Egy kazdag
embernek vala egy nagy nyája. A mellett vala egy igen nagy és jeles komondora,
mely a juhokat megoltalmazza vala a farkasok ellen. De a gazdag ember
fesvénségébõl igen hitvánul tartja vala a komondort, hogy igen meghitvánkodék a
komondor. Midõn ez okaért ekképpen éheznék, hozzáméne a farkas, és mondá: „Mint
vagy, barátom? Nem jól vagyon dolgod, mert igen hitván vagy. Talám beteg vagy?”
Felelé a komondor: „De bizon nem volnék beteg; abból nem volna semmi nyavalyám.
De egy fesvén ageb gazdát szolgálok: az nem adat ennem; csaknem halok meg éhhel
az agebnek marhája mellett.” Mondá a farkas: „Hová marad a maradék étek és az
egyéb hulladék a konyha mellett, ha néked nem adják?” Felelé: „Mi patvar
hulladék és maradék? Nincsen ott semmi effélében. Mert igen viaszfazakú és
somfánál fõzõ ageb. Nem sok füstet láthatni az õ konyhájánál. Az Isten eleget
adott volna néki, de olyan, mint a béka, mely a földbe lakván, nem mer eleget
benne enni.” Mondá a farkas: „Én jó tanácsot adok tenéked.” Felelé a komondor: „Bezzeg
a jó tanács szükség volna énnékem.” Mondá a farkas: „Én a juhok közübe megyek,
és elkapok egyet a jó bárányok közül, és elviszem azt. Te kedig utánam jõj nagy
sebességgel, de a félúton ledõlj, és úgy tettesd, mintha az esztevérségnek
miatta el nem mehetnél utánam. És meglátják azt a pásztorok, és megmondják a
gazdádnak, és a gazda annak utána jobban kezd tartani.” Mondá a komondor:
„Bátor azt mûveljed, és jó lészen.” Eljöve ez okaért másodnap a farkas, és egy
jó kevér báránt kapa a nyájból, és elkezde futni avval. Utána a komondor. De a
félúton ledõle, mintha esztevérségnek miatta tovább nem mehetne. Hazamenvén a
pásztorok megrnondák a gazdának, mondván: „A mi komondorunk ma megmarta volna a
farkast, és a kevér báránt megszabadította volna szájából, de esztevérségnek
miatta nem mehete utána. Ez okaért a farkas elvivé a jó báránt. És félünk, hogy
több lészen efféle.” A fösvén gazda nehezen vévé a kárt, és parancsolni kezde
naponként, hogy enni adnának a komondornak. Egy-két hét múlva ismeg elméne a
farkas hozzája, és mondá néki: „No, mint vagy, barátom? Jobban vagyon-é
dolgod?” Felelé a komondor: „Jobban.” Mondá a farkas: „Látom, hogy jobban, mert
simább mostan a hátad, hogy mint azelõtt. De még jobban leszen dolgod, ha
tanácsomat fogadod.” Felelé a komondor: „Micsoda a tanács?” Mondá a farkas:
„Holnap is eljövek, és elkapok egyet a bárányok közül, és te ismeg utánam fuss,
és mikoron elérsz, taszítsad orroddal az oldalamat, és eldõlj, mintha
erõtlenségnek miatta nem bírhatnál vélem. És meglátják azt a pásztorok, és
megmondják a gazdának. És meglátod, hogy ennek utána jobban tart.” Felelé a
komondor: „Bátor! Jó lészen!” Eljöve ez okaért másodnap a farkas, és elkapa egy
igen jó báránt a nyájból. És utánafuta a komondor, és mikoron elérte volna,
megtaszítá a farkasnak az oldalát az orrával, és ledõle, mintha erõtlenségnek
miatta nem bírna véle. És mikoron a pásztorok hazamentenek volna, megbeszélék a
gazdának, mondván: „Ma a farkas ismeg egy báránt elkapa a nyájból. De ha
a komondor jobb erõbe volt volna, bizon el nem vitte volna. Mert szinte elérte
vala immár, és midõn hozzá harapa, erõtlenségnek miatta nem bírhata véle.”
Mondá a gazda a családoknak: „Viseljetek gondot a komondorra. Mindenha vessetek
valami húst és leves kenyeret néki.” És a házi nép jól kezdé tartani a
komondort, és meghízék. Egynyíhány hét múlva ismeg eljöve a farkas a
komondorhoz, és mondá: „No, mint vagy, barátom?” Mondá a komondor: „Jól vagyok.” Mondá a farkas:
„Látom, mert igen meghíztál. Lám, mondám, hogy így lészen. Ez okaért add meg
jutalmomat immár a jó tanácsért. Hadd vigyek egy jó báránt el.” Felelé a
komondor: „Vaj ne! Kétszer adtál jó tanácsot, és két jó báránt vittél el
érötte. Tovább ne nyúlj immár, mert megharagszunk egymással.” Mondá a farkas:
„Ne légy oly hálaadatlan! Ha egyebet nem engedsz énnékem, mégis adj valami jó
tanácsot, mert igen éh vagyok.” Mondá a komondor: „Ím, jó tanácsot adok. A
gazdám mellett a szomszédnak kidõlt a pincének az egyik fala, és ott jó
szalannák függnek, sok jó hús és eledel vagyon ott a pincében: Jó bor is vagyon
ott, ha bort innyi akarsz: ott ez éjjel ugyan jó lakhatol.” Estve elméne a
farkas, és beméne a pincébe, és sok élést talála ott. És mikoron a jó lakás
után szomjúhozni kezdene, vén a borban is, és váltig ivék abba. Midõn a
boritaltól megzajosult volna a feje, jó kedvet vén magának, a hordóra felülvén,
mondá: „Bizon mikoron estve a falukba bementem, hogy valamit kaphassak, ott
hallottam, hogy a pórok a korcsoma háznál, midõn megittasultanak, ottan
énekszót kezdöttenek, és nagy vígan éneköltenek. Bizony én is azt mûveltem:
ugyan vígan mondom én is az éneket.” És mikoron ordítani kezdett volna,
meghallák az ebek, és ugatni kezdének. És mikoron feljebb kezdene énekölni,
meghallák a szomszédok, és mondának: „Bizony erõsen ordít egy farkas. Ugyan kezel
vagyon hozzánk.” És mikoron az ordítás után mentenek volna, tehát ímé a pincébe
vagyon. És a szomszédok rajta, és ugyan ottan megölék, mert részeg vala, és nem
tuda kiszaladni a pincébõl.
ÉRTELME
E fabula
elõszer inti a családos embereket, hogy a fösvénséget elhagyják, és az õ
családjoknak gondjokat viseljék jó módon, hogy ne éhezzenek meg. Mert ha
fösvényen tartják õket, sokkal nagyobb kárt vallnak miatta. Mert a házi nép
megbúsul, és mind urát, mind annak jószágát meg kezdik gyûlölni, és nemhogy kártól
megoltalmaznák, hanem inkább kárt tésznek. Ennek felötte minden dolgakat pokol kedvvel mûvelnek, noha
mûvelnek valamit.
Másodszor
int e fabula, hogy senki oly dologban ne avassa magát, amelyet nem tanolt, nem
szokott, avagy mely az õ természetének ellene vagyon. Mert olyan dolgot
tisztességödre véghöz nem viszed. Mint itt a farkas, mely természete ellen bort
kezde innya, és bõrével füzete érötte.
|