| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Verne Gyula A Robinsonok iskolája IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
1 14 | Vilmos-fához.~Végre augusztus 1-én magát a ládát is, ámbár
2 7 | következõ napokon, junius 13-án, 14-én és 15-én, a légsulymérõ
3 1 | greenwichi délkörtõl nyugatra a 142° 18’ alatt.~Lehetetlen egyébiránt
4 4 | külsõ és belsõ mivoltában.~1835 július 17-én reggel negyed
5 2 | kapitánynak, kinek földjén 1848-ban az elsõ ércztelepet
6 1 | vonzotta az embereket, nem 1849-tõl 1852-ig. San-Francisko
7 1 | embereket, nem 1849-tõl 1852-ig. San-Francisko ekkor
8 7 | a természetben?~A junius 21-rõl 22-re virradó éjjel
9 22 | haladt.~Ennélfogva január 23-án délben a hajó meg is
10 20 | lehetett megtámadni.~November 26-án a kerítés három negyedrésze
11 11 | át magát.~Másnap, junius 28-án, mindketten talpon voltak,
12 6 | meggondolni, hogy Khinában 300 millió khinai van, mig az
13 1 | mértföldnyire az északi szélesség 32° 15’, s a greenwichi délkörtõl
14 10 | tetszett elõtte; emelkedése 30-35 foknyi szög közt lehetett.
15 12 | segitségükre.~A julius 3-ról 4-re virradó éjjel az idõ,
16 10 | végigjárt. Körületét körülbelõl 60 négyszög mértföldre becsülte,
17 5 | többé visszatérés.~Junius 9-én minden rendben volt.
18 3 | á-ból» irt darabot, alsó «á»-ból játszotta el. E szerint
19 3 | volna, az eredetileg felsõ «á-ból» irt darabot, alsó «á»-ból
20 18 | történhetett, hogy egy szudáni vagy abissziniai néger a Csöndes-tenger valamely
21 21 | sequoia héján vágott két kis ablakig, látni iparkodott, hogy
22 21 | orditozás hallatszott. De az ablakok egyenes irányban levén vágva,
23 15 | kivágott farészszel elzárták az ablakokat; nappal azonban most már
24 16 | tüzetesen. Ugyanigy jártak el az ablakokkal is, melyekre szintén ráillesztették
25 16 | az ablaktáblát mind a két ablakról. A délre nyilón át mit sem
26 16 | de óvatosan levette az ablaktáblát mind a két ablakról. A délre
27 21 | belsejét megvilágitotta, fekete ábrázatán a legkülönösebb elfintorodást
28 6 | ember lehetett, értelmes ábrázattal, jól megtermett alkattal,
29 18 | értelmes, sõt igen becsületes ábrázatu ember volt, a hozza intézett
30 9 | vizével való érintkezéstõl. Ez aczéllal, furóval, kerti késsel és
31 12 | kése hátával, melyet most aczélnak használt, kiugratott egy
32 1 | legnagyobb ajánlat tevõjének. Ki ád többet? - Igy hirdette,
33 7 | elitélnek! Ah! hogy, nem adatott meg neki az isteni adomány,
34 1 | valaki csupa kedvtelésbõl adhassa ezt a sok pénzt, mely nem
35 2 | egy-egy kaputos koldusnak adhat egy forintot. Kalifornia
36 19 | is szó, hogy tánczleczkét adjon valakinek! A mikor azonban
37 6 | melyek khinai darabokat adnak elõ a san-franciscói franczia
38 15 | könnyen megláthatják. Ha jelet adnék vele, le és föllóbálgatván,
39 20 | részletesebben elõ kell adnunk, mert azon megmagyarázhatatlan
40 22 | hogy a te gondolatodnak adok kifejezést, midõn azt mondom,
41 7 | adatott meg neki az isteni adomány, hogy szárnyra kelve, vagy
42 6 | felelé élénken Turcotte, mint afféle tengerész, a ki mindig készen
43 18 | lehetett ismerni, hogy az afrikai feketék fajához tartozik.
44 16 | jövõ zajra is. Egy száraz ág zizegése, a szél süvöltése
45 17 | vetve a fa lábához egy csomó ág-bogot, megindult a patak felé,
46 11 | oly szélesek, gazdagok és ágabogások, mint bármely közönséges
47 10 | gyökerébe s a néhány bokor ágaiba, melyek egész a tetõig,
48 11 | egész elágazása kezdetéig. Ágaik maguk is vastag hengeralakuak
49 19 | természetes lugast alkotó ágaikat. Godfrey itt hirtelen megállt.~
50 21 | rettegés közt kapaszkodott egy ágba, szörnyen aggódván, hogy
51 10 | indult az erdõnek, melynek ágbogas sûrüjén alig hatolt át a
52 5 | Álom» visel.~Confide, recte agens!~(Ha jóban jársz, ne csüggedj!)~-
53 12 | melynek kilátásai szerfölött aggasztották.~De e nehéz megpróbáltatások
54 15 | fegyvereket, szerszámokat aggattak, úgy hogy ezek valóságos
55 19 | a jövõ eshetõségei miatt aggodalmasan, megindult vissza a Vilmos-fa
56 19 | izgalom, rémület, az oktalan aggodalmaskodás uj élete vette kezdetét
57 17 | mindinkább megszabadult aggodalmaskodásától s kezdett lenézéssel beszélni
58 5 | el volt ragadtatva.~Fina aggodalmaskodott, lelki küzdelmeket állt
59 19 | elég okot adhatott az aggodalomra, hogy a szigeten ily veszedelmes
60 13 | figyelmeztetvén, hogy ne aggódjék távolléte miatt, azután
61 21 | hogy Godfrey legtöbbet aggódott a felett, hogy hátha ujra
62 21 | kapaszkodott egy ágba, szörnyen aggódván, hogy le talál zuhanni.~
63 13 | fáradsággal, de átkúszott egyik ágról a másikra, hogy, a mennyire
64 12 | két sarkot szemeltek ki; ágy gyanánt természetesen nehány
65 6 | szûknek tetszett elõtte, ágya nagyon keménynek s a hat
66 4 | ily gondolatok oly ember agyában, ki inkább foglalkozott
67 11 | kis patak, zöldfü lepte ágyában tovafutva, e kissé száraz
68 7 | álmából Godfreyt.~Kiugrott ágyából, egy másodpercz alatt magára
69 10 | fölébredésekor oda hoztak neki az ágyához? S e nélkül a reggeli izelitõül
70 21 | megtámasztják az ajtót az ágyak körül használt karókkal,
71 21 | tánczmester erre levetette magát ágyára s átkozni kezdte az utazást,
72 21 | állapotban hánykódván, fölkelt ágyáról. Felragadott egy revolvert
73 18 | térni.~Az elsõ napokban ágyat rögtönöztek Karéfinotu részére
74 10 | szobájában puhára vetett ágyban pihentek volna.~Másnap,
75 18 | rongyot viselt, a mivel ágyékait elfödte.~Vonásaiból, valamint
76 19 | lõttem! S föltéve, hogy agyon lõttem, ez a medve lett
77 19 | megmagyarázhatatlan volt a dolog. Mert ha agyonlõtte a medvét, akkor meg kellett
78 5 | a nélkül, hogy egymást agyonnyomták volna.~Az ily mesterséges
79 12 | nagyon kitünõnek találták ágyukat, mely nem állt másból, mint
80 21 | Karéfinotu, bent a Vilmos-fában, ágyukon elterülve hiába igyekeztek
81 16 | most is lobog, s hátha most ágyúlövéssel akarják tudtul adni közeledésüket.~
82 16 | képzelte, hogy a távolból ágyúszót hall; aztán eltünõdött rajta,
83 12 | szaggatott és izgatott álom volt. Agyveleje folytonos munkában volt,
84 16 | egyéb, mint tulizgatott agyvelejének káprázatos játéka. Mire
85 4 | megzavarhatott egy oly kevéssé szolid agyvelõt mint az övé, s a szerencsétlen
86 19 | eddig nem volt medve! S ahol egy medve van, lehet több
87 9 | mindenekelõtt pedig lássunk hozzá ahoz, a mi a legsürgõsebb.~Az
88 22 | tied, a tied egyedül! Neked ajándékozom. Azt teheted szigeteddel,
89 2 | Kolderup W. Vilmos árverelési ajánlata tehát a legkomolyabb ajánlat
90 19 | messze volt az ut. De mégis ajánlatosnak tartotta az óvatosságot,
91 4 | kerületét sem. És most azt ajánlják neki, vagy inkább azt tudatják
92 4 | elviselnie az általa növendékének ajánlott utazás minden terhét és
93 1 | mesterek; szóval az árt még nem ajánlotta meg senki.~A mig az árverelõ
94 9 | feltört egy tojást, s aztán ajkához emelve egész ügyesen felhajtotta
95 4 | tán - szólt, igyekezvén ajkaira visszavarázsolni a tánczmesteri
96 4 | hajlitott karokkal, mosolygó ajkkal belépett rajta s miután
97 3 | volt a tolongás a «bar»-ok ajtaiban, a melyekben kaliforniai
98 3 | egyszerre megnyilt a szalon ajtaja.~Kolderup W. Vilmos lépett
99 21 | támadóikra.~Most a Vilmos-tanya ajtajára irányozták támadásukat a
100 15 | hasogathatott le. Ekkép elég biztos ajtóra tett szert, a melylyel a
101 19 | földön, a szoba mélyén, az ajtóval szemben; a bambuszok belét
102 18 | vadászkutya dolgát, hogy nem volt akadály - bozót, bokor, patak, -
103 18 | eddigieknél is áthághatlanabb akadályokat vet, nyilván közeledõben
104 8 | ütközve az utjában álló akadályokba, viszhang alakjában visszakerülne
105 8 | szükség esetén csak egy módon akadályozhatott volna meg, ugy, hogy a tenger
106 18 | teknõsbékákat meg lehetett akadályozni abban, hogy vissza ne menjenek
107 13 | mivel hogy az semmiben sem akadályozta csirkéi pirulását, nem tett
108 4 | kérdezte, igyekezvén akadémiai állást foglalni el egész
109 19 | száz aranyat nyert volna az akadémián.~Ekkor történt, hogy a háladatosság
110 1 | hajók végtelen szélcsendre akadnának a Fleurieu forgóján, a gõzösöket
111 9 | harapdálva a szájuk elé akadó növényzet ehetõ részeit.~-
112 6 | valódi khinait. Véletlenül akadtunk rá. Hajónk fenekén!~- Hajónk
113 7 | tünetei is; Tartelett pedig akaratlan utazó létére, mint az olvasó
114 7 | hanem mondhatom, hogy akaratom ellenére történik.~- Mit
115 22 | kiváncsiságán s elhatározott akarattal e kérdések megfejtését késõbbre
116 5 | képet felvenni. A lemezen, akárhány fölvételt próbáltak is,
117 17 | egyátalán nem akart, nem akarhatott bizonytalanságban maradni.
118 9 | északkelet felé keresendõ.~De akárhogy volt is, arra felé, távol
119 16 | hátha most ágyúlövéssel akarják tudtul adni közeledésüket.~
120 11 | hogy a friss forrásvizekhez akármi szeszes vagy czukortartalmu
121 18 | fölfelé emelgeté, mintha rá akarna rohanni a két vadászra.~
122 10 | mintha csak egyenesen az utat akarnák megmutatni. Még ez sem szórakoztatta.~
123 16 | lakóház ajtaján, s belülrõl akarnának feljutni a fa lombozatához,
124 22 | Fina-szigetére? A Spencer-szigetre, akarod mondani - felelé Kolderup
125 8 | elõidézni szokott? Az utolsó, akivel Godfrey beszélt, Turcotte
126 3 | egy elaprózott hetedütemü akkord változataiba merültek, a
127 3 | szalonban egy zongora, a melynek akkordjai a palota enyhe légkörében
128 3 | zongora felett, mintha valami akkordot lenne szándéka rajta megütni.
129 12 | bementek száraz lakásukba, de akkorra a fa felsõ égését tökéletesen
130 18 | azt a madarat, mennyire alább szállitja a feketének hatalmunkban
131 9 | kezdetleges, de tápláló alakban csillapítani étvágyukat.~
132 16 | fekete arczu, félig meztelen alakok voltak ezek, lehettek vagy
133 18 | hála a körülmények kedvezõ alakulásának, eléggé elviselhetõnek mutatkozott
134 10 | volt ez? Mely földrajzi alakuláshoz tartozott? Valamely szigetcsoportnak
135 1 | nemében egyedül álló város alakult, melynek vagy százezer lakosa
136 2 | urnak módjában lett volna alamizsnát osztogatni, - azokról nem
137 3 | volt, a mit megütött, jóval alantabb a rendesen használatos középoktávánál,
138 1 | meg vissza. Javitó gyarmat alapitására meg nagyon is közel volt
139 1 | unió nem türi királyság alapitását amerikai vizeken, bármily
140 12 | problemával.~- Igazán? És mire alapitják ez uj táplálkozási mód létesitésére
141 1 | pénz-társaság alakul, s részvényekre alapitva az veszi át ezen sziget
142 2 | nagyságu vagyona szolid alapját. Õ volt fõ szövetségese
143 1 | hold.~- De legalább biztos alapon nyugszik-e az a sziget? -
144 13 | vonta magára, a melyet igen alaposan gyanusnak tartott. Mintha
145 14 | változtathat: ez a filozófia olyan alaptétele, mely ha nem is alkalmas
146 3 | volt, a mely valami biztos alapu, szolid támfához van erõsitve.
147 8 | az egyes szirtek vizmosta alapzata is teljesebben volt látható,
148 13 | szigetét, mely ugy terült el alatta, mint valami dombormûvü
149 5 | czéljából utazik, - atyja alattvalóinak költségén.~Rendeletei folytán
150 12 | fõzésnek vagy sütésnek kell alávetni.~A másik bokorféle alatt
151 13 | ártatlan szárnyas csakugyan áldozata lett étvágyuknak; leölték,
152 7 | forgótól, mely vonja magához áldozatait, mint akár a Maëlstrom rejtélyes
153 8 | találja-e meg legalább az áldozatok egy részének a tenger által
154 17 | okvetetlen ott hagyják áldozatukat, vagy azért, hogy hajójukra
155 17 | Megmentette, a kit fel akartak áldozni; õket magukat megszalasztotta,
156 12 | válaszolá Tartelett. - Áldva legyen a mindenek ura, a
157 20 | gyuladt tûz, a mely nem alhatott ki magától!~Minden keresés
158 6 | délnyugat felé a sima tengeren, alig-alig érezve, hogy tengeren haladnak
159 21 | mely élénken sütött a fa alja környékére, látni lehetett
160 6 | járatos hajózási dolgokban, alkalmasint észre sem vette ezt a jelenséget;
161 13 | fenyõbokor elszáradt fája alkalmasnak mutatkozott e czélra; ágain
162 20 | deszkák és oszlopok hiján igen alkalmasoknak kinálkoztak arra, hogy minden
163 7 | fogom használni a legelsõ alkalmat, hogy ujra nyugatnak fordulhassak.
164 12 | mely még a minden mûvelésre alkalmatlan földeken is megterem. Hagymához
165 2 | hires törvényének gyakorlati alkalmazása sem.~A kalapács lassan leereszkedett,
166 7 | kerülni a megfeszitett gõzerõ alkalmazásából keletkezhetõ veszedelmeket;
167 12 | nagyszerü találmány még nincs alkalmazásban. Én a magam részérõl szives
168 6 | használt ezen elnevezés alkalmazható bármely khinai mûvészre.
169 2 | nyolczvanezer embert tartott alkalmazva s levelezõinek száma háromszázezer
170 14 | elhatározta, hogy jövõre ehhez alkalmazza egész magatartását. Mivel
171 3 | jelképezésére elmaradhatatlanul alkalmazzák; hanem mondhatjuk talán,
172 4 | az idõben, s ép ebbõl az alkalomból, felszólitották, hogy irjon «
173 2 | nem Taskinar J. R. fizikai alkata volt az, a mi érdekelhette
174 18 | Vonásaiból, valamint feje alkatából azonnal föl lehetett ismerni,
175 6 | ábrázattal, jól megtermett alkattal, életvidor vonásokkal, bár
176 11 | világ legmagasabb épitészeti alkotásainak tartanak.~A természet szeszélye
177 6 | ellentétben az amerikai alkotmánynyal - õket külön törvények alá
178 6 | megtisztelik, ghettoszerü telepeket alkotnak maguknak, melyekben gondosan
179 19 | nyujtván természetes lugast alkotó ágaikat. Godfrey itt hirtelen
180 14 | amely a sziget nagy révét alkotta s a melyet õ Álom-révnek
181 21 | negyvenöt foknyi szöget alkotva a földhöz.~Abban a pillanatban,
182 10 | ritkulni, egyes csoportokat alkotván erre arra, s ezek felsõ
183 3 | jóváhagyólag válasz gyanánt.~- All right! - felelé Kolderup
184 1 | csupán Kalifornia egyes államainak, Oregonnak, Utahnak, amerikai
185 4 | uj- és ó-világ különbözõ államait.~- Uram, - felelé Tartelett, -
186 21 | megülni az amerikai Egyesült államokban. Nyomban azután elkövetkezett
187 4 | bajusz disziti; gömbölyü állán sokszinü szakáll tarkállik.~
188 19 | lehetetlen! - volt Tartelett állandó válasza.~- De testalkata
189 15 | és biztosan meg lehetett állapítani, hogy csakugyan hétfõ van.~
190 5 | tartott összejöveteleken állapitották meg, melyek Kolderup W.
191 7 | cseppet sem. Ha a tenger állapota nem is okozott neki közvetlen
192 11 | belenyugodjék a dolgok uj állapotába, a legelégedetlenebb tépelõdéseknek
193 12 | fölkelt s kiment, hogy az ég állapotát megfigyelje.~A villámok
194 20 | el mind, hogy rendkivüli állapotok következtek be?~S ebbeli
195 18 | elé. De nem volt mód, hogy állapotukon segitsen.~Idõközben folytatta
196 4 | sort» kora, személyisége, állása, viszonyai felõl. Elmondjuk,
197 5 | maradt nyugodtan a helyén s állásában.~Erre más módszert kisérlettek
198 21 | Vilmos-fa belsejében való állások kezdtek tarthatatlanokká
199 16 | a szem elõl; a mi egyéb állatjuk volt, amerikai nyul, bárány,
200 10 | észrevenni, hogy itt-ott állatnyomok vannak.~Kétszer vagy háromszor
201 14 | társa, valósággal teherhordó állatokká idomulva, elsõ utjok alkalmával
202 19 | orditást. Azonfölül a házi állatokon sem mutatkozott a nyugtalanság
203 15 | vadászatra. Madarakra s gerinczes állatokra felváltva vadászott, s ha
204 22 | részén jól ismert hires állatszállitótól mindenféle szörnyü vérengzõ,
205 19 | zsibongnak a mindennemü ragadozó állattól, még igen messze volt az
206 16 | remélhették, hogy ellent fognak állhatni tiz tizenkét vad ember támadásának,
207 8 | nincsenek-e a közelben ily állitólagos szirtzátonyok, a minõket
208 5 | vezetése czéljából a hajóra állitott, valódi válogatott hajósokból
209 19 | Vilmos-fa belsejében tûzhelyet állitson, mely nélkülözhetetlen volt
210 20 | negyedrésze már fel volt állitva. Körülvette az, a sequoiákat
211 20 | fentartsák. Hogy szilárdabban álljanak, fölül hajlitható, de erõs
212 2 | s felsõ végein egész az állkapocs kulcscsontjáig, föl a szem
213 17 | ölhetnek, mintha az istennyila állna rendelkezésükre? Elég az
214 5 | szolgálatának negyvenedik évét. Oda állni a kormány mellé, s igy nézni
215 3 | hiszem, nem szabad utjába állnunk hajlamainak. Utazni akar,
216 1 | hozzá, mert mint katonai állomás csak a Csendes-tenger teljesen
217 1 | régtõl fogva hasznavehetetlen állomásnak tetszett. A gyarmatositás
218 2 | kétfelé választott szakáll, az állon erõsen kiborotválva s felsõ
219 11 | példányaival. A fák félkörben állottak. A gazdag fû, mely lábaiknál
220 16 | ellenállani. Puska és revolver állván rendelkezésükre, s töltényük
221 5 | vastag deszkákkal beboritott állványt raktak. Minden ily térfoglalással
222 12 | menedékük volt, Godfrey álma igen szaggatott és izgatott
223 18 | is el tudta késziteni az almaborfélét, a mit szomjuk enyhitésére
224 11 | Tekintetét egyszerre csak valami almaféle kis gyümölcs élénk szine
225 21 | melybõl gyermekségének álmai egész ideált alkottak! Most
226 3 | elmerüljön vagy elmélyedjen álmaiba, vagy illuzióiba, melyek
227 7 | tartson! - ismétlé minduntalan álmatag tekintetét növendékére irányozva.~-
228 20 | õket az esteli alatt. Az álmatlanság mily gyötrelmesen hosszu
229 7 | egészen felöltözve feküdt le, álmatlanságát nem árulta el, csak hosszu
230 4 | divat szerint fésülködött, almazöld kabátot, gyapot-ujjas mellényt,
231 3 | Melyik fiatal képzelet nem álmodozott errõl De Foë Dániel vagy
232 13 | lefeküdt, de minthogy azt álmodta, hogy a tûz elaludt, csakhamar
233 3 | mennyire helyes. Mert hejh, az álmok igen rendén való dolgok,
234 11 | a kakas megzavarta volna álmukat.~Aztán reggeliztek, - megint
235 15 | hozzájuk s ne zavarhassák õket álmukban. A kis kézi fürészszel nem
236 14 | azonnal vissza akart térni az Álom-öbölbe. Nem volt maradása mindaddig,
237 17 | Lobogó-Ponttól kezdve az Álom-öbölig.~Egyébként a tenger egész
238 14 | akarta nyitni. E ládát az Álom-rév végérõl a Vilmos-tanyára
239 14 | révét alkotta s a melyet õ Álom-révnek nevezett el. Azon fáradozott,
240 10 | által megtörve - oly nyugodt álomban töltötték az éjszakát, mintha
241 16 | hajólátomány nem lett volna egyéb álomnál, mely már az este vette
242 7 | lejtésü hullámok fölszinét. Az alsóbb rétegü vitorlákat bizvást
243 3 | rendén való dolgok, mikor alszik az ember; de mikor ébren
244 10 | táján fekszik ez a hely. Általában a fák közt elégséges tér
245 3 | nem is gondolt rá, hogy aludjék.~- Godfrey? - szólalt meg
246 1 | határozva, hogy ez áron alul nem adja el a szigetet.
247 17 | az is meglehet hogy ott alusznak, vagy csónakukban, vagy
248 6 | választott ki helyet. Egy alvó fülke, egy öltözõ, pár szekrény,
249 12 | állott rendelkezésükre; alvóhelyüket azonban ugyancsak védelmezni
250 19 | emberi természettel jobban amazoknál?~Mi azonban hagyjuk a táncz
251 4 | Ennélfogva nem volt nagyobb ambicziója, mint hogy megértesse velük
252 7 | HETEDIK FEJEZET.~Amelyben látni fogja az olvasó, hogy
253 21 | sok igen csúnya nap volt, amelyen nem lehetett kimenni. Elõször
254 14 | tizenkét yamf-gyökeret, amelynek a fõzeléket kellett helyettesiteni,
255 2 | számba véve, az volt õ, a mit Amerikában jó harczi ménnek neveznek,
256 6 | ingyen vitesd át magadat Amerikából Khinába, a Csendes-tenger
257 19 | körülbelül tizenegy óra lehetett, amidõn Godfrey és társa megindult
258 17 | láttak volna, egy pillanatra ámulva megállapodtak. S észre vevén
259 9 | forgást hirtelen abba hagyni, anélkül, hogy össze ne törjék a
260 22 | hasonló. Hanem az mindegy, angol-szász fajunknak elég gondot fog
261 22 | hagyománynak hinni lehet - az angolok Martinique szigetével, mielõtt
262 3 | elintézése pedig egész egyszerüen annyiból állt, hogy rendeletet adott
263 12 | Ennélfogva, ámbár most már annyira-mennyire elfogadható menedékük volt,
264 18 | annyira húsát sajnálta az antilopoknak, mint inkább bõrüket, a
265 21 | fának mind hatalmasabban égõ anyaga. E széles és hatalmas lángok,
266 14 | mellények, minden a legtartósabb anyagból; volt azon fölül benne két
267 12 | száritás után gyulékony anyaggá változik.~Több ily gombát
268 12 | Megkisérlette azt valami hasonló anyaggal pótolni. Valószinünek tetszett,
269 20 | volt hátra, hogy a kész anyagot elszállitsák arra a helyre,
270 12 | rá ugrott ugyan arra az anyagra, de rajta azonnal elaludt.
271 3 | mint Fina, apátlanul s anyátlanul maradván, sok év óta már
272 11 | országaiban emlegetik az Erdõk Anyját, az Erdõk Csodáját, a Favágó
273 8 | a tengeren e pillanatban apály volt s igy az egyes szirtek
274 3 | Morgan Godfrey is, mint Fina, apátlanul s anyátlanul maradván, sok
275 21 | hogy e betegsége alatt illõ ápolásban részesitse. Különösen Karéfinotu
276 6 | melyekben gondosan õrzik és ápolják mennyei birodalombeli életmódjukat
277 9 | jutottak. Összefogdosni, ápolni könnyü feladatnak tetszett,
278 10 | kiábránditani e részben ápolt illuzióiból.~Ezzel, megszoritván
279 21 | kemenczének máglyája, ugy ápolta s élesztette azt, a mint
280 4 | velük a világot. Másnap, ápril 16-án, értesitette a tanárt,
281 21 | tájai közé tartozik. A tél áprilison túl is el szokott tartani.
282 7 | ejtik e hatalmas jelenség apróbb tünetei is; Tartelett pedig
283 1 | az oczeánok oczeánján. Az ára tizenegyszázezer dollár.
284 7 | gõzöst.~Akár hullámzás akár áradás, az teljesen mindegy volt
285 19 | brisi»-nek nevezi a tüzet, «aradu»-nak az eget, «mervirá»-
286 10 | halászsasok, erdõsz fajdok, arakárik ültek; mig a magasban, a
287 13 | fán, melyet az elektromos áram széles vonalban megfosztott
288 1 | melynek semmi határozott áramlása sincs, emelkedik a Spencer-sziget.
289 20 | rémület - de minõ rémület! - árán megmenekült.~Esti hat óra
290 19 | polynéziai nyelvtudományával száz aranyat nyert volna az akadémián.~
291 2 | arithmetikai, hanem geometriai arányban növekedett. Róla is, mint
292 7 | keblére öltve viselte azt. Aranyért le nem tette volna egy pillanatra
293 2 | Csakhogy itt a kémények aranyfalakból voltak ám rakva.~Taskinar
294 2 | mely mint valami ujkori aranyfolyam folyt be pénztárába. Azonfölül
295 5 | óhajtott volna menni, az «Aranykor» óczeántuli gõzhajó társaság
296 6 | bevándorlott volt ötvenezernél. Az aranymosásban igen iparkodó nép volt ez,
297 21 | az eddiginél is nagyobb arányokat öltött. Mint valami óriási
298 19 | kilépett, a nap elsõ sugarai aranyozták meg az óriási fák csucskoronáját.~
299 1 | Sierra-Nevada nyugati oldala aranytermõ vidékei felé siettek. Nem;
300 2 | igért felül a Spencer-sziget árára százezer dollárt, ellenállhatatlan
301 1 | volt, hogy a kikiáltási árat senki sem fogja megajánlani,
302 7 | hanyattfõvel bele lökte az árba.~Ideje is volt. Ha e nagy
303 15 | kivehetõ volt a hajó három árbocza. Sõt meg tudta különböztetni
304 7 | fölcsapongtak az «Álom» felsõ árboczáig, hallván a folytonos gõzeresztésbõl
305 8 | látszott ki semmi, még csak árboczainak egyetlen csucsa sem. Tán
306 7 | Az alsó elõvitorla kiálló árboczán fehér láng égett, az állás
307 16 | lehetett venni a Lobogó Pont árboczának csúcsát is; de a patak torkolatát,
308 17 | Godfrey nem csalódott. Az árboczfa ott állt ugyan az elõfok
309 17 | többé ott a Lobogó-Pont árboczfáján.~Megjött tehát a percz,
310 15 | közeledett. Négy óra felé felsõ árboczkosara láthatóvá lett a tenger
311 7 | korlátba kapaszkodott, az árboczok kötelékébe fogózkodott s
312 7 | eljutni egy magas, széles, az árból kiemelkedett sziklára. Ott,
313 3 | felé, vizsgálni kezdte az arczát. E módon kérdést intézett
314 18 | rohant a madárhoz, aztán nagy arczfintorgatással, félig vidáman, félig elképedten,
315 6 | felett rendelkezett. Fina arczképe számára szobája legjobban
316 16 | csónakon közeledtek; fekete arczu, félig meztelen alakok voltak
317 6 | megüvegesednek, homlokuk veritékes és arczuk szintelen lesz. A hajón
318 17 | egy érdemes tanárának ékes arczulatát sem.~Ám - ilyen a véletlen -
319 7 | inkább csak nagyobb erejû árdagadás, mely szeliden vitte irányában
320 2 | Gazdagsága tehát nem pusztán arithmetikai, hanem geometriai arányban
321 21 | mindig bevárták, mig egy árny jött az ablak elé és akkor
322 15 | leáldozott. S az éjszaka elsõ árnyaival le kellett mondani az észrevétetés
323 21 | nekik, mintha egyre nagy árnyak vonulnának el a kerités
324 21 | dörmögést hallatván. Ez árnyalakok egy része a földön kúszott,
325 22 | nyugat felé mint valami árnyat eltünni a szigetet, a melyen
326 12 | Tartelett még aludt. Az árnyék homályában nem lehetett
327 11 | bokroknak látszottak. Ezek árnyéka a lemenõ nap fényénél elért
328 17 | partja, néhol fák által is árnyékolva, mintegy két kis mértföldnyi
329 8 | talál-e valami sziklaféle árnyékra. A felkelõ nap elsõ sugarait
330 15 | között a napi teendõket, arra-valóságukhoz képest. A tûzre most már
331 20 | áthaladván, husz lépéssel arrább meglátták Tartelettet, a
332 21 | mióta a puskalövések nem árthattak nekik.~Godfrey tehát tehetetlenségre
333 5 | elégségesek a kereskedelmi áruczikkek betározására s kitározására,
334 22 | megigérte, hogy soha nem árul el! - felelé pirulva az.~
335 17 | mozgása magában véve éppen nem árulhatta el senkinek, hogy ember,
336 21 | tanácsosabbnak tetszett, hogy ne árulják el a vadállatok elõtt, hogy
337 20 | vadállatok mutatkozása, nem árulta-e el mind, hogy rendkivüli
338 1 | könnyen volt megtudható. Nem árultak hát zsákban macskát s az
339 3 | volt. Õ volt az, a ki mint árvát gondosan fölneveltette,
340 1 | erre a szigetre, melynek árverelését a kongresszus külön szavazata
341 1 | bocsátották a közönségnek. Az árverelõk elõre tudhatták, mihez tartsák
342 22 | J. R. ellenfele, kit az árverésben is legyõzött, õ volt az,
343 2 | bármennyire megszokhatta is már az árverések meglepetéseit, a mostaninak
344 1 | végrehajtó-biztos ezen az árverésen, mely ily sajátságos körülmények
345 1 | alakul, elhatározta, hogy árverésre bocsátja a szigetet, persze
346 2 | fonta volna hálóját.~Az árverezõ biztos szakitotta meg ezt
347 22 | folytatá mosolyogva a fiatal asszony, - most már teljesen lakhatatlan.~-
348 6 | a melyre leülhetett, egy asztal, a melyen dolgozhatott:
349 2 | biztos, jobb kezét kinyujtva asztala fölött, elefántcsont kalapácsát
350 11 | feltaláltatott a természet zöld asztalán.~- Induljunk! - mondá Godfrey.~
351 14 | más vízi állat a Vilmos-fa asztalára, nem, is emlitve a sok csigát,
352 14 | mindenféle fehérnemü; ingek, asztalkendõk, teritõk, lepedõk; aztán
353 14 | megpihentek a fáradalom után asztaluk elõtt, melyen ott párolgott
354 7 | hullámveréstõl.~A kapitány, átadva a kormányt hadnagyának,
355 11 | természeti tünemény, mely átalában csak a tenger szine fölött
356 13 | kámász gyökerei egész nagy átalakuláson mentek keresztül. Ha az
357 3 | dallam egész érzelmessége átalakult s az ifju leány keblében
358 8 | és ámbár a becsületesen átázott húrok ugyancsak rekedt hangot
359 7 | az egyetlen menekülõ az átélt katasztrófából; nem volt
360 1 | az arany kiaknázását is átengedi.~- De van-e legalább tüzhányó
361 2 | jelenlevõk hátrább vonultak s átengedték az elõtért a két ellenfélnek.
362 8 | közepette. Godfrey egészen átfázva járt föl s alá a keskeny
363 13 | valami kellemes volt itt átfurakodni.~Pár pillanatig megnyugodván,
364 21 | elsütötte a pisztolyt. Golyója átfúrta a Vilmos-fa ajtaját.~- Szerencsétlen! -
365 18 | közé még az eddigieknél is áthághatlanabb akadályokat vet, nyilván
366 11 | egész csapat lovas katona áthaladhatott volna. Grodfreyt rendkivül
367 10 | az erdõnek.~Egy óra alatt áthaladt rajta s elért a tisztásra.~
368 10 | pedig egyenes vonalban, áthatolnom, s mert ön nem fog eltávozni
369 9 | veritékben uszva találta; annyira átizzadva, a mint tánczmesteri produkcziói
370 15 | egy pár gerendát erõsitve, átjárót csinálni, mely bürü gyanánt
371 8 | semhogy rajta egy ugrással átjuthatott volna, a vizbe vetette magát,
372 22 | tovább terjeszsze lángját s átkapjon a szomszéd fákra is.~Mit
373 21 | levetette magát ágyára s átkozni kezdte az utazást, az utazókat,
374 13 | hogy nagy fáradsággal, de átkúszott egyik ágról a másikra, hogy,
375 20 | mindketten a szomszédos sziklák átkutatásához; keresték, nincs-e ott valami
376 12 | hogy egyedül van; legalább átkutathatja az óriás fák csoportja közelében
377 11 | volt a terve, hogy elmegy s átkutatja a sziget északi részén a
378 20 | mentén a cserjéket gondosan átkutatták, a közel fekvõ rétet gondosan
379 19 | harmadik poziczióba kellett átmennie!~- Ide nézz, tökfejü! -
380 20 | kedvencz fegyvere lett. Átmentek a szálfa-hidon, s a patak
381 11 | növény-képzõdményû por lepte el a fa átmérõje nem volt kevesebb husz angol
382 11 | oszlopszerü törzse, mely átmérõjének észrevehetõ kisebbedése
383 18 | legalább három-négy láb átmérõjü volt. Az egyetlen mód, a
384 7 | A sötétzöld tenger nagy átmetszetü látó távolában, visszatükrözve
385 22 | Kolderup ur - mondá a kitömõ átnyujtva számláját, - honnét került
386 13 | egész törzse magasságában átodvasul, s éltetõ erejét már csak
387 18 | egy fa törzsét tartották átölelve, mely nagy fejét alulról
388 9 | állatoknak könnyü lehetett átröppenniök a sziklára s onnan a partra.
389 13 | alakulása.~Szabálytalanul át meg átszelt csöves nyilás emelkedett
390 8 | világánál most mindent tisztán áttekinthetett.~Godfrey egyedül volt! Nem
391 12 | birodalmuk nyugalmát. A patak áttetszõ vizében a legkülönbözõbb
392 12 | meg sem próbálták, hogy áttörjenek az elégtelen korláton.~A
393 19 | hogy rajta átugorjék vagy áttörjön.~Mivel azonban Karéfinotu,
394 10 | nap sugarai is könnyebben áttörtek itt és ott. A talaj is kezdett
395 19 | megakadályozhatott volna, hogy rajta átugorjék vagy áttörjön.~Mivel azonban
396 7 | a gõzöshöz s a kapitány átugrott az «Álom»-ra.~- Nos, kapitány,
397 13 | ember északkeleti irányban átvágott a mezõn, s azután a tengerpart
398 5 | házasság a neve, s mely átvezet az egész életen, Godfrey
399 14 | töméntelen tárgyat egymaga átvigye a Vilmos-fához. Többszörös
400 5 | vállalatok közül bármelyik átviszi az ó-világ partjaira. Ha
401 11 | hozzálátott a fák környékének átvizsgálásához. Amint mondtuk, a rétség
402 13 | látott tehát a kutatáshoz. Átvizsgálta teljesen a tengerpart ezen
403 3 | tekinthesse magát, s õt mint atyját szerethesse. És a leány
404 5 | elsõ megállapodási hely Auckland lesz, Uj-Zéland fõvárosa;
405 1 | valaki? - Ön szólott uram?... Avagy tán ön amott, a ki ugy mozgatja
406 8 | kétség, mert két órával azelõtt a kapitány határozottan
407 5 | élesebben látó szemek, mint azokéi voltak, a kik a palotában
408 21 | Hatalmas ágai összeakadtak azokéival s igy rézsut feküdve, lógva
409 8 | fenekén ért a baj, mi történt azokkal? Mindazok közül, a kiket
410 13 | rakták az izzó köveket s azokon uj tüzet gyujtottak, mely
411 6 | végrehajthatósága iránt.~Azonközben Turcotte kapitány fölkelt;
412 17 | cserjékkel volt boritva. Azontul, mintegy öt-hatszáz ölnyire
413 19 | s hogy - nem mutatkozván azóta semmi ujabb vadállat - fölösleges
414 9 | házak hiján kunyhó, pajta, azsupa vagy wigwam sem volt sehol.
415 2 | voltak megrakva, idegesen babrált óralánczán, mely a maga
416 22 | ugy nem volt neki kutya baja, mint magának a tánczmesternek,
417 14 | e miatt; de nem lehetett baján segiteni.~Godfreyt különben
418 3 | kombináczióval» szándékozott bajlódni, mely egész másképen feküdt
419 12 | munkáival s élelem-beszerzéssel bajlódtak, tojást és csigát, yámfgyökeret,
420 7 | nehogy a jármû váratlan bajnak tegye ki magát.~Godfrey
421 2 | én nem tudom, hogy a két «bajnok» közûl melyik mellé sorakoztak
422 9 | Mindenki beláthatja, hogy ezzel bajos dolog lenne tüzet gyujtani.~
423 5 | találni az egész kikötõben bajosan lehetett volna.~A hajó fenekét
424 14 | Még egy dologgal volt sok bajuk, több talán, mint az ember
425 4 | elõrenyuló szájszélét vastag bajusz disziti; gömbölyü állán
426 2 | derékszögü háromszöget képeztek.~Bajuszt nem viselt. Amerikai modorban
427 6 | orru saruikban dolguk után baktatnak. - Itt üzik jó részt füszerkereskedõ,
428 10 | munka. Mindkét kezében, a balban is, meg a jobban is, volt
429 17 | a réten a patak jobb- és balfelén.~Még mindig nem látott semmit,
430 10 | menyasszonyára, a kit oly balga módra vonakodott nejévé
431 8 | rakta, orrukkal kifelé, balkezébe kapta a hegedüt, jobbjába
432 3 | abba hagyta a játszást.~Balkezének kis ujja egy felsõ «g»-t
433 8 | erre kinyitotta szemét, balkezét homlokára tette, jobbkezét
434 7 | irányjelzésre jobbról zöld, balról vörös. Ha tehát az «Álom»
435 12 | elhatározta, hogy harczolni fog balsorsa ellen s mindent el fog követni,
436 12 | soha sem hittem volna, hogy balsorsom valaha még ily nélkülözésre
437 22 | kiáltott Godfrey! - S ha a balszerencse valaha igazán Robinsonná
438 15 | felállitani. A tuskókat a balta segitségével megvékonyitották
439 20 | revolverét; a fekete pedig a baltát és a vadászkést, mely kedvencz
440 10 | ember akár tûzzel, akár baltával kényszerült volna utat vágni
441 11 | kell ismerni, hogy ha a balvégzet a két embert, a ki az «Álom»
442 19 | bonyodalmak járulnak.~A kiket balvégzetük Fina-szigetére vetett, azoknak -
443 19 | hogy a tûz bele ne kapjon a bambusz-kémény végébe. Godfrey csakhamar
444 19 | abból a hosszu és széles bambuszból készit kéményt, mely a patak
445 19 | mélyén, az ajtóval szemben; a bambuszok belét kiszedték, csomóiknál
446 19 | s mikor a legvastagabb bambuszokat kiválogatták, õ segitett
447 19 | mértföldnyire távozott, hogy bambuszt keressen, s mikor a legvastagabb
448 18 | melyet oda mutattak neki, bámulása alig ismert határt; forgatta
449 18 | mûvészete szempontjából ne bámuljon rajta. A vad pedig, legyõzvén
450 13 | tûz után, hogy legyen mit bámulniok s legyen minél melegedniök.
451 7 | láttunk. Embereink csalódtak. Bámultam volna, ha másként történt
452 2 | kapitánynak, kinek földjén 1848-ban az elsõ ércztelepet fölfedezték.
453 19 | a tüzelõ fegyverrel való bánást nem sajátitotta el, hanem
454 2 | a hatalmas kaliforniai bank igazgatóiról s más ó- és
455 3 | okozott lelkében egy kis bánkódással vegyes boszuságot. De hozzá
456 6 | lehetõséget. Egyébként is rosszul bánnak velök, akár az indusokkal
457 15 | öltözködni?~- No hát nem bánom! Vasárnap, sõt ünnepnapokon
458 2 | forintot. Kalifornia legelsõ bányáinak kiaknázásában szerezte e
459 2 | központi lerakodó hely a déli bányákra nézve, Sacramento vetélytársa,
460 2 | hajókra.~De nem pusztán a bányászat és a gabonakereskedés volt
461 3 | tömegesebb volt a tolongás a «bar»-ok ajtaiban, a melyekben
462 16 | állatjuk volt, amerikai nyul, bárány, kecske, azokat szétkergették
463 9 | elhagyatva rokonaiktól, barátaiktól, ezer meg ezer mértföldnyi
464 1 | mexikói, a ki - a pálinka régi barátja lévén - maga sem állt valami
465 19 | jobbjában mindig volt egy bárd. Igy fölfegyverkezve az
466 6(2)| khinaiak szokása, hogy - bárhol vannak is - hazájukban temettetik
467 14 | eldönteni. Mindenesetre, bárhonnan jött is e láda, s bármi
468 9 | történhetett máskép, mint hogy barlanglakó volt valamennyi s nem a
469 16 | látok semmi gyanusat. Csak barmaink térnek vissza a fák alá.~-
470 13 | jó tulajdonsága van, hogy bármeddig eltehetõ, s kenyérnek bármikor
471 5 | magát elindulása elõtt. De bármekkora volt is a fényképészek ügyessége,
472 5 | hajózási vállalatok közül bármelyik átviszi az ó-világ partjaira.
473 2 | hinni, hogy Felporg Dean, bármennyire megszokhatta is már az árverések
474 14 | eddigelé fölösleges volt bármiféle tanyát vagy istálót keresni.
475 2 | igérjen a kikiáltási árnál, bármilyen magas legyen is az.~Végtére
476 4 | szemöldei és pillái világos barnák; szembogarai kissé elbujnak
477 6 | kifogásom ellene, sárga bõrü barom; hátha arra talállak kérni,
478 5 | agutik, bárányok, kecskék, baromfiak; az élelmezésrõl ezenfelül
479 19 | lehetett ellátni a nyáj s a baromfiól körül.~Ily körülmények közt
480 9 | négylábura és egy egész udvar baromfira.~Godfrey azonban e nap be
481 12 | mendegélt, melyet sûrü és mint a bársony, oly sima fû lepett el.
482 4 | meggyõzõdhetik, hogy bõre fehér, bársonyos bõr.~Életmódja nyugodt és
483 20 | viárkokkal, töltésekkel, bástyákkal, övezettel, a mi a sequoia
484 1 | polgártársak! Kinek van bátorság a zsebében? Kinek kell egy
485 22 | a második, hogy Vilmos bátyánk is hozzánk csatlakozik,
486 10 | feledkezzék el, hogy Vilmos bátyjához táviratozni kell és néhány
487 21 | az, a melyen az ön Vilmos bátyjának meg kell érkeznie, s ha
488 21 | viszontláthatni, és Vilmos bátyját, a kitõl örökre elválasztottnak
489 3 | mit jelentsen ez? - kérdé bátyjok. - Lezárjuk a régi számadásokat,
490 10 | elágazásaikkal szeszélyesen be-benyultak egészen a tengerig s ott
491 3 | billentyüjét.~Egy dörgö bé-mol «dé» volt, a mit megütött,
492 14 | keresni. Majd ha a rossz idõ beáll, azokról is gondoskodni
493 15 | vissza.~E közben kezdett beállani az éji homály. A hajóárbocz
494 21 | ezután szükségkép gyorsan beálló fagy következményeivel.
495 9 | keresett.~Akkor - az éj beálltával - erõt vett rajtuk az éhség,
496 6 | igaza volt, midõn érdekében beavatkozott, s Turcotte kapitány, a
497 18 | folytatta a Fina-sziget bebarangolását s midõn sürgetõbb dolga
498 9 | KILENCZEDIK FEJEZET.~A melyben bebizonyúl, hogy Robinsonnak lenni
499 5 | reájuk vastag deszkákkal beboritott állványt raktak. Minden
500 14 | volt, vastag bõrfedéllel beboritva, minden sarkán rezes pántokkal