Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
auld 2
ausztráliai 2
avagy 1
az 1064
azelõtt 1
azért 39
azok 20
Frequency    [«  »]
-----
4008 a
1136 hogy
1064 az
908 nem
835 s
707 volt
Verne Gyula
A Robinsonok iskolája

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1064

                                                    bold = Main text
     Fejezet                                        grey = Comment text
1 1 | ELSÕ FEJEZET.~A melyben az olvasó, ha kedve szottyan, 2 1 | Dean végrehajtó-biztos ezen az árverésen, mely ily sajátságos 3 1 | között.~Mert egész tömeg volt az, a mely a Sakramento-utcza 4 1 | San-Franciskóban folyt le, de nem abban az idõben, a midõn az uj bányák 5 1 | abban az idõben, a midõn az uj bányák kiaknázása a világ 6 1 | minden részébõl oda vonzotta az embereket, nem 1849-tõl 7 1 | San-Francisko ekkor már nem az volt, a mi eleinte; valóságos 8 1 | egy éjszakát eltöltöttek az ügyesbajos emberek, kik 9 1 | légkörében azonban nem dideregtek az emberek. A csöngetyü folytonos 10 1 | tolongó ember mind azért jött az árverelõ terembe, hogy vásároljon. 11 1 | melyre nézve a kormánynak az a furcsa ötlete támadt, 12 1 | eladja, vagy elárverezteti. Az általános nézet tehát az 13 1 | Az általános nézet tehát az volt, hogy a kikiáltási 14 1 | hanyagsággal vádolni, orditott az torka szakadtából, igyekezett 15 1 | igyekezett neki lovalni az eleve nem nagy vásárlási 16 1 | kiabálta Felporg Dean, az árverelõ biztos, - a melynek 17 1 | biztos alapon nyugszik-e az a sziget? - kérdé egy mexikói, 18 1 | szüz erdõkkel, - ismétlé az árverelõ - rétségekkel, 19 1 | sziget, a Csöndes-oczeánon, az oczeánok oczeánján. Az ára 20 1 | az oczeánok oczeánján. Az ára tizenegyszázezer dollár. 21 1 | vagy himzésrõl lenne szó.~Az egész terem kaczajba tört 22 1 | igérte meg senki.~Pedig, ha az árverés tárgya nem is mehetett 23 1 | bocsátották a közönségnek. Az árverelõk elõre tudhatták, 24 1 | árultak hát zsákban macskát s az olvasó el fogja nekem hinni, 25 1 | fogja nekem hinni, hogy az eladott dolog minémüsége 26 1 | foroghatott fönn. Különben is az Egyesült-Államok összes 27 1 | hatvan kis mértföldnyire az északi szélesség 32° 15’, 28 1 | messzire s ugyszólván még az amerikai belsõ tengerhez 29 1 | átvezetõ hajóutak, melyek az ujvilágot az ó világgal 30 1 | hajóutak, melyek az ujvilágot az ó világgal összekötik, akár 31 1 | Csakhogy elõbb meg kell adni az árát.~De hát miért akarták 32 1 | árát.~De hát miért akarták az Egyesült-Államok eladni 33 1 | mint valami magánember. Az eladási határozat oka a 34 1 | meg a költséget, a mibe az ut kerûl, oda meg vissza. 35 1 | amerikai polgár lehet.~Azonban az árát sem szabták kicsire. 36 1 | s részvényekre alapitva az veszi át ezen sziget értékesitését, 37 1 | emberek nem becsülték többre az Egyesült-Államok ezen kiszögellõ 38 1 | kiszögellõ pontját, mint valamely az északi sarkvidék területén 39 1 | forintja után. Még fokozta az üzlet elõnytelen voltát, 40 1 | kellett történni, s még az Egyesült-Államokban is ritka 41 1 | Egyesült-Államokban is ritka az olyan ember, a kinek tizenegyszázezer 42 1 | Máskülönben a Spencer-sziget az Egyesült-Államok tulajdona 43 1 | valószinü volt, hogy csakugyan az marad, mert nem lehetett 44 1 | ki elég bolond lesz ezt az árt megfizetni.~Különben 45 1 | megfizetni.~Különben még az is ki volt az árverelési 46 1 | Különben még az is ki volt az árverelési föltételek közt 47 1 | mint uralkodónak lépni föl. Az unió nem türi királyság 48 1 | Ezért-e vagy más okból, elég az hozzá, hogy vevõ nem jelentkezett. 49 1 | hogy vevõ nem jelentkezett. Az idõ telt, a kikiáltó már 50 1 | a minõk megfigyelésében az ily tisztes ügyvivõk oly 51 1 | oly nagy mesterek; szóval az árt még nem ajánlotta meg 52 1 | ajánlotta meg senki.~A mig az árverelõ kalapács egyre 53 1 | ámbár meglehet, hogy van, s az állam a vevõnek minden jogot 54 1 | vevõnek minden jogot s igy az arany kiaknázását is átengedi.~- 55 1 | felelé Felporg Dean; - ha az is lenne, úgy drágább is 56 1 | kikiáltási árt megadja, az árverés eredménytelenül 57 1 | hangzott végig a termen.~Az egész tömeg egy pillanatra 58 1 | vakmerõ ember felé, ki ezt az összeget koczkáztatni merte.~ 59 2 | mások ezrekben számitják. Ez az ember Kolderup W. Vilmos 60 2 | ujvilágbeli pénzhatalmasságokról, az ily apró milliomosokról, 61 2 | kinek földjén 1848-ban az elsõ ércztelepet fölfedezték. 62 2 | tudja, mennyi a vagyona. Az igazság azonban az volt, 63 2 | vagyona. Az igazság azonban az volt, hogy õ az utolsó dollárig 64 2 | azonban az volt, hogy õ az utolsó dollárig tudta, csakhogy 65 2 | flottája, mely szüntelenül az õ üzleti érdekében bódorgott 66 2 | fõvárosát, San-Franciskót az amerikaiak ugyanis egész 67 2 | teremben nemsokára fölzendült az ilyenkor szokásos «hurrá» 68 2 | hogy mitse veszitsünk el az izgalmas jelenetbõl, melynek 69 2 | Kolderup W. Vilmosra, hogy az ember meggyõzõdjék, hogy 70 2 | ember meggyõzõdjék, hogy ez az ember, a hol az õ pénzemberi 71 2 | hogy ez az ember, a hol az õ pénzemberi fölénye van 72 2 | kétfelé választott szakáll, az állon erõsen kiborotválva 73 2 | kiborotválva s felsõ végein egész az állkapocs kulcscsontjáig, 74 2 | vihar, s daczra késztet az orkán. Nincs is az az égi 75 2 | késztet az orkán. Nincs is az az égi háboru, mely e fõt 76 2 | késztet az orkán. Nincs is az az égi háboru, mely e fõt meghajlitotta 77 2 | oszlopul szolgált neki. Ebben az árverelõ küzdelemben tehát, 78 2 | oly nyugodtan, mintha ez az egész ügy nem is érdekelné. 79 2 | leereszkedett, már majdnem érintette az asztalt, aztán megint fölemelkedett, 80 2 | lecsapott...~De mielõtt az ütés megtörtént volna, ezek 81 2 | millió háromszázezer dollár!~Az elsõ «ohamely e szavakat 82 2 | kevésbbé általános «ah» már az elégedettségé. Tehát még 83 2 | hát küzdelem.~De ki volt az a vakmerõ, a ki szembe mert 84 2 | csak azért nem nyerte el az elsõ dijat, mert nem engedték 85 2 | tized fontot veszitett.~Ez az óriás, a kinek külön készitett 86 2 | Sacramento vetélytársa, a melyben az északi bányák termékeit 87 2 | a gabonakereskedés volt az, a mi Taskinar J. R.-nek 88 2 | mindig kegyes volt iránta az õ teljes számaival. De bármily 89 2 | országban. Mindent számba véve, az volt õ, a mit Amerikában 90 2 | mi alatt azt értik, hogy az illetõ nehéz körülmények 91 2 | megvetést tanusitott irányában.~Az utolsó siker, melyet Taskinar 92 2 | bocsátott meg ellenfelének, az volt, hogy õt tulajdon magát 93 2 | tulajdon magát megbuktatta az utolsó törvényhozási választásoknál, 94 2 | jött volt Taskinar J. R. az árverelõ csarnokba, e kiváncsi 95 2 | bármilyen magas legyen is az.~Végtére Kolderup W. Vilmos 96 2 | szigetet csakugyan leütik az õ javára, stentori hangon 97 2 | czikk tárgyául szolgált az Egyesült-Államok különbözõ 98 2 | mértékben zavarólag hasson az égi világrend elemeinek 99 2 | R. fizikai alkata volt az, a mi érdekelhette a terem 100 2 | izgatóbb, jelenség volt az, hogy most ime nyilvános 101 2 | mekkoraságának kérdése volt.~Az elsõ, gyorsan elnyomott 102 2 | ujra mély csend állt be az egész teremben. Meg lehetett 103 2 | pók fonta volna hálóját.~Az árverezõ biztos szakitotta 104 2 | biztos szakitotta meg ezt az egész közönségre nehezedõ 105 2 | jobban figyelemmel követhesse az árverés egyes mozzanatait.~ 106 2 | hátrább vonultak s átengedték az elõtért a két ellenfélnek. 107 2 | lenézhette egymást, s ha az igazat meg kell mondanunk, 108 2 | hétszázezer!~Nem emlékezteti ez az olvasót annak a két glasgowi 109 2 | hétszázezer dollár! - ismétlé az árverelõ biztos. - Rajta 110 2 | megszokott sodra által, az érdemes Felporg hozzá tette: ~- 111 2 | keret is többet ér ennél az árnál uraim!~- Egy millió 112 2 | csöndre birta a hallgatóságot az árverelõ biztos hangja, 113 2 | árverelõ biztos hangja, a ki az utolsó ajánlatot ismételte 114 2 | bármennyire megszokhatta is már az árverések meglepetéseit, 115 2 | Kolderup W. Vilmos.~Ez volt az utolsó csapás. Taskinar 116 2 | Taskinar J. R. le volt verve.~Az árverelõ biztos kalapácsa 117 2 | legyõzõjére, visszatért az Occidental-szállodába.~E 118 3 | Montgomery-utczai palotájába. Ez az utcza San-Francisko Regent-Streetje, 119 3 | kocsik, a kõgyalogutakon az ügyes-bajos emberek tolakodó 120 3 | lehet meg mindene.~Érje be az olvasó azzal, ha megtudja, 121 3 | tárczaérték értékesitésére, hogy az uj szerzemény árát kifizessék. 122 3 | a leány zongorája elõtt; az ifju félig egy pamlagra 123 3 | nem játsztad még jobban az Auld Robin Gray fölött való 124 3 | változatokat.~- Hisznem az Auld Robin Grayt játszottam, 125 3 | igyekezett tekintetével kikerülni az õ tekintetét.~Hollaney Fina 126 3 | keresztlánya volt. Õ volt az, a ki mint árvát gondosan 127 3 | szolid támfához van erõsitve. Az ifju missnek tagadhatatlanul 128 3 | mennyire helyes. Mert hejh, az álmok igen rendén való dolgok, 129 3 | való dolgok, mikor alszik az ember; de mikor ébren van, 130 3 | ujra.~- Fina? - válaszolá az ifju.~- Hol jársz te mostan?~- 131 3 | házában nevekedett, kinek az üzleti elfoglaltság eddigelé 132 3 | teljesen tétlen szellem maradt. Az egyetemen letette a vizsgálatokat, 133 3 | okosabb nem igen lett tõlök. Az élet mindenfelé tárt kapuval, 134 3 | annak a két lénynek, a kit az egész világon legjobban 135 3 | ugyanis külön lap volt nyitva az ifju részére a Kolderupház 136 3 | hitestárs számláját folytatni. Az érdemes kereskedõ bizton 137 3 | próbára került a sor.~A hiba az volt, hogy Godfrey nem érezte 138 3 | Akkor kapott erõre benne az a gondolat, hogy bejárja 139 3 | már mindent kitanult, csak az utazást nem. Az ó és uj 140 3 | kitanult, csak az utazást nem. Az ó és uj világ neve alatt 141 3 | álmában. De, kérdem én, mit ér az olyan ifju kivált ha amerikai, 142 3 | mihaszna ember válhatik az ilyenbõl! Hisz ha sorsa 143 3 | Egyáltalán nem nézhet nyugodtan az élet élébe az, a ki nem 144 3 | nyugodtan az élet élébe az, a ki nem kóstolta meg egy 145 3 | kóstolta meg egy kevéssé az utazás kalandjait. Szóval, 146 3 | befejezéséhez szükséges az, hogy néhány ezer mértföldet 147 3 | oly bõviben vagyunk, és az olvasmány csak fokozta e 148 3 | lehetett. Olyan uti terv az, a melyet az ember vagy 149 3 | Olyan uti terv az, a melyet az ember vagy egymagában hajt 150 3 | ezért volt közönyös, mikor az szólt hozzá, ezért süket, 151 3 | Nem! Te nem vagy most az én közelemben... Te a tengereken 152 3 | tudhattátok volna, hogy nem az én esküvõm napjának meghatározásáról 153 3 | meghatározásáról beszélek.~- Pedig az talán sürgõsebb lenne! - 154 3 | szóla Fina.~- Hogyan?.. Mi az? mit jelentsen ez? - kérdé 155 3 | várjon addig? Nézze meg az ember a võlegényét, a kinek 156 3 | ereszteni Godfreyt, - felelé az ifju leány. - Én komolyan 157 3 | még nálamnál is fiatalabb. Az utazás majd megöregiti s 158 3 | nélkül, hogy tudta volna, az eredetileg felsõ «á-ból» 159 3 | érzelmessége átalakult s az ifju leány keblében küzdõ 160 3 | világosság felé, vizsgálni kezdte az arczát. E módon kérdést 161 3 | g»-t érintett volt, de az ütem nem hallatszott a hang 162 3 | hang tonikáján. Félhangon, az úgynevezett «sensible»-n 163 3 | tetõirányosan reá bökvén az egyik billentyüre, egy hatalmas, 164 4 | módja szerint bemutatjuk az olvasónak.~Chateaubriand 165 4 | szép szemei kedvéért.~Abban az idõben, s ép ebbõl az alkalomból, 166 4 | Abban az idõben, s ép ebbõl az alkalomból, felszólitották, 167 4 | Gyönge sör, vizes bor: ezek az italok; azok, melyeket õ 168 4 | alól kinõni, lassan-lassan az ötödik kerék szerepébe találta 169 4 | belõlük.~Nem is gondolná az olvasó, hogy Kolderup W. 170 4 | Kolderup W. Vilmos ép ezt az urat, Tartelett tanárt szemelte 171 4 | van abban, hogy Godfreyben az utazás eme mániája fölébredt, 172 4 | méltóságos lépésekkel, a mint már az egy tánczmesterhez illik; 173 4 | Tartelett tanár uron kivül, ha az ingatag egyensuly ily helyzetében 174 4 | folytán, elmegy bejárni az uj- és ó-világ különbözõ 175 4 | dicsõségére fog szolgálni az országnak, mely születni 176 4 | kereskedõ oly hangon, a melybõl az ártatlan Tartelett nem érezte 177 4 | elválni tanitványától.~- Az elválás mindenesetre fájdalmas 178 4 | szélesre rakta egymástól, az utóbbit tán ugy, hogy maga 179 4 | melynek kifejezése kizárta az ellenmondásnak még csak 180 4 | vannak teremtve...~- Pedig... az utazás... bizon bizon... - 181 4 | értette teljesen a dolgot.~- Az utazás, - szólt ujból Kolderup 182 4 | személyén kell elviselnie az általa növendékének ajánlott 183 4 | kevéssé szolid agyvelõt mint az övé, s a szerencsétlen Tartelett 184 4 | W. Vilmos, a ki nem volt az az ember, a kivel disputálni 185 4 | Vilmos, a ki nem volt az az ember, a kivel disputálni 186 4 | lehetett pedig Tartelettnek az ajánlatot visszautasitni. 187 4 | Azt tapasztaltam, hogy az ujzélandiak nem elég gömbölydeden 188 5 | ÖTÖDIK FEJEZET.~A melyben az elutazás elõkészületei folynak ~ 189 5 | elõkészületei folynak ~s végtére az elutazás is szerencsésen 190 5 | házasság a neve, s mely átvezet az egész életen, Godfrey el 191 5 | volt határozva megkerülni az egész világot, - a mi néhanapján 192 5 | No , hát csak utazzál!~Az elõkészületekhez azonnal 193 5 | hozzá láttak.~Mindenekelõtt az uti terv kérdése merült 194 5 | közül bármelyik átviszi az ó-világ partjaira. Ha nyugatnak 195 5 | nyugatnak óhajtott volna menni, az «Aranykor» óczeántuli gõzhajó 196 5 | eljuthatott Melbourneba s onnan az «Ausztráliai keleti gõzhajó 197 5 | hajóival a suezi csatornához.~Az utazási eszközök közt tehát 198 5 | tehát, hogy ezek közül egy «az ifju Morgan Godfrey rendelkezésére 199 5 | költségén.~Rendeletei folytán az «Álom» nevü, hatszáz tonnás 200 5 | hozzálátott a készülõdéshez. Az ut intézõjéül Turcotte kapitány 201 5 | hullámveréshez, a viharhoz, az örvényekhez; s ötvenöt éves 202 5 | hajó födélzetén legyen, az is szokásává vált, hogy 203 5 | fogyatékosságért, kivált mikor az ut nem sietõs. Továbbá el 204 5 | rendes vizvonalban tartani az által hogy «water-ballast»- 205 5 | szükség leendett. Tudniillik az volt a szándék, hogy a hajó 206 5 | ekképen be ne tudja hozni az ut költségeit. Morgan Godfrey 207 5 | hogy okozzon a háznak, hisz az az uj házaspár uj fõkönyvi 208 5 | okozzon a háznak, hisz az az uj házaspár uj fõkönyvi 209 5 | Szolid kereskedõ házakban az ilyesmit el szokás kerülni.~ 210 5 | becsülte, hogy megengedje neki az ellenmondást.~Végtére is 211 5 | Bármint is történt, elég az hozzá, hogy mintegy nyolcz 212 5 | térfoglalással kisebbitették az öbölben a tengert; de az 213 5 | az öbölben a tengert; de az öböl rengeteg nagy. Igy 214 5 | minden ország jármûvei, az amerikai partok evezõs hajói 215 5 | egymást agyonnyomták volna.~Az ily mesterséges kikötõk 216 5 | kiknél jobbakat találni az egész kikötõben bajosan 217 5 | lehetett volna.~A hajó fenekét az élõ állatok egész sereglete 218 5 | bárányok, kecskék, baromfiak; az élelmezésrõl ezenfelül az 219 5 | az élelmezésrõl ezenfelül az által is gondoskodva volt, 220 5 | ládákat vittek magukkal.~A mi az utvonalat illeti, melyet 221 5 | utvonalat illeti, melyet az «Álom» követendõ volt, ez 222 5 | bizonyosan megtudni, hogy az elsõ megállapodási hely 223 5 | Uj-Zéland fõvárosa; kivéve az esetet, ha az ellenséges 224 5 | fõvárosa; kivéve az esetet, ha az ellenséges szelek tulságos 225 5 | Godfreyt, a kire nézve csak az volt a , hogy végre valahára 226 5 | el hosszu utazásra, hogy az illendõségnek eleget ne 227 5 | illendõségnek eleget ne tegyen az által, hogy elviszi magával 228 5 | megkerülni a világot annak az arczképét, a kit szeret; - 229 5 | megszomorodott vonásait az ügyes fotográfusok lemezén 230 5 | lemezén megörökitse.~Ekkép az együttlétel bizonyos neme 231 5 | Godfrey arczképének viszont az ifju leány szobájában kerestek 232 5 | nagynevü mesterét.~Ennek oka az volt, hogy a lefényképezendõ - 233 5 | és lóbálózott, mint akár az «Álom» kapitánya.~Le kellett 234 5 | szerencsétlenség leendett az utókorra, ha - a mire szörnyüség 235 5 | szörnyüség még csak gondolni is - az ó-világ felé tervezett ut 236 5 | én minden rendben volt. Az «Álom» már csak a fûtésre 237 5 | tudott szabadulni egész az elutazás perczéig. Kicsinybe 238 5 | mikor már felszállóban volt az «Álom»-ra.~Az utolsó istenhozzád 239 5 | felszállóban volt az «Álom»-ra.~Az utolsó istenhozzád elhangzott 240 5 | elhangzott a födélzeten, az utolsó kézszoritás megtörtént 241 5 | veled Godfrey!~- Vezéreljen az ég! - tevé hozzá nagybátyjuk.~- 242 5 | Vilmos, - a jeligét, melyet az «Álom» visel.~Confide, recte 243 5 | a világon, kijutottak, s az «Álom» a Golden-Gate nevü 244 6 | HATODIK FEJEZET.~A melyben az olvasónak alkalma van egy 245 6 | személyiséggel megismerkedni.~Az utazás megkezdõdött. S ez 246 6 | S ez magában véve - azt az olvasó is be fogja látni - 247 6 | módja szerint kezdõdik. Az azonban már más kérdés, 248 6 | által elfoglalt hajókabin az «Álom» hajóteste derekán 249 6 | egészség, kedv irányadók az emberre. Oh fiatal emberek, 250 6 | hat rõfnyi terület, melyet az egész kabin elfoglalt, nagy 251 6 | tánczmesteri voltát? Nem. Neki az már vérében volt, s ha eljõ 252 6 | vérében volt, s ha eljõ valaha az idõ, a melyben Tartelett 253 6 | nyugodni, s sarkait bizonyára az elsõ poziczió követelményeihez 254 6 | fogja egymáshoz szoritani.~Az étkezés együttesen szokott 255 6 | elnevezés sejtetheti már az olvasóval, hogy e közös 256 6 | vitorlákat, s igy fokozhatta az «Álom» gyorsaságát, a mely 257 6 | hogy tengeren haladnak s az amerikai tengerpart nem 258 6 | érdemes volna elmondani. Az «Álom» utja szerencsés volt 259 6 | szerencsés volt és kedvezõ. Ez az utazás tehát, legalább kezdetén, 260 6 | Ilyenkor aztán rendszerint az volt a szokása, hogy a hajó 261 6 | matrózát ugyancsak meglepte az.~E jóravaló emberek el nem 262 6 | ez; fõleg, midõn mindjárt az elsõ héten, kétszer vagy 263 6 | tekintetben fenforgott volna, az «Álom» kormánya jelentékenyen 264 6 | ugyanabban a perczben fölnyilt az ajtó s az elsõ matróz jelent 265 6 | perczben fölnyilt az ajtó s az elsõ matróz jelent meg a 266 6 | egy... khinait! - szólt az elsõ matróz.~- Egy khinait?~- 267 6 | kerüljön.~- Meglesz! - felelé az elsõ matróz.~S a kitünõ 268 6 | hajószalonból, s megindult az «Álom» födélzetének eleje 269 6 | fenékre pedig ugy-e bár az elutazás pillanatában rejtetted 270 6 | pillanatában rejtetted magad?~- Biz az ugy történt, kapitány.~- 271 6 | próbálgasd megtakaritani az uti költséget.~És Turcotte 272 6 | dühösebb volt, mint a mennyire az a körülményekbõl természetszerüleg 273 6 | Turcottehoz, - egy khinaival több az «Álom» födélzetén, annyi, 274 6 | 300 millió khinai van, mig az Egyesült-Államokban csak 275 6 | kérdésével, a melyet a yankeek az igen jellemzõ «sárga dögvész» 276 6 | bevándorlott volt ötvenezernél. Az aranymosásban igen iparkodó 277 6 | és szükségkép leszállitja az amerikai benszülött munkások 278 6 | is voltak - ellentétben az amerikai alkotmánynyal - 279 6 | rosszul bánnak velök, akár az indusokkal s négerekkel; 280 6 | utcza városrésze csakugyan az õ jelvényeikkel és lámpáikkal 281 6 | volt, a melynek sorában õ az elsõ komikus szerepkörét 282 6 | szerepkörét töltötte be, ha ugyan az európai szinpadokon használt 283 6 | hogy megkülönböztesse, hogy az elõadott darab tragédia-e 284 6(1)| Az amerikaiak közönségesen 285 6 | egész találomra, de bátran, az Álom fenekére.~Élelmi szerekkel 286 6 | terhet vették is számitásba, az Álom hajózási költségei 287 6 | hadnagya.~- Utunkban lesz ez az átkozott khinai, majd 288 6 | Miért lopta fel magát az Álomra! - felelé a hadnagy.~- 289 6 | válaszola Turcotte. - Az ördög vigye a Mennyei Birodalmat 290 7 | FEJEZET.~Amelyben látni fogja az olvasó, hogy Kolderup W. 291 7 | valószinüleg a «változékony» alatt, az esõ és szél közt egyrészt 292 7 | kedvezõtlen fordulat volt az «Álom»-ra nézve; igen erõs 293 7 | szoritkozni; de abban is óvakodni az erõs gõztõl, nehogy a jármû 294 7 | A korlátba kapaszkodott, az árboczok kötelékébe fogózkodott 295 7 | hogy, nem adatott meg neki az isteni adomány, hogy szárnyra 296 7 | Micsoda gondolat is volt az attól a dúsgazdag Kolderup 297 7 | hullámokat, melyek fölcsapongtak az «Álom» felsõ árboczáig, 298 7 | származó fütyülést, a mit az okozott, hogy el kellett 299 7 | levegõ.~Elnézést kérünk az olvasótól Tartelett eme 300 7 | akaratlan utazó létére, mint az olvasó elõtt tudva van, 301 7 | rossz néven sem veheti tõle.~Az idõ e közben egyre rosszabbra 302 7 | vihar kapja közre utjában az «Álmot», mit a tengerparti 303 7 | föl jutott a vizbõl. Ebbõl az származott, hogy a mélyebb 304 7 | dörrenés hangzott ilyenkor az «Álom» hátulsó részén, ugy 305 7 | tetszett, hogy éjszakára az oly hosszu órákon keresztül 306 7 | melynek szemben kell érnie az «Álmot», szerfelett megcsökkent; 307 7 | elõre uszik, s ugyanazt az irányt követi, a melyet 308 7 | Kapitány! - szólt hozzá.~Az, fülig vizmentes köpenyében, 309 7 | nem is hallotta õt jönni s az elsõ pillanatban nem tudta 310 7 | neki, hogy itt látja.~- Ön az, Godfrey ur, és itt - a 311 7 | biztonságát, tágitanom kellett az elõbbi iránytól s mennem, 312 7 | irtózatos gyorsasággal rohantak az égbolton, lement a hidról, 313 7 | jelentékenyen nem enyhült, az «Álom», mint Turcotte kapitány 314 7 | kezdett hajlandóságot mutatni az emelkedésre; a hánykódás 315 7 | lehetett, hogy a rossz idõ az északi tájakon kezdõdõ szelekkel 316 7 | lejtésü hullámok fölszinét. Az alsóbb rétegü vitorlákat 317 7 | Akár hullámzás akár áradás, az teljesen mindegy volt Tartelett 318 7 | már csöndes a vizünk.~- S az «Álom» most már helyes irányban 319 7 | helyes irányban neki indulhat az utnak!~- Még nem!~- Még 320 7 | nem? És miért nem?~- Mert az utóbbi hányattatás idején 321 7 | kapitány majd megszabhatja az irányt.~- És hol van most 322 7 | irányban ment a csónak?~- Abban az irányban! - felelé a hadnagy, 323 7 | messzelátóját, leült a hajó orránál az õrszem-matróz mellé. Meg 324 7 | csónak szemle utját illeti, az nem aggasztotta. Egész természetesnek 325 7 | természetesnek találta, hogy az «Álom» nem merészkedhetik 326 7 | gõzöshöz.~Godfreyt mulattatta az, hogy messzelátójával 327 7 | gõzöshöz s a kapitány átugrott az «Álom»-ra.~- Nos, kapitány, 328 7 | ra.~- Nos, kapitány, mi az ujság? - kérdé Godfrey, 329 7 | tovább is fütve maradt, az «Álom» mögé kapcsolva haladt 330 7 | Igen szép nap volt ez. Az «Álom» rohanva haladhatott 331 7 | melyet hajónak neveznek, az ember minden perczben koczkáztatja 332 7 | minden perczben koczkáztatja az életét.~Eljött az est. Sürü 333 7 | koczkáztatja az életét.~Eljött az est. Sürü gõzfelhõk mutatkoztak, 334 7 | egészen a tenger szinvonaláig. Az éjszaka sokkal sötétebbnek 335 7 | felkészitették s meggyujtották. Az alsó elõvitorla kiálló árboczán 336 7 | árboczán fehér láng égett, az állás kötéltartó fáin pedig 337 7 | állás kötéltartó fáin pedig az irányjelzésre jobbról zöld, 338 7 | balról vörös. Ha tehát az «Álom» zátonyra jut is, 339 7 | mondhatja, hogy nem õ volt az oka. - Az igaz, hogy ez 340 7 | hogy nem õ volt az oka. - Az igaz, hogy ez vigasztalásnak 341 7 | reflexió eszébe jutott, az bizonyára nem lehetett más, 342 7 | Tartelett tanár.~E közben az érdemes ur egyre ingadozva 343 7 | éjszakát fog eltölthetni, mert az «Álom» most alig szenvedett 344 7 | a melyet nem ismert föl. Az bizonyára Tartelett volt.~ 345 7 | bizonyára Tartelett volt.~Az egész személyzet a födélzeten 346 7 | hogy tudnám... ebben az átkozott ködben... - válaszolá 347 7 | válaszolá Godfrey.~És csakugyan az «Álom», mely fenekével bizonyára 348 7 | tengerbe; azonban a viz már az «Álom» felsõ párkányáig 349 7 | hanyattfõvel bele lökte az árba.~Ideje is volt. Ha 350 7 | volna, hogy a helyen, melyen az «Álom» állt, a másik pillanatban 351 7 | lehetett többé semmi kétség; az «Álom» sziklába ütõdött, 352 7 | eljutni egy magas, széles, az árból kiemelkedett sziklára. 353 7 | kiszögellõ csucsán, lehet õ az egyetlen menekülõ az átélt 354 7 | lehet õ az egyetlen menekülõ az átélt katasztrófából; nem 355 8 | Godfreynek nagy oka van tünõdni az utazási mánia következményei 356 8 | vajjon elszigetelt kõszál-e az, a melyen õ volt? vagy a 357 8 | vidéken? Miféle part lehet az, melyet Turcotte kapitány 358 8 | szárazföldhöz tartozhatott? Az egészen bizonyos volt, hogy 359 8 | egészen bizonyos volt, hogy az «Álom» az elõtte való napok 360 8 | bizonyos volt, hogy az «Álom» az elõtte való napok alatt 361 8 | A bevégzett tények után az volt a legfontosabb kérdés - 362 8 | napfelkölte után azonnal, az után kellett látnia, hogy 363 8 | nélkül, hogy meg ne legyen az a másik hely, a hová onnan 364 8 | szem lát, nincs más, mint az egy egészbe összeolvadó 365 8 | várt immár õ reá, hanem az, hogy tudjon szembe nézni 366 8 | olyankor legkivált, mikor az ily földi teremtés nem tehet 367 8 | mindent megkisérteni, hogy az sikerüljön.~Saját gondolatai 368 8 | Lehetséges volt-e, hogy az «Álom» személyzetébõl egyetlen 369 8 | Valamennyit magával ragadta volna az az ellenállhatatlan forgó, 370 8 | magával ragadta volna az az ellenállhatatlan forgó, 371 8 | vizében elõidézni szokott? Az utolsó, akivel Godfrey beszélt, 372 8 | abban a perczben, melyben az «Álom»-nak már a födélzetéig 373 8 | Mindazok közül, a kiket az «Álom» vitt, egyes egyedül 374 8 | pusztulása, és hogy most már az is a tenger fenekén van, 375 8 | valamelyikének hangja fog válaszolni az övére.~Több izben, vontatott 376 8 | tulajdon hangja, belé ütközve az utjában álló akadályokba, 377 8 | fehéres sugár világitotta meg az ég fellegeit. A láthatár 378 8 | élesebben emelte volna ki az ily sziklának körvonalait.~ 379 8 | alatt a halál, és pedig az éhhalál várt reá, a mit 380 8 | ölnyire a tájtól, a hol az «Álom »-nak el kellett sülyedni. 381 8 | magát. Szabadulást ezen az oldalon nem kereshetett. 382 8 | pillanatban apály volt s igy az egyes szirtek vizmosta alapzata 383 8 | tágitván a látó kört abban az irányban, a mely felé Godfrey 384 8 | homokzátony van a közelben, s az iránt is alig lehetett kétség, 385 8 | szárazföldet keresni.~Végre az alacsony homokbuczkák egész 386 8 | tekintete bejárhatta ezt az egész tájat.~Északról s 387 8 | valamit észrevesz a tengeren, az «Álom» valami fennuszó maradványát, 388 8 | pusztulás mélyébe ragadta az ár.~Godfrey azután arra 389 8 | nem találja-e meg legalább az áldozatok egy részének a 390 8 | Nem volt-e valószinû, hogy az örvényt határoló szikla-zátonyok 391 8 | hagyta õt el bátorsága. Mivel az volt a legelsõ feladat, 392 8 | parthoz.~A mikor és a hol az egyes sziklákat elválasztó 393 8 | sokkal rosszabb a halálnál. Az éhség, szomjuság, hideg, 394 8 | annak a sorsa.~Eszébe jutott az a nyugodt, boldog, könnyü 395 8 | kapitány vagy hadnagya, csak az utolsó hajómatróz, de sõt 396 8 | körül: ezek voltak csak az élõ lények ebben a kihalt 397 8 | valami tengeri szörnyetegnek az utolsó vihar által a partra 398 8 | kezdett dobogni. Mert ez az állati hulla mindinkább 399 8 | kiáltott fel:~- Tartelett!~Mert az a valami ott a földön csakugyan 400 8 | következõ perczben kivette, hogy az a rendkivüli puffadtság 401 8 | a rendkivüli puffadtság az uszókészülék miatt látszik 402 8 | látszik csak, s hogy ez az, a mi tengeri szörny alakot 403 8 | szörny alakot kölcsönöz az érdemes, de szerencsétlen 404 8 | Föl lehetett tenni, hogy az uszó készülék fentartotta 405 9 | tanácsos lesz megállapodnunk az elsõ vendégfogadónál. Majd 406 9 | No hát majd megállunk az elsõ vendégfogadónál! - 407 9 | csóválva Godfrey; - ha pedig az nem lenne kedvünkre való, 408 9 | mindenesetre megállunk az utolsónál.~- Aztán, - szólt 409 9 | hogy onnét sürgönyözhessünk az ön nagybátyjának, Kolderup 410 9 | teszünk, - felelé Godfrey; - az elsõ táviró hivatalból, 411 9 | nem találna lenni távirda, az elsõ postahivatalból értesitjük 412 9 | cserjés felé.~Godfreyt, kiben az, hogy Tartelettre reá akadt, 413 9 | reményt keltett, legjobban az érdekelte, hogy, kitudja, 414 9 | érdekelte, hogy, kitudja, vajjon az «Álom» személyzetébõl csak 415 9 | mintegy hátteret képezve, az azon tul fekvõ tájakat ujra 416 9 | a meddig a szem látott, az Oczeán végtelenségében veszett 417 9 | semmi ilyes nem volt. S ha az ismeretlen földön csakugyan 418 9 | laktak emberi lények, ugy az nem történhetett máskép, 419 9 | akkorát ugrott, hogy nincs az a komédiás, a ki elõtte 420 9 | ahoz, a mi a legsürgõsebb.~Az elsõ feladat az volt, hogy 421 9 | legsürgõsebb.~Az elsõ feladat az volt, hogy valami sziklamélyedést, 422 9 | találhassanak, melyben eltölthetik az éjt; azután utána kellett 423 9 | vannak-e legalább állatok? - Az állatok alatt házi, illetõleg 424 9 | juhok, kecskék, alighanem az «Álom» élelmezésére szánt 425 9 | tenni. Mindazok közül, kiket az «Álom» vitt, a szerencse 426 9 | nem szolgált másnak, csak az állatoknak.~- No meg nekünk! - 427 9 | menekült csak meg.~Különben az mindegy volt. A két hajótöröttre 428 9 | feladatnak tetszett, s ha az itt való tartózkodás hosszura 429 9 | melyet meg lehetett enni s az öblöt észak felõl elzáró 430 9 | megvendégelhettek volna. Az éhség kergette õket, s igy 431 9 | hol veszünk tüzet? - kérdé az egyik.~- Azt már magam is 432 9 | nem voltak hozzá szokva az ilynemü müveletekhez; a 433 9 | Homlokáról csak úgy párolgott az izzadság okozta gõz, a mit 434 9 | világcsaló mesénél.~- Dehogy is az, - válaszolá Godfrey; - 435 9 | felelé Godfrey. - Ha az ember zsinegre kötné, azon 436 9 | csiga-reggelivel.~Most még az kellett, hogy barlangot, 437 9 | a melyben eltölthessék az éjszakát.~- Nincs arra példa, - 438 9 | vallani, hogy a hagyomány most az egyszer nem bizonyult be 439 9 | Hiába kutatták át mindketten az öböl északi részének sziklás 440 9 | a mit keresett.~Akkor - az éj beálltával - erõt vett 441 9 | beálltával - erõt vett rajtuk az éhség, mindkettõjüknek meg 442 9 | csigavacsorával, a mivel az imént a parton bõven ellátták 443 10 | bármely más hajótörött ember az õ helyében tett volna.~Az 444 10 | az õ helyében tett volna.~Az éjszaka minden zavaró esemény 445 10 | nyugodt álomban töltötték az éjszakát, mintha csak a 446 10 | fölébredésekor oda hoztak neki az ágyához? S e nélkül a reggeli 447 10 | nincs mit számitania. Abban az üres gömbben, a mely Tarlettnek 448 10 | hogy lesz folytatni az elõtte való nap megkezdett 449 10 | tájékozást.~Mindenekelõtt az volt fontos, hogy, a mennyire 450 10 | lehet, pontosan kitudják, az Oczeán mely részében sülyedt 451 10 | mely részében sülyedt el az «Álom»; hogy ebbõl kiindulva 452 10 | festõi vonala ott emelkedett az erdõség mögött, erre nézve 453 10 | igen gondolhatott, hogy ezt az egész nyájat magával vigye 454 10 | fiatal ember. - Csak ezen az erdõn kell, és pedig egyenes 455 10 | nem tájékozódott egészen az iránt, hogy hol van, nem 456 10 | tánczmester kezét, neki indult az erdõnek, melynek ágbogas 457 10 | vezetõ gyanánt szolgálni az ifju utasnak a kimagasodó 458 10 | valami függöny, elzárta elõle az egész keleti láthatárt.~ 459 10 | föld azonban még sem volt az, a mit szüz földnek szokás 460 10 | elsõ szétválásától kezdve az ágak legtetejéig terjedõ 461 10 | fáitól is hiába kért volna az ember tájékozást. Körülbelül 462 10 | fajok voltak köztük, melyek az Egyesült-Államok azon részében 463 10 | Alsó-Kalifornia, a Monterey- s az uj-mexikói öböl közt elterül. 464 10 | éghajlat déli felére mutatnak, az iránt azonban megtagadják 465 10 | köztük menni, a nélkül, hogy az ember akár tûzzel, akár 466 10 | szelve át e nagy fák alatt az erdõt. Arra, hogy valami 467 10 | Teljesen uralkodott rajta az a vágy, hogy mentül hamarabb 468 10 | mentül hamarabb elérjen az erdõ keleti szélén levõ 469 10 | szélén levõ magaslatokhoz. Az erdõ és fák ág-bogai között 470 10 | hamarabb czélhoz jusson. Még az utmutató madarakra sem figyelt, 471 10 | neveznek igy, mert mindig az ember elõtt röpködnek, és 472 10 | röpennek, mintha csak egyenesen az utat akarnák megmutatni. 473 10 | abból indulván ki, a mit az «Álom» által követett irányról 474 10 | által követett irányról s az eddigi tizenhét napi hajózás 475 10 | nyilván arra mutatott, hogy az «Álom» nem jutott túl a 476 10 | egy pár kerülõt, melyre, az erdõ sürüsége itt-ott kényszeritette, 477 10 | egyre gyorsabban, ugy, hogy az emelkedés szinte meredekké 478 10 | elõre nyomult, kiemelkedett az egész vonalból, s kilátást 479 10 | vonalból, s kilátást nyujtott az összes halmok felett.~- 480 10 | mondogatá magában Godfrey. - Ez az a pont, melyet el kell érnem. 481 10 | veszteni egyetlen perczet sem az odavaló igyekvésben.~Még 482 10 | Ugy érezte magát, mint az oly ember érezheti, kinek 483 10 | kezdeményezésére.~Mindenekelõtt az volt a teendõ, hogy, a mennyire 484 10 | fért volna beléjük. Csak az volt az egyetlen szélesebb 485 10 | volna beléjük. Csak az volt az egyetlen szélesebb s terjedelmesebb 486 10 | parti mélyedés, a melynél az «Álom» tényleg hajótörést 487 10 | végig nézett a láthatáron. Az egész körvonalon, a melyben 488 10 | körvonalon, a melyben a tenger s az ég összeolvadt, nem látszott 489 10 | sziget vagy szárazföld, az csak jelentékeny távolságban 490 10 | kisüsse, micsoda sziget lehet az, a melyre jutott. Tünõdése 491 10 | a következõkre vezette. Az «Álom» tizenhét napon át 492 10 | ugy fogjuk találni, hogy az «Álom» eljutott egész az 493 10 | az «Álom» eljutott egész az ötvenedik hosszuságu fokig. 494 10 | hosszuságu fokig. Másrészt az megállapitottnak volt vehetõ, 495 10 | vehetõ, hogy nem jutott tul az egyenlitõ vonalán. Ennélfogva 496 10 | szigetcsoport helyzetét, a melyhez az tartozott, a százhatvan 497 10 | volt. Nincs benne mód, hogy az Oczeán valamely más részén 498 10 | kellett volna elhagynom. Adja az isten, hogy e név szerencsét 499 10 | tengerparton halászkunyhó, sem az erdõszélen tanya.~A milyen 500 10 | lejönni a hegy lábához s az erdõn át visszafelé indulva,


1-500 | 501-1000 | 1001-1064

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL