem munkámmal
2181 Fabul, 99 | gyermeket, mondván: „Vaj, síró gonoszné fia! Vigyen el az ördeg!
2182 Fabul, 36 | megbüntöti és elveszti a gonoszokat, a kegyetleneket és a kóborlókat.
2183 Fabul, 68 | használnak véle, mert ez világ a gonoszoknak és kegyetleneknek áll. Itt
2184 Fabul, 50 | emberek közett uralkodik ez a gonoszság. Jaj e világnak!~
2185 Fabul, 36 | mégis eljárunk a megszokott gonoszságba, és nem tudjuk magunkat
2186 Fabul, 81 | megkeményedtenek a gonoszok az õ gonoszságokba, hogy hízelködéssel, ködvezéssel,
2187 Fabul, 71 | ez mind reám jött az én gonoszságomért. Mert igen kevély voltam,
2188 Fabul, 8 | kárt nem akar vallani, a gonoszságos és álnak embert elkörülje,
2189 Fabul, 79 | természetûek legyenek a gonoszságosok: Hogyha valami ártalmasságos
2190 Fabul, 20 | segedelmet, se oltalmat a gonoszságosoknál; mert afféliek sem Istennel,
2191 Fabul, 79 | okaért megójad magadat afféle gonoszságosoktól.~
2192 Szomak | kivégezték~grobiánság - gorombaság, faragatlanság~gugol - gúnyol,
2193 Szomak | végül a Medgyesre menekült Grittit elfogták és kivégezték~grobiánság -
2194 Szomak | Grittit elfogták és kivégezték~grobiánság - gorombaság, faragatlanság~
2195 Fabul, 96 | jó pór bátyám, hadd el a grobiánságot, és tanold meg a bölcsességet.”~ ~
2196 Fabul, 49 | sípolását. Minékünk tisztességünkre mûveli. Lám, ugyan sír
2197 Szomak | gorombaság, faragatlanság~gugol - gúnyol, csúfol~ ~gyakja -
2198 Fabul, 28 | járna, azokat is meg kezdé gugolni. Eszekbe vévén a pávák,
2199 Fabul, 75 | ezt rajtam mûvelni? Miért gugoltál olyformán?” Felelé a kos: „
2200 Fabul, 80 | mint minap a szomszédnak gúnárához. Lám, az sem vétett vala
2201 Szomak | gorombaság, faragatlanság~gugol - gúnyol, csúfol~ ~gyakja - szúrja,
2202 Szomak | vigyorgó, szenilis, elaggott (gúnyszó)~vizsla - éber, fürkészõ~ ~
2203 Fabul, 70 | beálla a vízbe. És a róka a gúzzsal erõsen megköté a kosárt
2204 Szomak | fürháló - fürjháló~ ~gardián - gvárdián, ferences kolostor fõnöke~
2205 Szomak | exercitata opus est - A hit gyakorlásából lesz a mû~DERECKEL - üt,
2206 Szomak | tacuisse nunquam - A beszédet gyakran megbánták, a hallgatást
2207 Szomak | ellenségeket szül~ondok - undok, gyalázatos~ORA ET SEDULO LABORA: Et
2208 Szomak | lakodalom~mestergösse - gyalázza~metszesz? - mit teszel?~
2209 Fabul, 29 | a lábod, de azért ugyan gyalog kell járnod és a sárban
2210 Pre | szamárra, és utána kell gyalogalni a szegény gyermeknek. Lám
2211 Fabul, 39 | egyéb Istentõl elrendelt gyámolunkat meg ne utáljuk, meg se vessük,
2212 Fabul, 4 | hanem elmenvén, elnyíröté gyapjúját, és azt eladván, egy kenyeret
2213 Szomak | dolgozzál, és javaidban gyarapodni fogsz~oráció - beszéd, szónoklat~
2214 Fabul, 30 | ismervén természetinek gyarlóságát, és könyöregjen, hogy az
2215 Fabul, 44 | az ólba, meglátogatá a gyászlot. És szitkozódni kezde, miérthogy
2216 Szomak | gyakja - szúrja, döfi~GYÁSZOL - jászol~GYÉG - jég~ ~hammára -
2217 Fabul, 73 | vályókat, az pajtákban a gyászolokat, a csûrben a csûrbálványokat,
2218 Szomak | jarló - gyarló~jászruha - gyászruha~jobb apád - öregapád~jupiter -
2219 Szomak | szúrja, döfi~GYÁSZOL - jászol~GYÉG - jég~ ~hammára - hamvára~
2220 Fabul, 87 | szavának hiszen, hogy az a gyégre fondálja házát?”~ ~ÉRTELME~
2221 Pre | kell gyalogalni a szegény gyermeknek. Lám ugyan rabbá
2222 Fabul, 87 | egy házat. Midõn kedig egy gyermecske a házban igen sírna, az
2223 Fabul, 87 | megbúsulván fenyegöti vala a gyermecskét, mondván: „Veszteg, gonosz
2224 Fabul, 77 | szárnyát elvágá, és hazavivé a gyermecskõknek, hogy azok játszodoznának
2225 Fabul, 83 | elhagyák szántásokat, és a gyermekhöz sietének mindnyájan, hogy
2226 Fabul, 45 | agebek, nem olvastátok-é gyermekkorotokba, mit mond a Cato? Fistula
2227 Fabul, 83 | De a szántók nem hivék a gyermeknek beszédét, miérthogy azelõtt
2228 Fabul, 24 | és felelmére. Mert noha gyermekök még, azért õutánok is jár
2229 Fabul, 24 | Annak utána inti e fabula a gyermeköket is, hogy az õ szüleieknek
2230 Fabul, 22 | vagyon dolgod.” Mondá a ló: „Gyermekségemtõl fogva sok esztendeig szolgáltam
2231 Fabul, 45 | ha az Úrnak igáját viseli gyermekségétõl fogva.” Mert e nélkül az
2232 Fabul, 19 | fabula inti az ifjakat, hogy gyermekségöktõl fogva jámbor és istenes
2233 Fabul, 94 | szorgalmatossággal kezdé kérdözni a gyermektõl az okát, miért sírna és
2234 Fabul, 99 | tü feleségtök özveggyé és gyermöktek árvákká lesznek. De mindez
2235 Szomak | császári tábornok meg nem gyilkoltatta~fuak - vadkacsa~fúó - fújtató~
2236 Fabul, 32 | múlva, midõn az oroszlán meggyógyult volna, és az erdõben
2237 Fabul, 60 | hatalmat võn rajta, és mind gyökerestõl kiszaggatá a földbõl, és
2238 Fabul, 53 | nem ehetel igen borsost és gyömbérest: találsz sót, tormát etc.,
2239 Fabul, 1 | enni. És talála egy szép gyöngyet. Látván kedig azt mondá: „
2240 Fabul, 1 | ELSÕ FABULA~A kakasról és gyöngyrõl~Egy kakas a szeméten vakargatván
2241 Fabul, 29 | és az istennek ajándékába gyönyörgteti magát, noha gonddal és munkával
2242 Fabul, 96 | Hallván azt a pór, igen gyönyörkedék abban, és nagy sok helyen
2243 Fabul, 41 | a testi szabadságban és gyönyörkedésben eltunyuljon és elrestüljen.
2244 Fabul, 38 | dolgot, hogy azt, amibe gyönyörkedünk, és melyet igen drágának
2245 Fabul, 45 | mintha temjéneztenek volna.” Gyönyörködék az oroszlán a majomnak feleletiben,
2246 Fabul, 59 | mint a komondornak, nemigen gyönyörködnél a hátamon ülni, noha lágy;
2247 Fabul, 58 | alá-fel szektem, és a melegbe gyönyörködtem és éneklettem.” Mondá a
2248 Fabul, 99 | lehessek itt e földen olyan gyönyörûségben és uraságban. Ám sokat csacsognak
2249 Fabul, 44 | testi szabadságnak valami gyönyörûsége vagyon, azért nagy szorgalmatosság,
2250 Fabul, 99 | ekképpen nemcsak uram teként gyönyörûségesképpen kegyelmedre, hanem még a
2251 Fabul, 71 | emberekben, hogy mindenik több gyönyörûséget keres és kéván, hogynem
2252 Fabul, 29 | dücseködik, és abba veti gyönyörûségét. Midõn a tél, azaz a késértötnek
2253 Fabul, 73 | restek, és csak a testnek gyönyörûségit keresik. Nem vigyáznak,
2254 Fabul, 86 | magagondolatlanul testi gyönyörûségöket és kévánságokat követik,
2255 Fabul, 22 | prédikátorok olyanok, mint a györtyák. Azok égnek és világosságot
2256 Fabul, 99 | és az özvegyasszonyokkal györtyát csináltata belõle, és azokat
2257 Fabul, 99 | nemesember: „Légy hispánom, hogy gyöterhessem e pesti pórokat. Mert nem
2258 Fabul, 96 | õnéki: „Ó, bolond pór! Miért gyötred szüvedet bánattal? Elfeledköztél-é
2259 Fabul, 64 | a sárkánt, mondván: „Mit gyötrõdel ott? Mit forgasz?” Felelé
2260 Fabul, 64 | mehete. És midõn sokáig ott gyötrõdett volna a veréfénben, talála
2261 Fabul, 64 | forogjon a kötölékben, és hadd gyötrõdjék. Mert így kell hálaadatlan
2262 Fabul, 40 | hivolkodjék belõle, tü kedig gyötrölmes szükségben legyetek. A régi
2263 Fabul, 59 | a hátát. És midõn sokáig gyötrötte volna és ide s tova kergötte
2264 Szomak | böjti leves~cinadoff - finom gyolcs~confirmál - megerõsít~confusio -
2265 Fabul, 96 | Hogyhogy lehetne ez, hogy gyomromba egy lot nyomó robin volna,
2266 Fabul, 96 | szép robintot, mely az én gyomromban vagyon, kinek nehézsége
2267 Fabul, 71 | farkas ponaszolkodását és gyónását, hertelen aláhagyítá a farkasnak
2268 Fabul, 71 | megújulván, panaszolni és gyónni kezde, és mondá: „Ó, én
2269 Fabul, 68 | megondokítod? Eleget berbetéltél és gyóntál: jer ki immár, én megmondom
2270 Fabul, 36 | az Isten talál mást, ki gyorsabb, hatalmasb, eszesb avagy
2271 Fabul, 44 | kérködni szép termetirõl és gyorsaságáról és szabadságáról. És monda
2272 Fabul, 19 | ifjak, szépek, hamarok és gyorsok etc., azért ugyan megbetegülhetnek,
2273 Fabul, 92 | hinted vala közünkbe, bizony gyõzedelmet nem vöttél volna
2274 Fabul, 39 | hogy a juhoknál lenne a gyõzedelem. A farkasok ez okaért elküldenek
2275 Fabul, 35 | és a madarak tisztességes gyõzedelmet vennének. Annak utána közbejárás
2276 Fabul, 76 | terajtad hatalmat vészen, és gyõzedelmével nagy szégyenbe bekever.
2277 Fabul, 74 | egyiket megeszem bennek, nem gyõzem megtisztítani a sok sertõktõl.
2278 Fabul, 42 | jóllakik. Mi több tagok nem gyõzik õtet mindenha megtölteni.
2279 Fabul, 18 | ismeg mást kévántok. Kicsoda gyõzne tünéktek kedvetek szerént
2280 Fabul, 50 | tisztbeli udvarnépeid, és ki gyõzné ezeknek nemes voltát és
2281 Fabul, 39 | farkasok, megindulának és egybegyûlének, mintha a szegény
2282 Fabul, 66 | egy csorda disznó járván gyükeret túr vala. És egy varjút
2283 Fabul, 30 | meggerjed. És olyan leszen a gyümölcse, mint a farkasnak és ravasznak
2284 Fabul, 81 | asszonyember és házi nép nem teremt gyümölcset veretlen.~
2285 Fabul, 96 | szénakertje, melyben szép gyümölcsfák valának, és egy igen szép
2286 Fabul, 73 | csûrbálványokat, a kertben a gyümölcsfákat etc. Onnég menj a szõlébe,
2287 Szomak | és a cselédség nem terem gyümölcsöt, csupán veréssel~ ~janánt -
2288 Fabul, 59 | kazdagságokat, tehát prédából gyüttet, a szegény ártatlan ember
2289 Szomak | mondásaiból összeállított gyûjteményt egészen a 17. századig iskolai
2290 Fabul, 49 | szerszámait készítvén, õ is a gyûlés felé kezde tartani. És midõn
2291 Fabul, 67 | jöttem mostan ide hozzátok. A gyûlésbõl jövek, mert nagy gyûlésünk
2292 Fabul, 50 | Majomországba jövének. Akkoron kedig gyûlések vala a majmoknak, és a
2293 Fabul, 67 | gyûlésbõl jövek, mert nagy gyûlésünk volt, minden lelkes állatok,
2294 Fabul, 67 | az Isten senkit úgy nem gyûlöl, mint afféle hipokritát,
2295 Fabul, 50 | igazat megmondják, azokat gyûlölik, és nem nézhetnek jó szömmel
2296 Fabul, 83 | kövesse, és a hazugságot gyûlölje és eltávoztassa. Kiváltképpen
2297 Fabul, 40 | járjon. Ellenségödet ne gyûlöljed, ne kergössed, és bosszúállásra
2298 Fabul, 51 | vesszünk, mert abból irigység, gyûlölség és bosszúállásra való kévánság
2299 Fabul, 92 | minket. Ha a kétségnek és gyûlölségnek magvát nem hinted vala közünkbe,
2300 Fabul, 32 | midõn az oroszlán meggyógyult volna, és az erdõben vadászna,
2301 Fabul, 16 | erdõben, elaluvék. Melléje gyûlvén a mezõi egerek, ott játsza
2302 Fabul, 99 | rakva villámó szép aranyos gyûrõkkel, inged cinadoff és legvékomb
2303 Fabul, 28 | És nagy sok pávatollut gyûtegöte, és azokat magára ragasztá,
2304 Fabul, 11 | elmenvén apró aszú fát kezde gyûteni és a fa környül rakogatni
2305 Fabul, 73 | fazekok, és fél esztendõvel gyûtött szemétek, rozsdás nyások,
2306 Fabul, 58 | mûveltél nyárba, hogy nem gyûtöttél?” Mondá a szekcsõ: „Akkoron
2307 Pre | szerelmes atyámfiai! Ím gyûtöttem és egybeszedtem száz fabulát,
2308 Fabul, 66 | egy bárányt sem öttek meg? Há: bennek a gonosz természet;
2309 Fabul, 10 | énnékem vagyon; senki nem háborgat, sem kerget. Te kedig mindenkor
2310 Fabul, 9 | felelni, és mondá: „Mit háborgatsz engemet méltatlan? Lám,
2311 Fabul, 36 | békösséges, jó madárka! Ne háboríts meg panaszolkodásoddal!
2312 Szomak | politikus. A Karthágó elleni háború híve, Hispánia meghódítója
2313 Szomak | szereplõ, a filiszteusok elleni háborúban megölte Góliátot. Elõbb
2314 Fabul, 35 | és a puppeneverrõl~Nagy háborúság támada a lelkes állatok
2315 Szomak | merészséget szül, a tudás pedig habozást ~illára vEvé - elillan~isztrág -
2316 Fabul, 35 | okaért megszûnt volna a had, a madarak megidézék a puppenevert,
2317 Fabul, 39 | juhok és farkasok erõsen hadakozának egymással, és egyik rész
2318 Szomak | belopakodik~berbetél - hadarva mond, szajkózik~birétom -
2319 Fabul, 22 | korába. Egynyíhánszor a hadba veszett volna, ha én ki
2320 Fabul, 62 | könyörgeni kezde, hogy ne hadnák õtet, hanem megszabadítanák
2321 Szomak | e. 234-149) római író, hadvezér, politikus. A Karthágó elleni
2322 Fabul, 32 | után, egy igen éles tevisbe hága. Dagadni kezde a lába és
2323 Fabul, 46 | kertet, de sem rést, sem hágcsót soholt nem talála, hol bemehetne.
2324 Fabul, 66 | járhatnék. De mihelyt reája hágék, úgy kezde az átkozott disznó
2325 Fabul, 68 | kõsziklára, és a farkas nem hághata utána, hanem szinetlen kerengi
2326 Fabul, 62 | tudja, mire való lész jó. Ne hágj tönnen kévánságodból a felsõ
2327 Fabul, 88 | és szertelen abból ki ne hágjon. Mert bölcs az Isten. Miképpen
2328 Fabul, 78 | mély, amint látom. Jere, hágjunk belé.” És alászekelék a
2329 Fabul, 71 | mert mennyével feljebb hágsz, annyéval nagyobbat esel.
2330 Fabul, 68 | bak! Mit jársz itt? Miért hágtál az én helyembe, és iszod
2331 Fabul, 78 | meghalunk szomjúval, ha belé nem hágunk.” Mondá a bak: „Nem mély,
2332 Fabul, 78 | híves helyen vagy.” És ott hagyá a szegény bakot a kútba.~ ~
2333 Fabul, 56 | nem férnének, bizonságra hagyák a dolgot mindkétfelé. Az
2334 Fabul, 22 | kedig mindenütt taszít, hagyigál, és nem vesszével, hanem
2335 Fabul, 66 | szekercékkel és kövekkel igen meghagyigálának. Kelle az Istennek, hogy
2336 Fabul, 66 | senki nem hurogatja, sem hagyigálja. Engemet kedig mindjárást
2337 Fabul, 99 | jobbágyokkal, és annak utána mind a hagymát és mind a petrosollyomat
2338 Fabul, 76 | mehessek fel csak, alább hagyod.” Mondá az emberke: „Mit
2339 Szomak | majd Izrael királya lett, a hagyomány neki tulajdonítja a bibliai
2340 Fabul, 42 | Isten úgy akarta. Mert ezt hagyta az apádnak. De ne gondoljad,
2341 Fabul, 30 | Bezzeg úgy tetszik, hogy ott hagytad a legyezõt. Ihol lássa meg
2342 Fabul, 26 | ravaszságot és csalárdságot hátrahagyván, jámborul és tisztán cseleködjék
2343 Fabul, 86 | tükörben, hogy teljességgel õsz haja vagyon, és ottan meg kezd
2344 Fabul, 86 | vész, az ottan kezd õsz hajaidat megutálni, és nagy nyomorúságokban
2345 Fabul, 86 | lassan-lassan az fekete hajakat tépni, mondván: „Énnékem
2346 Szomak | ruhaanyag~kedig - pedig~képe - hajítórúd, szúrószerszám~képíró -
2347 Fabul, 60 | fú vala, ottan té s tova hajladoz vala a szél után. Mondá
2348 Fabul, 60 | mint tenéked: ezért kell hajlodoznom hol imide, hol amoda.” Mondá
2349 Fabul, 60 | állhatatlan, hol amoda, hol imide hajlosz. Miért nem állasz veszteg?
2350 Fabul, 74 | De nem talála semmit. És hajnal felé mondá az anyjának: „
2351 Fabul, 74 | kedig virraszta mellette. Hajnalba tehát ki kezdék hajtani
2352 Fabul, 87 | asszonyi állatoknak hosszú a hajok, de igen rövid az eszek.
2353 Fabul, 86 | mind kitépé néki az õsz hajokat, annyéra, hogy a feje megkapaszula,
2354 Fabul, 93 | is vagyok. Mert engemet a hajókban kezéparánt felállatnak,
2355 Fabul, 76 | gyakja az oldalimat, és úgy hajt a szekérbe; abba vesztem
2356 Szomak | ösztön, ösztök) állatok hajtására szolgáló vasvégû bot~ESZTERÁG,
2357 Fabul, 97 | farkastól, és szabadon hazahajtatod az ökröket.” Örüle a szántó
2358 Fabul, 82 | elesik, oda soha többszer nem hajthatod. De az ember hiszen a csalárdnak.
2359 Pre | bolond ageb ez. Lá, mint hajtja elõtte a szamárt! Nem tud
2360 Fabul, 45 | vala, ki igen alázatoson hajtott fõvel jár vala, és mindenkor
2361 Fabul, 73 | szomszédság készen ki is hajtotta minden barmát.” Reggel ez
2362 Fabul, 74 | anyja: „Ám az erdõ mellé hajtották õket a fûbe, a ritka fák
2363 Fabul, 98 | pap költötte, úgy mondnak, hajts is el ez okaért a csörcet.
2364 Fabul, 99 | az hispán, és térdet-fõt hajtván, mondá: „Felséges uram!
2365 Fabul, 70 | mert annyival több lészen a hal.” Vonni kezdé a farkas a
2366 Fabul, 43 | szüvét. Ha éjjel a jó dunhán hál, nem alhatik, hanem csak
2367 Fabul, 96 | holnom, mostan kedig élek. Hála legyen az Istennek.” Hallván
2368 Fabul, 84 | Másszor tanít e fabula hálaadásra, hogy hálaadatlanok ne legyünk,
2369 Fabul, 22 | hanem csak bosszúval és hálaadatlansággal minden jótétet
2370 Fabul, 32 | Isten is igen gyûlöli efféle hálaadatlanokat. Azért mondja az írás: Non
2371 Fabul, 64 | cselekösznek. Ugyanebbõl ez hálaadatlanságból támadott a közmondás: jótétel
2372 Fabul, 18 | békák, bánkódni kezdének, és hálaadatlanságokról és bolondságokról panaszol
2373 Fabul, 64 | gonosszal: mert az Isten a hálaadatlanságot megbüntöti benned, és az
2374 Fabul, 32 | büntötéssel megbüntöti mind a hálaadatlant, mind annak házát.~
2375 Fabul, 64 | el nem távozik, nemcsak a hálaadatlantól, hanem még az õ egész házától
2376 Fabul, 99 | excepciót találtok vala, és haladást a pörbe. Ezt e rettenetes
2377 Fabul, 70 | dézsát lopok, és kiszedek a halakban. Könnyebb lészen annak utána
2378 Fabul, 19 | halhatnak. A jó és üdvösséges halál igen jó és tiszta lelkiismeretet
2379 Fabul, 86 | vala, télbe meghala, kinek halálán a férfiú igen örüle. És
2380 Fabul, 90 | hittel megesküvék, hogy halálig egyik el nem állana a másiktól.
2381 Fabul, 79 | mondá: „Mit mondasz? Méltán halálnak vagy fia. Mert nyughatatlan
2382 Fabul, 19 | rajtam, és meghalasszák halálomat; vajki jámbor leszek: ugyan
2383 Fabul, 70 | erre, ó, bolond ageb, hogy halásszá légy? Lám minden õseid és
2384 Fabul, 70 | és szüleid a rossz vizsla halászás nélkül tudtanak elélni;
2385 Fabul, 19 | ifjúkorodba megadják, vedd el. Ne halaszd vénségödre: Netalántán akkoron
2386 Fabul, 89 | volna. Mondá a fia: „Ha a halászok kergötni kezdenek, igen
2387 Szomak | A rossz nem távozik a hálátlan házából~non est pax impiis -
2388 Fabul, 19 | megbetegülhetnek, sõt ugyan meg is halhatnak. A jó és üdvösséges halál
2389 Fabul, 38 | nézvén effélieket mondana, hallá a vadászónak kürtelését
2390 Fabul, 99 | bolondságom, mit mûveltél? Ám hallám, hogy mondják vala a prédikátorok,
2391 Fabul, 43 | ellehetsz a nélkül.” Azonközbe hallanak valami kürtszót. És mondá
2392 Fabul, 64 | verseng vélem.” Felelé a pór: „Halld meg, jó róka uram! Az úton
2393 Fabul, 21 | kedvedbõl, avagy azért, hogy hallgassak és ne ugassak, hogy szabadon
2394 Fabul, 100| leszek jelen, vigyázzatok, és hallgassatok reá, ha valaki valamit itt
2395 Fabul, 49 | menjünk melléje a fákra. Hallgassuk meg az õ sípolását. Minékünk
2396 Fabul, 97 | aláment a kútba, és igen hallgat. Talám a ravasz vizsla mind
2397 Szomak | beszédet gyakran megbánták, a hallgatást soha~salamon - Dávid fia,
2398 Fabul, 73 | Minden reggel, mikoron meghallgattad a fecskéket, és azok a mezõre
2399 Fabul, 73 | soha nem szólának. De addig hallgattam reggel fecsegötéseket, hogy
2400 Fabul, 54 | szerint igen hazugok. Sokat hallj ez okaért, és sokat láss,
2401 Fabul, 49 | készen megcsalatkoztál. Okkal halljad ez okaért, és vedd be felebarátodnak
2402 Fabul, 63 | valami szép nótát. Hadd halljam, ha vagyon oly szép hangas
2403 Fabul, 100| õket, ha valakitõl valamit hallottanak volna. És mondának a fiai: „
2404 Fabul, 96 | higgyünk mindjárást, amit hallunk, hanem mértékre vessük,
2405 Fabul, 67 | kakas: „Nem, hanem csak e halmocskán túl vagyon.” Mondá a róka: „
2406 Fabul, 19 | ídesanyám, ugyan meg kell belé halnom. De, kérlek, járj zarándokságot,
2407 Fabul, 22 | ennem, még ágyán is hagyott hálnom. Ha valamit vétöttem, csak
2408 Fabul, 98 | hogy kivenné a rigót a hálóból, mondá a rigó: „Ó, ember,
2409 Fabul, 98 | szürét csinála a mezõn, és hálóját megveté, és önni vete a
2410 Fabul, 72 | nem adat ennem; csaknem halok meg éhhel az agebnek marhája
2411 Fabul, 70 | volna, a falu ellenébe egy halomra felmászkála betegen a nagy
2412 Fabul, 17 | megfogják az emberek mindenféle hálóval és tõrrel.~ ~ÉRTELME~E fabula
2413 Fabul, 29 | elérközik, ottan hideggel halsz meg. De én nyárba munkálkoszom,
2414 Fabul, 41 | egy helyen nem szeretem háltomat, ottan mást keresek.” Mondá
2415 Fabul, 36 | amazt meglõtték, és ahol halva fekszik. Mindjárást mást
2416 Fabul, 81 | FABULA~Az emberrõl és a halványról~Egy embernek egy bálványa
2417 Fabul, 19 | Mert noha ifjak, szépek, hamarok és gyorsok etc., azért ugyan
2418 Fabul, 99 | nemeseket, kegyetleneket, hamisakat, vérszopókat, dúló-fosztókat
2419 Fabul, 99 | feredõt minékünk és tünéktek hamisaknak és kegyetleneknek.” És mondá
2420 Fabul, 30 | veheti, hogy adós énnékem és hamisan elvitte marhámat.” Mondá
2421 Fabul, 70 | akkoron a kegyetlenöktõl és a hamisoktól mind az értelmet, mind az
2422 Fabul, 28 | megékösített. Tovább ne nyúlj se hamissággal, se törvéntelenséggel,
2423 Fabul, 3 | ki mikoron látja, hogy hamisságból valaki másnak veszedelmére
2424 Fabul, 94 | ha a másét álnaksággal és hamissággal magadnak akarod koporítani,
2425 Fabul, 99 | okaért véle, mert mikor hámlik a hárs, akkor kell õtet
2426 Szomak | jég~ ~hammára - hamvára~hámos (hamus) - bõrkikészítéshez
2427 Fabul, 34 | megvakarnak, bizony a tímároknak hámosába behajtják bõredet, és farkad
2428 Fabul, 34 | majorba, hogy befognák, és hámot vontatnának vele. A major
2429 Szomak | hammára - hamvára~hámos (hamus) - bõrkikészítéshez használt
2430 Szomak | jászol~GYÉG - jég~ ~hammára - hamvára~hámos (hamus) - bõrkikészítéshez
2431 Fabul, 47 | okosságot gondola, és köveket hána egymás után belé, annyéra,
2432 Fabul, 65 | ne essél kövélységbe. Ne hánd magadat, és ne kérködjél
2433 Szomak | kintornálás - verklizés, hangoskodás (itt: riogatás)~KIötlett -
2434 Fabul, 58 | Salomon: Te rest, menj el a hangyához, és tanolj bölcsességet
2435 Fabul, 58 | magokat, könyörgeni kezde a hangyának, hogy részt tönne neki benne.
2436 Fabul, 52 | oroszlánra. És az oroszlán elõtt hánni és dicsírni kezdé magát.
2437 Fabul, 44 | a mezõn az ökrökhöz, és hánni-vetni kezdé magát az ökrök elõtt,
2438 Fabul, 99 | a hárs, akkor kell õtet hántani. Hordjatok ide bõven bennek,
2439 Fabul, 57 | apró nyálas embereket, kik hányják-vetik magokat, és magokat az öreg
2440 Pre | tûzbe vessem avagy a vízbe hányjam: vaj nem! Hanem megérem
2441 Fabul, 29 | madárnak neveztessél. Igen hányod-veted magadat, de kicsoda kéván
2442 Fabul, 29 | pirongatni kezdé azt, és magát hányván, mondá: „Micsoda apró rút
2443 Fabul, 98 | marad még az Istennek kemény haragja és bosszúállása. Jaj, mond
2444 Fabul, 50 | A király megháborodék, haragjába megparancsolá a majmoknak,
2445 Fabul, 62 | gondolván: bizony ezek látják haragodat, és tartnak tõled, és nagyobban
2446 Fabul, 51 | szájunkban. Úristen, a te igaz haragodba emléközzél meg a te nagy
2447 Fabul, 41 | Felele: „Miérthogy igen haragos vagyok, ezért nappal láncon
2448 Szomak | habEt iram - A hangya is haragra gerjedhet~evetség - genny~
2449 Fabul, 16 | Kérlek tégedet, nagy uram, ne haragudjál reám. Ellened nem akartunk
2450 Fabul, 72 | vala immár, és midõn hozzá harapa, erõtlenségnek miatta nem
2451 Pre | vénember, hogy munkámat efféle harapásokért és mérges ítíletekért a
2452 Fabul, 74 | pásztorokhoz vivé. Mert úgy harapta vala Lupesco az õ éles fogait
2453 Fabul, 8 | volna benne, hogy el nem haraptam fejedet. Ám lásd, ha jól
2454 Fabul, 6 | együtt menének vadászni a harasztosba. És midõn egy szarvast fogtanak
2455 Szomak | keresni ~marcana - marcona, harcias, vad, kegyetlen ~mátyás
2456 Fabul, 30 | HARMINCADIK FABULA~A farkasról és rókáról~
2457 Fabul, 31 | HARMINCEGYEDIK FABULA~A békáról és ökerrõl~
2458 Fabul, 33 | HARMINCHARMADIK FABULA~Az oroszlánról és
2459 Fabul, 36 | HARMINCHATODIK FABULA~A philomenérõl és
2460 Fabul, 37 | HARMINCHETEDIK FABULA~A farkasról és rókáról~
2461 Fabul, 32 | HARMINCKETTEDIK FABULA~Az oroszlánról és
2462 Fabul, 39 | HARMINCKILENCEDIK FABULA~A farkasról, juhokról
2463 Fabul, 34 | HARMINCNEGYEDIK FABULA~A lóról és szamárról~
2464 Fabul, 38 | HARMINCNYOLCADIK FABULA~A szarvasról és vadászról~
2465 Fabul, 35 | HARMINCÖTÖDIK FABULA~A négylábú lelkes
2466 Fabul, 99 | forintért, és rajtok árolá három-három pénzért pintét; és midõn
2467 Fabul, 96 | hálaadással megfüzetem, és háromféle jeles tanóságot jelentek
2468 Fabul, 99 | véle, mert mikor hámlik a hárs, akkor kell õtet hántani.
2469 Fabul, 22 | mint az út mellett való hársfa. Mikor esõ leszen, mind
2470 Fabul, 31 | felfuvalkodni, meg kezde a bõre harsogni és szakadni, és ottan kiomla
2471 Szomak | marhahólyagból készített, áttetszõ hártya~levegés - libegõs~lOt -
2472 Szomak | bõrkikészítéshez használt lúg~hárzsál - vetekedik, lovagi tornán
2473 Szomak | tornán vesz részt, bajt vív~hárzsálópiac - bajvívótér~hÉss - hõs,
2474 Fabul, 61 | hogy ugyan lantornás a hasad belé. Amott az erdõszélen
2475 Fabul, 70 | bõrt róla, és köttesd a hasadra. Ottan elmúlik minden fájdalmad.
2476 Fabul, 76 | Ne verd a hátamot, se a hasamat, hanem verd a füleimet,
2477 Fabul, 74 | Egy hétig is tökerögnek a hasamba. Légy veszteg csak, és vigyázz!”
2478 Fabul, 86 | fejem, de ez ezennel hozzám hasanlatos lészen; mert bizony mind
2479 Fabul, 81 | göcses fát ha meg akarod hasítani, tehát sulyok és vasék kell
2480 Fabul, 99 | emberszabásó, veres nagy agyarú, hasított süvegben, és egy igen széles
2481 Fabul, 70 | Úgy kössed a meleg bõrt a hasodra, és fejemre mondom, mindjárást
2482 Fabul, 93 | vagyok. Sem vagyok hozzád hasonlatos. De mit tehetek róla, holott
2483 Fabul, 86 | az én férjemet énhozzám hasonlóvá tészem.” És midõn a térdén
2484 Fabul, 70 | új farkasbõrt melegen a hasra kötni. Vagyon kedig egy
2485 Fabul, 42 | A kezekrõl, lábakról és hasról~Egyszer az emberi testnek
2486 Pre | tetszeni e munkám, és kik jó hasznot vesznek belõle: miérthogy
2487 Fabul, 35 | afféle cigánságnak hitván hasznája vagyon. Aki szolgálni akar,
2488 Fabul, 98 | közenséges társoságnak és annak õ hasznájának semmi nincsen nagyobb ártalmára,
2489 Fabul, 17 | tanácsot adhat, hogy sok jámbor hasznajára lészen. Mert Istené a tanács,
2490 Fabul, 41 | társaságnak megsegítésére és hasznájára, hogynem mint magának lenne,
2491 Fabul, 33 | Ó, bolond! Bizony igaz hasznaját vöttem az én bolondságomnak!
2492 Fabul, 57 | vitebergi pispek etc. De mit használának véle? Mint a bolha, mely
2493 Szomak | kutyaugatással~gira - középkorban használatos fémpénz~gömbölég - gömbölyû~
2494 Fabul, 16 | szükséges dologban szolgálhat és használhat tenéked.~
2495 Fabul, 96 | benyelhetnél engemet. De mit használnál véle? De ha elbocsátasz,
2496 Fabul, 19 | vöttem hozzám, de semmit nem használok véle. Én ídesanyám, ugyan
2497 Fabul, 65 | megtanoltad volna, bizony többet használtál volna véle, hogynem mint
2498 Fabul, 96 | ha elbocsátasz, így nagy hasznámat vészed, mert szabadulásomat
2499 Fabul, 71 | lábomból, és másszor ismeg hasznámot veheted.” Mondá a farkas: „
2500 Fabul, 26 | cseleködtél velem, úgy vészed hasznát.”~ ~ÉRTELME~E fabula minden
2501 Fabul, 22 | szolgálhatsz, és az emberek hasznodat nem vehetik, ottan úgy jársz,
2502 Fabul, 81 | cseleködéssel soha semmi hasznokat nem veheted. Ez okaért szükség,
2503 Fabul, 38 | kell becsülenünk és igen hasznosnak ítílnünk, ami szömünk elõtt
2504 Fabul, 23 | Nem enged semmit reánk hasznunk nélkül.~
|