Egy szép
eszvér jár vala a fûben az erdõ mellett, és ott észik vala abban. Jöve egy róka
hozzája, és nagy kevélyen meg kezdé az eszvért kérdeni, mondván: „Kicsoda vagy
te?” Felelé az eszvér: „Egy szegény oktalan állat vagyok.” Mondá a róka: „Nem
azt kérdem; hanem kicsoda volt az apád?” Felelé az eszvér: „Egy szegény ló vala
az apám.” Mondá a róka: „Mégsem azt kérdezem; hanem ki neved?” Felelé az
eszvér: „Nem tudom nevemet, mert igen kis csitkó voltam, hogy mind apám s mind
anyám megholt. De hogy feledségben nem jutna az én nevem, az én szegin apám a
bal utolsó lábomnak a talpára írta meg nevemet: ott megolvashatod, ha igen
kévánod.” De a róka megérté az eszvérnek ravaszságát és akaratját, és nem akará
az olvasást megkésérteni. Vala kedig a rókának egy ellensége, egy farkas,
melyet alattomba igen gyûlöli vala. Elméne ez okaért az erdõbe, és megkeresé a
farkast. És találván azt mondá: „Szégyen a te dolog, itt fekszel az árnyékban,
és úgy éhezel, hogy ugyan lantornás a hasad belé. Amott az erdõszélen egy igen
szép, kevér gyermekdid eszvér jár, azt könnyen megfoghatnád, és úgy, mint egy
mennyeközében lakhatnál avval. De inkább kedveled te az árnyékod és az
aluvást.” Mondá a farkas: „Hol jár?” Mondá a róka: „Jere, megmutatom.” És midõn
távoly megmutatta volna néki az eszvért, odasiete a farkas, és megkérdé az
eszvért: „Kicsoda vagy?” Felelé az eszvér: „Egy szegény oktalan állat vagyok.”
Mondá a farkas: „Nem azt kérdem, hanem kicsoda volt apád?” Felelé az eszvér:
„Egy ló volt az apám.” Mondá a farkas: „Nem azt akarom; hanem ki neved
tenéked?” Felelé az eszvér: „Én nem tudom nevemet, mert igen kis csitkó voltam,
hogy megholt az apám. De hogy feledségbe ne jutna az én nevem, az utolsó bal
lábomnak a talpára írta meg az apám az én nevemet. Ha meg akarod olvasni, meg
lehet.” A farkas nem vévé eszébe az eszvérnek szándékját, hanem odaméne, hogy
megtisztítaná az eszvérnek a lábát, és hogy megolvasná a nevét. De az eszvér
úgy rúgá homlokba a farkast, hogy mind a két szeme kidöllyede, és ugyan ottan
elájula. Egy némûnémû üdõbe, mikoron megújult volna, felceppekézék, hogy
elmenne. Tehát ott áll a róka, és igen kacogván mondá: „Eredj el, szégyen!
Elmehetsz nagy tisztességgel, úgy kell agebnek! Baccalariussá tötted magadat.
Írást akarsz olvasnyi, maga sem te, sem egész nemzeted soha egy betût nem
tanolt. Ve szégyen! Tetszik, hogy homlokodhoz ütették az írótáblát.” És a
farkas elpironkodék onnég.
ÉRTELME
E fabula elõszer
arra tanít, hogy minden
ember eszes legyen, és az õ hivataljában legyen foglalatos, és azt cseleködje,
amit az Isten néki meghagyott és parancsolt, azt szorgalmatossággal ûzze és
kövesse. Idegen dolgokat, aminémûek az õ hivataljához nem illendõk, ne keresse,
és azokról ne legyen szorgalmatos. És hogy ahhoz, amit nem tanolt és nem tud
avagy nem ért, ne kezdjen. Mert tisztességet nem vall véle, hasznot sem veszen
belõle. Azért senki mesterré ne tegye magát, minekelõtte ki nem szolgálta az
apródesztendõt.
Annak utána
arra tanít, hogy meglásd, kivel egybetársolkodol. Ha jámborokkal barátkozol,
kik istenfélûek és jó lelküismeretûek, tehát jó hasznáját vészed. Mert az Isten
szereti és kedveli azokat, és megáldja õket, tégedet is õvélek egyetembe. Õk kedig,
miérthogy nem álnakok, nem zsémbesek etc., nem bántnak tégedet, tanácsokkal sem
ártnak, veszedelembe sem ejtnek. De ha istentelen gonosz emberekkel
egybetársolkodol, tehát róka módra cselekösznek véled, és mindenütt kárát
vallod, és ha eszedbe nem vészed nagadat, végre ugyan szégyenbe ejtnek és
elvesztnek. Azért mondja a bölcs, hogy jobb az embernek skorpiókkal együtt
lakni, hogy nem mint afféle álnak lator emberekkel.
|