Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hölgy 2
hölgyek 1
hörgést 1
hogy 1136
hogyan 17
hogycsak 1
hogyha 2
Frequency    [«  »]
-----
-----
4008 a
1136 hogy
1064 az
908 nem
835 s
Verne Gyula
A Robinsonok iskolája

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1136

                                                   bold = Main text
     Fejezet                                       grey = Comment text
1 1 | is. Siessünk elmondani, hogy e jelenet a kaliforniai 2 1 | Nem kell azonban hinni, hogy ez a sok tolongó ember mind 3 1 | jött az árverelõ terembe, hogy vásároljon. Sõt azt merném 4 1 | Sõt azt merném mondani, hogy csupa kiváncsi ember volt 5 1 | gazdag lett volna is , hogy megvegye a Csendes-tenger 6 1 | a furcsa ötlete támadt, hogy eladja, vagy elárverezteti. 7 1 | általános nézet tehát az volt, hogy a kikiáltási árat senki 8 1 | sem fogja megajánlani, s hogy egyetlen vállalkozó sem 9 1 | irlandi, - kinek zsebébõl nem hogy egy szigetre, de egy zsemlyére 10 1 | hajlandóságot mutatott, hogy a mézes madzagot lenyelje.~- 11 1 | olvasó el fogja nekem hinni, hogy az eladott dolog minémüsége 12 1 | emberekbõl alakul, elhatározta, hogy árverésre bocsátja a szigetet, 13 1 | persze annak kikötésével, hogy a vevõ csak amerikai polgár 14 1 | embernek kellett lenni, hogy valaki csupa kedvtelésbõl 15 1 | üzlet elõnytelen voltát, hogy a fizetésnek készpénzben 16 1 | pedig el volt határozva, hogy ez áron alul nem adja el 17 1 | marad.~És valószinü volt, hogy csakugyan az marad, mert 18 1 | mert nem lehetett föltenni, hogy akad vállalkozó, a ki elég 19 1 | árverelési föltételek közt kötve, hogy a tulajdonos, ha ugyan akad 20 1 | kik azon kötelezettséggel, hogy mindig megujitják a megbizást, 21 1 | kikötés is alkalmas lehetett, hogy elidegenitsen a vásárlástól 22 1 | más okból, elég az hozzá, hogy vevõ nem jelentkezett. Az 23 1 | kiabálta magát, a nélkül, hogy egyetlen oly fõbolintást 24 1 | költségeket. Mások azt akarták, hogy elõbb megnézik a szigetet, 25 1 | volt.~- Jót áll-e ön érte, hogy van a szigeten arany? - 26 1 | biztos, - ámbár meglehet, hogy van, s az állam a vevõnek 27 2 | MÁSODIK FEJEZET.~Hogy liczitálták egymást túl 28 2 | milliókban dollárait, mint a hogy mások ezrekben számitják. 29 2 | nekik egy milliót, a nélkül, hogy magát zavarba hozta volna; 30 2 | zavarba hozta volna; mint a hogy egy magunkféle ember egy-egy 31 2 | rendesen, azt mondták, hogy nem is tudja, mennyi a vagyona. 32 2 | igazság azonban az volt, hogy õ az utolsó dollárig tudta, 33 2 | visszatartottuk volna, csak hogy mitse veszitsünk el az izgalmas 34 2 | nézni Kolderup W. Vilmosra, hogy az ember meggyõzõdjék, hogy 35 2 | hogy az ember meggyõzõdjék, hogy ez az ember, a hol az õ 36 2 | egyuttal azt is elárulta, hogy szemeit a maga jószántából 37 2 | sajátos hangján, a ki látja, hogy erõlködése haszonnal fog 38 2 | tágitani.~- Különben is tudja, hogy senki sem mer vele kikötni! - 39 2 | két tisztelt üzletembert, hogy maradjon szépen csöndességben. 40 2 | székekre volt szüksége, hogy rengeteg személyét leültethesse, 41 2 | s a mi alatt azt értik, hogy az illetõ nehéz körülmények 42 2 | volt is, annyi bizonyos, hogy Taskinar J. R. különös gyülölettel 43 2 | voltáért. Lenézte, mint a hogy egy óriás hustömeg lenézhet 44 2 | tekinteni.~Nem elõször történt, hogy a stocktoni kereskedõ puszta 45 2 | meg ellenfelének, az volt, hogy õt tulajdon magát megbuktatta 46 2 | törvényhozási választásoknál, s hogy daczára erõfeszitéseinek, 47 2 | Taskinar J. R. tehát - hogy hogy nem, nem tudnám megmondani, - 48 2 | Taskinar J. R. tehát - hogy hogy nem, nem tudnám megmondani, - 49 2 | Vilmos abbeli szándékáról, hogy a Spencer-sziget vásárlójaként 50 2 | vásárlójaként föllép. Tudta, hogy e szigetnek õ ép oly kevés 51 2 | mielõtt munkához látott volna, hogy ellenfele többet igérjen 52 2 | Vilmos már végleg azt hitte, hogy a szigetet csakugyan leütik 53 2 | szavakkal tudatta a közönséggel, hogy õ is itt van:~- Egy millió 54 2 | mathematikus azt is kiszámitotta, hogy teste elég jelentékeny test, 55 2 | teste elég jelentékeny test, hogy bolygónk forgását befolyásolja 56 2 | izgatóbb, jelenség volt az, hogy most ime nyilvános és egyenes 57 2 | töltés, és én nem tudom, hogy a két «bajnok» közûl melyik 58 2 | helyérõl fölemelkedve, hogy jobban figyelemmel követhesse 59 2 | valami bomba, és mutatta, hogy neki egyetlen pillanatnyi 60 2 | magatartásán olvasható volt, hogy el volt határozva, abba 61 2 | szóla ezután, remélve, hogy e hirtelen ugrás által lehetetlenné 62 2 | kalapács. Azt lehetett hinni, hogy Felporg Dean, bármennyire 63 2 | akart, bizonyára azért, hogy többet igérjen, de nem tudott. 64 2 | volt, de elég érthetõ arra, hogy kötelezõ legyen.~- Három 65 2 | s magukon kivül voltak, hogy még a Yankee-Doodle-t énekelni 66 3 | palotát, annak bizonyságául, hogy végre is nem mindenkinek 67 3 | olvasó azzal, ha megtudja, hogy e palotában volt egy pompás 68 3 | sietett abból a czélból, hogy elintézze azt a csekély 69 3 | Spencer-szigetre vonatkozólag, hogy aztán ne kelljen többé arra 70 3 | egyszerüen annyiból állt, hogy rendeletet adott ki némely 71 3 | tárczaérték értékesitésére, hogy az uj szerzemény árát kifizessék. 72 3 | fölneveltette, feljogositotta, hogy leányának tekinthesse magát, 73 3 | tükrözõdött. Nem mulaszthatjuk el, hogy liliomhoz ne hasonlitsuk, 74 3 | hanem mondhatjuk talán, hogy õ, oly liliom volt, a mely 75 3 | egyáltalán nem is gondolt , hogy aludjék.~- Godfrey? - szólalt 76 3 | percznyi idõt sem engedett, hogy összeházasitásukra gondolhasson.~ 77 3 | fogok meglepni, ha kimondom, hogy Morgan Godfrey és Hollaney 78 3 | szeretett; azt nem is emlitve, hogy Fina tetszett Godfreynek 79 3 | kereskedõ bizton remélte, hogy ez minden fönnakadás nélkül 80 3 | nélkül meg fog történhetni, s hogy a két számadás mérlege - 81 3 | került a sor.~A hiba az volt, hogy Godfrey nem érezte még magát 82 3 | kötelességeire; a kihagyás, hogy kihagyták a számitásból, 83 3 | kihagyták a számitásból, hogy erre gondoljanak.~Godfrey 84 3 | erõre benne az a gondolat, hogy bejárja a világot. Ugy kezdte 85 3 | Ugy kezdte észrevenni, hogy már mindent kitanult, csak 86 3 | befejezéséhez szükséges az, hogy néhány ezer mértföldet bejárjon 87 3 | mértföldet bejárjon a földtekén; hogy lásson, kutasson, figyeljen 88 3 | megfogamzott benne a gondolat, hogy elmegy mindenhová oda, a 89 3 | is kárhoztatva. Robinson! Hogy õ belõle Robinson lehessen! 90 3 | nagybátyja arra gondolt, hogy õt, a mint mondani szokás, 91 3 | lebilincseli. Arra pedig, hogy Finával, mint Morgan Godfreynével 92 3 | végrehajtotta, azt hitte magáról, hogy alkalmasabb is lesz a házasság 93 3 | rágalmaznók õt, ha azt mondanók, hogy ez észlelet nem okozott 94 3 | De hozzá lévén szokva, hogy mindent, a mi történik, 95 3 | falához, kijelentve neki, hogy õ a maga részérõl nyugodtan 96 3 | sõt segitni fog benne, hogy rést törhessen azon, s elmenekülhessen 97 3 | egész lényében, a ki, alig hogy elvégzett egy üzletet, hozzá 98 3 | Magatoktól is tudhattátok volna, hogy nem az én esküvõm napjának 99 3 | megnõsülne, szükségét érzi, hogy egy kicsit megjárja a világot.~- 100 3 | karját, mintha attól tartana, hogy e haszontalan ifjú, unokaöcscse 101 3 | lesz, és vár reám addig.~- Hogy rád várjon addig? Nézze 102 3 | zongorájához, s ujjai lehet, hogy akarva, lehet hogy öntudatlanul, 103 3 | lehet, hogy akarva, lehet hogy öntudatlanul, egész lassu 104 3 | De Fina, tán a nélkül, hogy tudta volna, az eredetileg 105 3 | intézett hozzá, a nélkül, hogy beszélt volna hozzá, s amaz 106 3 | amaz felelt reá, a nélkül, hogy ajkai megnyiltak volna.~ 107 3 | felelé miss Fina, a nélkül, hogy abba hagyta volna a játékot, 108 3 | duettje után elrohan.~Lehet, hogy Mise Fina szive kissé nehéz 109 3 | de abbeli elhatározása, hogy ennek szóval nem ad kifejezést, 110 4 | azonban szó volt arról, hogy a házasság rabigájának veti 111 4 | alkalomból, felszólitották, hogy irjon «egy pár sort» kora, 112 4 | viszonyai felõl. Elmondjuk, hogy mit felelt. Ez fel fog bennünket 113 4 | bennünket menteni attól, hogy mi rajzoljuk meg arczképét, 114 4 | mindenki meggyõzõdhetik, hogy bõre fehér, bársonyos bõr.~ 115 4 | ingerlékenyek; ennek köszönheti, hogy a burnótozás rossz szokását 116 4 | Elõvigyázatosságának köszönheti, hogy teljes világéletében soha 117 4 | tartotta vissza a házasságtól, hogy nem akarta koczkára tenni 118 4 | nagyobb ambicziója, mint hogy megértesse velük mûvészete 119 4 | Nem is gondolná az olvasó, hogy Kolderup W. Vilmos ép ezt 120 4 | Tartelett tanárt szemelte ki, hogy unokaöcscsének tervezett 121 4 | legyen. Volt oka azt hinni, hogy Tartelettnek nem kis része 122 4 | nem kis része van abban, hogy Godfreyben az utazás eme 123 4 | Vilmos tehát elhatározta, hogy együtt járatja be velük 124 4 | án, értesitette a tanárt, hogy szivesen látná õt dolgozó 125 4 | Vilmos, - azért hivattam önt, hogy egy ujságot közöljek önnel, 126 4 | szólalt fel ujra ez, - hogy önnek mindenesetre fájdalmas 127 4 | egymástól, az utóbbit tán ugy, hogy maga sem tudta, mit csinál.~- 128 4 | mit csinál.~- Mondtam, hogy nem kell meglenni, - ismétlé 129 4 | gondolatát is; - én azt gondolom, hogy kegyetlenség lenne elválasztani 130 4 | eszeágában sem fordult még meg, hogy jöhet idõ, a melyben el 131 4 | kalandozni más világrészekbe. Hogy is támadhattak volna ily 132 4 | inkább azt tudatják vele, hogy akár tetszik, akár nem, 133 4 | is vagyok én arra való, hogy...~- Ön arra való! - felelé 134 4 | Vilmos. - Azt tapasztaltam, hogy az ujzélandiak nem elég 135 4 | õket...~Ekkép történt meg, hogy Tartelett ur lett Morgan 136 4 | megértette a tánczmesterrel, hogy a kihallgatás véget ért. 137 4 | annyira meg volt zavarodva, hogy távozása és a kecs, a melyet 138 4 | Elõször történt életében, hogy elfeledkezve mûvészete legelemibb 139 5 | veszedelmesebb. De arra számitott, hogy utjából egész megállapodottan 140 5 | elébe? A jövõre bizzuk, hogy e kérdésre helyettünk feleljen.~ 141 5 | Azt azonban ismételjük, hogy Godfrey el volt ragadtatva.~ 142 5 | ki ugy hozzá volt szokva, hogy a táncz legkülönbözõbb fordulataiban 143 5 | azt lehetett kiolvasni, hogy valami rögeszme vert gyökeret 144 5 | utazni akarsz, a helyett, hogy megházasodnál, a helyett, 145 5 | megházasodnál, a helyett, hogy itthon maradnál, a helyett, 146 5 | itthon maradnál, a helyett, hogy egész nyugalmasan boldog 147 5 | kellett elsõ sorban határozni, hogy Godfrey délnek, keletnek, 148 5 | hajókból. Azt határozta tehát, hogy ezek közül egy «az ifju 149 5 | kénytelen. Hozzá szokva ahhoz, hogy folyton valamely hajó födélzetén 150 5 | legyen, az is szokásává vált, hogy egyre lóbálja magát jobbra, 151 5 | tulajdonságoknak. Igaz, hogy gyorsasága nem volt elég 152 5 | gyorsasága nem volt elég nagy, hogy nekivágjon a hullám-torlásnak, 153 5 | pedig nem kell azt hinni, hogy e hajó utja kizárólag kéjutazás 154 5 | vizvonalban tartani az által hogy «water-ballast»-jait (viz 155 5 | Tudniillik az volt a szándék, hogy a hajó utközben tölti meg 156 5 | Nem kellett tõle tartani, hogy Turcotte kapitány ekképen 157 5 | költséget sem szabad volt, hogy okozzon a háznak, hisz az 158 5 | lefolytak. S ugy tetszett, hogy ez elsõ tekintetre oly egyszerünek 159 5 | azonnal észrevették volna, hogy arcza különösen neki van 160 5 | különösen neki van hevülve, hogy haja ég felé van borzolva, 161 5 | valaki át meg át, szóval, hogy egész lénye zavartabb, felindultabb, 162 5 | szolgálhattak bizonyitékul, hogy e tanácskozások nem folytak 163 5 | Abból magyarázható ez, hogy a kapitány, a maga cziczomátlan 164 5 | eléggé szerette s becsülte, hogy megengedje neki az ellenmondást.~ 165 5 | Végtére is ugy látszott, hogy minden rendbejött. Ki engedett, 166 5 | lennék hajlandó fogadni, hogy a kapitány engedett.~Bármint 167 5 | történt, elég az hozzá, hogy mintegy nyolcz napnyi tanácskozás 168 5 | csak valaha is gondoltam, hogy én, Turcotte, még egyszer 169 5 | sem hanyagolt el semmit, hogy a hajót, melynek «Álom» 170 5 | neve, oly állapotba hozza, hogy már junius elsõ felében 171 5 | foglalhattak állást, a nélkül, hogy egymást agyonnyomták volna.~ 172 5 | Semmit sem mulasztottak el, hogy a Godfrey megutaztatására 173 5 | által is gondoskodva volt, hogy a legjobb minõségü huskivonatokkal 174 5 | felõl bizonyosan megtudni, hogy az elsõ megállapodási hely 175 5 | kényszeriteni találja a hajót, hogy fûtõ anyag beszerzése végett 176 5 | nézve csak az volt a , hogy végre valahára tengerre 177 5 | indulhat el hosszu utazásra, hogy az illendõségnek eleget 178 5 | eleget ne tegyen az által, hogy elviszi magával megkerülni 179 5 | szintén a napra bizta, hogy bájos, bár egy kissé megszomorodott 180 5 | egyátalán sem gondolt, hogy azzá legyen, mindazonáltal 181 5 | mindazonáltal illendõnek találták, hogy õ is megörökittesse magát 182 5 | mesterét.~Ennek oka az volt, hogy a lefényképezendõ - minden 183 5 | kellett hát mondani arról, hogy e nevezetes férfiu képének 184 5 | ellen nem lehetett panasz, hogy eléggé meg ne lett volna 185 5 | Kicsinybe mult ennek folytán, hogy ott nem hagyta hegedüjét, 186 6 | azonban már más kérdés, hogy hol és hogyan végzõdik.~ 187 6 | mértékben elégtelennek, hogy abban ismételhesse lejtéseit 188 6 | sejtetheti már az olvasóval, hogy e közös étkezéseknél a tánczmester 189 6 | körülmények közt szokott történni, hogy a hajók utasainak orra megnyulik, 190 6 | tengeren, alig-alig érezve, hogy tengeren haladnak s az amerikai 191 6 | rendszerint az volt a szokása, hogy a hajó hadnagyát bevitte 192 6 | el nem tudták gondolni, hogy mit jelenthet ez; fõleg, 193 6 | éjnek idején, a nélkül, hogy bármi kényszeritõ ok e tekintetben 194 6 | vihar; gondoskodjatok róla, hogy mentül elõbb a tenger fenekére 195 6 | véletlennek volt köszönhetõ, hogy fölfedezték.~Turcotte kapitány 196 6 | azonnal intett embereinek, hogy bocsássák el a szerencsétlen 197 6 | kapitány.~- Azért ugy-e, hogy ingyen vitesd át magadat 198 6 | hátha arra talállak kérni, hogy légy oly szives és uszva 199 6 | de több mint valószinü, hogy utközben bele fáradok.~- 200 6 | Johnja,1 meg foglak tanitani, hogy máskor ne próbálgasd megtakaritani 201 6 | már-már rendeletet adott ki, hogy vessék a tengerbe, midõn 202 6 | fejétõl ugy határozott, hogy San-Franciskót felszabaditja 203 6 | Midõn Godfrey azt mondta, hogy Kaliforniában nagyon is 204 6 | khinai van, ugy beszélt, a hogy minden kaliforniai hazafi 205 6 | szokott. Annyi bizonyos, hogy a Mennyei Birodalom fiainak 206 6 | nézve. Elég meggondolni, hogy Khinában 300 millió khinai 207 6 | szabályozni, s attól tartva, hogy hátha még a kongresszusban 208 6 | semmi okunk sincs , hogy eltitkoljuk, - Seng-You 209 6 | még midõn tréfálnak is, hogy Bret-Harte, a kaliforniai 210 6 | kaliforniai regényiró, azt mondja, hogy õ sohasem látott még khinai 211 6 | annyira sem tudott menni, hogy megkülönböztesse, hogy az 212 6 | hogy megkülönböztesse, hogy az elõadott darab tragédia-e 213 6 | gazdagon; azt gondolta, hogy õ bizony eleven mivoltában, 214 6 | látva, abban reménykedett, hogy észrevétlenül fogja megtehetni 215 6 | kilopózkodhatik onnan, mint a hogy jött.~Megpróbálta. Bûntette 216 6 | habozás nélkül beleegyezett, hogy nem dobatja bele Seng-Yout 217 6 | elég sovány volt arra, hogy ha sulyát mint fölösleges 218 6 | khinai, majd kerül a sor, hogy... De elvégre is, õ lássa...~- 219 6 | hadnagy.~- Hát csak azért, hogy Shangaiba jusson! - válaszola 220 6(2)| A khinaiak szokása, hogy - bárhol vannak is - hazájukban 221 6(2)| kizárólagos rendeltetése, hogy ily tetemeket szállitsanak.~ 222 7 | Amelyben látni fogja az olvasó, hogy Kolderup W. Vilmos ~aligha 223 7 | sülyedt; a mi arra mutatott, hogy valószinüleg a «változékony» 224 7 | emelkedése, és õ elõre zuhant, hogy csakhamar onnan ujból visszadobassék. 225 7 | legkiméletlenebbül elitélnek! Ah! hogy, nem adatott meg neki az 226 7 | neki az isteni adomány, hogy szárnyra kelve, vagy legalább 227 7 | tánczos õse azt mondta volt, hogy csak azért nem szánja reá 228 7 | azért nem szánja reá magát, hogy ujra reá lépjen a világot 229 7 | melyekrõl azt gondolta, hogy menten mindenestül a tenger 230 7 | dúsgazdag Kolderup W. Vilmostól, hogy õt erre a szerepre szánta!~- 231 7 | szerencsétlen tánczmester, hogy - miért nevezik ezt a tengert 232 7 | El kell még mondanunk, hogy Tartelett tanár ur nem csupán 233 7 | fütyülést, a mit az okozott, hogy el kellett kerülni a megfeszitett 234 7 | bántotta.~- Nem! lehetetlen, hogy még sokáig igy tartson! - 235 7 | azt hiszem, azért készül, hogy a tengeren legyen. Mint 236 7 | Én pedig azt mondom, hogy nincs.~S elkeseredésében 237 7 | állandóan ugy találta, hogy nincs abban elég levegõ.~ 238 7 | soha. Innen magyarázható, hogy a szél bekövetkezése felforgatta 239 7 | komolyan tartani lehetett, hogy valóságos tengeri vihar 240 7 | kevés gõzerõt használtak, hogy gépe föl ne mondja a szolgálatot; 241 7 | szolgálatot; mégis megtörtént, hogy a viztömeg gyors szinvonal-változása 242 7 | vizbõl. Ebbõl az származott, hogy a mélyebb vizekbe hányatás 243 7 | Álom» hátulsó részén, ugy hogy a gép szellentyüit egészen 244 7 | kezdte ugyanis észrevenni, hogy a hajó hánykódása éjszakának 245 7 | vonhatott-e ebbõl következtetést, hogy ilyenkor a szél szelidült, 246 7 | ilyenkor a szél szelidült, s hogy nap lemente után csöndesedés 247 7 | feltünõ lett ez a dolog, hogy szükségesnek látta személyes 248 7 | valószinütlennek tetszett, hogy éjszakára az oly hosszu 249 7 | Godfrey ugy vette észre, hogy e füst, a helyett, hegy 250 7 | pillanatban nem tudta eltitkolni, hogy nagyon kellemetlenül esik 251 7 | kellemetlenül esik neki, hogy itt látja.~- Ön az, Godfrey 252 7 | közbe élesen a kapitány.~- Hogy fordult-e a szél?~- Nem, 253 7 | fájdalom inkább attól tartok, hogy viharra fog fordulni.~- 254 7 | igaz, - hanem mondhatom, hogy akaratom ellenére történik.~- 255 7 | ön?~- Azt értem ez alatt, hogy nem akarván koczkáztatni 256 7 | használni a legelsõ alkalmat, hogy ujra nyugatnak fordulhassak. 257 7 | gyakoriságából s remélni lehetett, hogy a rossz idõ az északi tájakon 258 7 | szóla Godfrey, - bánt, hogy nem értesitettek elõzetesen. 259 7 | nagyon ragaszkodik hozzá, hogy mindig maga végzi a déli 260 7 | természetesnek találta, hogy az «Álom» nem merészkedhetik 261 7 | zátonysziklákat jeleztek s hogy Turcotte kapitánynak elõbb 262 7 | Godfreyt mulattatta az, hogy messzelátójával nyomon 263 7 | szabatosabban kivehetõ vonalakat, hogy ölt a tenger fölszinén ugy 264 7 | fölszinén ugy szólva alakot, hogy lesznek tisztábban kivehetõkké 265 7 | hozzá. Godfrey megpróbálta, hogy leveszi róla azt a mentõ 266 7 | sötétebbnek igérkezett, mint a hogy a nappali szép idõhöz képest 267 7 | azt legalább mondhatja, hogy nem õ volt az oka. - Az 268 7 | volt az oka. - Az igaz, hogy ez vigasztalásnak gyönge 269 7 | másik csak remélni merte, hogy éjszakát fog eltölthetni, 270 7 | szintén szobájába tért, hogy pár órát pihenjen. Minden 271 7 | Godfrey.~- Nem tudom... hogy tudnám... ebben az átkozott 272 7 | Hanem annyit tudok, hogy sülyedünk.~- Sülyedünk? - 273 7 | födélzettel. Alig lehetett kétség, hogy a gép tüzét a fütõhely mélyén 274 7 | kötelességem azt parancsolja, hogy utolsónak maradjak a hajón 275 7 | Godfrey még egyre habozott, hogy belé ugorjék-e a tengerbe; 276 7 | Turcotte kapitány, a ki tudta, hogy Godfrey ugy tud uszni, akár 277 7 | neki azt a szivességet, hogy hanyattfõvel bele lökte 278 7 | bizonyára látni lehetett volna, hogy a helyen, melyen az «Álom» 279 7 | még ép elég ideje volt, hogy a csöndes vizü tengerben 280 8 | melyekrõl elmondhatni, hogy századokig tartanak.~Kezdetnek 281 8 | egészben véve ismételnünk kell, hogy Godfrey már utazása kezdetén 282 8 | szállt, elgondolta magában, hogy most itt hagyja a nyugalmat 283 8 | önérzet kérdése volt nézve, hogy megálljon a helyén.~Egyelõre 284 8 | kellett-e attól tartania, hogy a dagály bekövetkezése alkalmával 285 8 | utánszámitással megállapithatta, hogy a hajótörés maga is ép dagály 286 8 | Az egészen bizonyos volt, hogy az «Álom» az elõtte való 287 8 | kapitány határozottan mondta, hogy térképein, azon a tájon, 288 8 | tájon, melyen gondolta, hogy hajója jár, nyoma sincs 289 8 | ment meggyõzõdést szerezni, hogy csakugyan nincsenek-e a 290 8 | kérdése - Godfreyre nézve, hogy megtudja, van-e közelében 291 8 | közelében bárminõ száraz föld. Hogy a Csendes-tenger mely részén 292 8 | az után kellett látnia, hogy távozhassék a szikláról, 293 8 | szokás eltávozni a nélkül, hogy meg ne legyen az a másik 294 8 | tömeg, a mi arra mutatna, hogy keletre a hullámtörõ szirtfoktól, 295 8 | sötétben. Ugy látszott, hogy semmi nincs körüle, csak 296 8 | nem titkolta el maga elõl, hogy ezer eshetõség egy ellenében 297 8 | ellenében arra nyujt kilátást, hogy õ elveszett. Nem a világ 298 8 | várt immár õ reá, hanem az, hogy tudjon szembe nézni a halállal. 299 8 | illeti, Godfrey belátta, hogy nem tehet mást, mint békén 300 8 | megmenekülésre, mindent megkisérteni, hogy az sikerüljön.~Saját gondolatai 301 8 | saruit, ujra neki készülve, hogy szükség esetén ismét uszhassék.~ 302 8 | De hát lehetséges volt-e, hogy kivüle senki ne élte legyen 303 8 | hajótörést? Lehetséges volt-e, hogy az «Álom» személyzetébõl 304 8 | volt, a ki el volt szánva, hogy nem hagyja el hajóját, mig 305 8 | attól is lehetett tartani, hogy a csónakot magával ragadta 306 8 | nagyobb hajó pusztulása, és hogy most már az is a tenger 307 8 | vonatkozólag ugy okoskodott, hogy ha e koromsötét éjben nem 308 8 | Semmi sem áll utjában, hogy e mély csönd közepette segitségért 309 8 | suttogá magában.~Nemcsak hogy viszontkiáltás nem felelt 310 8 | lenni, bizonyosra fogta, hogy tulajdon hangja, belé ütközve 311 8 | mely nem alkalmas arra, hogy viszhangot keltsen, vagy 312 8 | teljesen elszigetelt kellett hogy legyen.~Három óra telt el 313 8 | sejtenie - látni erõlködött, hogy a félhomályban nem talál-e 314 8 | akadályozhatott volna meg, ugy, hogy a tenger fenekén keres kinjai 315 8 | körül, s ugy tetszett neki, hogy látása rendkivül fokozódik, 316 8 | tekintet elég volt Godfreynek, hogy e részben tájékozza magát. 317 8 | kivehetõ. Hozzá kell még tenni, hogy a tengeren e pillanatban 318 8 | összefüggésben, nyilvánvaló volt, hogy nem lesz nehéz odáig elhatolni.~ 319 8 | bizonyitotta semmi azt, hogy száraz föld van a közelben.~ 320 8 | homok legalább is mutatta, hogy homokzátony van a közelben, 321 8 | is alig lehetett kétség, hogy e zátony valami szárazföld 322 8 | összeköttetésben.~Godfrey elhatározta, hogy a vizbõl kiálló kõszirteken 323 8 | mértföldnél. Ámde lehetséges volt, hogy valami nagyobb szárazföld 324 8 | szirt, s remélni lehetett, hogy a földön, melynek ez mintegy 325 8 | be, mint õ, a nap keltét, hogy aztán a szárazföld keresésére 326 8 | tetemeit? Nem volt-e valószinû, hogy az örvényt határoló szikla-zátonyok 327 8 | volt a legelsõ feladat, hogy megbizonyosodjék a föld 328 8 | körében, melyet õ elhagyott, hogy kalandok után fusson; eszébe 329 8 | most ugy tetszett neki, hogy a jövõ eshetõségei sokkal 330 8 | következõ perczben kivette, hogy az a rendkivüli puffadtság 331 8 | uszókészülék miatt látszik csak, s hogy ez az, a mi tengeri szörny 332 8 | feküdt, remélni lehetett, hogy nem halt meg. Föl lehetett 333 8 | meg. Föl lehetett tenni, hogy az uszó készülék fentartotta 334 8 | kinyujtotta, s meggyõzõdött, hogy féltett kézi hegedüje és 335 8 | Végre valahára érezte, hogy szilárd talaj van lába alatt. 336 8 | lába alatt. Most már tudta, hogy nem egy hányattatásnak és 337 9 | FEJEZET.~A melyben bebizonyúl, hogy Robinsonnak lenni nem könyökig 338 9 | mozdulataiban.~- Gondolja, hogy minden veszély nélkül letehetem? - 339 9 | van itt a táviró hivatal, hogy onnét sürgönyözhessünk az 340 9 | urnak. Perczig sem kétkedem, hogy e kitünõ férfiu sietni fog 341 9 | fillér sincs.~- Világos, hogy ugy teszünk, - felelé Godfrey; - 342 9 | felé.~Godfreyt, kiben az, hogy Tartelettre reá akadt, némi 343 9 | legjobban az érdekelte, hogy, kitudja, vajjon az «Álom» 344 9 | hajótörést.~Negyedórával azután, hogy elhagyták a parti tisztást, 345 9 | még nem lehetett kivenni, hogy nem áll-e valami elõnyomuló 346 9 | azt kellett következtetni, hogy ha a Csendes-tenger e földrésze 347 9 | arra felé, távol attól, hogy a táj, kietlen sivatag legyen, 348 9 | füstfelleg s igy nem gyanittatta, hogy tán a fák sürüje közt van 349 9 | történhetett máskép, mint hogy barlanglakó volt valamennyi 350 9 | gyalogut sem. Ugy tetszett, hogy emberi láb még soha nem 351 9 | Tartelett nagyot ágaskodva, hogy mentül messzebb lásson.~- 352 9 | De csak remélem, Godfrey, hogy nem sokára meg fogja tudni?~- 353 9 | Tartelett akkorát ugrott, hogy nincs az a komédiás, a ki 354 9 | utána akkorát ugrott volna.~Hogy Robinsonok legyenek! Õk! 355 9 | Robinsonok legyenek! Õk! Hogy Robinson legyen! Õ! Utóda 356 9 | lénytõl; arra kárhoztatva, hogy talán még éltüket is félteniök 357 9 | Az elsõ feladat az volt, hogy valami sziklamélyedést, 358 9 | azután utána kellett látni, hogy valami ehetõ csigafélét 359 9 | találjanak, a mivel ugy a hogy kielégithessék gyomruk igényeit.~ 360 9 | kutatott oly buzgalommal, hogy e részben valami jel nyomra 361 9 | jogosan következtethette, hogy a hol madár van, fészek 362 9 | együtt, azt kellett hinnie, hogy a sziklák hasadékaiban ezerszámra 363 9 | nehézség csak abban volt, hogy puska nélkül hogyan lõjjenek 364 9 | tojást találnak is bõviben, hogy fõzzék azt meg? Hogyan sikerül 365 9 | alighanem helyesen okoskodott, hogy mindezen állatok, csirkék, 366 9 | öntudatlanul, a nélkül, hogy lelke erélye a legkisebb 367 9 | mindenesetre nagy szerencse volt, hogy ezen állatok a partra jutottak. 368 9 | látszott lehetetlennek, hogy szert tehetnek egész nyáj 369 9 | birta a két hajótöröttet, hogy megtapogassa a zsebét.~A 370 9 | számára. Mindenki beláthatja, hogy ezzel bajos dolog lenne 371 9 | Godfrey tehát ugy vélekedett, hogy csakis saját kezeire marad 372 9 | Azonban mégis azt hitte, hogy hasznát fogja venni Tartelett 373 9 | is, legalább a részben, hogy felhasználja tûz élesztésére, 374 9 | tehát Godfrey azon fáradt, hogy a sziklák közt a madarak 375 9 | fadarabot talált. Meggyõzõdvén, hogy a napon már teljesen kiszáradtak, 376 9 | kiszáradtak, hozzálátott, hogy egyszerü, de folytonos és 377 9 | Dörzsölte hát a két fadarabot, hogy karja és csuklója izmai 378 9 | tánczmester - s kezdem hinni, hogy ez a tûzélesztési mód nem 379 9 | Azt hiszem; - föltéve, hogy a forgás jelentékeny s abbahagyása 380 9 | abbahagyása hirtelen. De hogy lehetne e forgást hirtelen 381 9 | hirtelen abba hagyni, anélkül, hogy össze ne törjék a tojás? 382 9 | nem tudta magát rászánni, hogy példáját kövesse s igy be 383 9 | csiga-reggelivel.~Most még az kellett, hogy barlangot, sziklaüreget 384 9 | jegyzé meg a tánczmester, - hogy két jóra való Robinson azon 385 9 | példa, meg kell vallani, hogy a hagyomány most az egyszer 386 9 | ennélfogva elhatározta, hogy elmegy a háttérben látszó 387 9 | meglepetés volt rájuk nézve, hogy a hajótörés többi menekültjei 388 9 | Bizvást azt lehetett gondolni, hogy e vidéken soha sem járt 389 10 | tudta magát arra nézve, hogy hol is van õ voltaképen.~- 390 10 | Godfrey, - azonban remélem, hogy estére már jobb vacsorára 391 10 | tánczmester meg nem állhatta, hogy jelentõségteljesen ne rázza 392 10 | borzadott gondolni, hogy tudja õ majd bevárni a villás-reggeli 393 10 | nehezedett, mert azt látta, hogy társára egyátalán nincs 394 10 | tiszta képtelenség volt, hogy valaha egyetlen gyakorlati 395 10 | fordult Tarteletthez.~- Hogy egy kis változatosság legyen 396 10 | szóla Godfrey. - Szerencse, hogy ez is van. Mit szólna ön, 397 10 | sem lenne?~- Azt mondanám, hogy semmibõl semmi sem lesz, - 398 10 | természetesen arra gondolt, hogy lesz folytatni az elõtte 399 10 | Mindenekelõtt az volt fontos, hogy, a mennyire lehet, pontosan 400 10 | részében sülyedt el az «Álom»; hogy ebbõl kiindulva aztán hozzáláthassanak 401 10 | Godfreynek ugy tetszett, hogy ha elérheti azt a második 402 10 | tájékozást szerez. Már pedig, hogy azt elérhesse, szemmérték 403 10 | Elhatározta ennélfogva, hogy a délelõtt kora óráit e 404 10 | Arra nem igen gondolhatott, hogy ezt az egész nyájat magával 405 10 | vigye vizsgáló utjában. Hogy pedig el ne széledjenek 406 10 | mint megbizni Tartelettet, hogy maradjon itt velük.~Tartelett 407 10 | a szóra s beleegyezett, hogy pár óráig pásztora lesz 408 10 | Tehát ne feledkezzék el, hogy Vilmos bátyjához táviratozni 409 10 | tájékozódott egészen az iránt, hogy hol van, nem akarta Tartelettet 410 10 | Godfrey kezdte észrevenni, hogy itt-ott állatnyomok vannak.~ 411 10 | pillanatra azt is látni vélte, hogy gyors lábu kérõdzõ állatok, 412 10 | közt elégséges tér volt, hogy el lehetett köztük menni, 413 10 | köztük menni, a nélkül, hogy az ember akár tûzzel, akár 414 10 | fák alatt az erdõt. Arra, hogy valami elõvigyázati rendszabályokat 415 10 | uralkodott rajta az a vágy, hogy mentül hamarabb elérjen 416 10 | legrövidebb utat választani, hogy mentül hamarabb czélhoz 417 10 | egy órája volt már hátra, hogy sorsa eldõljön. Rövidebb 418 10 | ugy okoskodott magában, hogy annak a japáni vagy a khinai 419 10 | nyilván arra mutatott, hogy az «Álom» nem jutott túl 420 10 | egyre gyorsabban, ugy, hogy az emelkedés szinte meredekké 421 10 | azért volt benne akarat, hogy lépteit ne lassítsa. Sõt 422 10 | elég magas pontra jutott, hogy végig láthasson a zöldelõ 423 10 | nem is gondolt most arra, hogy visszafelé tekintsen. Szemei 424 10 | kezével szoritva le szivét, hogy heves dobogását csilapitsa. 425 10 | de nem volt türelme, hogy megálljon pihenni, s ugy 426 10 | jutott eszébe a gondolat, hogy szigetre is juthatott. Pedig 427 10 | s a ki felébredve látja, hogy sem evezõje, sem vitorlája 428 10 | Mindenekelõtt az volt a teendõ, hogy, a mennyire csak lehet, 429 10 | egész pontosan megállapítsa, hogy hol fekszik ez a sziget, 430 10 | volt?~Annyi bizonyos volt, hogy a meddig a szem látott, 431 10 | összeszedte emlékezetében Godfrey, hogy kisüsse, micsoda sziget 432 10 | föl, ugy fogjuk találni, hogy az «Álom» eljutott egész 433 10 | megállapitottnak volt vehetõ, hogy nem jutott tul az egyenlitõ 434 10 | mindegy volt. Nincs benne mód, hogy az Oczeán valamely más részén 435 10 | elhagynom. Adja az isten, hogy e név szerencsét hozzon 436 10 | ugyancsak dolgozott rajta, hogy lángot gerjeszszen belõlük. 437 11 | A lakás kérdését, ugy a hogy lehet, megoldják.~A nap 438 11 | Ennélfogva Godfrey elhatározta, hogy másnapra halasztja az uj 439 11 | zaklatta, meg nem állhatta, hogy végre is meg ne mondja, 440 11 | végre is meg ne mondja, hogy egy szigetre vetõdtek ki, 441 11 | melynek neve Fina szigete, s hogy mielõtt arra gondolhatnának, 442 11 | mielõtt arra gondolhatnának, hogy innen eltávozzanak, inkább 443 11 | inkább arra kell igyekezniök, hogy módot találjanak a megélésre.~- 444 11 | miféle sziget?~- Mondtam már, hogy a neve Fina szigete, s ön 445 11 | elhallgattak; aztán intézkedtek, hogy az éjszakát, a mennyire 446 11 | visszatért a tengerpartra, hogy uj csiga- és tojáskészlettel 447 11 | nem volt elég filozófiája, hogy belenyugodjék a dolgok uj 448 11 | kávéházaiban? Közel volt hozzá, hogy irigyelje a szárnyas állatokat, 449 11 | szomjuságukat, a nélkül, hogy a friss forrásvizekhez akármi 450 11 | állatoknak nem kellett tûz, hogy táplálékuk elkészüljön; 451 11 | Godfreynek az volt a terve, hogy elmegy s átkutatja a sziget 452 11 | látott. Elhatározta azonban, hogy az utat odáig mindenütt 453 11 | eltakaritásáról gondoskodni! Arról, hogy élve találjon valakit, ha 454 11 | partra menekülve, mint a hogy õ elmenekült; arról most 455 11 | elhagyatottnak találták, mint a hogy elhagyták. Ott, óvatosságból, 456 11 | csigával, attól tartván, hogy hátha a sziget északi részén 457 11 | Határozottan el kell ismerni, hogy ha a balvégzet a két embert, 458 11 | nekik hiányzott.~Tudom, hogy kényelmes szobában, jól 459 11 | foglalkoztatta. Meglehet, hogy kandallója elõtt ülve, s 460 11 | meg kellett gyõzõdnie, hogy nem megy az ilyen könnyen; 461 11 | okozott neki az a körülmény, hogy hátha egyátalán nem fog 462 11 | gondja arra volt irányozva, hogy nagy lármával együtt tudja 463 11 | alján. Azonnal felismerte, hogy az ahhoz a «manzanilla» 464 11 | szerint ugy kezdte a dolgot, hogy keserves arczot vágott.~- 465 11 | Godfrey arra számított, hogy lehetséges lesz ebbõl a 466 11 | szigetnek valóban olyan volt, hogy érdemes volt meglátni, fölkeresni, 467 11 | e fákat; annyi bizonyos, hogy azok a kaliforniai és nevadai 468 11 | ez a kioszk akkora volt, hogy abban tizenhat pár egész 469 11 | tetszett egy pillanatra elõtte, hogy ez egyetlen látomány fölér 470 11 | nagy fának koronája, ugy, hogy minden ilyen fa valósággal 471 11 | biztosra lehetett venni, hogy semmi hasadás, hézag és 472 11 | már hát tudni lehetett, hogy a két Robinson itt türhetõ 473 11 | felõl?~- Csak az a kár, hogy kályha nincs benne, - jegyzé 474 11 | azt kellene tudnunk, hogy sikerül-e egyátalán tûzre 475 11 | lakóhelyül kiszemelt. Ugy látta, hogy, ha nem is lehetetlen, de 476 11 | kinálkozott; remélte azonban, hogy belülrõl majd módot talál 477 12 | részétõl; reá kényszeritve, hogy számoljon a megélés körülményeivel, 478 12 | bizony olyan lett a sorsa, hogy nálánál sokkal gyakorlatibb 479 12 | is megtörténhetett volna, hogy nem tudja, mit tévõ legyen. 480 12 | Azt egész biztosra vette, hogy mikor az «Álom» eltünése 481 12 | rejtve. Godfrey elhatározta, hogy harczolni fog balsorsa ellen 482 12 | mindent el fog követni, hogy emberséggel szabaduljon 483 12 | Kora hajnalban talpon volt, hogy uj s teljesebb elhelyezkedésükön 484 12 | csak ezután következett az, hogy tudjanak szerszámokat s 485 12 | bárminõ fegyvereket késziteni, hogy tudjanak tiszta ruhára szert 486 12 | ruhára szert tenni, a nélkül, hogy legalább egy ideig a polinéziaiak 487 12 | azonban nem haragudott azért, hogy egyedül van; legalább átkutathatja 488 12 | alatt, kezdett az engedni, hogy nem sokára egészen szétfoszoljék. 489 12 | nem kell attól tartani, hogy éhen halunk. Tizezer számban 490 12 | panaszkodik, annak oka az, hogy nem szereti e héjas állatokat. 491 12 | szeresse meg!~Annyi bizonyos, hogy az osztriga, ha teljesen 492 12 | vele az ember, a nélkül, hogy koczkáztatná, hogy késõbb 493 12 | nélkül, hogy koczkáztatná, hogy késõbb megbánja.~Godfrey 494 12 | Nyilvánvaló volt tehát, hogy szükség esetén nem lenne 495 12 | szükséges volt ugyan a tûz, hogy ehetõvé váljék, de a második 496 12 | Mondani is fölösleges, hogy ott - fõleg yamf-szállitmányára 497 12 | nyeldeste az uj táplálékot, ugy, hogy növendékének kellett közbelépni, 498 12 | növendékének kellett közbelépni, hogy magát mérsékelje.~- Ejh! - 499 12 | felelé Godfrey.~- Az ég adja, hogy igaza legyen, kedves Godfrey! 500 12 | Godfrey! Ha meggondolom, hogy oly sok ember van, kinek


1-500 | 501-1000 | 1001-1136

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL