| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Verne Gyula A Robinsonok iskolája IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
501 13 | ott, a hol a villám a fába becsapott, erõsen szét kellett hasitania
502 2 | kétszázezer dollár! - ismétlé a becslõ biztos, oly ügynök sajátos
503 18 | igen értelmes, sõt igen becsületes ábrázatu ember volt, a hozza
504 8 | jobbjába a vonót, és ámbár a becsületesen átázott húrok ugyancsak
505 1 | s ahhoz értõ emberek nem becsülték többre az Egyesült-Államok
506 2 | kettõ. A diadal tehát csak becsvágyuk s koczkáztatási hajlandóságuk
507 13 | akarnak maradni, tanácsos lesz bedugni.~- Ez mégis különös! - szóla
508 1 | elterülõ magaslatok utolsójának beépitésével csakhamar elérhet odáig;
509 12 | az ember élelem gyanánt beérhetné kevesebb czeremóniával is,
510 22 | felelé nyugodtan Seng-You. - Beéri önmagával s nincs szüksége
511 21 | okoskodást megérteni, Godfrey beérte azzal, hogy egyszerûen elvette
512 19 | ez nem volt könnyü dolog. Beérték tehát azzal, hogy a mennyire
513 19 | Egymás mellett haladtak, beérvén azzal, hogy egymásra nézzenek,
514 12 | munkát elvégezték, bizony beesteledett. Godfrey és Tartelett, igen
515 3 | ember neveltetésének teljes befejezéséhez szükséges az, hogy néhány
516 13 | félóra mulva az egész mûvelet befejezettnek volt tekinthetõ.~A kõ és
517 2 | dijat, mert nem engedték befejezni ebédjét s ennek következtében
518 1 | nyolczad perczentet sem a befektetett tõke után, - vágott vissza
519 5 | ellenséges szelek tulságos befolyása által okozható kõszénhiány
520 2 | hogy bolygónk forgását befolyásolja s figyelmet érdemlõ mértékben
521 15 | faágakat égetni, a mi nagyon befüstölte a tanyát.~Hogy mi tévõ lesz
522 11 | kényelmes szobában, jól befutott, lobogó lángu s izzó parázsu
523 21 | bárányok és kecskék vészjósló bégetése lassan-lassan szünni kezdett,
524 6 | vitorlás, s igy a légáramlat behatásainak kitett hajóval szemben,
525 13 | hasadás által okozott nyiláson behatol a lég, ez a fa egész törzse
526 11 | melyen át az esõ vagy szél behatolhatna. Most már hát tudni lehetett,
527 20 | jelen állapotában könnyen behatolhatott; ebbeli munkája közben azonban
528 13 | melyen keresztül szél és esõ behatolhattak, s ez által a Vilmos-fában
529 21 | addig, míg a támadók oda behatolnak, nyilvánvaló volt, hogy
530 15 | világosságnak legyen hol behatolni a szobába. Éjszakára magával
531 15 | biztosítson magának a szigeten. Behatolt a sûrû erdõk mélyébe, melyek
532 18 | azután azzal töltötték, hogy behordják zsákmányukat. A teknõsbéka
533 16 | szerszámokat, eszközöket behordták a házba, semmit sem hagytak
534 14 | volt szállitva, elrakva, behordva a Vilmos-fához.~Végre augusztus
535 18 | vetette magát; aztán fejét behuzva vállai közé, kezét, lábát
536 4 | szükségesnek tartotta a világ bejárását. Kolderup W. Vilmos tehát
537 11 | egy, a yosemiti-i völgy bejáratánál, melynek körülete pláne
538 8 | Godfrey állott, tekintete bejárhatta ezt az egész tájat.~Északról
539 3 | benne az a gondolat, hogy bejárja a világot. Ugy kezdte észrevenni,
540 3 | hogy néhány ezer mértföldet bejárjon a földtekén; hogy lásson,
541 22 | mutassa be nekik szigetét. Bejárták tehát azt, a sequoiák csoportjától
542 16 | gondoltak, hogy a viz mentén bejönnek a szigetre, nagyon rövid
543 16 | nap keltét várták, hogy bekalandozzák a szigetet.~- Bizonyosan
544 20 | helyesen ugy okoskodott, hogy a bekeritéshez nem fog elõbb hozzá, csak
545 21 | jól laknak, s eltávoznak a bekerített térrõl napkelte elõtt. Akkor
546 12 | vetni!~- De hát igaz is, - békételenkedék Tartelett - mire való már
547 5 | zavartabb, felindultabb, békétlenebb, mint rendesen. Különös
548 6 | ez, s azonfölül rendkivül béketürõ; egy kanál rizs, egy csipet
549 20 | kell tudnom, ki volt az?...~Bekiáltott a sziklák közé... Semmi
550 6 | Mennyei Birodalom fiainak beköltözése már-már nagy veszedelemmé
551 15 | konyha igényeinek; de ha majd beköszönt a rossz idõ, s az esõ zuhatag
552 19 | ismeretlen világtáj eme részén beköszöntött a rossz idõ. Több órán át
553 19 | valószinü volt, hogy késõbb bekövetkeznek azok a felhõszakadások,
554 20 | uralma alatt, valami közel bekövetkezõ szerencsétlenségtõl tartva,
555 9 | a vonó számára. Mindenki beláthatja, hogy ezzel bajos dolog
556 8 | tér lehetett, a mit most beláthatott. A szirtek mögött kezdett
557 17 | Innét tekintetével kényére beláthatta az egész partot, a melyrõl
558 11 | megvizsgálva mindent, a mit beláthattak.~De nem találtak semmit,
559 14 | elsõ pillanatra kénytelen belátni, hogy az összes konyhaszerek
560 16 | máris jelentkeznek. Igazán belátom, hogy sem De Foë, sem Wyss
561 8 | õt magát illeti, Godfrey belátta, hogy nem tehet mást, mint
562 9 | messze s széles vonalon belátták a parti vidéket s tekintetükkel
563 17 | Akkor hát jöjjön!~Tartelett, belátván, hogy Godfreyt semmi sem
564 21 | voltak tanúi, a nélkül, hogy beleavatkozni módjukban lett volna, annak
565 13 | Fáklyáját két nagy gyökér közé beléerõsitvén a talajba, kezdett az üreg
566 1 | dollárt igértek a szigetért, beleértve a költségeket. Mások azt
567 10 | Kézzel-lábbal segitett magán; beléfogódzott a gyep kopár gyökerébe s
568 17 | vigyázott, hogy az tökéletesen beleillesztõdjék a sequoia héjába s igy mintegy
569 10 | két-három halászbárka fért volna beléjük. Csak az volt az egyetlen
570 14 | retesz, mely az alsó závárba belekapcsolódott, ez ütésre egyszerre és
571 13 | fenyõágat és levelet, aztán ujra belékuszott az üregbe, s tõle telhetõ
572 3 | év óta egész bolondulásig belemélyedt a mindenféle utazási munkákba,
573 11 | volt elég filozófiája, hogy belenyugodjék a dolgok uj állapotába,
574 13 | lapos követ a parton s aztán belerakta a parázsba, hogy mentül
575 10 | Godfrey a megtett utat, beleszámitva egy pár kerülõt, melyre,
576 7 | be kellett tehát vonni s belészoritani ponyvatokjaiba, s a haladásban
577 19 | ajtóval szemben; a bambuszok belét kiszedték, csomóiknál ketté
578 12 | gyökérbe, csigába már teljesen beleuntak, s félni lehetett, hogy
579 15 | gõzös a sziget látkörén belõl fog-e elhaladni? S ha ott
580 9 | De hát akkor mi lesz belõlünk? - kiáltott fel ég felé
581 11 | növényi porban, mely a fenyõ belsejének talaját ellepte.~Isten nevében
582 2 | csak postaköltségekre és bélyegekre egy millió forintot adott
583 12 | érintette a villám. Aztán bementek száraz lakásukba, de akkorra
584 16 | Aztán, Godfrey és Tartelett bemenvén a Vilmos-házba, magukra
585 22 | reá Godfrey, s lásd, van-e benned valami hozzá hasonló. Hanem
586 7 | menjen kabinjába. Bizzék csak bennem. Próbáljon aludni, a mig
587 20 | útjokba semmi olyas, a mi bennök aggodalmat kelthetett volna.~
588 6 | leszállitja az amerikai benszülött munkások munkájának a bérét.
589 17 | hozni, mint bármely pomotui benszülöttet hozott volna. Aztán övére
590 20 | valamely hajótöröttnek, vagy benszülöttnek és vadnak tanyául szolgálhat...~
591 2 | gyakorolt volna nagyobb hatást s benyomást akár Lynch hires törvényének
592 21 | három vagy négy vadállat benyomult a kerités mögé.~S ekkor
593 8 | volt senki. A hullámtörõ bérczek e vonala époly elhagyatottnak
594 18 | szerencsés találékonysággal van berendezve minden. Elõbb mindenre nézve
595 6 | benszülött munkások munkájának a bérét. Ennélfogva kénytelenek
596 1 | vágott vissza neki egy testes bérlõ, ki a mezõgazdasági kérdések
597 18 | tekintetbõl, legnagyobb részét besózva eltette, hogy gondoskodva
598 12 | melybe az ember majd térdig besüppedt. Két órai munka alig volt
599 3 | napjának meghatározásáról beszélek.~- Pedig az talán sürgõsebb
600 3 | Hollaney Fina és Morgan Godfrey beszélgetése zongorakiséret mellett.~
601 18 | Mig a két fehér ember igy beszélgetett, Karéfinotu a legnagyobb
602 3 | pénztárnokomnak, azután beszélgethetünk.~És dolgozó szobája felé
603 19 | egymásra nézzenek, mert beszélgetni nem tudtak; ép a patak egy
604 10 | éhen halok!... Azután is beszélhetünk még.~S Godfreynek és társának
605 3 | Tehát csakugyan komolyan beszélsz? - kérdé emeltebb hangon.~-
606 2 | osztogatni, - azokról nem is beszélünk. Adhatott volna nekik egy
607 12 | szükséges elemek légzési uton beszivhatók legyenek, a nagy kérdés
608 15 | melylyel a Vilmos-fa bejáróját betámaszthatta. Egyidejüleg azonban egymással
609 5 | kereskedelmi áruczikkek betározására s kitározására, ha a mérnökök
610 5 | semmi, csak a «szárazföldi betegség», a midõn t. i. pihenni
611 21 | volt alkalmas arra, hogy e betegsége alatt illõ ápolásban részesitse.
612 7 | ur nem csupán a tengeri betegségtõl szenvedett, hanem látván
613 16 | eloltották s a hamut szétszórták, betemették, hogy nyoma se maradjon;
614 5 | anyag beszerzése végett betérjen vagy a Csendes-tenger valamely
615 17 | mutasson.~Ekkor aztán Godfrey betette az ajtót, s vigyázott, hogy
616 9 | akartak birodalmukba való eme betörés ellen. Godfrey jogosan következtethette,
617 6 | foglalkoztak ez uj epidemia betörésének kérdésével, a melyet a yankeek
618 16 | védelem ellenében. Ha meg betörnének a lakóház ajtaján, s belülrõl
619 21 | lenn, végük van. Az ajtó betörött.~Mindketten siettek fölfelé
620 12 | bejárást ágakkal elzárni a betolakodó vendégek elõl. Szerencsére
621 6 | bocsássák el a szerencsétlen betolakodót.~- Ki vagy te? - kérdé tõle.~-
622 7 | fütõhely mélyén már eloltotta a betoluló ár.~- A tengerbe! a tengerbe
623 18 | kellett lenni, hogy e név betücsoportosítása megfelelt az õ nyelve és
624 6 | külön törvények alá vetni, bevándorlásukat szabályozni, s attól tartva,
625 6 | több mennyei birodalombeli bevándorlott volt ötvenezernél. Az aranymosásban
626 21 | egy töltést sem, mindig bevárták, mig egy árny jött az ablak
627 3 | gondoljanak.~Godfrey ugyanis, bevégezvén tanulmányait, valami koraérett
628 8 | mult eshetõségei felett.~A bevégzett tények után az volt a legfontosabb
629 6 | komikus volt. A szini évad bevégzõdvén, sikerben gazdagon, pengõ
630 20 | elsõ oszlopok, két lábnyira beverve a földbe, emelkedni kezdtek,
631 14 | végérõl a Vilmos-tanyára bevinni már sulyánál fogva is lehetetlennek
632 6 | szokása, hogy a hajó hadnagyát bevitte szobájába s ott ketten titkos
633 21 | Odavetni magát Godfreyre, bevonszolni a lakásba, s annak ajtaját
634 16 | kakasok, tyukok és csirkék már bevonultak tyukketreczükbe, hogy ott
635 19 | mibe legalább éjszakára bezárhassák õket, de ez nem volt könnyü
636 19 | magával vitte, Tartelett jól bezárkózott a Vilmos-fába és ki nem
637 18 | Godfreyt és társait, hogy bezárkózzanak a Vilmos-tanyára? Godfrey
638 21 | Már nem volt idõ az ajtót bezárni. Odavetni magát Godfreyre,
639 14 | lehetett számitani. Minden este bezárták õket, hogy megvédelmezzék
640 1 | árverés eredménytelenül fog bezárulni! Elõször! Másodszor!~- Egy
641 14 | hogy nem is volt kulcscsal bezárva. Godfrey szive erõsen vert,
642 16 | meg találják õket látni. Bezzeg sajnálta most Godfrey, minek
643 4 | bal orrlyuka táján egy kis bibircsó disziti.~Arcza sima.~Fülei
644 14 | egy New-Yorkban kiadott biblia s a szakácsmûvészet egy
645 21 | határozatlan fényénél, a bibliában levelezett.~Tiz óra felé
646 3 | megütötte a zongora egy billentyüjét.~Egy dörgö bé-mol «dé» volt,
647 3 | tetõirányosan reá bökvén az egyik billentyüre, egy hatalmas, természetes «
648 2 | Rothschildekrõl, a Van der Biltekrõl, a Northumberland herczegekrõl,
649 3 | maradt, mint a bûnös szokott birája elõtt.~- Tehát csakugyan
650 14 | volna.~A mi a házi nyulakat, birkákat, kecskéket illeti, ezek
651 11 | lármával együtt tudja tartani a birkákból, kecskékbõl s szárnyasokból
652 12 | fõleg a tánczmester - a birkákra, nyulakra, csirkékre, melyek
653 21 | hogy föláldozzanak egy egy birkát, nyulat vagy kecskét, a
654 12 | lényre, a ki megzavarta birodalmuk nyugalmát. A patak áttetszõ
655 9 | bizonyosan tiltakozni akartak birodalmukba való eme betörés ellen.
656 14 | nagy nyilással s hézaggal bírt.~Ezt használta fel tyukketrecznek
657 15 | szerszámok és fegyverek birtokában nem látott egyebet, mint
658 11 | azonban az, mely egy, az állam birtokához tartozó erdõ közepén, Murphyhez
659 22 | megzavarnia vetélytársa birtokának nyugalmát, mint a hogy tettek
660 5 | Vilmos és kapitánya közt bizalmas együttlétük alatt. Most
661 18 | melyeket Tartelett nem minden bizalmatlanság nélkül szemlélt.~- Tulajdon
662 18 | Godfrey nem tudott semmi bizalmatlanságot sem érezni e vad iránt,
663 20 | fölött emelkedett ez, egy bizar alaku szikla fölött, mely
664 12 | mint türelmesen várni, s bizni a mindenhatóban, ki soha
665 15 | megoldását a jövõre kellett bízni.~Az is sokat foglalkoztatta,
666 16 | nem próbáltam s nem sok a bizodalmam, hogy az én puskám golyója
667 21 | vannak a közelben, a kiket bizony-bizony még többre találnának becsülni
668 22 | hogy az ellene való támadás bizonyitékául magával vihesse «krokodilját»,
669 5 | melyek arra szolgálhattak bizonyitékul, hogy e tanácskozások nem
670 17 | Godfrey ment elül, s minden bizonyítgatás nélkül elhihetjük, hogy
671 8 | mutatkozott. Erre nézve nem bizonyitotta semmi azt, hogy száraz föld
672 5 | távozási engedély, hatósági bizonyitvány, biztositási kötvény, mind
673 21 | mint a vadállatokat, sõt bizonyosabban azokat érték volna, mert
674 13 | aztán meg arról is meg akart bizonyosodni, hogy veszedelem - teszem
675 21 | semmi kétséget nem türõ bizonyosságnak tetszett. Pedig hát hol
676 3 | jellemezte e palotát, annak bizonyságául, hogy végre is nem mindenkinek
677 15 | a ruhát, a melyet a jövõ bizonytalansága parancsolt. Elfogadták általános
678 17 | nem akart, nem akarhatott bizonytalanságban maradni. Rá nézve szerfölött
679 12 | is egész képtelennek fog bizonyulni a mindig egyféle táplálék
680 5 | öltözékében, szintén a napra bizta, hogy bájos, bár egy kissé
681 20 | kifejezõ kézmozdulatokkal arra biztatja, hogy jöjjön fel õ is.~Godfrey
682 19 | hallotta, nem kellett olyankor biztatni. Igaz, hogy nem törõdött
683 7 | a légsulymérõ nem valami biztató! - válaszolá következetes
684 13 | azzal. Nem kevesebb remény biztatta õket, mint az, hogy most
685 16 | kell tartani, a mi által biztonlétük megzavartatnék. Még ugyanaz
686 20 | miért rejtõzik! Mindnyájunk biztonságáról van szó.~Egy percz mulva
687 7 | gõzös nyugodtan, teljes biztonságban hajózhatott utján, mert
688 20 | azért gondosan vigyáztak, biztos-e útjok, s a bokrok mögött
689 11 | barlang nem lett volna sem biztosabb, sem szárazabb, sem zártabb.
690 20 | szüksége van, le lesz vágva. Biztosabban lehet dolgozni - ugy okoskodott -
691 16 | meglepetés ellenében magukat biztosíthatják, s idõt nyerhetnek védekezésük
692 3 | minden gazdagságát egyesitve biztosithatta annak a két lénynek, a kit
693 20 | kerítést készit, a mely biztositja mind a tigrisek és medvék,
694 14 | idõre anyagi tekintetben biztositottnak látszott minden szükség
695 19 | véletlen megrohanás ellenében biztositsák lakóhelyüket. Az ajtót lehetõleg
696 15 | legteljesebb tájékozódást biztosítson magának a szigeten. Behatolt
697 5 | együttlétel bizonyos neme biztosittatott.~Fina arczképének külön,
698 11 | manzanilla bokor is, mi által biztosítva volt a szükséges mennyiségü
699 5 | egyensulyát, elveszitette szokott biztosságát s hiába igyekezett azt visszanyerni.
700 2 | nagyon hozzá volt szokva a biztossal való ilyetén feleselgetéshez.~-
701 7 | Hát Tartelett?~- Õt csak bizza rám. Egyik oldala a hajónak
702 7 | Godfrey ur, menjen kabinjába. Bizzék csak bennem. Próbáljon aludni,
703 5 | nézett-e elébe? A jövõre bizzuk, hogy e kérdésre helyettünk
704 18 | vele a dolguk, de egyuttal bõ tartalékra tettek szert
705 22 | Kolderup W. Vilmoshoz.~- Bocsásson meg Kolderup ur, - szólt
706 1 | elhatározta, hogy árverésre bocsátja a szigetet, persze annak
707 2 | egyenes mérkõzésbe mert bocsátkozni Kolderup W. Vilmossal. Hõsi
708 3 | Vilmos. - És te szárnyára bocsátod ezt a jó madarat?~- Igen,
709 5 | Morgan Godfrey rendelkezésére bocsáttatik», mintha csak valamely vérbeli
710 2 | szüntelenül az õ üzleti érdekében bódorgott a tengeren, s csak postaköltségekre
711 21 | s közeledésüket érezve, bódultan hagyták oda legelõjüket
712 3 | hüvelykujjával, tetõirányosan reá bökvén az egyik billentyüre, egy
713 6 | világot. Hiszen a gyakorlati bölcselet azon idõszakát élte õ most,
714 19 | táncz és testtartás mesterét bölcseleti tünõdései közt, s térjünk
715 9 | vett észre; dobosgémek, bölömbikák, tantálmadarak, csörgõ ruczák
716 3 | akarta vezetni jegyesét börtöne falához, kijelentve neki,
717 19 | idején sem hallott semmi bõgést, sem gyanus orditást. Azonfölül
718 15 | tenyészõ bokorfák egyikének bogyóival. A szin, melyet nyert, élénk
719 4 | a harmadik poziczióban, bokáit egymáshoz értetvén, lábujjait
720 14 | szoros értelmében összeverte bokáját s diadalmas tánczléptekre
721 4 | jövén, egy kevéssé hátrafelé bokázott, illetõleg lábait a harmadik
722 15 | homokbuczkák alján tenyészõ bokorfák egyikének bogyóival. A szin,
723 12 | sütésnek kell alávetni.~A másik bokorféle alatt bizonyos hosszukás
724 12 | Az elsõ a «kámász» nevü bokorról való, a mely még a minden
725 4 | Sõt ellenkezõleg, kecses bókra hajtván derekát s huzván
726 3 | á-ból» irt darabot, alsó «á»-ból játszotta el. E szerint
727 16 | tánczleczkét nyithat, teljesen boldognak érezte volna magát, ha mindjárt
728 3 | Megalapithatja-e egy nõ boldogságát oly férfi, a ki elõzõleg
729 8 | itt hagyja a nyugalmat és boldogságot, s kalandok után kergetõzve,
730 14 | a zárt elfedte. De hogy boldoguljon most ezzel a zárral?~Ez
731 8 | megmaradt hajával, valami bólintásféle mozdulatot koczkáztatott.~-
732 3 | már vagy egy év óta egész bolondulásig belemélyedt a mindenféle
733 10 | végig láthasson a zöldelõ boltozaton, mely mögötte elterült,
734 12 | nem is valami nagyon magas boltozatot képeznének a nagy fák lombozata
735 5 | borzolva, mintha lázas kézzel bolygatta volna azt valaki át meg
736 2 | elég jelentékeny test, hogy bolygónk forgását befolyásolja s
737 17 | ha csakugyan a környéken bolyongnak, õk is felhasználják a fák,
738 14 | a tengerpart azon részén bolyongott, amely a sziget nagy révét
739 21 | zaj, melyek a környéken bolyongtak s e jelenségben a legborzasztóbb
740 2 | nyilatkozataival, mint valami bomba, és mutatta, hogy neki egyetlen
741 14 | felnyitja.~Elõször is a szijakat bontotta tehát fel, s a midõn ez
742 19 | veszedelmes állapothoz még ujabb bonyodalmak járulnak.~A kiket balvégzetük
743 4 | hogy bõre fehér, bársonyos bõr.~Életmódja nyugodt és rendes.
744 7 | rázkódásban, mely egész bordáiig megreszketteté a gõzöst,
745 4 | mindenki meggyõzõdhetik, hogy bõre fehér, bársonyos bõr.~Életmódja
746 19 | Karéfinotu majd kiugrott a bõrébõl. Mikor ezeket hallotta,
747 14 | majd, hogy a kecske és juh bõrét vegyék magukra ruha gyanánt,
748 14 | Erõs faláda volt, vastag bõrfedéllel beboritva, minden sarkán
749 12 | rántott libamájat s egy szelet borjuszügyet, étvágy csinálónak.~És Tartelett
750 4 | kávéval, likõrrel, tiszta borral. Szóval életrendében gondosan
751 14 | fegyverek. Két vadászkés volt bõrtokban, egy vadászfegyver és két
752 9 | egy kitünõ késre, melyet bõrtokja megóvott a tenger vizével
753 6 | kifogásom ellene, sárga bõrü barom; hátha arra talállak
754 18 | antilopoknak, mint inkább bõrüket, a melynek jó hasznát remélte
755 9 | tanitvány sietett egymás keblére borulni.~- Kedves Godfrey! - kiáltá
756 10 | mihez már ugy hozzászokott, borzadott rá gondolni, hogy tudja
757 5 | hevülve, hogy haja ég felé van borzolva, mintha lázas kézzel bolygatta
758 13 | fa, a mint mondtuk, nagy bõségben volt az óriás fenyõk környékén.
759 13 | közel volt a mezõ, a hol bõségesen termett. Csak le kellett
760 21 | hó csakhamar oly viharos bõséggel lepte el a földet, hogy
761 21 | legutolsóig ki nem írtjuk e bõsz állatokat, nem lesz többé
762 18 | magára vállalta, szerfölött boszankodott. Egy tükörrel szemben, melyet
763 17 | foglyot, kire az emberevõk bõszült étvágya várt. Jól el volt
764 21 | a lövések zajától neki bõszülve, a golyóktól, melyek részben
765 3 | egy kis bánkódással vegyes boszuságot. De hozzá lévén szokva,
766 12 | befejezve ujra fölvette botját és rézsut irányban megindult
767 7 | valami alaktalan tömegbe botlott, a melyet nem ismert föl.
768 3 | Regent-Streetje, Broadway-ja, Boulevard des Italien-je, sugárutja.
769 16 | hogy idõt engedne neki bõvebb reflexiókra.~Az éj a félelem
770 12 | készítenek, mely szerfölött bõvelkedik egészséges tápláló erõben;
771 2 | Szürkülõ hajzata ugyanoly bozontos és gazdag üstököt képezett
772 18 | hogy nem volt akadály - bozót, bokor, patak, - a mi ebben
773 20 | nem sokára eltûnt a sûrû bozótban.~De a fekete üldözni kezdé
774 13 | mint az õserdõk cserjés bozótja, melyen lehetetlennek látszott
775 6 | midõn tréfálnak is, hogy Bret-Harte, a kaliforniai regényiró,
776 11 | továbbá Emmát, Mariskát, Brigham Youngot és feleségét, a
777 19 | Tudta, hogy Karéfinotu «brisi»-nek nevezi a tüzet, «aradu»-
778 5 | Panamából Kaliforniába és Brit Kolumbiába» járó, továbbá
779 3 | San-Francisko Regent-Streetje, Broadway-ja, Boulevard des Italien-je,
780 1 | saruikkal, sipkájukkal fejük bubján, aztán voltak Oczeániából
781 5 | szállitott.~Magán e napon nagy bucsu-ebéd volt a Montgomery-utcza
782 3 | játszani kezdték a «Võlegény búcsuja» czimü, akkor igen divatban
783 3 | megnyiltak volna.~S a «Võlegény búcsujá»-nak keservei egyre szomoru
784 20 | útközben megreggelizhessenek, búcsút vettek a tánczmestertõl,
785 8 | kanyarulatokkal, melyeket néhol apró buczkák váltottak fel.~A helyrõl,
786 15 | átjárót csinálni, mely bürü gyanánt szolgált. Igy át
787 2 | gazdag Friskó dicsõsége és büszkesége. Kalifornia fõvárosát, San-Franciskót
788 21 | sikerült Godfreynek a fa egyik bütykétõl a másikig szabályos közökben
789 15 | keletkezõ odvakból. A belsõ bütykök szinte kinálkoztak a sequoiában
790 13 | közbe-közbe még érintetlen maradt bütyköknek is. Ezek segitségével remélni
791 21 | való kijutás elõtt át kell bújni, mindig könnyen megvédelmezhetik.~
792 21 | nyilásnál, a melyen át kell bujnia.~Godfrey és Karéfinotu nem
793 17 | nyujtotta biztonságot, a mi a bujósdira önként kinálkozott.~Különös,
794 19 | a Vilmos-fába és ki nem bújt volna onnét, ha mindjárt
795 22 | tengerész jelent meg, oda bujván a fa alá.~Godfrey és Karéfinotu
796 18 | lövés szárnyát érte, ott bukdácsol a fûben, fogta magát s gyorsan,
797 19 | ily veszedelmes vadállatra bukkantak.~Godfrey - meglehet, hogy
798 3 | helyén állva maradt, mint a bûnös szokott birája elõtt.~-
799 6 | semmiesetre sem volt halálos bûntett. Ennélfogva Godfreynek tökéletesen
800 6 | hogy jött.~Megpróbálta. Bûntette semmiesetre sem volt halálos
801 13 | igen tápláló természetû burgonyaízük volt.~Ezen alkalommal csak
802 12 | is meg lehet enni, mint a burgonyát. De akár igy, akár ugy,
803 21 | legteljesebb sötétség leplébe burkolódott.~Godfrey s Karéfinotu, bent
804 4 | ennek köszönheti, hogy a burnótozás rossz szokását soha nem
805 3 | változataiba merültek, a melynek buskomorsága oly sokat mondott, s a melyet
806 12 | széna szolgált. A mi a többi butorokat illeti, különösen padot,
807 15 | leküzdte ellenszenvét. Az õ buzgalma révén a leveses fazék igen
808 11 | e fából; a mariposai és calaverai erdõk e részben a legnevezetesebbek,
809 2 | másodperczre két frank és néhány centime jut.~A Rothschildekrõl,
810 12 | Azon napon tehát, melyen a chemia kiviszi, hogy az ember táplálkozására
811 2 | kilenczven fontot nyomott.~A chikagói kövérek kiállitásán és versenyén
812 7 | magának, melyeket a modern choreográfia elvei a legkiméletlenebbül
813 2 | ajkai mögött. Azon valódi commodore-arczok közé tartozott, a melyeket
814 5 | melyet az «Álom» visel.~Confide, recte agens!~(Ha jóban
815 3 | Amerikát, a Csöndestengert Cook-kal, s a déli sarkot Dumont-d’
816 3 | ott Selkirk vagy Robinson Crusoé életére lenne is kárhoztatva.
817 5 | kit semminü kisértés nem csábit el attól többé soha. Igaza
818 20 | utat tegyen, ez nem valami csábitó gondolat volt a tánczmester
819 4 | önéletirása, de bármely csábitónak kellett is feltünnie ama
820 2 | amerikaiak ugyanis egész családias névkurtitással kedélyeskedve
821 19 | medve lett volna a talpasok családjának utolsó képviselõje a szigeten?~
822 1 | minémüsége tekintetében csalás nem foroghatott fönn. Különben
823 13 | egyenesen fölfelé.~- Nem! nem csalatkozom! - kiáltá Godfrey. - Ott
824 19 | magában Godfrey, - pedig nem csalatkoztam! Sem én, sem Karéfinotu!
825 13 | itt-ott egy-egy ritkás csalitban, felfutó természetü bokrok
826 16 | hederitett a szigetre.~Errõl a csalódásáról Godfrey egy szót sem szólt
827 15 | legnagyobb, legszomorubb csalódások egyike által lett emlékezetessé,
828 10 | is inkább, mert, ha nem csalódom, amott egy patakot látok,
829 7 | gyanusat sem láttunk. Embereink csalódtak. Bámultam volna, ha másként
830 19 | oly ugráncsi dallamokat csalt ki belõle, hogy Karéfinotu
831 19 | hátranyomott válla, kidülledt hasa, csámpás térde és lába volt. Próbáljon
832 2 | Vilmos.~Ez volt az utolsó csapás. Taskinar J. R. le volt
833 11 | képzõdött nyiláson egész csapat lovas katona áthaladhatott
834 17 | benszülöttek valami egész csapatával van dolguk, a melynek nem
835 9 | mert e szárnyasok népes csapatokban tanyáztak együtt, azt kellett
836 21 | nyája, megfogva, mint valami csapdában, ki volt szolgáltatva e
837 5 | viszont a hullámtorlás nem csaphatott össze fölötte, a mi - el
838 12 | száraz ágait. S a mint az esõ csapkodta, ugy szólva lángban uszó
839 1 | szám alatt levõ árverelõ csarnok rengeteg nagy termében zsibongott.
840 2 | Taskinar J. R. az árverelõ csarnokba, e kiváncsi tömeg közé,
841 18 | nélkül. - Vajjon elõbb a csatában, mikor teljes világéletemben
842 21 | ágában sincs eltakarodni a csatatérrõl.~Egyszerre, ugy reggeli
843 22 | Vilmos bátyánk is hozzánk csatlakozik, s a harmadik, hogy az «
844 21 | eltölté a léget, most sietett csatlakozni a falkához, mely már elõbb
845 17 | Aztán övére föl kellett még csatolni egy vadászkést, a melyhez
846 5 | czéljából még egy gõzcsónakot is csatoltak a hajóhoz, a mely gyors
847 5 | társaság» hajóival a suezi csatornához.~Az utazási eszközök közt
848 13 | vijjogás, aztán pedig szárny csattogás hatolt hozzá; a mibõl meggyõzõdhetett,
849 7 | szinvonal-változása közben a gép csavarkereke majd le, majd föl jutott
850 6 | jelentékenyen más irányba csavartatott, s csak reggelre igazittatott
851 10 | gondolkodni, tervezni és cselekedni mindkettõjük helyett.~Elõször
852 11 | vacsora után, melyen a csemege helyét a vadalma pótolja,
853 6 | vissza hazájába.2 Ezért csempészte be magát, egész találomra,
854 21 | társai nem mozdultak. Teljes csendben maradván, remélhették, hogy
855 12 | észak-nyugat felé terült. A Csendes-óczeán e része mindig elhagyatott
856 7 | miért nevezik ezt a tengert Csendes-oczeánnak.~El kell még mondanunk,
857 1 | szottyan, szigetet vásárolhat a Csendes-Óczeánon.~- Egy sziget eladó, készpénzen,
858 18 | földrajzi elnevezését, sem a Csendes-tengerben való fekvését illetõleg.
859 1 | hajó megy el mellette. A Csendes-tengeren átvezetõ hajóutak, melyek
860 22 | jókedvü. - Az «Álom» szép csendesen, az utasitásokhoz képest,
861 9 | a levegõben megzavarva a csendet, a mi által bizonyosan tiltakozni
862 7 | volt képes felvidulni egy cseppet sem. Ha a tenger állapota
863 9 | azokban semmi, csak egy pár csere-hur hegedüje számára meg egy
864 14 | fûágyaljat lehetõ sokszor frissel cserélték föl; edényük nem volt ugyan
865 15 | való volt. Ezután - s a cserének nem örült valami nagyon -
866 14 | fazék, az egyszerü, vas vagy cserépfazék még mindig hiányzott. S
867 14 | próbálgatott, majd a patak csergõ vizében, majd a tengerpart
868 20 | útjok, s a bokrok mögött s a cserjében nem lappang és leskelõdik-e
869 20 | szerencsétlenség. Az ut mentén a cserjéket gondosan átkutatták, a közel
870 17 | távolságban bokrokkal és cserjékkel volt boritva. Azontul, mintegy
871 16 | ujra elfoglalta helyét a cserjésben.~Onnét egész figyelemmel
872 16 | sietni a sequoiák elõtti cserjéshez.~- Csónak!~- Csónak?~- Az
873 15 | megszedése végett egész a cserjésig, mely a Vilmos-fa mögött,
874 10 | szigetnek; alsó része, a cserjéssel és bokrokkal, a mint láttuk,
875 11 | a tengerpartra, hogy uj csiga- és tojáskészlettel lássa
876 9 | s igy be kellett érnie a csiga-reggelivel.~Most még az kellett, hogy
877 12 | A gyümölcsbe, gyökérbe, csigába már teljesen beleuntak,
878 13 | vethetnek azoknak a nyers csigából és gyökérbõl álló lakomáknak,
879 9 | látni, hogy valami ehetõ csigafélét találjanak, a mivel ugy
880 18 | dolgában.~Godfrey és Karéfinotu csigák szedésével foglalkozott
881 12 | megreggelizett, és pedig kagylóból, csigákból, különösen pedig kitünõ
882 9 | mindkettõjüknek meg kellett elégedni a csigavacsorával, a mivel az imént a parton
883 11 | ujra ellátták tojással és csigával, attól tartván, hogy hátha
884 10 | szivét, hogy heves dobogását csilapitsa. Lihegõ lélekzetvétele kissé
885 9 | kezdetleges, de tápláló alakban csillapítani étvágyukat.~De ha erre rá
886 13 | Hogy az ember éhségét csillapitsa, nem szabad azt koczkáztatni,
887 7 | kelve, ha a tenger egy kissé csillapodik, fel fogom használni a legelsõ
888 4 | hogy maga sem tudta, mit csinál.~- Mondtam, hogy nem kell
889 12 | hát ezzel a kámászszal mit csináljunk?~- Abból majd lisztet készitünk
890 17 | vannak-e, s ha igen, mit csinálnak.~- Induljunk, - szóla társához.~-
891 22 | számtalan kerülõt és fordulót csinálnia, mint elsõ utja alkalmával.
892 12 | szelet borjuszügyet, étvágy csinálónak.~És Tartelett elmerült gondolataiba,
893 6 | A ki nem él...~- És mit csinálsz itt a hajón?~- Hajózom! -
894 14 | hajlitott fahéjból egy asztalt csinált a szoba közepére. Mellette
895 19 | illesztvén, valóságos kéményt csináltak belõlük, mely elég hosszu
896 4 | megértesse velük mûvészete minden csinját-binját, s a jó testtartásra nézve
897 3 | Fiatal teremtés volt, «csinos külsejü», a mint mondani
898 4 | három vonal.~Vastagsága, a csipõkön fölül mérve, pontosan két
899 13 | röppentek el a madarak, ijedten csiripelve e szokatlan megzavartatásra
900 13 | mink van Tartelett! Két csirke, hogy mindegyikünknek jusson
901 13 | lakmározott belõlük. Hát még a két csirkébõl! Meg is ették csontig mind
902 13 | semmiben sem akadályozta csirkéi pirulását, nem tett kifogást
903 13 | Elõször is eszünk egy vagy két csirkét! - szóla Tartelett, a kinek
904 16 | maradjunk, Tartelett!~- Csitt! - vágott közbe remegõ hangon
905 11 | az Erdõk Anyját, az Erdõk Csodáját, a Favágó Kunyhóját, a Két
906 22 | Brass Jup, a ki, mint látom, csodálatosan jól játszotta a reá bizott
907 2 | amely e szavakat követte, a csodálkozás általános «oh!»-ja volt;
908 21 | meg kell jegyezni, hogy csodálkozása legalább is akkora volt,
909 9 | gyökerei körül futkostak, nagy csodálkozásukra ott láttak vagy tizenkét
910 20 | kifejezést. Nyilván õ sem csodálkozott kevésbbé e jelenségen, mint
911 17 | tánczmester ur puskája valósággal csodát tesz.~Godfrey egyszerre
912 1 | csöngése szerfölött sok embert csõditett össze, s valóságos hõség
913 13 | szabad azt koczkáztatni, hogy csömört kapjon. Kiméljük azt, a
914 1 | a Pomotu-szigetek vagy a Csöndes-Óczeán más szigeteinek vad királyaival.~
915 1 | jó karban levõ sziget, a Csöndes-oczeánon, az oczeánok oczeánján.
916 18 | vagy abissziniai néger a Csöndes-tenger valamely szigetének lakosai
917 6 | dobatja bele Seng-Yout a Csöndes-tengerbe.~Hajó-fenéki rejtekébe sem
918 4 | viharos hajója?~- Elõször a Csöndes-tengerre.~- És a földgolyó mely pontján
919 7 | s hogy nap lemente után csöndesedés állt be a természetben?~
920 8 | komoly jellege által is csöndesitve, Godfrey leült a sziklára.
921 2 | hurrá» is.~Azután mély csöndesség következett e zajongásra.
922 2 | üzletembert, hogy maradjon szépen csöndességben. Mindenki hallani akart.
923 3 | Kolumbuszszal Amerikát, a Csöndestengert Cook-kal, s a déli sarkot
924 2 | egész közönségre nehezedõ csöndet.~- Egy millió háromszázezer
925 2 | taps már-már kitört. De csöndre birta a hallgatóságot az
926 1 | emberek. A csöngetyü folytonos csöngése szerfölött sok embert csõditett
927 1 | dideregtek az emberek. A csöngetyü folytonos csöngése szerfölött
928 13 | Szabálytalanul át meg átszelt csöves nyilás emelkedett egyenesen
929 14 | egy vadászkést, a látó csövet, s a leveses fazekat vette
930 15 | s e végre feláldozta a csomagban talált kendõk egyikének
931 12 | Tartelett reggelijérõl sem, csomóba kötve hátára vetette azt,
932 19 | bambuszok belét kiszedték, csomóiknál ketté vágták õket, s egyiket
933 15 | Elõször száraz leveleket csomóra szedve lobbantott lángra,
934 10 | oly ember érezheti, kinek csónakját álmában hajtja el a partról
935 17 | este a parton kikötöttek. Csónakjuk egy nagy kõhöz volt erõsítve,
936 16 | tökéletesen ki tudta venni még a csónaknak formáját is; prao volt e
937 16 | malájok voltak, a kik a csónakon közeledtek; fekete arczu,
938 17 | magukkal vitték õket s rohantak csónakuk felé. Oda érkezvén, ugyancsak
939 17 | Ha a vadak visszamentek csónakukra, azt kellett következtetni,
940 13 | csirkébõl! Meg is ették csontig mind a kettõt. Még kevésbbé
941 12 | átkutathatja az óriás fák csoportja közelében fekvõ környéket.
942 12 | Jöttére a vízi madarak egész csoportjai röppentek fel nagy zajjal,
943 21 | megrázták az óriási fenyõk csoportját s elboritották a földet
944 10 | kezdtek ritkulni, egyes csoportokat alkotván erre arra, s ezek
945 9 | sem járt még ember.~Egyes csoportokban igen szép fák emelkedtek
946 20 | ha a munkát egy helyütt csoportositják.~Karéfinotu e nehéz vállalkozásban
947 11 | azok valamivel távolabb csoportosultak. Mire a két szigetjáró mintegy
948 10 | meddig a szem látott, a csucs magasságánál fogva jelentékeny
949 8 | csak árboczainak egyetlen csucsa sem. Tán valami tengeralatti
950 15 | fölment a hegység kiemelkedõ csúcsára, sem akkor, midõn ismételve
951 16 | a Lobogó Pont árboczának csúcsát is; de a patak torkolatát,
952 19 | aranyozták meg az óriási fák csucskoronáját.~Karéfinotu õrállásán volt,
953 10 | érnem. Ez ennek a hegynek a csucspontja! És vajjon mit fogok onnét
954 12 | röppentek fel nagy zajjal, csudálkozva tekintve vissza ez uj lényre,
955 5 | agens!~(Ha jóban jársz, ne csüggedj!)~- Soha sem feledem el,
956 20 | növekedett, még most sem csüggedt el. Miután most félelmes
957 11 | vonta magára. Cserjék ágain csüggött az, mely cserjék százankint
958 4 | középnagyságu és rossz fogak nem csufitják.~Kicsiny s kissé elõrenyuló
959 9 | fadarabot, hogy karja és csuklója izmai szinte kificzamodtak
960 21 | deczember közepéig, sok igen csúnya nap volt, amelyen nem lehetett
961 8 | magán. E nedves, tajtékos, csuszó mohokkal ellepett köveken
962 13 | tõle telhetõ sietséggel csúszott le benne egész a föld szinéig.~
963 5 | elviheti New-Yorkba, s onnan a «Cunard», «Inman», «Fehér csillag», «
964 6 | találta a szöget, midõn czáfolhatatlan logikával minduntalan ezt
965 20 | puskáját, s szemén fölül czélba vette a krokodilt.~A fegyver
966 5 | Vilmosnak kereskedelmi czélokból egész hajóhada volt vitorlás
967 18 | arczához kapta puskáját s czélozásra is alig vevén magának idõt,
968 13 | alkalmasnak mutatkozott e czélra; ágain bõven volt a gyanta,
969 15 | laknak.~E czélból Godfrey czélszerûnek tartotta, az észak felé
970 19 | rájuk támad.~Godfrey ujra czélzásra kapta fegyverét. Második
971 12 | gyanánt beérhetné kevesebb czeremóniával is, talán magával a levegõvel
972 5 | hogy a kapitány, a maga cziczomátlan nyiltságával, nagyon szembe
973 3 | oly töméntelen hiábavaló czifraságot, mint honfitársai legtöbbje
974 19 | hanem ugrott, tombolt, czigánykereket hányt, a hogy isten tudnia
975 2 | õt! Termetessége nem egy czikk tárgyául szolgált az Egyesült-Államok
976 19 | elfogyott. Pedig ez volt élelmi czikkeik közül az, mely a kenyeret
977 14 | konyhaszerek és kényelmi czikkek; ott volt köztük az annyiszor
978 4 | testtartásból.~Ez idõtájban e czimen szerzett magának bejárást
979 5 | vagy «Franczia-oczeántuli» czimû tengeri hajózási vállalatok
980 3 | kezdték a «Võlegény búcsuja» czimü, akkor igen divatban levõ
981 14 | Godfrey megvizsgálta kivülrõl. Czimzésnek nyoma sem volt rajta. Sem
982 17 | érzéktelenek e hangszer czinczogása iránt.~Godfreynek nem kis
983 13 | hallotta a kis hegedü vékonyka czinczogását, s oda érve a fához, Tartelettet
984 14 | második ajtó nehezedett rá czinkbõl, elzárva a tengeri víz elõl
985 22 | akkor Fina kisasszonynak czinkostársa is volt...~S oda fordult
986 4 | dicsekedésének hinni lehetett, czivilizácziójukban neki magának nem kis része
987 4 | volt, lévén azok mind igen czivilizált teremtések; s ha Tartelett
988 15 | minden veszõdség nélkül, czövekeket verni a vizbe, s azok fölé
989 11 | forrásvizekhez akármi szeszes vagy czukortartalmu pótlékot kivántak volna!
990 2 | erõsebbé tesz a vihar, s daczra késztet az orkán. Nincs
991 11 | teszi meg. Hátha a tengerviz dagálya a hajótörés valamely maradványát
992 3 | játszotta el. E szerint a dallam egész érzelmessége átalakult
993 10 | gyors lábu kérõdzõ állatok, dámvadak vagy amerikai szarvasok,
994 20 | utána ment, az állat két darabban hentergett a véráztatta
995 18 | zsákmányra, melynek mindegyik darabja legalább három-négy láb
996 12 | tartott - a mosás alá kerülõ darabok képezvén összes fehérnemükészletüket -
997 6 | tartoznak, melyek khinai darabokat adnak elõ a san-franciscói
998 15 | fordulni, a melyet nagy darabokban s kénye-kedve szerint hasogathatott
999 16 | Föltéve, hogy nyilakkal s dárdákkal föl is lesznek fegyverkezve,
1000 3 | billentyüjét.~Egy dörgö bé-mol «dé» volt, a mit megütött, jóval