| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] mosolyra 1 mosolyt 1 mosóné 1 most 119 mostan 2 mostanában 4 mostanáig 1 | Frequency [« »] 131 õ 123 két 123 van 119 most 118 tehát 116 azonban 115 nagy | Verne Gyula A Robinsonok iskolája IntraText - Concordances most |
Fejezet
1 2 | jelenség volt az, hogy most ime nyilvános és egyenes 2 3 | nem e szalonban ülsz te most Godfrey! Te jársz, messze... 3 3 | tengeren is túl jársz te most. Ugy-e bár?~És keze gépileg 4 3 | külön lap a leány részére; most hát nem volt más hátra, 5 3 | szavakkal:~- Nem! Te nem vagy most az én közelemben... Te a 6 3 | Nos tehát, - mondá, - most nincs egyéb hátra, mint 7 4 | tanitványaihoz szólt, nem mondta: «most önökön a sor vad urfiak, 8 4 | önökön a sor vad urfiak, most meg önökön vad kisasszonykák», 9 4 | helye kerületét sem. És most azt ajánlják neki, vagy 10 4 | Tartelett egész életében most érzett elõször harminczöt 11 4 | rendesen kifejteni szokott, most igen sok kivánni valót hagyott. 12 5 | megállapodottan tér haza; ifju most, visszatérése után férfiú 13 5 | bizalmas együttlétük alatt. Most csak annyit lehetett e felõl 14 6 | bölcselet azon idõszakát élte õ most, a melyben jó egészség, 15 7 | hullámverés ellen kellett most már küzdenie, a mely elölrõl 16 7 | tanárát, hogyan tartotta most a testét; s a hires tánczmestert, 17 7 | viharra fog fordulni.~- Pedig most a szél irányában haladunk! - 18 7 | a szél mentén haladunk. Most nem dobál ugy a hajó!~Godfrey 19 7 | kellemesen fodros» lett. Ott volt most is, félig fekvõ helyzetben, 20 7 | ur, - felelé a hadnagy, - most már csöndes a vizünk.~- 21 7 | a vizünk.~- S az «Álom» most már helyes irányban neki 22 7 | határoznunk poziczióját. De most tiszta a napunk, a látó 23 7 | az irányt.~- És hol van most a kapitány?~- Eltávozott 24 7 | mely szemleutját befejezve, most már visszafelé indult a 25 7 | eltölthetni, mert az «Álom» most alig szenvedett a hullámveréstõl.~ 26 8 | elgondolta magában, hogy most itt hagyja a nyugalmat és 27 8 | elkerülheti! De mit használt most mindezen elmélkedés a mult 28 8 | hajó pusztulása, és hogy most már az is a tenger fenekén 29 8 | szürkület homályán át még most sem lehetett semmit kivenni. 30 8 | mértföldnyi tér lehetett, a mit most beláthatott. A szirtek mögött 31 8 | alacsony part alakjában tünt most szemébe, szeszélyes kanyarulatokkal, 32 8 | fényben ragyogó nap világánál most mindent tisztán áttekinthetett.~ 33 8 | viszontagságai között. No hát, most megtudhatja! Irigyelte Robinson 34 8 | Robinson sorsát. No hát, most módjában van meggyõzõdni, 35 8 | ur frivol egyéniségét: - most ugy tetszett neki, hogy 36 8 | szilárd talaj van lába alatt. Most már tudta, hogy nem egy 37 9 | látott orra elõtt.~Godfreyt most fõleg egy kérdés foglalkoztatta.~- 38 9 | érteni kell.~- Mi lesz most már ezekkel a tojásokkal?~- 39 9 | érnie a csiga-reggelivel.~Most még az kellett, hogy barlangot, 40 9 | vallani, hogy a hagyomány most az egyszer nem bizonyult 41 9 | Godfrey és Tartelett - kik most szótlanul haladtak egymás 42 10| határozni kellett. S Godfrey most ugyancsak érzé a felelõsség 43 10| kimagasodó dombláncz felé, mely most még, mint valami függöny, 44 10| De Godfrey nem is gondolt most arra, hogy visszafelé tekintsen. 45 10| délnyugatnak haladt. Ha már most naponkint huszonnégy óra 46 11| hogy õ elmenekült; arról most már, harminczhat órával 47 11| magassága, a mig fennállt, mert most már csak a földre fektetve 48 11| vagy szél behatolhatna. Most már hát tudni lehetett, 49 12| álmában.~No máskép fordult most a sorsa. Ezen az ismeretlen 50 12| megnyugtatást.~Ennélfogva, ámbár most már annyira-mennyire elfogadható 51 12| megvallva, - szólt magában, - most már nem kell attól tartani, 52 12| felhõvé kavarodott.~A talaj most kemény volt, szilárd, és 53 12| vendégei szoritva voltak, most nem is kellett több. A patak 54 12| kõbõl, kése hátával, melyet most aczélnak használt, kiugratott 55 12| részletei gyanánt tüntek most fel.~Egyszerre, az általános 56 13| bocsátott rendelkezésükre. Most már csak gondozni kellett, 57 13| biztatta õket, mint az, hogy most már véget vethetnek azoknak 58 14| helyek, gyanánt. Evés közben most már nem kellett letérdepelniök, 59 14| elfedte. De hogy boldoguljon most ezzel a zárral?~Ez volt 60 14| ruhaszekrény lett belõle.~Tartelett most már, kedélye egész változékonyságával, 61 14| növendéke elé, s mintha most is a Kolderup-palota szalonjában 62 15| szokott történni.~A jövõ képe most már kevésbbé komor szinben 63 15| szigetérõl. Hátha sikerülne most már neki, valami elég szolid 64 15| arra-valóságukhoz képest. A tûzre most már nem kellett éjjel-nappal 65 15| derékaljuk nem is volt, most már legalább a takaró nem 66 15| ablakokat; nappal azonban most már nem kellett folyton 67 15| lóbálgatni kezdé zászlaját. Most is siker nélkül. Nem feleltek 68 16| tüzet, mely a parton még most is lobog, s hátha most ágyúlövéssel 69 16| még most is lobog, s hátha most ágyúlövéssel akarják tudtul 70 16| dúsgazdag nagybácsi. Ha õ most a föld e zugában tánczleczkét 71 16| õket látni. Bezzeg sajnálta most Godfrey, minek is tûzte 72 16| bizonyosan megláttak. S most már késõ lett volna eltávolítani. 73 16| Álom» hajótörése elõtt: most ott lebegett a zászló, s 74 16| túloztak semmiben. Tessék már most, ezek után, Robinsonnak 75 17| kellett következtetni, hogy most azzal a part mentén, a sziklák 76 17| elbujtatja valahol az erdõben. De most már késõ volt.~Egy órával 77 17| gyanúsat.~A tájon, a melyre most érkeztek, mintegy száz ölnyi 78 17| beszélt.~A helyrõl, a melyen most mind a ketten voltak, nem 79 17| tüzhely nyomát, se kormot. Most azonban nem tudom, mit gondoljak 80 17| lobogónak készitett, s mely most e vad öltözékében szerepelt.~ 81 17| Tagadhatatlanul, Godfrey és õ most ugyanabban a helyzetben 82 17| ez a szerencsétlen, a ki most utolsó óráját elérkezettnek 83 18| Fina szigetének fekvését most már egészen határozottan 84 18| lövöldözzön, rászánta magát, hogy most az egyszer zsákmány nélkül 85 19| a következtetésig, hogy most már erdõk, rétek zsibongnak 86 19| kellett állani. Támadástól most már nemcsak a tengerpart 87 19| lehetek, tanitványa leszek!~S most már abban mesterkedett, 88 19| Godfrey itt hirtelen megállt.~Most õ volt az, a ki Karéfinotunak 89 19| tenger felé.~Elõbb egy medve! most meg egy tigris! nem lehetett 90 20| kesergése ujból megkezdõdött. Most már ki sem mer menni az 91 20| közé a Fina-sziget vendégei most jutottak, csakugyan egész 92 20| sem láttunk a szigeten, s most tizenöt nap alatt egy medve 93 20| szemben egyre növekedett, még most sem csüggedt el. Miután 94 20| sem csüggedt el. Miután most félelmes állatok fenyegették 95 20| az, a tánczmester, a ki most már visszanyerhetni remélte 96 20| csakhamar megbizonyosodott, hogy most minden csalódás lehetetlen, 97 20| kötöttek volna ki.~- De most már igazán utána kell járnom 98 20| mégis, - ismétlé Godfrey, - most egész bizonyos, hogy a füst, 99 20| akarta magát vetni.~- Kigyók! most meg már kigyók is vannak 100 20| Fina-sziget lakosaira, kiknek most ellenük fordult a szerencse.~ 101 21| deszkakerítés is elkészült, s most már erõs ajtó védte az elkerített 102 21| vették.~A Vilmos-fa vendégei most már oly melegen öltözködtek, 103 21| álmai egész ideált alkottak! Most a valóság egész kiábránditó 104 21| elvégeztével mosolyogva Godfrey, - most megvan már a téli szállásunk 105 21| gyermekkori emlék tapadt, s mely most ködös, esõs, havas, hideg, 106 21| közeledik a Vilmosfához.~Ez most már semmi kétséget nem türõ 107 21| nyelvén beszéljen, hogy most megértse, mit akar.~Az ajtót 108 21| voltak. Megmenteni õket most már lehetetlen volt. Hanem 109 21| kis gyarmatot; de Godfrey most nem ért rá, hogy a jövõn 110 21| környékén eltölté a léget, most sietett csatlakozni a falkához, 111 21| is lõhettek támadóikra.~Most a Vilmos-tanya ajtajára 112 21| Vakitó fény világította meg most már nem csupán az óriási 113 22| mulva San-Franciskóban volt. Most, az elõre megállapitott 114 22| persze!... Egy ládát!... Most már értem... Hanem akkor 115 22| volt sértve az által, a mit most hallott. Hogy õ, a tekintélyes 116 22| haladhatott czélja felé. Hisz most nem kellett rászednie senkit. 117 22| fog adni még ez a nép.~- Most már értem a füstöt, - mondá 118 22| óriási kaczajba tört ki. Most már értett mindent.~Taskinar 119 22| mosolyogva a fiatal asszony, - most már teljesen lakhatatlan.~-