Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Verne Gyula
A Robinsonok iskolája

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
istal-ketsz | kette-korla | korma-lombo | londo-megza | mehet-nyito | nyolc-ponto | pontt-suezi | sugar-tajte | tajto-torko | torny-verit | verne-zuhan

                                                       bold = Main text
     Fejezet                                           grey = Comment text
3513 16 | ezeknek is nincs valami istálóféléjük, a mibe be lehetne õket 3514 14 | volt bármiféle tanyát vagy istálót keresni. Majd ha a rossz 3515 11 | véleménnyel van ön ezen istenadta lakóház felõl?~- Csak az 3516 12 | be. Ezért Godfrey minden istenáldotta reggel végig tekintett a 3517 5 | az «Álom»-ra.~Az utolsó istenhozzád elhangzott a födélzeten, 3518 7 | nem adatott meg neki az isteni adomány, hogy szárnyra kelve, 3519 17 | úgy ölhetnek, mintha az istennyila állna rendelkezésükre? Elég 3520 11 | által szárazon hagyott parti iszap mentén haladva megindultak 3521 19 | látta Karéfinotut a mint iszonyatos küzdelmet vívott a tigrissel; 3522 21 | hallatszott a sequoia kérgén. Iszonyu lökések rázkódtatták meg 3523 3 | melyekben kaliforniai különös italféléket mérnek.~A friskoi nábob 3524 3 | Broadway-ja, Boulevard des Italien-je, sugárutja. E nagy vonal 3525 4 | sör, vizes bor: ezek az italok; azok, melyeket õ veszedelem 3526 4 | Szintoly kevéssé él szeszes italokkal, kávéval, likõrrel, tiszta 3527 11 | gyümölcsbõl valami forralt italt késziteni, a mi mindenesetre 3528 5 | kinek módja volt szemlélni, itélni, összehasonlitani. A kinek 3529 2 | egy; s a sziget oda van itélve.~A közönségre nem gyakorolt 3530 5 | utazására s pontos hazatérésére ittak.~Godfrey ellen nem lehetett 3531 11 | folytán megkorhadva, óriási ivvé odvasodott, s az ez által 3532 10 | ágyához? S e nélkül a reggeli izelitõül szolgáló étkezés nélkül, 3533 15 | Godfreyt a legváltakozóbb izgalmak, melyeket könnyebb elgondolni, 3534 2 | hogy mitse veszitsünk el az izgalmas jelenetbõl, melynek okvetetlenül 3535 22 | kellett gondoskodni egy kis izgalomról is.~- De akkor, - felelé 3536 2 | terem közönségét. Sokkal izgatóbb, jelenség volt az, hogy 3537 2 | elsõ, gyorsan elnyomott izgatottságból keletkezett moraj után ujra 3538 8 | világosság hatása, orrát nem izgatta semmi földi szag érzése, 3539 10 | Godfrey tulságosan fel volt izgatva, hanem azért folyton haladt, 3540 5 | Nem használt. Tartelett izgett-mozgott, hánykolódott és lóbálózott, 3541 3 | egyébként választékos, finom, izléses embert mutatott; soha nyakkendõjét 3542 14 | kijelentette, hogy annál valami izletesebbet gondolni sem lehet. Oh csodás 3543 9 | hogy karja és csuklója izmai szinte kificzamodtak belé. 3544 1 | rejlett: A Spencer-sziget, izolált helyzetében, már réges régtõl 3545 19 | Szegény Karéfinotu vért izzadott, hogy el tudja sajátitani 3546 9 | Homlokáról csak úgy párolgott az izzadság okozta gõz, a mit nem egy 3547 1 | össze, s valóságos hõség izzasztotta veritékesre a homlokaikat, 3548 12 | lángolt, más része csak izzott. Hirtelen összeszedtek egy 3549 13 | mûvelet ellen.~Mig a kövek izzottak, Godfrey kiszemelt egy tisztás 3550 13 | parázsba, hogy mentül hamarabb izzóvá váljék. Tartelett valószinüleg 3551 2 | csodálkozás általános «oh!»-ja volt; a második, nem kevésbbé 3552 19 | vérszopó állat is, teszem jaguár, párducz, tigris, hiéna 3553 10 | például tigrisnek vagy jaguárnak szinét sem látta s azon 3554 5 | által hogy «water-ballast»-jait (viz terhelõit) megtöltötték 3555 16 | keresni jönnek a fák alá.~- Ah jaj! - sóhajtott Tartelett oly 3556 1 | világgal összekötik, akár Japán, akár Khina legyen is végczéljuk, 3557 3 | férfi, a ki elõzõleg se Japánban, se Khinában, de még csak 3558 10 | okoskodott magában, hogy annak a japáni vagy a khinai partnak kell 3559 17 | kis mértföldnél, mert a járás ebben a magas fûben s a 3560 18 | majd meg lebukva a hullámok járása szerint.~Godfrey el nem 3561 18 | igyekezett valamely állat járását, mely lassan kúszik a földön.~ 3562 4 | elhatározta, hogy együtt járatja be velük a világot. Másnap, 3563 6 | jutniok. Godfrey nem lévén járatos hajózási dolgokban, alkalmasint 3564 1 | mezõgazdasági kérdések dolgában igen járatosnak látszott.~- Sziget eladó, 3565 3 | mindenfelé tárt kapuval, könnyen járható ösvényekkel kinálta. Mehetett 3566 8 | Vagy negyed óra hosszat járhatott igy Godfrey. Akkor fölfelé 3567 5 | ezeket a hombárokat, és sorba járja a gazdag kereskedõ telepeit, 3568 14 | utját, hogy félig meztelenül járjanak. És elvégre is, nadrágjuk, 3569 15 | emberek, hogy félig meztelen járjunk.~- Pedig ugy kell tennünk, 3570 7 | az erõs gõztõl, nehogy a jármû váratlan bajnak tegye ki 3571 5 | gyors hajói, minden ország jármûvei, az amerikai partok evezõs 3572 5 | tekintetben is hasznositani ezt a jármûvet, mely 15 vagy 16 száz nagy 3573 3 | melyek korával s nemével járnak, mint a mennyire helyes. 3574 20 | most már igazán utána kell járnom a tûznek, melybõl e füst 3575 3 | Hol jársz te mostan?~- Hol járok?.. Hát itt ülök... melletted... 3576 12 | okosabb lesz reményünket nem a járókelõk elõzékenységébe vetni!~- 3577 9 | tovább Tartelett, - valami járókelõtõl rögtön megkérdezzük, hol 3578 20 | tanyául szolgálhat...~Hiába járták be a tengerpart szikláinak 3579 13 | testgyakorlatban mint minden amerikai, jártas. Csupa játék volt ez neki. 3580 18 | minden elképedés nélkül jártatta tekintetét hol egyiken, 3581 19 | állapothoz még ujabb bonyodalmak járulnak.~A kiket balvégzetük Fina-szigetére 3582 21 | érkezik meg, akkor ugyan pórul járunk.~ ~ 3583 1 | Gingrass, a kikiáltó föl s alá járva a nagy, s valóban izgatott 3584 3 | hogy abba hagyta volna a játékot, mig Godfrey csak fejével 3585 3 | mikor azokat a dallamokat játszá neki, melyek régebben elbájolták 3586 9 | melyek a part homokjában játszadoztak, s melyek a vizi növények 3587 3 | öntudatlanul, egész lassu tempóban játszani kezdték a «Võlegény búcsuja» 3588 3 | Fina hirtelen abba hagyta a játszást.~Balkezének kis ujja egy 3589 4 | pirosló.~Szemei szürkébe játszó barna szemek, látó képességük 3590 3 | Hogyne hallanám, a mit játszol, Fina! Soha nem játsztad 3591 3 | nem az Auld Robin Grayt játszottam, Godfrey, hanem a Happy 3592 3 | játszol, Fina! Soha nem játsztad még jobban az Auld Robin 3593 4 | nevezgettek, tánczmester volt a javából Kalifornia fõ- és székvárosában. 3594 2 | szigetet csakugyan leütik az õ javára, stentori hangon következõ 3595 1 | ut kerûl, oda meg vissza. Javitó gyarmat alapitására meg 3596 15 | eltelt. Minden nap valami javulást hozott sorsukban.~Vasárnaponkint, 3597 14 | által sorsuk jelentékenyen javult.~Julius 29-én volt.~Godfrey 3598 8 | jutott nagybátyja Vilmos, és jegyese Fina, meg barátai, kiket 3599 18 | volna Vilmos bátyjára s jegyesére. Mély elkeseredés vett rajta 3600 3 | helyett, ép oda akarta vezetni jegyesét börtöne falához, kijelentve 3601 19 | mutatkozott a nyugtalanság semminõ jele sem.~- Ez mégis különös, - 3602 1 | Siessünk elmondani, hogy e jelenet a kaliforniai államok fõvárosában, 3603 2 | veszitsünk el az izgalmas jelenetbõl, melynek okvetetlenül ki 3604 17 | kannibálság egy irtóztató jelenetének tanúi kényszerültek lenni.~ 3605 18 | szeretné megérteni, a mit jelenlétében mondanak. Aztán õ is beszélni 3606 6 | San-Franciskót felszabaditja ott való jelenlététõl, ez már magában némi szánalmat 3607 15 | mig Tartelett, teljesen a jelennek élve, mind e fölszerelés, 3608 12 | elmultát keservesen megbánta, a jelenre vonatkozólag, melybõl a 3609 21 | környéken bolyongtak s e jelenségben a legborzasztóbb az volt, 3610 2 | meglepetéseit, a mostaninak jelenségeivel szemben nem tud már nyugodt 3611 20 | azon megmagyarázhatatlan jelenségek közé tartoztak, a minõket 3612 22 | érõ megmagyarázhatatlan jelenségekrõl? Karéfinotu angolul beszélt, 3613 20 | csodálkozott kevésbbé e jelenségen, mint maga Godfrey.~Különben 3614 19 | fekete küzdelmében csak pár jelentéktelen karczolást kapott. Erre, 3615 6 | Birodalom nyelvén, annyit jelentett, mint: A ki nem él...~- 3616 6 | tudták gondolni, hogy mit jelenthet ez; fõleg, midõn mindjárt 3617 15 | tengeri szokás szerint azt jelenti, hogy segitségre van szükség. 3618 7 | ujra reá lépjen a világot jelentõ deszkákra, mert nem akarja 3619 17 | fõnök e pillanatban egy még jelentõsebb mozdulatot tett!.. Három 3620 3 | közönyös hangon, melynek jelentõségét nehéz lett volna félremagyarázni.~ 3621 10 | tánczmester meg nem állhatta, hogy jelentõségteljesen ne rázza a fejét. Hová lett 3622 13 | képezzék ennek az elsõ komoly jelentõségü reggelinek, melyet Fina 3623 3 | Hogyan?.. Mi az? mit jelentsen ez? - kérdé bátyjok. - Lezárjuk 3624 14 | folytak a hajótöröttek dolgai; jelenük körülbelül nyugodt és biztos, 3625 20 | találtak ott, nyilvános jeléül annak, hogy ott csakugyan 3626 18 | saját fejére, ezzel akarván jelezni, hogy szolgájának ismeri 3627 5 | Kolderup W. Vilmos, - a jeligét, melyet az «Álom» visel.~ 3628 3 | társaságban a nevelésü hölgyek jelképezésére elmaradhatatlanul alkalmazzák; 3629 8 | Saját gondolatai komoly jellege által is csöndesitve, Godfrey 3630 19 | kissé tán tulságosan is jellegzett mozdulatok, ámbátor a mûvészet 3631 4 | finomak, léptei élénkek, jelleme õszinte és nyilt. A lovagiasságban 3632 3 | mûvészi, mint gyakorlati érzék jellemezte e palotát, annak bizonyságául, 3633 16 | szavakat használni a helyzet jellemzésére, mint azt, hogy sorsotokat 3634 3 | Godfreyhez a következõ, igen jellemzetes, bár egyszerü szavakkal:~- 3635 6 | melyet a yankeek az igen jellemzõ «sárga dögvész» néven neveztek 3636 2 | szolgálnak figyelmeztetõ jelül. Ellenfele azonban alig 3637 6 | városrésze csakugyan az õ jelvényeikkel és lámpáikkal van ékesitve. 3638 16 | Talán emberevõk..!~Godfrey a jelzett irány felé nézett...~Egész 3639 2 | oda a «tiszteletre méltó» jelzõt, mely pedig oly általános 3640 4 | Chateaubriand Paristól Jeruzsálemig rajzolt uti vázlatában beszél 3641 5 | Confide, recte agens!~(Ha jóban jársz, ne csüggedj!)~- Soha 3642 17 | tekintett a réten a patak jobb- és balfelén.~Még mindig 3643 1 | elnök. Nem lesznek tehát jobbágyai, csak polgártársai, a kik 3644 5 | hajósokból állt, a kiknél jobbakat találni az egész kikötõben 3645 8 | balkezébe kapta a hegedüt, jobbjába a vonót, és ámbár a becsületesen 3646 19 | volt dugva egy vadászkés s jobbjában mindig volt egy bárd. Igy 3647 8 | balkezét homlokára tette, jobbkezét kinyujtotta, s meggyõzõdött, 3648 13 | szélkakas módjára hajolt jobbra-balra, a szerint, a mint a szellõ 3649 7 | fáin pedig az irányjelzésre jobbról zöld, balról vörös. Ha tehát 3650 4 | sem fordult még meg, hogy jöhet idõ, a melyben el kell hagynia 3651 16 | szigetrõl a czélból, hogy ide jöjjenek, ezt a szigetet lakatlannak 3652 13 | harapásra nyilt a szája. - Aztán jön egy pár nyulczomb, juhpörkölt, 3653 14 | Harmadszor a szerszámok jöttek: furó, kézi fürész, vaspántok, 3654 7 | Én vagyok kapitány, s azt jöttem kérdezni...~- Mit jött kérdezni? - 3655 10 | vagy amerikai szarvasok, jöttének zajára menekülnek elõle; 3656 18 | felett.~A szigetre való jöttét követõ tizenöt nap alatt 3657 2 | nyolczszázezer livre évi jövedelme van, s a ki e szerint ötvenezer 3658 4 | Tartelett.~Némileg zavarba jövén, egy kevéssé hátrafelé bokázott, 3659 12 | részben az volt, hogy a jövendõ lakóházat minél teljesebb 3660 13 | megvizsgálta a tájat, mint jövet. Nehány négy lábu állatot 3661 12 | mennyi kell: egész dühbe jövök! Nem! soha sem hittem volna, 3662 12 | leczke nem lesz elveszve jövõjére nézve.~Kora hajnalban talpon 3663 14 | körülbelül nyugodt és biztos, jövõjük azonban még mindig aggasztó 3664 21 | most nem ért , hogy a jövõn tünõdjék, eléggé fenyegetõ 3665 9 | hideg hus, néhány korty jóféle vörös bor egészen magamhoz 3666 9 | eme betörés ellen. Godfrey jogosan következtethette, hogy a 3667 1 | az állam a vevõnek minden jogot s igy az arany kiaknázását 3668 6 | ennélfogva, ördögadta... Johnja,1 meg foglak tanitani, hogy 3669 14 | idõnkint mégis került egy-egy jóizü hal vagy más vízi állat 3670 19 | Godfrey meg nem állhatta, hogy jóizüen ne kaczagjon, midõn ezt 3671 17 | intett Tartelettnek, hogy jõjjön hozzá. A tánczmester, harczias 3672 20 | õt és pedig bizony éppen jókor, mert egy kigyó, mely a 3673 11 | kissé száraz földréteg közt jólesõ üde légjárást idézett elõ. 3674 20 | ereje volt az, a mire közös jólétük érdekében szükség volt. 3675 14 | megélénkült. A házi állatok, ha jóllaktak, a nap meleg óráiban oda 3676 6 | szerencsésnek igérkezett, jóllehet Turcotte kapitány néha-néha 3677 2 | gazdagabbnak mint a nevadai Jones szenátort, a kinek harminczhat 3678 9 | tánczmester, - hogy két jóra való Robinson azon melegében 3679 2 | megijedõ férfiu volt. Tekintete jóságtól s határozottságtól ragyogott, 3680 2 | elárulta, hogy szemeit a maga jószántából nem igen szokta lesütni. 3681 3 | dé» volt, a mit megütött, jóval alantabb a rendesen használatos 3682 9 | hosszu éveket töltött a Juan-Fernandez szigeten. Sorsosa De Foë 3683 9 | állatok, csirkék, agutik, juhok, kecskék, alighanem az « 3684 11 | a szárnyas állatokat, a juhokat s a többieket, melyek kielégitették 3685 13 | Aztán jön egy pár nyulczomb, juhpörkölt, kecsketokány, nehány vad 3686 4 | és belsõ mivoltában.~1835 július 17-én reggel negyed négykor 3687 6 | Elutazáskor ama igen szép, juniusi idõben kedvezõ északkeleti 3688 22 | hogy te láttad volna, Brass Jup-pel és társaival.~- De hisz 3689 22 | lesz valódi nevén, Brass Jupnek neveznünk, - az már valódi 3690 6 | légy oly szives és uszva juss el Khinába: mi lesz akkor?~- 3691 17 | nélkül meglehetõs közel jussanak a partraszállás helyéhez. 3692 5 | melyek segitségével Európába juthat.~Ha keletnek indul, a nagy 3693 10 | gondolat, hogy szigetre is juthatott. Pedig ugy volt! A földlánczot, 3694 21 | vadállatok? Mostanában nem juthattak a szigetre. Elõbb ott kellett 3695 8 | erõs megpróbáltatások közé juttathatták.~Boldogtalan ember! Tudni 3696 11 | megmenekült, a Robinson sorsára juttatta: kegyetlenebb volt irántuk, 3697 22 | Tartelett szerencsésen partra juttok, szépen hátrafelé indult 3698 20 | telt bele három nap, 20-ka estéig, minden levágott 3699 4 | szerint fésülködött, almazöld kabátot, gyapot-ujjas mellényt, 3700 6 | terület, melyet az egész kabin elfoglalt, nagy mértékben 3701 7 | szempillantás alatt kinn termett kabinjából s rohant a közös terembe. 3702 8 | khinaival, kiket bizonyára kabinjukban vagy a hajó fenekén ért 3703 22 | Ti vagytok? - kiáltá kábultan Godfrey. Három másodpercz 3704 22 | sem a tigris! - válaszolá kaczagva Kolderup W. Vilmos. - Ki 3705 1 | drágább is lenne.~Végtelen kaczaj fogadta e választ.~- Sziget 3706 16 | Godfreyt bizonyára hangos kaczajra késztette volna, - ime ezek 3707 12 | megreggelizett, és pedig kagylóból, csigákból, különösen pedig 3708 14 | ez a rész is oly gazdag-e kagylófélében, mint az északi. Meg talán 3709 13 | eltávolitotta; aztán hosszu kagylóhéjakat keresvén elõ, mintegy tiz 3710 9 | fáradtak. Találtak csigát, kagylót, melyet meg lehetett enni 3711 17 | hasalva, ujját fegyvere kakasán tartva, végig nézett a parton.~- 3712 9 | két vagy három amerikai kakast is. Nem csalódás volt ez, 3713 18 | közben történt oly váratlan kaland, mely a jövõre nézve jelentékenyen 3714 12 | emberséggel szabaduljon e kalandból. Ha egyszer végére ér, a 3715 17 | azt is, hogy a Robinsonok kalandjai legyenek bár igazak vagy 3716 9 | kigondolt hõsének, kinek kalandjairól oly gyakran olvastak. Elszakadva, 3717 16 | hajótöröttel lesz dolguk. Ezért nem kalandoznak erre, csak napkölte után, 3718 2 | verve.~Az árverelõ biztos kalapácsa egy csapásra leütött a márvány 3719 2 | asztala fölött, elefántcsont kalapácsát forgatta ujjaival. Egy ütés, 3720 14 | melyek szinte kinálkoztak kalapácsnak.~Godfrey kikeresett egy 3721 5 | délnek megy, a «Panamából Kaliforniába és Brit Kolumbiába» járó, 3722 4 | oktatta a vad embereket.»~A kaliforniaiak nem voltak vademberek, hanem 3723 6 | megvetéssel, melyet minden kaliforniainak érezni kell a Mennyei Birodalom 3724 4 | hagynia San-Franciskót, Kaliforniát, Amerikát s a tengereken 3725 21 | kesergett végtelen. Mint Kalipso tanyája Ulisszes eltávozása 3726 11 | felõl?~- Csak az a kár, hogy kályha nincs benne, - jegyzé meg 3727 11 | meg Tartelett.~- Mielõtt kályhára gondolnánk, - válaszolá 3728 15 | hogyan lesz lehetséges kályhát csinálni a Vilmos-fa belsejében. 3729 19 | fölfelé haladni egész a kámász-bokrokig.~Egy óra mulva meg is érkeztek 3730 15 | valami nagyon - a yamf és kámász-gyökér szedése lett a dolga, kivált 3731 19 | körülmények közt megtörtént, hogy kámász-készletük elfogyott. Pedig ez volt 3732 12 | a tápláló anyag, mint a kamaszban, mindazonáltal a jelen viszonyok 3733 13 | hogy lisztet készített s kamaszból, a minek az a tulajdonsága 3734 13 | érezni, remélem, hogy a kámászgyökér, annak rendje és módja szerint 3735 12 | Godfrey; de hát ezzel a kámászszal mit csináljunk?~- Abból 3736 1 | ezt a sok pénzt, mely nem kamatozhat, legfölebb egy negyed krajczárt 3737 19 | Próbáljon aztán valaki Kampillit csinálni egy ilyen testalkatu 3738 1 | aztán voltak Oczeániából kanakok, sõt a legvadabb vidékekrõl 3739 6 | rendkivül béketürõ; egy kanál rizs, egy csipet thea, egy 3740 11 | lobogó lángu s izzó parázsu kandalló elõtt ülõ nagyképü emberek 3741 11 | foglalkoztatta. Meglehet, hogy kandallója elõtt ülve, s érdekes uti 3742 18 | fölébredjenek a ficzkóban a kanibáli hajlandóságok.~- Ugyan menjen 3743 16 | utóbb be ne köszöntsenek a kannibálok! Mi még nem vagyunk itt, 3744 17 | szigetén. Az is, õk is a kannibálság egy irtóztató jelenetének 3745 11 | száraz széna... Egy darab égõ kanócz... (De honnan vegye az ember 3746 11 | vegye az ember ezt az égõ kanóczot!)... vagy pedig egy késnyél... 3747 18 | s eltûnt; míg a tengeri kányák, melyek elõbb hátukon meg-megpihentek, 3748 18 | madár, melyet néhol tengeri kányának neveznek.~Mi lehetett ez 3749 19 | nem tudtak; ép a patak egy kanyarulatához értek, a mely felett nagy 3750 8 | most szemébe, szeszélyes kanyarulatokkal, melyeket néhol apró buczkák 3751 21 | orditás. Borzasztó körmök kaparása hallatszott a sequoia kérgén. 3752 20 | rémületet. A szárnyasok is ott kaparásztak helyükön minden nagyobb 3753 2 | versengési hajlamból el akart kaparintani a san-franciskói kereskedõ 3754 10 | melyet még vagy száz lábnyi kapaszkodással kellett elérnie, nem akart 3755 11 | törzsén semmi fogózkodó vagy kapaszkodó hely nem kinálkozott; remélte 3756 7 | legalább valami léggömbbe kapaszkodva eltünhessen innen, s megszabadulhasson 3757 20 | környezõ sequoiák közt a kapcsolatot fentartsák. Hogy szilárdabban 3758 1 | tekintetben semminõ érdek nem kapcsolódhatott hozzá, mert mint katonai 3759 3 | kit rokonsági kötelékek kapcsoltak a gazdag és szerencsés vállalkozóhoz, 3760 7 | szükségünk talál lenni. Kapcsoltassa hátul a hajóhoz.~A kapitány 3761 7 | valóságos tengeri vihar kapja közre utjában az «Álmot», 3762 15 | mind a kétszer ugyanazon káprázat játszott vele.~Egyébiránt 3763 16 | tulizgatott agyvelejének káprázatos játéka. Mire a nap fölkelt, 3764 13 | levén föltennie, hogy szeme káprázott; Godfrey arra gondolt, hátha 3765 8 | látott semmit. Szemeit nem kápráztatta semmi földi világosság hatása, 3766 14 | különösen a sertésfélék kaptak mohón. Egy pár kecske a 3767 12 | holnap ilyet is?~- Bizonyosan kapunk holnap is, holnapután is 3768 12 | gyökeret enni; ki tudja, kapunk-e holnap ilyet is?~- Bizonyosan 3769 2 | magunkféle ember egy-egy kaputos koldusnak adhat egy forintot. 3770 3 | Az élet mindenfelé tárt kapuval, könnyen járható ösvényekkel 3771 21 | születésének ünnepe, a szép karácsony, melyet oly fényesen szoktak 3772 1 | a mi eleinte; valóságos karaván-serail, szálló, vendégfogadó, hol 3773 1 | Kinek kell egy egész karban levõ sziget, a Csöndes-oczeánon, 3774 19 | küzdelmében csak pár jelentéktelen karczolást kapott. Erre, a jövõ eshetõségei 3775 2 | kanyarodott a levegõben, mint a kard, mielõtt csapásra készülnek 3776 21 | magukra rántani: mindez Karéfinotura nézve egy pillanat mûve 3777 18 | azután mindketten követve Karéfinotutól, megindultak a Vilmos-fához 3778 9 | hát a két fadarabot, hogy karja és csuklója izmai szinte 3779 19 | a fejedet!... gömbölyüen karjaidat!~- De hisz lehetetlenséget 3780 4 | elég gömbölydeden tartják karjaikat. Ön majd rátanitja õket...~ 3781 3 | emberhez, s megragadván karját, mintha attól tartana, hogy 3782 22 | hisz mozgatták a fejüket és karmaikat.~- Mozgatták ám, csakhogy 3783 21 | hogy az támadásuknak s karmaiknak elõbb-utóbb engedni fog.~ 3784 22 | tátott szájjal, elõrenyuló karmokkal, a szoba menyezetére akasztva, 3785 18 | összelapultságánál, s a karok hosszuságánál fogva annyira 3786 4 | testtel, gömbölyüre hajlitott karokkal, mosolygó ajkkal belépett 3787 21 | az ágyak körül használt karókkal, de tartani lehetett tõle, 3788 18 | életébe kerül.~A fekete tehát karon ragadta Godfreyt s sietve 3789 6 | fehérnemüje számára, egy karosszék, a melyre leülhetett, egy 3790 5 | el kell ismerni - elég kárpótlás a gyorsaságban való fogyatékosságért, 3791 18 | A fekete kiterjesztett karral, rémült arczczal mutatott 3792 16 | hogy az én puskám golyója kárt tegyen valakiben...~- Ki 3793 4 | Chateaubriand által megénekelt kartársának és elõdjének, hódbõrökkel 3794 11 | már, harminczhat órával a katasztrófa után, reményben is lemondott.~ 3795 7 | egyetlen menekülõ az átélt katasztrófából; nem volt mást mit tennie, 3796 11 | nyiláson egész csapat lovas katona áthaladhatott volna. Grodfreyt 3797 12 | legcsekélyebb mozdulásra felhõvé kavarodott.~A talaj most kemény volt, 3798 11 | San-Franciscó ebédlõiben és kávéházaiban? Közel volt hozzá, hogy 3799 4 | kevéssé él szeszes italokkal, kávéval, likõrrel, tiszta borral. 3800 5 | kifogástalanok voltak, a kazán páratlan, a gép hatalmas. 3801 8 | borult a sziklán, engedve keble érzelmeinek, melyeket Isten 3802 3 | átalakult s az ifju leány keblében küzdõ indulatokat egész 3803 4 | zavarodva, hogy távozása és a kecs, a melyet e nehéz és fontos 3804 4 | egymás elõtt keresztbe tette, kecsesen megállapodott a harmadik 3805 11 | tudja tartani a birkákból, kecskékbõl s szárnyasokból álló nyájat.~ 3806 14 | házi nyulakat, birkákat, kecskéket illeti, ezek számára eddigelé 3807 21 | egy birkát, nyulat vagy kecskét, a melyeknek száma a szigetre 3808 13 | pár nyulczomb, juhpörkölt, kecsketokány, nehány vad madár, aztán 3809 16 | Különben ez a könnyelmü kedély soha sem gondolt, csak a 3810 14 | belõle.~Tartelett most már, kedélye egész változékonyságával, 3811 2 | családias névkurtitással kedélyeskedve Friskónak nevezik.~Kolderup 3812 13 | e szerény étlap igen kedélyhangulatba hozott. - Hogy az ember 3813 6 | melyben egészség, kedv irányadók az emberre. Oh 3814 22 | életeden át, ha arra van kedved...~- Én! - kiáltá Godfrey, - 3815 4 | érett koru hölgy szép szemei kedvéért.~Abban az idõben, s ép ebbõl 3816 18 | Tartelett, tegye meg a kedvemért, közös érdekünkben, s ne 3817 20 | baltát és a vadászkést, mely kedvencz fegyvere lett. Átmentek 3818 7 | megpróbáltatásait. Még csak kedvét sem veszitette el, egyetlen 3819 17 | között legtöbbször annak kedvez a szerencse, a ki meg tudja 3820 3 | érkezése, s a szerencse kedvezéseire föltétlenül számithatott.~ 3821 21 | reggelre vártak, hogy akkor kedvezõbb viszonyok között kezdhessék 3822 10 | körülmények nem mutatkoztak kedvezõknek, annál inkább volt utalva 3823 7 | délnyugatra fordult. Ez kedvezõtlen fordulat volt az «Álom»- 3824 6 | teljesen leszerelni, ha a szél kedvezõtlenre talál fordulni.~Junius 12- 3825 1 | lenni, hogy valaki csupa kedvtelésbõl adhassa ezt a sok pénzt, 3826 3 | végre.~Aztán meg, ha ebbéli kedvtelését végrehajtotta, azt hitte 3827 15 | osztályozták a ruhanemûeket s nagy kedvteléssel néztek a viszonylag gazdag 3828 13 | hogy a két menekült kedvüen lakmározott belõlük. Hát 3829 9 | ha pedig az nem lenne kedvünkre való, mindenesetre megállunk 3830 12 | sokára! - felelé Godfrey kedvvel.~- Azt hiszi?~- Azt tudom, 3831 14 | kis tükör, s mindenféle kefék; volt azonfelül három csomag, 3832 21 | ellenben, az ég különös kegyelmébõl, mindétig jól érezte magát. 3833 2 | nyugat-amerikaiak rouletteje, mindig kegyes volt iránta az õ teljes 3834 21 | is a hideg és esõ miatt kegyetlen sokat szenvedtek. A konyha 3835 11 | Robinson sorsára juttatta: kegyetlenebb volt irántuk, mint elõdjük 3836 4 | én azt gondolom, hogy kegyetlenség lenne elválasztani egymástól 3837 21 | szolgáltatva e vérszopók kegyetlenségének.~Godfrey és Karéfinotu, 3838 5 | hogy e hajó utja kizárólag kéjutazás jelentõségével birt. Kolderup 3839 5 | nem egyéb, mint egyszerü kéjutazási séta.~De a friskói nábob 3840 13 | felsõ részén megoszlott kékes füst szállt egyenesen fölfelé.~- 3841 3 | mely határozottság szemei kékes-fekete fényében tükrözõdött. Nem 3842 7 | megfeszitett gõzerõ alkalmazásából keletkezhetõ veszedelmeket; érezvén, 3843 15 | gondosan eltávolítván a keletkezõ odvakból. A belsõ bütykök 3844 15 | elszigetelt életet kissé kellemesebbé tehessék; Godfrey már arra 3845 7 | volt, mint a mikor csak «kellemesen fodros» lett. Ott volt most 3846 9 | röpködtek a tengeri madarak.~Ott kellemetes meglepetés várt reájuk.~ 3847 11 | azonban egyátalán nem tette kellemetlenné. A tánczmester is csakhamar 3848 4 | utazás minden terhét és kellemetlenségeit. Volt e kijelentésben bizonyára 3849 9 | Ne beszéljen nekem ilyen kellemetlenségeket, Godfrey, - kiáltá Tartelett. - 3850 7 | eltitkolni, hogy nagyon kellemetlenül esik neki, hogy itt látja.~- 3851 12 | szolgáltathatott e tekintetben kellõ megnyugtatást.~Ennélfogva, 3852 17 | hogy a vadak - tisztában kellvén lenniök az iránt, hogy a 3853 22 | megszabadítandó. Le is hozták õ kelmét, minden tisztelettel és 3854 2 | alkalom volt ez harczra kelni, küzdeni, s tán gyõzedelmeskedni: 3855 10 | Másnap, junius 27-én, a kelõ nap sugaraival, a kakas 3856 21 | Mindez azt a gondolatot kelté, hogy hátha Fina szigete 3857 9 | reá akadt, némi reményt keltett, legjobban az érdekelte, 3858 20 | a mi bennök aggodalmat kelthetett volna.~Délben, miután ettek, 3859 8 | sziklának, a mi aggodalmat kelthetne! De még ezzel sem érve be, 3860 8 | alkalmas arra, hogy viszhangot keltsen, vagy pedig a mi még valószinübb 3861 13 | lánggal égett.~Igy valóságos kemencze képzõdött, melyben csakhamar 3862 21 | öltött. Mint valami óriási kemenczének máglyája, ugy ápolta s élesztette 3863 13 | törzsén végig huzódik az a kémény; de más részt a sötétség 3864 7 | megszünt.~Tekintetét a gõzös kéménye felé irányozva, a melyet 3865 9 | közt van lakóház, a melynek kéményébõl e füst fölfelé szállt. S 3866 2 | katasztrófát is? Csakhogy itt a kémények aranyfalakból voltak ám 3867 2 | közülök magasabbra gyára kéményét, koczkáztatván még valami 3868 6 | tetszett elõtte, ágya nagyon keménynek s a hat rõfnyi terület, 3869 9 | összedörzsölése által. Parázs alatt keményre sütött pár tojás ugyancsak 3870 13 | kúszhatott, mint valami kéményseprõ. Csak attól félt, hogy az 3871 13 | egész tisztán kivette e kéményszerü mélyedést, melynek folytatása 3872 15 | feláldozta a csomagban talált kendõk egyikének felét. Ezenfelül, 3873 12 | van, kinek csak egy kis kénesfát kell saruja talpához dörzsölni 3874 15 | melyet nagy darabokban s kénye-kedve szerint hasogathatott le. 3875 14 | tegyék a Vilmos-fa belsejét. Kényelemrõl nem lehetvén szó, a tisztaság 3876 11 | nekik hiányzott.~Tudom, hogy kényelmes szobában, jól befutott, 3877 13 | fölebb hatolnia. A hol valami kényelmesebb pontot talált, ott megállapodott, 3878 14 | következtek a konyhaszerek és kényelmi czikkek; ott volt köztük 3879 17 | kanyarodott.~Innét tekintetével kényére beláthatta az egész partot, 3880 13 | könnyü lett volna valami kenyérfélét sütni. Igy, mostani állapotukban 3881 14 | elõl minden utat. Bármily kényes volt tehát tartalma, bizvást 3882 12 | valaha még ily nélkülözésre kényszerit. A Montgomery-utczán nem 3883 5 | által okozható kõszénhiány kényszeriteni találja a hajót, hogy fûtõ 3884 18 | idõjárás bekövetkezése arra kényszeríti Godfreyt és társait, hogy 3885 6 | idején, a nélkül, hogy bármi kényszeritõ ok e tekintetben fenforgott 3886 12 | világ többi részétõl; reá kényszeritve, hogy számoljon a megélés 3887 5 | bele látszott nyugodni a kényszerü elválás és várakozás ezen 3888 10 | akár tûzzel, akár baltával kényszerült volna utat vágni magának 3889 17 | irtóztató jelenetének tanúi kényszerültek lenni.~Godfrey nem habozott 3890 5 | hogy e nevezetes férfiu képének mását megõrizzék. A mi 3891 19 | mint tanitványnak kiváló képességei voltak, mert nem került 3892 18 | Igen nagy hajlandóságot s képességet mutatott mindent utánozni, 3893 4 | játszó barna szemek, látó képességük kitünõ; szemöldei és pillái 3894 12 | nagyon magas boltozatot képeznének a nagy fák lombozata fölött, 3895 18 | Fina-sziget fõhegységét képezõ emelkedések lábánál terült 3896 9 | emelkedett, s mintegy hátteret képezve, az azon tul fekvõ tájakat 3897 12 | mosás alá kerülõ darabok képezvén összes fehérnemükészletüket - 3898 13 | azok is kiegészítõ részét képezzék ennek az elsõ komoly jelentõségü 3899 1 | egy hang, mintha valami képrõl vagy himzésrõl lenne szó.~ 3900 10 | koponyául szolgált, tiszta képtelenség volt, hogy valaha egyetlen 3901 19 | közül az, mely a kenyeret képviselte, s hiányát igy vajmi keserüen 3902 10 | nagy változatban volt itt képviselve; vadgalambok százankint 3903 15 | ebbeli sürgetõzéseire. - Képzel ön, képzelhet-e ön oly Robinsont, 3904 3 | lehessen! Melyik fiatal képzelet nem álmodozott errõl De 3905 15 | sürgetõzéseire. - Képzel ön, képzelhet-e ön oly Robinsont, a ki leczkéket 3906 15 | testtartásból?~- Már hogy ne képzelnék! - válaszolá komolyan Tartelett. - 3907 17 | legyenek bár igazak vagy képzeltek, mind csupán egymás utánzatai. 3908 12 | elmerült gondolataiba, maga elé képzelvén e zamatos lég-ebédet, ugy, 3909 3 | legfölebb csak álmában. De, kérdem én, mit ér az olyan ifju 3910 14 | fölszerelés és élelmezés kérdései foglalkoztatták. Õ volt 3911 18 | angol nyelven intézett hozzá kérdéseket: De választ nem kapott. 3912 19 | helyzethez is jobban illõ kérdésekhez.~Az erdõben s a vadonban 3913 11 | elhelyezkedés gondját. De a sürgetõ kérdezõsködésre, melylyel a tánczmester 3914 21 | siránkozott a maga szögletében. Kérdezõsködni szeretett volna Godfreytõl 3915 11 | viszont amerikai embertõl kérdezzük ugyanezt, az õ felelete 3916 11 | Ha valaki angol embertõl kérdi, mi e fák közelebbrõl megkülönböztetõ 3917 4 | lassan-lassan az ötödik kerék szerepébe találta bele magát 3918 18 | Tartelett látta, neki is kedve kerekedett megmutatni Karéfinotunak, 3919 4 | nagybátya - és Godfrey, saját kérelme folytán, elmegy bejárni 3920 7 | nyugatnak fordulhassak. Kérem tehát önt Godfrey ur, menjen 3921 4 | dolgozó szobájában.~A nábob kérése parancs volt Tartelettnek. 3922 22 | azt hiszem, csak megelõzöm kérésedet, ha azt mondom, hogy ez 3923 9 | felé vagy északkelet felé keresendõ.~De akárhogy volt is, arra 3924 20 | alhatott ki magától!~Minden keresés hiába volt. Két óra felé 3925 10 | hozzáláthassanak emberlakta hely kereséséhez a partvidéken; vagy legalább 3926 10 | szárnyas állatok szemet keresgéltek a fûben; a bárányok, kecskék, 3927 4 | találta bele magát a nagy kereskedõ-ház személyzetében.~Mindent 3928 11 | vagy torony, a minõt hiába keresnénk emberlakta vidéken. Ebben 3929 19 | távozott, hogy bambuszt keressen, s mikor a legvastagabb 3930 9 | barlangot, sziklaüreget keressenek, a melyben eltölthessék 3931 9 | készithet magának.~- Hát csak keressünk! - válaszolá Godfrey.~Ha 3932 13 | aztán hosszu kagylóhéjakat keresvén elõ, mintegy tiz hüvelyknyi 3933 3 | komolyan megfontoltam a dolgot, keresztapám. Fiatal is vagyok, aztán 3934 10 | Godfrey, - legyen Fina nevére keresztelve, annak emlékezetére, a kit 3935 11 | holttetemére, a kiknek illõ lesz keresztényi módon való eltakaritásáról 3936 11 | szent Péter templomának keresztje Rómában, magasabb, mint 3937 3 | Fina Kolderup W. Vilmos keresztlánya volt. Õ volt az, a ki mint 3938 21 | helyet, hogy minden támadót kereszttûzbe foghassanak.~Azután várakoztak.~ 3939 2 | Felporg hozzá tette: ~- A keret is többet ér ennél az árnál 3940 21 | kaparása hallatszott a sequoia kérgén. Iszonyu lökések rázkódtatták 3941 16 | vissza a fák alá.~- Tán mert kergetik õket! - kiáltá Tartelett.~- 3942 8 | boldogságot, s kalandok után kergetõzve, ott alig találhatja azt 3943 9 | megvendégelhettek volna. Az éhség kergette õket, s igy nem igen finyáskodhattak 3944 17 | egyik partról a másikra, kergetve egymást a felsõbb ágak között 3945 21 | van dolguk.~Oda kinn, de a keritésen belül, dühökben ordítva, 3946 19 | közelében tartották õket, egy keritésfélébe szoritva, a melybõl nem 3947 21 | Karéfinotu kiment egész a keritésig. Az volt a czéljuk, hogy 3948 20 | hallatott.~Godfrey, ki a keritésnél dolgozott, oda tekintett, 3949 17 | érve nyilván hatalmukba keritették a vörös szövetet, mely fölkeltette 3950 10 | látni vélte, hogy gyors lábu kérõdzõ állatok, dámvadak vagy amerikai 3951 22 | haza, s elültetjük friskói kertemben.~E séta közben is láttak 3952 6 | részt füszerkereskedõ, kertész, vagy mosó és fehéritõ mesterségüket, 3953 9 | érintkezéstõl. Ez aczéllal, furóval, kerti késsel és fürészszel ellátott 3954 4 | ismerte tulajdon lakó helye kerületét sem. És most azt ajánlják 3955 20 | legalább háromszáz láb kerületû kerítést kellett felállitani. 3956 16 | Ugy tetszett nekik, mintha kerülgetnék a Vilmos-fát. Akkor Godfrey, 3957 16 | magában, - sorsát senki el nem kerülheti. Igy volt a végzet könyvében 3958 6 | elõbb a tenger fenekére kerüljön.~- Meglesz! - felelé az 3959 13 | máshová menekülhetnek. De hogy kerüljük mi ki ezt a veszedelmet, 3960 12 | ruhamosás tartott - a mosás alá kerülõ darabok képezvén összes 3961 15 | sült alakjában az asztalra kerültek.~De vadászatai közben sem 3962 7 | abban elég levegõ.~Elnézést kérünk az olvasótól Tartelett eme 3963 1 | költséget, a mibe az ut kerûl, oda meg vissza. Javitó 3964 14 | thea-készitõ, nehány csésze, kés és villa, egy kis tükör, 3965 7 | kellemetlen. Hisz ez rettenetes késedelemmel fog járni! - szólt Godfrey.~- 3966 10 | két vagy három szakálas keselyû lebegett, olyan szemekkel, 3967 9 | körülmények között. Ezen a késen kivül azonban Godfreynek 3968 20 | szigeten, hanem tigrisek is, kesergése ujból megkezdõdött. Most 3969 20 | visszatért a Vilmos-tanyára.~Mily keserû gondolatok foglalkoztathatták 3970 19 | képviselte, s hiányát igy vajmi keserüen érezték.~Godfrey tehát november 3971 3 | a «Võlegény búcsujá»-nak keservei egyre szomoru viszhangokat 3972 14 | kihuzhatta volna. Azt pedig, hogy kését esetleg összetörje s e kisérletnél 3973 12 | nem esett, hanem az sem késhetett már soká. Erõs záporra kellett 3974 13 | nyiláson, mely lassan-lassan keskenyedett.~E pillanatban azonban figyelmét 3975 11 | kanóczot!)... vagy pedig egy késnyél... vagy pláne két fadarab, 3976 21 | a melynek szagló érzékét késõn ütötte meg a vérbûz, mely 3977 9 | zsebe fenekén egy kitünõ késre, melyet bõrtokja megóvott 3978 9 | aczéllal, furóval, kerti késsel és fürészszel ellátott jószág 3979 13 | foglalkozott, hogy lisztet készített s kamaszból, a minek az 3980 17 | szerencsétlen. Azt a máglyát azért készitették, hogy ezt feláldozzák. A 3981 9 | a melybõl késõbb lakást készithet magának.~- Hát csak keressünk! - 3982 20 | hátra, hogy biztos ajtót készitsenek s a Vilmos-fa minden hirtelen 3983 20 | melybõl Godfrey istállót akart készittetni.~Még három vagy négy nap, 3984 22 | vad-csónak?~- Nem volt igazi, én készittettem!~- Hát a vadak rajta?~- 3985 12 | csináljunk?~- Abból majd lisztet készitünk s kenyeret sütünk, mihelyt 3986 16 | sziget felé. Ugy volt e ladik készitve, mint a polinéziaiak ladikjai 3987 5 | el. Fölszerelés, élelmi készlet, minden, a leggondosabb 3988 22 | érkezik, télviz idején, minden készletük tönkremenése után, vérengzõ 3989 1 | voltát, hogy a fizetésnek készpénzben s azonnal a vétel után kellett 3990 1 | Csendes-Óczeánon.~- Egy sziget eladó, készpénzen, árverési költségek hozzászámitásával, 3991 12 | szivarából a legnagyobb készséggel szolgál tûzzel, míg itt...~- 3992 2 | erõsebbé tesz a vihar, s daczra késztet az orkán. Nincs is az az 3993 16 | bizonyára hangos kaczajra késztette volna, - ime ezek a dolgok 3994 7 | hagyott neki, sietett a készüléket tõle telhetõ fujtatással 3995 5 | ez a hajó látva vitorlás készülékkel is, s kedvezõ szél esetén, 3996 2 | a kard, mielõtt csapásra készülnek vele, aztán hirtelen lecsapott...~ 3997 18 | felett Tartelett, a ki a készülõ levesre való fölügyeletet 3998 5 | gõzös azonnal hozzálátott a készülõdéshez. Az ut intézõjéül Turcotte 3999 8 | megnehezült saruit, ujra neki készülve, hogy szükség esetén ismét 4000 4 | közöljek önnel, a mely, nem kételkedem, nem fogja önt meglepni.~- 4001 8 | részben Godfrey már nem kételkedhetett; a szikla, melyre vetõdött, 4002 2 | legkülönbözõbb pontjain kétezer kereskedelmi irodája volt; 4003 2 | viselt. Amerikai modorban kétfelé választott szakáll, az állon 4004 12 | Godfrey azonnal talált kétféle gyümölcsöt vagy gyökeret, 4005 9 | Kolderup urnak. Perczig sem kétkedem, hogy e kitünõ férfiu sietni 4006 16 | kellett érni azzal, hogy a ketreczül szolgáló hely bejáróját 4007 12 | Godfrey és Tartelett igazán kétségbeestek. Lehetetlen volt tovább 4008 20 | kell ismerni, nem lehetett kétségbevonni.~Godfrey, kinek hideg vére 4009 15 | nézve egyátalán nem volt oka kétségeskedni.~Sétálni volt a Lobogó-Pontra, 4010 21 | Vilmosfához.~Ez most már semmi kétséget nem türõ bizonyosságnak 4011 8 | elsõ sugarait arra vetvén, kétségkivül csak élesebben emelte volna 4012 11 | háromszáz láb magas, a legkisebb kétszázötven. Egy párnak törzse a vénség 4013 10 | Hová lett a thea s a finom kétszersült, a mit eddig minden reggel


istal-ketsz | kette-korla | korma-lombo | londo-megza | mehet-nyito | nyolc-ponto | pontt-suezi | sugar-tajte | tajto-torko | torny-verit | verne-zuhan

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL