Egy szarvas jöve a mezõn az
ökrökhöz, és hánni-vetni kezdé magát az ökrök elõtt, és kérködni szép
termetirõl és gyorsaságáról és szabadságáról. És monda az ökröknek: „Nyavalyás
állatok vagytok tü, és mindéltig igába forog nyakatok. És miért lassan
ballaghattok, el nem távozik az eszten oldaltokból. A gyászolhoz kötnek, és
száraz szalmát elõtekbe vetnek. Akkoron isztok, mikoron adnak. De én gyors
állat vagyok. Mind az erdõket s mind a mezõket bejárom, a szép füvekben és
virágokban ugyan válogatva észem. A hideg forrásokból nagy gyönyörûséggel és
kévánsággal iszom. Ha valami félelem támad, ottan bemegyek nagy hamarsággal a
sûrõ erdõbe, és felfutok a magas hegyekre, és ott lakom nagy bátorsággal.”
Mondának az ökrök: „Nem irigyködünk reád a te nagy bódogságodért. Nincs mit
tennünk. Ha a természet így hozta állapatunkat, ugyan abban kell megmaradnunk.”
Nem sok nap múlva a vadászó talála a szarvasra, és környülvévé azt az ebekkel,
és kergötni kezdé. És midõn elejét vötték volna az ebek, hogy az erdõre nem
mehetne be, kénszerítötték egy faluba befutni. És midõn egy ólba befutott
volna, találta ott ökröket a gyászolhoz kötve. Mondának azok: „Mi dolog, mi
dolog, szarvas uram? Bizony, igen megizzadtál. Nyilván nem zsákkal
ijesztöttenek.” Mondá a szarvas: „Jaj, csaknem odaveszék! Kérlek, hadd
rejtezzem el itt nálatok.” Felelének az ökrök: „Igen kérközel vala minap
bódogságod felõl; de hitván bódogság ez, ha mindenkoron oly nagy félelembe vagy
az agarok és ebek miatt. Mi ökrök és nyomorúságos állatok lévén, meg nem
cserélnénk véled. Bizony ide nem jó helyre jöttél. Mert, ha itt megtalálnak,
ottan megölnek: holott semmire nem vagy jó, hanem húsod csak tálba, bõred kedig
subicának való. De bújjatsza amoda a széna alá! Tõlünk ne félj, mert mi el nem
árulunk.” A széna alá bújék ez okaért a szarvas, és ott hallgata.
Midõn a családos ember szolgái
bejöttenek volna az ólba, hogy enni adnának az ökröknek, valami szalmát vetének
nékik, nem látván a szarvast a széna alatt. És midõn kimentenek volna, igen
örüle a szarvas, és mondá: „Jó helyen vagyok; csak estig meg ne találjanak,
könnyen elmehetek annak utána éjjelre.” Mondának néki az ökrök: „Légy veszteg,
és hallgass, mert ihol jõ a gazda. Ha e miatt megmaradhatsz, jó szerencséd
lészen. Mert ez mindenüvé bújik, és minden szurdékot kikeres.” Midõn ez okaért
a gazda bejött volna az ólba, meglátogatá a gyászlot. És szitkozódni kezde,
miérthogy csak egy kis szalmát talála az ökrök elõtt. És õ maga elmenvén,
villát kapa, és szénát kezde vetni az ökrök elejbe. És mikoron bõven felvenne
benne, látá ott a szarvasnak nagy szarvait, és betévén az ajtót, kiáltani kezdé
szolgáit. És azok eljõvén, megfogák a szarvast. És a gazda agyonvereté, és
szépen a bõrét levonatá etc.
ÉRTELME
E fabula arra int, hogy senki el
ne higgye magát a jó szerencsébe, és az Istennek ajándéki miatt fel ne
fuvalkodjék, és õ magához képest senkit meg ne utáljon. E világi bódogság nem
állandó. És noha a szépségnek és egészségnek és a testi szabadságnak valami
gyönyörûsége vagyon, azért nagy szorgalmatosság, gond és félelem vagyon
mellette. És noha a rabatás élet valamennyére nehéz és nyomorúságos, de
azért csendesség, békösség és nyugodalom vagyon mellette.
Annak utána arra tanít a fabula,
hogy egy családos ember se bízza jószágát és marháját szolgáira és béresire.
Mert miérthogy nem övék a jószág, azért nem viselnek úgy, mint az övékre,
gondot, hanem csak szerencsére szolgálnak. A családos ember ez okaért õ maga
lásson dolgához, és ne bízza teljességgel másra. Mert amennyére lát az õ szöme,
annyéra szolgálnak a szolgák és béresek. Ezért felelt ama bölcs, mikoron
megkérdötték, mitõl meghíznék inkább a ló: Hogy semmi azt ennyére meg nem
hizlalja, mint az õ urának avagy a családos embernek a szöme.
|