| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] égrõl 1 égtek 1 égve 1 egy 412 egy-egy 13 egyáltalában 3 egyáltalán 5 | Frequency [« »] 548 is 540 godfrey 468 és 412 egy 307 e 277 de 268 sem | Verne Gyula A Robinsonok iskolája IntraText - Concordances egy |
Fejezet
1 1 | vásárolhat a Csendes-Óczeánon.~- Egy sziget eladó, készpénzen, 2 1 | körülmények közt ment végbe.~- Egy sziget eladó! Sziget eladó! - 3 1 | a népességnek körülbelõl egy hatodát teszik; aztán mexikóiak, 4 1 | szálló, vendégfogadó, hol egy éjszakát eltöltöttek az 5 1 | megvegye a Csendes-tenger egy szigetét, a melyre nézve 6 1 | de nem hajtottak rá.~- Egy sziget eladó! Sziget eladó! 7 1 | De nincs vevõ, - felelé egy irlandi, - kinek zsebébõl 8 1 | kinek zsebébõl nem hogy egy szigetre, de egy zsemlyére 9 1 | nem hogy egy szigetre, de egy zsemlyére való is alig tellett 10 1 | S a mely nem fog hozni egy nyolczad perczentet sem 11 1 | után, - vágott vissza neki egy testes bérlõ, ki a mezõgazdasági 12 1 | nyugszik-e az a sziget? - kérdé egy mexikói, a ki - a pálinka 13 1 | áll jót érette? - kérdé egy franczia, a ki nem nagy 14 1 | rovar.~- Hát madár? - kérdé egy kiváncsi.~- Hát féreg? - 15 1 | Hát féreg? - toldta hozzá egy másik.~- Sziget eladó! Ki 16 1 | bátorság a zsebében? Kinek kell egy egész jó karban levõ sziget, 17 1 | Sziget eladó! Tessék egy sziget! Kinek kell egy sziget?~- 18 1 | Tessék egy sziget! Kinek kell egy sziget?~- Lássuk a tárgyat! - 19 1 | Lássuk a tárgyat! - kiáltott egy hang, mintha valami képrõl 20 1 | szeszélybõl talán? Nem. Egy nagy nemzet nem tehet semmit 21 1 | árát sem szabták kicsire. Egy millió százezer dollár volt 22 1 | nem kamatozhat, legfölebb egy negyed krajczárt forintja 23 1 | nem adja el a szigetet. Egy millió százezer dollár! 24 1 | millió százezer dollár! Egy czenttel sem kevesebb! Máskülönben 25 1 | hiába fáradozott.~- Csak egy dollárral, csak fél dollárral, 26 1 | csak fél dollárral, csak egy czenttel igérjenek többet 27 1 | bezárulni! Elõször! Másodszor!~- Egy millió kétszázezer dollár.~ 28 1 | a termen.~Az egész tömeg egy pillanatra elcsöndesedett 29 2 | Taskinar J. R.~Volt egyszer egy ember, a ki rendkivül gazdag 30 2 | beszélünk. Adhatott volna nekik egy milliót, a nélkül, hogy 31 2 | hozta volna; mint a hogy egy magunkféle ember egy-egy 32 2 | kaputos koldusnak adhat egy forintot. Kalifornia legelsõ 33 2 | azon tisztelettel, a minõt egy ily jelentékeny társadalmi 34 2 | postaköltségekre és bélyegekre egy millió forintot adott ki 35 2 | lehetett ellene harczolni.~- Egy millió kétszázezer dollár! 36 2 | millió kétszázezer dollár! Egy millió kétszázezer dollár! - 37 2 | ütni!~- Le fogjuk ütni!~- Egy millió kétszázezer dollárért, 38 2 | kalapácsát forgatta ujjaival. Egy ütés, egyetlen egy; s a 39 2 | ujjaival. Egy ütés, egyetlen egy; s a sziget oda van itélve.~ 40 2 | aztán megint fölemelkedett, egy pillanatig tétovázni látszott, 41 2 | szavak hallatszottak:~- Egy millió háromszázezer dollár!~ 42 2 | ennek következtében vagy egy tized fontot veszitett.~ 43 2 | voltáért. Lenézte, mint a hogy egy óriás hustömeg lenézhet 44 2 | san-franciskói kereskedõ orra elõl egy vagy más, jó vagy rossz 45 2 | felül álló ajánlatát.~- Egy millió kétszázezer dollár!~ 46 2 | közönséggel, hogy õ is itt van:~- Egy millió háromszázezer dollár!~ 47 2 | ismerték õt! Termetessége nem egy czikk tárgyául szolgált 48 2 | lehetett volna hallani, ha egy pók fonta volna hálóját.~ 49 2 | közönségre nehezedõ csöndet.~- Egy millió háromszázezer dollár 50 2 | másik elõtt, semmi áron.~- Egy millió négyszázezer dollár, - 51 2 | szólt Kolderup W. Vilmos.~- Egy millió ötszázezer! - válaszolá 52 2 | válaszolá Taskinar J. R.~- Egy millió hétszázezer!~Nem 53 2 | meggondolásra sincs szüksége.~- Egy millió hétszázezer dollár! - 54 2 | ennél az árnál uraim!~- Egy millió hétszázezer dollár! - 55 2 | Gingrass, a kikiáltó.~- Egy millió nyolczszázezer dollár - 56 2 | felelé Kolderup W. Vilmos.~- Egy millió kilenczszázezer, - 57 2 | nem várva semmit.~Arcza egy kissé elhalványodott, mikor 58 2 | Ellenfelére nézett, aztán egy perczre behunyta szemeit, 59 2 | árverelõ biztos kalapácsa egy csapásra leütött a márvány 60 3 | megtudja, hogy e palotában volt egy pompás elfogadó szalon, 61 3 | szalon, s ebben a szalonban egy zongora, a melynek akkordjai 62 3 | idõszerint ketten voltak: egy ifju meg egy leány; a leány 63 3 | ketten voltak: egy ifju meg egy leány; a leány zongorája 64 3 | zongorája elõtt; az ifju félig egy pamlagra dõlve, s mélán 65 3 | kezét, kiterjesztett ujjait egy pillanatra ott tartotta 66 3 | keresve, ujjai önkénytelen egy elaprózott hetedütemü akkord 67 3 | lap számait összegezni, s egy másik lapon mint a két hitestárs 68 3 | az, a ki nem kóstolta meg egy kevéssé az utazás kalandjait. 69 3 | okoskodott Godfrey, s már vagy egy év óta egész bolondulásig 70 3 | elvállalására. Megalapithatja-e egy nõ boldogságát oly férfi, 71 3 | észlelet nem okozott lelkében egy kis bánkódással vegyes boszuságot. 72 3 | elmélázva megütötte a zongora egy billentyüjét.~Egy dörgö 73 3 | zongora egy billentyüjét.~Egy dörgö bé-mol «dé» volt, 74 3 | Vilmos lépett be rajta, egy kissé elfoglalva, mint rendesen. 75 3 | ki, alig hogy elvégzett egy üzletet, hozzá fog rögtön 76 3 | válaszolá a fiatal leány, - nem egy esküvõ napjának megállapitása 77 3 | megállapitása vár ma mi reánk, hanem egy elutazás napjának megállapitása.~- 78 3 | megnõsülne, szükségét érzi, hogy egy kicsit megjárja a világot.~- 79 3 | zavarban volt s nem szólt egy szót sem. Nagybátyja megfogta 80 3 | Kolderup W. Vilmos végre egy fordulót tevén a teremben, 81 3 | játszást.~Balkezének kis ujja egy felsõ «g»-t érintett volt, 82 3 | bökvén az egyik billentyüre, egy hatalmas, természetes «egész» 83 4 | rajzolt uti vázlatában beszél egy kis emberrõl, a ki «hajporozta 84 4 | kézelõt és harisnyát viselt, s egy könnyü hegedü nótái mellett 85 4 | rabigájának veti magát alá egy, már azon idõben érett koru 86 4 | felszólitották, hogy irjon «egy pár sort» kora, személyisége, 87 4 | középnagyságu s bal orrlyuka táján egy kis bibircsó disziti.~Arcza 88 4 | szakáll tarkállik.~Nyakát egy kis szépség-szemölcs különbözteti 89 4 | nem akarta koczkára tenni egy gyöngéd lény sorsát.~Ez 90 4 | lépésekkel, a mint már az egy tánczmesterhez illik; kopogott 91 4 | azért hivattam önt, hogy egy ujságot közöljek önnel, 92 4 | Unokaöcsém házassága egy évi vagy tizennyolcz hónapi 93 4 | Némileg zavarba jövén, egy kevéssé hátrafelé bokázott, 94 4 | aztán két lábát mintegy egy lábnyi szélesre rakta egymástól, 95 4 | olyasmi, a mi megzavarhatott egy oly kevéssé szolid agyvelõt 96 4 | foglalni el egész testével.~- Egy hónap mulva.~- És mit határozott 97 4 | kiszemelve.~A kereskedõ egy szeme pillantása megértette 98 5 | határozta tehát, hogy ezek közül egy «az ifju Morgan Godfrey 99 5 | kapitány volt kiszemelve, egy valóságos tengeri medve, 100 5 | hullámok és ingatná a szél.~Egy kormányos, egy gépmester, 101 5 | ingatná a szél.~Egy kormányos, egy gépmester, négy fütõ s tizenkét 102 5 | fentartása czéljából még egy gõzcsónakot is csatoltak 103 5 | ut veszedelmei.~Még csak egy formalitás teljesitése volt 104 5 | napra bizta, hogy bájos, bár egy kissé megszomorodott vonásait 105 5 | közt Tartelett tanár.~- S egy pillanatra se feledd el, 106 6 | az olvasónak alkalma van egy uj személyiséggel megismerkedni.~ 107 6 | deszkafalán választott ki helyet. Egy alvó fülke, egy öltözõ, 108 6 | helyet. Egy alvó fülke, egy öltözõ, pár szekrény, ruhája 109 6 | és fehérnemüje számára, egy karosszék, a melyre leülhetett, 110 6 | karosszék, a melyre leülhetett, egy asztal, a melyen dolgozhatott: 111 6 | A mi érthetõ lett volna egy tisztán vitorlás, s igy 112 6 | megmagyarázhatatlan volt egy gõzösön, melynek módjában 113 6 | várja a vihart.~- Fogtunk egy... khinait! - szólt az elsõ 114 6 | szólt az elsõ matróz.~- Egy khinait?~- Azt. Egy valódi 115 6 | matróz.~- Egy khinait?~- Azt. Egy valódi khinait. Véletlenül 116 6 | felé.~S ott csakugyan volt egy khinai, a kit két vagy három 117 6 | te? - kérdé tõle.~- A nap egy fia.~- S mi a neved?~- Seng-You, - 118 6 | szólt Godfrey Turcottehoz, - egy khinaival több az «Álom» 119 6 | födélzetén, annyi, mint egy khinaival kevesebb Kaliforniában, 120 6 | azonfölül rendkivül béketürõ; egy kanál rizs, egy csipet thea, 121 6 | béketürõ; egy kanál rizs, egy csipet thea, egy szemnyi 122 6 | kanál rizs, egy csipet thea, egy szemnyi ópium elég táplálkozására, 123 6 | eltitkoljuk, - Seng-You ép egy ily különös összeállitásu 124 6 | hajón léte azonban mégis egy megjegyzést provokált Turcotte 125 7 | távozott többé a födélzetrõl. Egy hullámverés, s õ a hajó 126 7 | lódult. A hajó hátuljának egy emelkedése, és õ elõre zuhant, 127 7 | Aranyért le nem tette volna egy pillanatra sem. Ha a tenger 128 7 | reggelre kelve, ha a tenger egy kissé csillapodik, fel fogom 129 7 | jóváhagyólag bólintott, s még egy utolsó aggodalmas tekintetet 130 7 | vidáman, - ma ugy-e bár egy kissé jobb idõ van, mint 131 7 | fölszereltette a gõzcsónakot s egy kormányos és három matróz 132 7 | feketeség, keskeny, mint egy vonal, megjelenni s a láthatártól 133 7 | Mikor ez megtörtént, még egy tekintetet vetvén a látó 134 7 | nem volt képes felvidulni egy cseppet sem. Ha a tenger 135 7 | Egyszerre - lehetett már egy óra éjfél után - éktelen 136 7 | Godfreyt.~Kiugrott ágyából, egy másodpercz alatt magára 137 7 | Sülyedünk! Sülyedünk!~Godfrey egy szempillantás alatt kinn 138 7 | tenger szine már majdnem egy vonalban volt a födélzettel. 139 7 | ugy tud uszni, akár csak egy hal; megragadta õt vállainál 140 7 | Mindez nem került összevéve egy perczbe sem.~Pár percz mulva, 141 7 | azonban sikerült eljutni egy magas, széles, az árból 142 7 | csak a magáét, nem tudva, egy elszigetelt kõszálon áll-e, 143 8 | menedékhelyéig? Nem, mert egy kis utánszámitással megállapithatta, 144 8 | lát, nincs más, mint az egy egészbe összeolvadó viztükör 145 8 | elõl, hogy ezer eshetõség egy ellenében arra nyujt kilátást, 146 8 | Levetette tengerviz járta ruhái egy részét, gyapotujjasát, megnehezült 147 8 | mit szükség esetén csak egy módon akadályozhatott volna 148 8 | sodorta szerencsétlensége.~Egy tekintet elég volt Godfreynek, 149 8 | egymást tarkázva; a távolban egy gránitsziklával, melynek 150 8 | meg legalább az áldozatok egy részének a tenger által 151 8 | nagyobb volt, semhogy rajta egy ugrással átjuthatott volna, 152 8 | Godfrey. Akkor fölfelé indult egy homokdombon, mely valamennyinél 153 8 | társához, hátha van még benne egy kis élet. A rá következõ 154 8 | félig nyitott ajkai közül egy gyönge sóhaj röppent el! 155 8 | Most már tudta, hogy nem egy hányattatásnak és hullámverésnek 156 9 | vendégfogadónál. Majd meghalok éhen, s egy pár darab megspékelt hideg 157 9 | mert nálam bizony egyetlen egy fillér sincs.~- Világos, 158 9 | tisztást, két bátor menekülõnk egy hatvan-nyolczvan lábnyi 159 9 | összeköttetésben. Délfelé egy viznyelv nyult be mélyen 160 9 | városra, falura, de sõt csak egy telepre is következtetést 161 9 | elõtt.~Godfreyt most fõleg egy kérdés foglalkoztatta.~- 162 9 | egész nyáj négylábura és egy egész udvar baromfira.~Godfrey 163 9 | tojást is, melylyel akár egy pár vendéget is megvendégelhettek 164 9 | volt azokban semmi, csak egy pár csere-hur hegedüje számára 165 9 | csere-hur hegedüje számára meg egy darab gyanta a vonó számára. 166 9 | örömmel akadt rá zsebe fenekén egy kitünõ késre, melyet bõrtokja 167 9 | tánczmester elment fát keresni, és egy szikla aljában nehány, bizonyára 168 9 | izzadság okozta gõz, a mit nem egy izben szeretett volna maga 169 9 | tojásokkal?~- Lenne még egy mód, - felelé Godfrey. - 170 9 | nélkül egyik végén feltört egy tojást, s aztán ajkához 171 9 | barlang, semmi üreg; még csak egy lyukra sem akadtak, mely 172 9 | lesujtva a fáradságtól, egy fa tövénél szépen lefeküdtek 173 10| fordult Tarteletthez.~- Hogy egy kis változatosság legyen 174 10| szóla, - ime itt van megint egy pár csiga és néhány tojás.~- 175 10| földnek szokás nevezni. Egy kis körültekintés után Godfrey 176 10| de mindezek közt egyetlen egy sem volt, a mely tájékozást 177 10| megmagyarázható volt. Hiszen csak egy órája volt már hátra, hogy 178 10| eldõljön. Rövidebb idõ, mint egy óra alatt, meg kellett tudnia, 179 10| megtett utat, beleszámitva egy pár kerülõt, melyre, az 180 10| mintegy, elfogta. Ennek egy kis magaslata, mely elõre 181 10| mindenfelé voltak találhatók.~Még egy utolsó erõfeszités és feljutott 182 10| Csendes-tenger magában álló egy földszeme volt?~Annyi bizonyos 183 10| is, s nem tudhatta, nem egy ilyenre vetette-e (valahol 184 10| távolban nem látszott egyetlen egy hajó sem.~Ezt a szemlét 185 10| ha nem csalódom, amott egy patakot látok, mely bizonyosan 186 10| sorozta.~Délfelé a sziget egy kissé másforma volt. Az 187 10| lehetett látni belõle.~Ez is egy meghiusult remény volt.~ 188 10| neki indult az erdõnek.~Egy óra alatt áthaladt rajta 189 11| végre is meg ne mondja, hogy egy szigetre vetõdtek ki, a 190 11| a fáradtság hatalmának, egy fa lábánál elaludt, mig 191 11| helyettesitette igen elõnyösen egy kevés tej, a mit a kecskék 192 11| hajóból sikerült megmenteni egy pár darabot. Elsõ szükségleteit 193 11| vagy megszerezni, még csak egy gyujtót sem, ...és különösen 194 11| kell hozzá csak két kõ... Egy kis száraz széna... Egy 195 11| Egy kis száraz széna... Egy darab égõ kanócz... (De 196 11| kanóczot!)... vagy pedig egy késnyél... vagy pláne két 197 11| szép rétség volt, melyet egy szelid folyásu patak szelt 198 11| a háromszáz lábat. Volt egy, a yosemiti-i völgy bejáratánál, 199 11| csodás nevezetessége lappang. Egy ily fa tövén ketté fürészelt 200 11| ketté fürészelt törzsére egy egész kioszkot épitettek, 201 11| valódi óriás azonban az, mely egy, az állam birtokához tartozó 202 11| legkisebb kétszázötven. Egy párnak törzse a vénség folytán 203 11| jelentkezni. Ugy tetszett egy pillanatra elõtte, hogy 204 11| minden ilyen fa valósággal egy egész erdõt hordoz magán.~ 205 11| óriási fenyõk közül különösen egy volt az, mely Godfrey figyelmét 206 11| Törzsében megodvasodva, azon egy hatalmas nyilás volt, körülbelül 207 12| TIZENKETTEDIK FEJEZET.~A mely egy pompás és szerencsés villámcsapással 208 12| egyhuzomban aludni, soha, még csak egy rózsalevél lehullása sem 209 12| mint egyetlen gombostû egy nagy szénaboglyában, kevesebb, 210 12| szénaboglyában, kevesebb, mint egy homokszem a tenger fenekén. 211 12| a nélkül, hogy legalább egy ideig a polinéziaiak módjára 212 12| nap igérkezett.~Godfrey, egy derekas botot vágván magának, 213 12| sok ember van, kinek csak egy kis kénesfát kell saruja 214 12| tuczat rántott libamájat s egy szelet borjuszügyet, étvágy 215 12| volt megkisérteni, hogy egy vagy két lyukat vág fölül 216 12| annyit konstatálhatott, hogy egy tiz-tizenkét lábnyi pózna, 217 12| valamelyik szomszéd óriásfában egy tyukketreczet csinálni; 218 12| még mindig szûken voltak. Egy pár mélyebb kagyló volt 219 12| halászbárka sem, még csak egy kis füstfelleg sem, mely 220 12| volna, hogy erre nem messze egy gõzhajó jár. Ugy látszott, 221 12| aczélnak használt, kiugratott egy pár szikrát, a mely rá is 222 12| tarthatott igy soká.~Azonban egy váratlan - sõt, ha ugy tetszik, 223 12| Godfreyt és Tartelettet éjjeli egy óra tájban hangos égdörgés 224 12| általános égzendülés közepett, egy lángolóbb villám csapott 225 12| villamos folyam.~Godfrey, egy szomszédos törzshöz félig 226 12| hullott le a földre.~Godfrey egy kiáltására ott termett társa:~- 227 12| lehulló cserje felé, melynek egy része még lángolt, más része 228 12| izzott. Hirtelen összeszedtek egy kevés száraz fát, a mi nem 229 13| elõzékeny irántuk, hogy egy villám szárnyán tüzet bocsátott 230 13| éjjel-nappal, - felelé Tartelett, egy lángoló ágat igazgatván.~ 231 13| fogták magukat s összehordva egy egész máglyányi farakást, 232 13| táplálékukat képezték. A reggel egy része tehát arra volt szánva, 233 13| valamit.~- Elõször is eszünk egy vagy két csirkét! - szóla 234 13| nyilt a szája. - Aztán jön egy pár nyulczomb, juhpörkölt, 235 13| hogy mindegyikünknek jusson egy - isten neki; s ha a kenyérnek 236 13| következõleg járt el.~Összeszedett egy csomó lapos követ a parton 237 13| izzottak, Godfrey kiszemelt egy tisztás helyet, honnan mintegy 238 13| elhelyezték a földben, s egy réteg forró földdel teritették 239 13| S Godfrey fogta magát s egy oly ágat keresett, a melyet 240 13| fáklya gyanánt használhat.~Egy fenyõbokor elszáradt fája 241 13| fatörzsbõl az ágak közé, s egy kis erõfeszités után egész 242 13| törzshöz vissza sietett. Ott egy pillanatra megállt, letépett 243 13| erre-arra, kiáltozott...~Egy hang sem felelt hivására. 244 13| nem mutatkozott egyetlen egy sem. S egyetlen sziklán 245 13| ez esetben a füstoszlop egy egyszerü geológiai tünemény 246 14| azon igyekeztek tehát, hogy egy kissé lakályossá tegyék 247 14| pedig kése segitségével egy nagy darab levált s egyenesre 248 14| egyenesre hajlitott fahéjból egy asztalt csinált a szoba 249 14| a szabadban egyenek.~Még egy dologgal volt sok bajuk, 250 14| sorba nézegetvén, akadt egy második hatalmas fenyõre 251 14| sertésfélék kaptak mohón. Egy pár kecske a szigetre vettetésük 252 14| legészakibb pontjáig, mely egy homokos fensíkban végzõdött. 253 14| végzõdött. Ott figyelmét egy különös alaku szikla vonta 254 14| szánta hát magát, hogy keres egy követ s azzal megpróbálja 255 14| kalapácsnak.~Godfrey kikeresett egy ökölnagyságu követ, s azzal 256 14| A külsõ fedél alatt még egy második ajtó nehezedett 257 14| nehány csésze, kés és villa, egy kis tükör, s mindenféle 258 14| vadászkés volt bõrtokban, egy vadászfegyver és két duplapuska, 259 14| látszottak. Ezek mellett volt még egy kis zseb-gyógytár, aztán 260 14| kis zseb-gyógytár, aztán egy messzelátó, egy iránytû 261 14| zseb-gyógytár, aztán egy messzelátó, egy iránytû s egy kronométer 262 14| messzelátó, egy iránytû s egy kronométer óra.~Volt ott 263 14| papiros, irón, toll, tinta, egy naptár, egy New-Yorkban 264 14| toll, tinta, egy naptár, egy New-Yorkban kiadott biblia 265 14| biblia s a szakácsmûvészet egy teljes kézikönyve.~Valóban 266 14| Fina-sziget két vendége tehát egy idõre anyagi tekintetben 267 14| visszarakta a ládába. Csak egy puskát, bizonyos mennyiségü 268 14| mennyiségü puskaport és töltést, egy vadászkést, a látó csövet, 269 14| gondolni, hogy fogadta õt vagy egy óra mulva Tartelett! Szegény 270 14| leveses fazékban hadd forrjon egy kis vizecske.~Hirtelen megtöltötték 271 14| édes vizzel, bele nyomtak egy fertály amerikai nyulat, 272 14| megjavitották az egészet egy pár csipet sóval, a mit 273 14| fegyvereket, töltést s a ruhák egy részét vitték el a Vilmos-fához.~ 274 15| vasárnap, csak szabad lesz egy kevéssé nagyobb gonddal, 275 15| elterülõ rétség végén volt. Egy két mértföldnyi ut volt 276 15| Vilmos-fa két gyökere közt egy mélyedésben rakott tûz eleget 277 15| verni a vizbe, s azok fölé egy pár gerendát erõsitve, átjárót 278 15| sikerült volna-e az.~Azután egy más, igen természetes következtetésre 279 15| Közbe-közbe megpróbált egy lejtõ lépést, önmagát oktatván 280 15| kiket valamely hajótörés egy puszta-szigetre kivet, egyátalán 281 15| foglalkoztatott már a sziget egy pontján sem füst vagy gõz; 282 15| hasznát veheti annak? Hogy egy ember látja-e a hajót vagy 283 15| volt, hogy kevesebb mint egy órai idõ alatt túlhalad 284 15| gondolatra jött, hogy meggyujt egy csomó rõzsét, mely a Lobogó-Pont 285 16| Errõl a csalódásáról Godfrey egy szót sem szólt Tartelettnek. 286 16| A tengeren tényleg volt egy kis csónak, e pillanatban 287 16| Hajónak a csónakja?~- Igen, egy gõzösé, mely tegnap délután 288 16| nélkül Robinsonná, hogy egy szép nap csónak ne kössön 289 16| kivülrõl jövõ zajra is. Egy száraz ág zizegése, a szél 290 16| mélyébe s ott elrejtõzni egy pár napra, míg a csónak 291 16| szólt aztán Godfrey. - Egy óra mulva, ha a vadak addig 292 16| a vadak megriasztására.~Egy óra mulva elég világos volt 293 17| föl kellett még csatolni egy vadászkést, a melyhez hozzá 294 17| Aztán oda vetve a fa lábához egy csomó ág-bogot, megindult 295 17| Nem volt az egyéb, mint egy teljes sivatag, a Lobogó-Ponttól 296 17| patak torkolatához, mely egy szoros mélyedésben volt.~ 297 17| közeledik. Mindazonáltal egy nyillövésre vagy egy paritytyadobásra 298 17| Mindazonáltal egy nyillövésre vagy egy paritytyadobásra minden 299 17| De most már késõ volt.~Egy órával azután, hogy a nagy 300 17| társa nem járt be többet egy kis mértföldnél, mert a 301 17| vigyázattal haladt tovább.~Egy órai út után eljutottak 302 17| mintegy száz lépésre tõlük egy beszögellõ hegyoldal teljesen 303 17| Az nem lehetséges, mert egy helyütt sem találtam se 304 17| parton kikötöttek. Csónakjuk egy nagy kõhöz volt erõsítve, 305 17| is, õk is a kannibálság egy irtóztató jelenetének tanúi 306 17| alkalmas pillanatot, a melyben egy puskalövéssel hatásosan 307 17| közeledett a máglyához, aztán egy mozdulattal a fogolyra mutatott. 308 17| mert a fõnök e pillanatban egy még jelentõsebb mozdulatot 309 17| földre nyomták s fõnökük egy kõbalta-féle szerszámot 310 17| azonnal dörrenés követte. Egy golyó fütyölt el a légben 311 17| fegyvert nem láttak volna, egy pillanatra ámulva megállapodtak. 312 17| látta.~S ebben a pillanatban egy második lövés dördült el.~ 313 17| a táncz s jó testtartás egy érdemes tanárának ékes arczulatát 314 17| fõnök közelében a lövésre egy második vad rogyott össze.~ 315 18| TIZENNYOLCZADIK FEJEZET.~A melyben egy vad ember erkölcsi és szellemi 316 18| fogoly oda ért megmentõihez. Egy pillanatra megállt, azon 317 18| s ruha gyanánt mindössze egy pár darab rongyot viselt, 318 18| hogy történhetett, hogy egy szudáni vagy abissziniai 319 18| e pillanatban érzé, hogy egy kéz nyul melle felé, míg 320 18| Megtöltötte puskáját, aztán egy madárra irányzá Karéfinotu 321 18| fogta magát s gyorsan, mint egy vadászkutya, oda rohant 322 18| villám hatalmával. Észrevevén egy halászmadarat a mint a patakhoz 323 18| közel nyugodtan üldögélt, egy vén törzsön, rá fogta a 324 18| szerfölött boszankodott. Egy tükörrel szemben, melyet 325 18| alig van annyi esze, mint egy jóravaló majomnak! - kiáltott 326 18| gondolkozik, a mire pedig egy állat sem képes.~- No jó, 327 18| gondviselésszerüen megmentett fekete egy uj társ volt magányukban, 328 18| szokott e vad szolgához. Csak egy tekintetben mutatkozott 329 18| szükségletükrõl. De azért egy ideig kitünõ teknõsbéka 330 18| elvégre is nem volt vadász.~Egy ily vadászkirándulás közben 331 18| melyet fekete társával egy fa alatt költött el, szintén 332 18| rémült arczczal mutatott egy mozdulatlan állatra, mely 333 18| medve volt, melynek karmai egy fa törzsét tartották átölelve, 334 19| eddig nem volt medve! S ahol egy medve van, lehet több medve 335 19| képzelte, hogy a Fina-sziget egy egész elszabadult állatsereglet 336 19| bizonyos, hogy õ látott egy medvét. Hogy történhetett, 337 19| közelében tartották õket, egy keritésfélébe szoritva, 338 19| elég magas nem volt, hogy egy medvét vagy hiénát megakadályozhatott 339 19| ott kinn tölti az éjet.~Egy hét telt el, a nélkül, hogy 340 19| látogatók közül a környéken egy is mutatkozott volna. Godfrey 341 19| övébe mindig volt dugva egy vadászkés s jobbjában mindig 342 19| s jobbjában mindig volt egy bárd. Igy fölfegyverkezve 343 19| habozott volna rá rohanni egy tigrisre, vagy bármely más 344 19| valaki Kampillit csinálni egy ilyen testalkatu vadból!~ 345 19| között, ugy, hogy a kövek egy részét élire, a másikat 346 19| hogy a sequoia héján vágott egy nyiláson kiérjen a szabadba. 347 19| Tartelettnek, hogy mihelyt az idõ egy kissé derül, õ és Karéfinotu 348 19| kitisztult égen már ott ragyogott egy pár csillag, a fekete minden 349 19| egész a kámász-bokrokig.~Egy óra mulva meg is érkeztek 350 19| beszélgetni nem tudtak; ép a patak egy kanyarulatához értek, a 351 19| volt az, a ki Karéfinotunak egy mozdulatlan állatot mutatott, 352 19| mozdulatlan állatot mutatott, mely egy fa lábánál állt, mig szemei 353 19| hogy elõre ugorjék.~Godfrey egy szempillantás alatt ledobta 354 19| magával. Az állat hullája csak egy perczig uszott a patak felszinén, 355 19| eltünt a tenger felé.~Elõbb egy medve! most meg egy tigris! 356 19| Elõbb egy medve! most meg egy tigris! nem lehetett többé 357 20| egész hónap alatt egyetlen egy vadállatot sem láttunk a 358 20| s most tizenöt nap alatt egy medve és egy tigris ellen 359 20| tizenöt nap alatt egy medve és egy tigris ellen kellett harczolnunk?... 360 20| egyik szögleténél, mintegy egy mértföldnyivel a Vilmos-fa 361 20| mértföldnyivel a Vilmos-fa felett, egy kis tengeri fenyõ-erdõ volt, 362 20| Vilmos-fától az erdõig való egy mértföldnyi ut közben nem 363 20| okoskodott - ha a munkát egy helyütt csoportositják.~ 364 20| napszáma nem lett volna is több egy féldollárnál, bizony ingyenbe 365 20| Godfreynek nem lett volna egy igen gyakorlati terve, a 366 20| Mindnyájunk biztonságáról van szó.~Egy percz mulva Karéfinotu és 367 20| volna.~Délben, miután ettek, egy pillanatig sem pihenve megérkeztek 368 20| a füstöt utolszor látta. Egy szikla csúcsa fölött emelkedett 369 20| csúcsa fölött emelkedett ez, egy bizar alaku szikla fölött, 370 20| jobban megerõsíttetnie, midõn egy óra mulva, a mint a rétségen 371 20| bizony éppen jókor, mert egy kigyó, mely a fûben kúszott, 372 20| nem sok idõ mulva elérvén, egy fejszecsapással leütötte 373 20| Feltátott szájjal üldözte egy krokodil, mely a patakból 374 20| megmenekült.~Esti hat óra volt.~Egy percz mulva Godfrey és társa 375 21| FEJEZET.~A mely Karéfinotunak egy igen meglepõ megszólalásával 376 21| magukat, hogy föláldozzanak egy egy birkát, nyulat vagy 377 21| hogy föláldozzanak egy egy birkát, nyulat vagy kecskét, 378 21| csak e hó vége felé kezdett egy kissé uj erõhöz jutni.~Tartelett 379 21| Jobb szeretném, ha pusztán egy pinczénk lenne is, csak 380 21| igyekeztek aludni. Godfrey, egy fenyõág határozatlan fényénél, 381 21| s a párducz orditásával egy borzasztó hangversenynyé 382 21| voltak, nagy zajjal rohant egy csorda a Vilmos-fa felé.~ 383 21| mindez Karéfinotura nézve egy pillanat mûve volt.~Ujabb 384 21| indittatva, Tartelett felkapott egy puskát s találomra ki akart 385 21| midõn a dühöngõ orditás egy pillanatra szûnni kezdett.~ 386 21| hallatván. Ez árnyalakok egy része a földön kúszott, 387 21| minden direkt támadást.~Egy szerencsétlen lövés azonban 388 21| fölkelt ágyáról. Felragadott egy revolvert a mielõtt még 389 21| mit tesz, s azt hivén hogy egy tigris készül reá ugrani, 390 21| Nem akarván elvesztegetni egy töltést sem, mindig bevárták, 391 21| sem, mindig bevárták, mig egy árny jött az ablak elé és 392 21| segíthetett. Az elcsüggedés egy pillanatában szinte kétségbeesetten 393 21| rettegés közt kapaszkodott egy ágba, szörnyen aggódván, 394 21| hogy vállát hozzá támaszsza egy fölötte emelkedõ ághoz, 395 21| tizenkilenczedike! - kiáltá ekkor egy hang, melyet Godfrey, rémületében 396 22| elsõ puskalövések után - egy csoport tengerész jelent 397 22| Mozgatták ám, csakhogy egy készülék segitségével, melyet 398 22| szigeten, kellett gondoskodni egy kis izgalomról is.~- De 399 22| bátyám, miért küldött ide egy egész ládát, a melyben volt 400 22| mire szükségünk lehetett?~- Egy ládát? felelé Kolderup W. 401 22| állt ott.~- No persze!... Egy ládát!... Most már értem... 402 22| mily tömegesen jelentkeztek egy idõ óta a vadak, és pedig 403 22| magyarázatok érvényét elfogadni. Õ egy szót sem hitt abból, hogy 404 22| midõn elõször sütött el egy puskát életében, mindjárt 405 22| életében, mindjárt le is lõtt egy polinéziai vezért. Hogy 406 22| voltakép a Kolderup-palota egy szolgája volt, s hogy csak 407 22| hajó fenekérõl kimászott egy ember, a ki az «Álom»-ra - 408 22| Tartelettnek ezenközben egy eszméje támadt. Nem viselhetvén 409 22| állatot tehát elküldték egy hires kitömõhöz, a ki nehány 410 22| hires kitömõ.~S odanyujtott egy kis rézlapot, a melyre lemoshatatlan 411 22| emlékezetes eseményei közül immár egy se volt megmagyarázhatatlan.~- 412 22| félni ott tölteni velem egy nyarat? - kérdé Godfrey.~-