Egy farkas méne
ki az erdõbõl a mezõre mulatni, és láta ott valami szántó embereket, kik közett
egy csorda disznó járván gyükeret túr vala. És egy varjút láta ott, hogy egy
igen szép disznónak a hátára ült volna, és ott téregetné magát, és a disznó
nagy csendesen járdogálna alatta. És mondá a farkas: „Bizony szép dolog ez!
Mely szépen hintózik a vizsla varjú a szép disznónak a hátán. Bizony én is oda
megyek, és egyikre felülek. Lám senki nem szól semmit érötte.” És igen lassan
odaballaga õ is, és hertelen felugorlék egy igen szép ártánra, hogy õ is azon
járna, mint a varjú. De megijede az ártán, és futni és ríni kezde. Megláták a
pórok, hogy a farkas az ártánra hágott volna, és elhagyák a szántást, és
környülvevék a farkast, és hurogatni kezdék õtet, és pálcákkal ütni, és
szekercékkel és kövekkel hagyigálni, annyéra, hogy ugyan jól verve csak alég
mehetne el. És elmenvén talála egy rókára. Az kérdenyi kezdé, mondván: „Mi
dolog, farkas uram? Amint én eszembe veszem, nem jól költ kölesed. Bizony igen
megszakadazott a subád. Igen kidöllyedett a két szömed.” Felelé nyegéssel a
farkas: „Jó atyámfia, róka; nem jól jártam! Nem sok híja, hogy meg nem ölének.
Bizony nincsen igazság a világban.” Mondá a róka: „Mint lõn?” Felelé a farkas:
„Nagy dolog ez. Egy igen hegyes orrú varjú egynyíhány horáig egy szép ártányon
üle, és az oly csendesen hordozá a varjút, és egyet sem ríva. A szántók is
mindnyájan ugyan jó láták, de egyet sem szólának érötte. Én is kévánkozám oda,
hogy egy szép ártánnak a hátán járhatnék. De mihelyt reája hágék, úgy kezde az
átkozott disznó ríni, mintha a kést beléverték volna. A szántók kedig
mindnyájan hertelen egybefutának és környülvévének, és pálcákkal igen
kínálának, és szekercékkel és kövekkel igen meghagyigálának. Kelle az
Istennek, hogy nem maradék oda. Lássad ez okaért, én ídes atyámfia, róka, ha ez
igazság. A varjú napestig mind rajta jár a disznókon, és senki egyet sem szól
érötte, senki nem hurogatja, sem hagyigálja. Engemet kedig mindjárást meg
akarának ölni. Maga jól tudod, mely igen jámbor és ártatlan vagyok.” Mondá a
róka: „Bezzeg igen magagondolatlan vagy! Nem hallottad-é közmondásba: Agg ebet
nem illeti a hintószekér. Ki ördeg vitt reá, hogy kívántad a hintót? Maga sem
az apád, sem a jobb apád soha nem járt hintóba.”
ÉRTELME
E fabula
ezt jelenti, hogy külembség vagyon az emberek közett. Némely ember jó
természetû, szép csendes erkölcsû, kivel noha egybetársolkodol és
egybebarátkozol, azért ugyan semmi kárát nem vallod, mert jó természetû és
nincsen álnak és ártalmas szüve. De némely ember képmutató, színtartó, béllett.
Kõvül minden
jót mutat, sima beszédû. De belõl rakva álnaksággal, ártalmassággal és
bosszúságra ûzõ méreggel. Annak ha adod magadat és egybetársolkodol véle,
nyilván kár nélkül meg nem meneködel tõle. Ez okaért megoltalmazd magadat
efféle farkastermészetûektõl, és idején megvessed barátságokat. Ha morognak
érötte, te ne gondolj véle; te olyanokkal cimborálkodjál egybe, kiknek ismered
természetöket, hogy jó és békösséges. Hadd járjon az, aki ördeg hammára
vonszon. Mert efféle nem tehet egyebet gonosznál, miérthogy olyan
Kain-természet vagyon benne. Miért ölik meg a farkaskölyköket? Lám egy bárányt
sem öttek meg? Há: bennek a gonosz természet; annak kell eleit venni.
|