| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Verne Gyula A Robinsonok iskolája IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
5016 22 | angolul beszélt, mintha csak Londonból került volna ide, õt nevén
5017 7 | Gondolatai messzebbre szárnyalók lõnek, lelke elégedettebb. És
5018 21 | puskát s találomra ki akart lõni az egyik ablakon.~Godfrey
5019 21 | csucsáig megreszketett.~A lõpor-készlet tartaléka robbant fel a
5020 6 | elvégre is, õ lássa...~- Miért lopta fel magát az Álomra! - felelé
5021 4 | jelleme õszinte és nyilt. A lovagiasságban a tulságra is hajlandó,
5022 3 | élet; sokféle közuti vasut, lovak vagy öszvérek által vontatott
5023 1 | szakadtából, igyekezett neki lovalni az eleve nem nagy vásárlási
5024 11 | képzõdött nyiláson egész csapat lovas katona áthaladhatott volna.
5025 19 | másikig nyujtván természetes lugast alkotó ágaikat. Godfrey
5026 2 | hatást s benyomást akár Lynch hires törvényének gyakorlati
5027 13 | mélyen leásott a földbe. E lyuk mélyére azután száraz fából
5028 9 | Godfrey valami vastag törzsü, lyukas odvas vén fát keresett,
5029 13 | mindenesetre meglehetett. Ha a szük lyukban valami legyõzhetetlen akadályra
5030 20 | felmászott a fa odvában, kibujt a lyukon, s csakhamar ott volt a
5031 9 | semmi üreg; még csak egy lyukra sem akadtak, mely menedéket
5032 2 | évenként, - gazdagabbnak még Mackaynél is, kinek két millió hétszázötvenezer
5033 21 | kúszott, mint megannyi óriási macska. Hogy az elpusztított nyáj
5034 1 | Nem árultak hát zsákban macskát s az olvasó el fogja nekem
5035 9 | mocsár közellétét árulta el.~Madarakban tehát nem volt hiány; a
5036 9 | vezethesse.~A parton nehány madárcsoportot vett észre; dobosgémek,
5037 18 | vadászkutya, oda rohant a madárhoz, aztán nagy arczfintorgatással,
5038 18 | Megtöltötte puskáját, aztán egy madárra irányzá Karéfinotu figyelmét,
5039 10 | ellepték a szárnyasok. A madárvilág nagy változatban volt itt
5040 1 | akadni, a ki kapjon a mézes madzagon. Pedig a kikiáltót ugyancsak
5041 1 | hajlandóságot mutatott, hogy a mézes madzagot lenyelje.~- Én! - felelé
5042 7 | áldozatait, mint akár a Maëlstrom rejtélyes örvényei.~Mindez
5043 13 | lebegett.~Egészen kikelve magából, Godfrey a fa tetejérõl
5044 6 | elutazás pillanatában rejtetted magad?~- Biz az ugy történt, kapitány.~-
5045 6 | ugy-e, hogy ingyen vitesd át magadat Amerikából Khinába, a Csendes-tenger
5046 9 | jóféle vörös bor egészen magamhoz térítene.~- No hát majd
5047 22 | hogy ezt már nem én hoztam magammal.~Erre aztán Godfrey elbeszélte,
5048 1 | szeszélybõl, mint valami magánember. Az eladási határozat oka
5049 21 | nyakukra.~Tartelett teljesen magánkivül való állapotban hánykódván,
5050 21 | okozhatott senkit, csak önmagát! Magánkivüli állapotában hányszor szólitotta
5051 1 | területén fekvõ szigetecskét. Magános emberre nézve pedig ez a
5052 8 | élõ lények ebben a kihalt magányban.~Vagy negyed óra hosszat
5053 17 | csúcsa szintén elhagyatott, magányos volt; arra azonban egész
5054 1 | kerülni akarja s nyugalmat és magányt óhajt, kivánni sem lehetne
5055 18 | fekete egy uj társ volt magányukban, a kitõl várni lehetett,
5056 13 | felett a Vilmos-fa koronája magasan uralkodott.~Godfrey egyre
5057 21 | rábirják, hogy kövesse õket a magasba, a hova eddigelé soha nem
5058 10 | elfogta. Ennek egy kis magaslata, mely elõre nyomult, kiemelkedett
5059 10 | feljutott a hegycsucs felsõ magaslatára, s ott mintegy fensikon
5060 10 | erdõ keleti szélén levõ magaslatokhoz. Az erdõ és fák ág-bogai
5061 11 | fölött öt-hatezer lábnyi magaslatokon szokott jelentkezni. Ugy
5062 13 | igy csak vagy husz lábnyi magasság volt, a melyen még át kellett
5063 13 | lég, ez a fa egész törzse magasságában átodvasul, s éltetõ erejét
5064 10 | meddig a szem látott, a csucs magasságánál fogva jelentékeny volt s
5065 11 | straszburgi székesegyház magasságát, a mely tudvalevõleg négyszáz
5066 11 | kevesebb husz angol lábnál. A magasságot, a melyben a nyilás és a
5067 11 | nyolczvan láb közt váltakozik s magasságuk eléri a háromszáz lábat.
5068 3 | teljesen érettnek a házasság magasztos kötelességeire; a kihagyás,
5069 2 | szavakat kiejtették, de egész magatartásán olvasható volt, hogy el
5070 20 | tekintetével, mozdulataival, egész magatartásával meglepetésének adott kifejezést.
5071 22 | kitünõ, elõkelõ, méltóságos magatartást tanusitott s növendéke is
5072 3 | válaszolá Kolderup W. Vilmos. - Magatoktól is tudhattátok volna, hogy
5073 17 | percz, a fõnök közeledett a máglyához, aztán egy mozdulattal a
5074 21 | valami óriási kemenczének máglyája, ugy ápolta s élesztette
5075 13 | s összehordva egy egész máglyányi farakást, hozzá láttak,
5076 10 | öböl közt elterül. Tölgyek, magnoliák, tengeri fenyõk, mindez
5077 20 | némi élelmiszereket vevén magukhoz, hogy útközben megreggelizhessenek,
5078 2 | Montgomery-Streetig s annyira lelkesedve s magukon kivül voltak, hogy még a
5079 17 | legelésztek, egész nyugalmasan. Maguktartásában semmi nem mutatott a legcsekélyebb
5080 2 | hozta volna; mint a hogy egy magunkféle ember egy-egy kaputos koldusnak
5081 20 | harczolnunk?... Mi lehet ennek a magyarázata?~A dolog érthetetlennek
5082 7 | észlelt valamit, a minek a magyarázatára nem jött rá azonnal. Azt
5083 22 | van hatva.~De ha, a mint e magyarázatokat hallotta, Godfrey mosolygott
5084 16 | rémületében semminõ más magyarázatot nem tudott adni a vadak
5085 22 | megmagyarázhatatlannak tetszett, mind magyarázatra talál.~E pillanatban, s
5086 22 | És az én krokodilom! Magyarázzák meg az én krokodilomat! -
5087 18 | fogva annyira közel áll a majomhoz, egyátalán nem lehetett
5088 18 | esze, mint egy jóravaló majomnak! - kiáltott Tartelett, lenézõleg
5089 9 | Épületcsoportnak, a mely majorság, gazdaság, tehenészet vagy
5090 16 | maléziai partoktól. De nem malájok voltak, a kik a csónakon
5091 16 | Fina-szigete nem lehet messze a maléziai partoktól. De nem malájok
5092 14 | tulajdonához tartozott elõbb ez a málha, vagy legalább hogy minõ
5093 9 | vizparton sehol nem fehérlett malom. De még házak hiján kunyhó,
5094 11 | hatalmas fák voltak, azokhoz a «Mammuth-fenyõkhöz» képest csak kis bokroknak
5095 1 | mint valami porczellán mandarin? ... Sziget eladó! Tessék
5096 8 | oka van tünõdni az utazási mánia következményei felett.~Három
5097 4 | Godfreyben az utazás eme mániája fölébredt, mert a tökéletesedéshez
5098 14 | hogy ehetõ gyökereket s manzanilla-gyümölcsöt szedjen; aztán idõbe került
5099 12 | és csigát, yámfgyökeret, manzarillaalmát szedtek, s minden reggel
5100 14 | az Álom-öbölbe. Nem volt maradása mindaddig, mig csak mindent
5101 7 | parancsolja, hogy utolsónak maradjak a hajón s rajta is maradok! -
5102 16 | mellett szól, hogy együtt maradjunk, Tartelett!~- Csitt! - vágott
5103 21 | társai a Vilmos-fa belsejében maradnak addig, míg a támadók oda
5104 5 | a helyett, hogy itthon maradnál, a helyett, hogy egész nyugalmasan
5105 8 | De elvégre is, ha életben maradott menekülõkre nem talál, nem
5106 22 | hogy te, kedves Fina, itt maradsz velem; a második, hogy Vilmos
5107 20 | Önkénytelenül fölmerült a kérdés, maradt-e még több is a szigeten,
5108 16 | rajtunk, ha nyugodtan otthon maradunk a Kolderup-palotában, a
5109 11 | szükségleteit abból kiélégithette, maradványait felhasználhatta. Élelmi
5110 3 | e részbeli szenvedélyét. Marco Polóval fölfedezte a Mennyei
5111 21 | nagyobb részük már össze volt marczangolva, akár, hogy kimenekültek
5112 1 | olyanok, mint Közép-Európában márczius utolsó napjai. E nyilvános
5113 14 | valamivel pótolja. Nem lehetett marhahust, forrázott hust és fõtt
5114 11 | erdõk vannak e fából; a mariposai és calaverai erdõk e részben
5115 11 | Két Ostort, továbbá Emmát, Mariskát, Brigham Youngot és feleségét,
5116 21 | azok az emlékek, az a sok maró önvád! Hiszen helyzetéért,
5117 12 | gyanánt természetesen nehány maroknyi, elõre jól megszáritott
5118 1 | versenyezni a Sandwich, a Marquise, a Pomotu-szigetek vagy
5119 15 | fagyújából valami gyertyafélét mártani, vagy be kell-e érni gondosabban
5120 15 | szivesen fogadta õket, a mint mártásos hus és nyárson sült alakjában
5121 22 | hinni lehet - az angolok Martinique szigetével, mielõtt Francziaországnak
5122 2 | kalapácsa egy csapásra leütött a márvány asztalra.~A Spencer-szigetet
5123 8 | ismét és ismét, felváltva más-más irány felé fordulván hangjával.~
5124 5 | nevezetes férfiu képének hû mását megõrizzék. A mi helyrehozhatatlan
5125 12 | találták ágyukat, mely nem állt másból, mint száraz fûbõl, a mely
5126 7 | tartani.~- Régen?~- Mintegy másfél órája.~- Eh! - szóla Godfrey, -
5127 9 | Bizonyára a falu is másfelé lesz.~- De hát akkor hol
5128 21 | lévén akár ilynemü, akár másféle okoskodást megérteni, Godfrey
5129 21 | Godfrey egyfelõl s Karéfinotu másfelõl láthatták, minõ ellenségekkel
5130 10 | Délfelé a sziget egy kissé másforma volt. Az erdõk és rétségek
5131 13 | tehetik ezt azok, a kik máshová menekülhetnek. De hogy kerüljük
5132 9 | csakhogy ehhez is, mint minden máshoz, érteni kell.~- Mi lesz
5133 19 | vágták õket, s egyiket a másikba illesztvén, valóságos kéményt
5134 3 | üzletet, hozzá fog rögtön a másikhoz.~- Nos tehát, - mondá, -
5135 18 | tekintetét hol egyiken, hol másikon, mintegy emlékezetébe akarva
5136 17 | mindeddig sem egyikök, sem másikuk nem látott semmi gyanúsat.~
5137 22 | falt, szintén kitömött s masinára járó krokodil volt?~- Micsoda
5138 7 | csalódtak. Bámultam volna, ha másként történt volna.~- Tehát jó
5139 3 | szándékozott bajlódni, mely egész másképen feküdt a szivén.~A szalonban
5140 1 | Egy czenttel sem kevesebb! Máskülönben a Spencer-sziget az Egyesült-Államok
5141 10 | réten.~Ennek kikutatását másnapi feladatai közé sorozta.~
5142 2 | lélekzetüket is. Vajjon a következõ másodperczben nem akad-e vállalkozó, a
5143 2 | járadéka van, a mibõl minden másodperczre két frank és néhány centime
5144 14 | vadász-csizma és nemez-kalap.~Másodsorban következtek a konyhaszerek
5145 15 | kötelezettsége alól? Nem másokért, de magáért kötelessége
5146 8 | választotta el õket egymástól, másutt azonban szemmel láthatólag
5147 2 | lapjaiban. Nem tudom melyik mathematikus azt is kiszámitotta, hogy
5148 6 | értelmesebb és gyakorlottabb matrózát ugyancsak meglepte az.~E
5149 22 | fölfegyverzett és számos matrózcsoportjával szemben nem gondolhattak
5150 6 | létére gondosan kerülte a matrózokat, kik örökké szitkozódtak
5151 11 | valakit, ha mindjárt az utolsó matrózt is, a partra menekülve,
5152 12 | alá. Legelõször is több mázsányit ki kellett hordani abból
5153 17 | levén szándoka, hogy annak medre mentén lemegy, ha kell,
5154 4 | elõdjének, hódbõrökkel meg medve-sonkákkal; - hanem dollárokkal. Midõn
5155 21 | S ott jártak és keltek, meg-megkerülvén a fát, s dühökben rekedt
5156 18 | kányák, melyek elõbb hátukon meg-megpihentek, támaszpontjukat elveszitve
5157 8 | szabálytalan, szeszélyesen meg-megszakgatott, minden forma s minden következetesség
5158 7 | csak hosszu idõközökben meg-megujuló sóhajai által.~Egyszerre -
5159 21 | talpon voltak. Koronkint meg-megújult az üvöltés, nem valami nagy
5160 1 | nincs, a ki a kikiáltási árt megadja, az árverés eredménytelenül
5161 1 | kikiáltási árat senki sem fogja megajánlani, s hogy egyetlen vállalkozó
5162 21 | megpróbálni a pusztítás e mûvének megakadályozására.~Esti tizenegy óra lehetett,
5163 19 | hogy minden direkt támadást megakadályozhatnak.~Karéfinotu, midõn igy mintegy
5164 19 | hogy egy medvét vagy hiénát megakadályozhatott volna, hogy rajta átugorjék
5165 16 | hozzájuk, a nélkül, hogy megakadályozhatták volna õket.~Godfrey és Tartelett
5166 21 | az egyik ablakon.~Godfrey megakadályozta.~- Nem! - mondá. - E sötétségben
5167 22 | ontani záporát, mintegy megakadályozva, hogy a tûz, mely már fölemésztette
5168 17 | minden további mozgásban megakadályozza... Fölösleges volt tovább
5169 3 | kötelezettségeinek elvállalására. Megalapithatja-e egy nõ boldogságát oly férfi,
5170 18 | hogy a Nagy Szellem õt is megáldotta a villám hatalmával. Észrevevén
5171 8 | lehetett tehát pontosan megállapitani. Ez iránt annál kevésbbé
5172 12 | szünik meg, Godfrey nem tudta megállapítani világ nélkül. Csak annyit
5173 10 | partvidéken; vagy legalább megállapithassák, mely tájról lehet várni
5174 8 | egy kis utánszámitással megállapithatta, hogy a hajótörés maga is
5175 22 | San-Franciskóban volt. Most, az elõre megállapitott napon, ugyanaz a hajó hozott
5176 7 | kapitány iránytûjével kezében, megállapitotta a déli helyzetet s abból
5177 10 | hosszuságu fokig. Másrészt az megállapitottnak volt vehetõ, hogy nem jutott
5178 13 | szabatossággal utána látott, hogy megállapitsa a helyet, a honnét a füst
5179 10 | csak lehet, egész pontosan megállapítsa, hogy hol fekszik ez a sziget,
5180 7 | de folyton, emelkedés és megállapodás nélkül sülyedt; a mi arra
5181 5 | bizonyosan megtudni, hogy az elsõ megállapodási hely Auckland lesz, Uj-Zéland
5182 6 | eshetõséggel szemben kellene megállapodásra jutniok. Godfrey nem lévén
5183 7 | vihar közt másrészt fog megállapodni. A szél is észrevehetõleg
5184 4 | helyzetében kellett volna megállapodnia, arra teljesen képtelen
5185 9 | kifogása, tanácsos lesz megállapodnunk az elsõ vendégfogadónál.
5186 5 | számitott, hogy utjából egész megállapodottan tér haza; ifju most, visszatérése
5187 17 | volna, egy pillanatra ámulva megállapodtak. S észre vevén Godfreyt,
5188 3 | reá sem nézve Finára, s megállapodva mutatóujjával önkénytelenül,
5189 2 | vörösre világitva a vonatok megállására szolgálnak figyelmeztetõ
5190 20 | által képezett gát önkényt megállitja a tutajokat. S e ponttól
5191 3 | mielõtt elvennéd Finát? No megállj! Majd megutaztatlak én öcsémuram!~
5192 10 | ember elõtt röpködnek, és megállnak, visszatekintgetnek, meg
5193 3 | komolyan, soha sem szabad megállni a «sensible»-en.~S hüvelykujjával,
5194 20 | legutóbbi esõzések által egészen megáradt, használja fel a fa elszállitására.
5195 22 | Az egész társaság sietett megbámulni a szörnyeteget, mely Tartelettet
5196 12 | koczkáztatná, hogy késõbb megbánja.~Godfrey reggelijét befejezve
5197 12 | melynek elmultát keservesen megbánta, a jelenre vonatkozólag,
5198 18 | kérdé Tartelett nem minden megbántódás nélkül. - Vajjon elõbb a
5199 1 | hogy mindig megujitják a megbizást, meghatározott idõre elnökükké
5200 10 | volt mást mit tenni, mint megbizni Tartelettet, hogy maradjon
5201 8 | a legelsõ feladat, hogy megbizonyosodjék a föld minõsége felõl, melytõl
5202 20 | irányba szögezvén, csakhamar megbizonyosodott, hogy most minden csalódás
5203 20 | állat eléri... Egyszerre megbotlott, elesett... El volt veszve.~
5204 2 | hogy õt tulajdon magát megbuktatta az utolsó törvényhozási
5205 19 | tûzhelyet még csak könnyü volt megcsinálni a szoba valamelyik szögletében
5206 7 | érnie az «Álmot», szerfelett megcsökkent; szinte egészen megszünt.~
5207 19 | az utóbbi esõzések által megdagasztott vize a zuhatag erejével
5208 9 | madarak védekezése daczára megdézsmálja azok fészkeit, a tánczmester
5209 3 | napot.~- A napot? - felelé megdöbbenve Godfrey. - Miféle napot,
5210 8 | róla uszó készülékét, s megdörzsölte egyik kezével emberül. Erre
5211 21 | E tûzben kellett tehát megégniök s nem volt egyéb menekülésök,
5212 15 | Vasárnaponkint, a hogy elõre megegyeztek, Tartelett legszebb ruháit
5213 14 | mosóné is lenni, átalános megelégedésre végezte el ezt is.~A mi
5214 14 | Szegény tánczmester, mily megelégedéssel hallgatta uj gazdaságuk
5215 11 | nem kevésbbé voltak azzal megelégedve a házi állatok. A kecskék,
5216 14 | Vilmos-fa környéke szerfölött megélénkült. A házi állatok, ha jóllaktak,
5217 11 | hogy módot találjanak a megélésre.~- Sziget! - kiáltá Tartelett.~-
5218 19 | õrállását a szabadban, melyet a megelõzõ esõs éjszakák alatt elhagyott.
5219 22 | szigeteket, hogy azt hiszem, csak megelõzöm kérésedet, ha azt mondom,
5220 12 | az, a mely minden egyebet megelõzött; csak ezután következett
5221 4 | nõtlen férfiu volt. Ezt megelõzõleg valami tiz évvel azonban
5222 11 | elmélyedve haladt utján, megelõzve Tartelettet, kinek minden
5223 4 | mint a Chateaubriand által megénekelt kartársának és elõdjének,
5224 18 | állat sem képes.~- No jó, megengedem tehát, hogy több a majomnál, -
5225 3 | Ha ön oly szives lesz és megengedi, Fina pedig oly jó lesz,
5226 5 | szerette s becsülte, hogy megengedje neki az ellenmondást.~Végtére
5227 12 | S akkor, a helyett, hogy megenné az ember az ebédjét, be
5228 2 | jelentékeny társadalmi tényezõ megérdemel - õt olvasóinknak bemutatjuk,
5229 14 | volna az teljesebb.~Biz ez megérdemelte, hogy köszönetet rebegjen
5230 14 | illeti, ha a láda tartalma megéri, azt sem volt okuk kimélni.~
5231 16 | megrémitette már a csónak megérkezése. Az a gondolat, hogy tán
5232 9 | És ezt õ a «kikötõbe való megérkezésnek» nevezte.~Godfrey nem akart
5233 7 | De ugy-e bár nem sokára megérkezünk?~- Meg bizony, nem sokára,
5234 4 | harminczöt évi gyakorlat által megerõsitett lábizmaiban önkénytelen
5235 19 | lakóhelyüket. Az ajtót lehetõleg megerõsitették, hogy a vadállatok támadását
5236 20 | nem kellett-e még jobban megerõsíttetnie, midõn egy óra mulva, a
5237 12 | széltõl szenvedtek volna, megérték julius 3-át.~Helyzetüket
5238 15 | föllóbálgatván, bizonyára megértenék, hogy összeköttetésbe kivánok
5239 4 | nagyobb ambicziója, mint hogy megértesse velük mûvészete minden csinját-binját,
5240 18 | kérdését mintegy jobban megértetendõ, reá toppantott lábával
5241 21 | nyelvén beszéljen, hogy most megértse, mit akar.~Az ajtót kinyitották,
5242 12 | panaszkodni, a mi leggyakrabban megesett. Bármint volt is, szavaiban
5243 21 | hegedüjétõl sem, a melynek húrjait megfagyasztá a hideg.~Meg kell még jegyezni,
5244 22 | elhatározott akarattal e kérdések megfejtését késõbbre halasztá s öcscséhez
5245 12 | Azonban nem volt szabad megfeledkezni a szabadulás lehetõségérõl
5246 18 | e név betücsoportosítása megfelelt az õ nyelve és torka ügyében
5247 7 | pontosan megvizsgálta; de a megfeneklés mindig lehetséges s ettõl
5248 7 | ide s tova futkosott.~- Megfeneklettünk? - kérdé Godfrey.~- Nem
5249 15 | látható, megpróbálta zászlaját megfesteni a homokbuczkák alján tenyészõ
5250 7 | hogy el kellett kerülni a megfeszitett gõzerõ alkalmazásából keletkezhetõ
5251 8 | öszpontosultak. Látó erejét mindenkép megfeszitve, e koromfekete éjjel is
5252 1 | vett volna észre, a minõk megfigyelésében az ily tisztes ügyvivõk
5253 2 | szemei, a mint szomszédai megfigyelhették, mint két pisztolycsõ álltak
5254 12 | kiment, hogy az ég állapotát megfigyelje.~A villámok fényében a lógó
5255 1 | elég bolond lesz ezt az árt megfizetni.~Különben még az is ki volt
5256 3 | pár küzdelemmel kell is megfizetnie gonosz indulatu tengeri
5257 3 | Dumont-d’Urville-lel. S megfogamzott benne a gondolat, hogy elmegy
5258 22 | azonban bizonyos volt és megfoghatatlan.~Azután felszálltak a hajóra;
5259 19 | támaszkodott s a fa törzsébe megfogódzva készen állt, hogy elõre
5260 21 | vegyült. A házi állatok nyája, megfogva, mint valami csapdában,
5261 1 | legyen a zsebében, a mit megfontolás és a visszaszerzés reménye
5262 12 | válni. Szeles, könnyelmü, megfontolatlan, semmivel sem törõdõ, egyik
5263 2 | szüksége, ajánlatát ujból megfontolni, mielõtt ismét igéretet
5264 3 | elragadták.~Fina, okos és megfontolt leány létére, csakhamar
5265 3 | ifju leány. - Én komolyan megfontoltam a dolgot, keresztapám. Fiatal
5266 21 | nyujtott volna.~Mindent jól megfontolva, a sequoia felsõ ágai között
5267 15 | megvékonyitották s az asztalt is megformásitván, méltóbbá tették az ételekhez,
5268 13 | elektromos áram széles vonalban megfosztott héjától, törzsétõl kezdve
5269 19 | zápor és szél ellen védve megfõzhessék ebédjüket.~A tûzhelyet még
5270 2 | neki egyetlen pillanatnyi meggondolásra sincs szüksége.~- Egy millió
5271 6 | Far-West országaira nézve. Elég meggondolni, hogy Khinában 300 millió
5272 12 | legyen, kedves Godfrey! Ha meggondolom, hogy oly sok ember van,
5273 22 | kételkedni.~De aztán csak meggondolta magát.~- Vagy igen, - szóla,
5274 4 | ha fürdõben van, mindenki meggyõzõdhetik, hogy bõre fehér, bársonyos
5275 2 | Vilmosra, hogy az ember meggyõzõdjék, hogy ez az ember, a hol
5276 8 | No hát, most módjában van meggyõzõdni, vajjon irigylésre méltó-e
5277 17 | Fegyverekkel ellátva lévén, meggyõzõdtek, rendben van-e a töltés,
5278 18 | hogy nem valami nagyon van meggyõzõdve, - azt azonban határozottan
5279 9 | kidobott fadarabot talált. Meggyõzõdvén, hogy a napon már teljesen
5280 15 | a gondolatra jött, hogy meggyujt egy csomó rõzsét, mely a
5281 7 | gondosan felkészitették s meggyujtották. Az alsó elõvitorla kiálló
5282 2 | az égi háboru, mely e fõt meghajlitotta volna, oly hatalmasan állt
5283 21 | elégve, nagyot reccsent, meghajolt s összedõlt.~De dõltében
5284 4 | szoba ajtaján, aztán félig meghajtott testtel, gömbölyüre hajlitott
5285 15 | szokás váltani; azután félig meghajtva, rézsutos irányban tartá,
5286 1 | Ennélfogva emlékezetet meghaladó idõktõl fogva elhagyatott
5287 19 | ne kaczagjon, midõn ezt meghallotta. Utóvégre idõtöltés volt
5288 13 | melyeket elõbb megtisztítottak, meghámoztak, szépen elhelyezték a földben,
5289 3 | nem az én esküvõm napjának meghatározásáról beszélek.~- Pedig az talán
5290 3 | nincs egyéb hátra, mint meghatározni a napot.~- A napot? - felelé
5291 22 | órakor Godfrey nem minden meghatottság nélkül látta nyugat felé
5292 5 | akarsz, a helyett, hogy megházasodnál, a helyett, hogy itthon
5293 3 | jobb, ha utazik, mielõtt megházasodott, mint azután...~S ezért
5294 7 | állta ki a hányattatás és meghimbálás eme megpróbáltatásait. Még
5295 16 | mely aztán oly végzetesen meghiúsult, fog-e ismétlõdni még egyszer?
5296 9 | vén fát keresett, a melybe meghuzódhatnának éjszakára. Hiába. Egész
5297 22 | kezét.~- Pedig Turcotte megigérte, hogy soha nem árul el! -
5298 2 | izmos, nem minden neszre megijedõ férfiu volt. Tekintete jóságtól
5299 22 | kimélettel, mely egyéniségét megillette.~Azután a kérdések, feleletek,
5300 7 | gép szellentyüit egészen meginditotta a lökés, oly erõvel, mely
5301 8 | vizbõl kiálló kõszirteken át megindul szárazföldet keresni.~Végre
5302 16 | volt a végzet könyvében megirva. Lehetetlen volt, hogy máskép
5303 6 | van egy uj személyiséggel megismerkedni.~Az utazás megkezdõdött.
5304 21 | rémületében is elámulva, azonnal megismert...~Karéfinotu volt!... ugy
5305 20 | kellett felállitani. Ebbõl megitélhetni, mennyi fát kellett kiválasztani,
5306 3 | szükségét érzi, hogy egy kicsit megjárja a világot.~- El akarsz távozni...
5307 18 | maga körül, s tekintetét megjártatta az egész környéken.~- Arnéka! -
5308 14 | kellett helyettesiteni, s megjavitották az egészet egy pár csipet
5309 11 | szárazföld veszi körül.~E mélabus megjegyzésre elhallgattak; aztán intézkedtek,
5310 8 | még eltelni, mielõtt a nap megjelenendõ volt a láthatáron. Oly órák
5311 20 | Ennek a füstnek ismételt megjelenése, vadállatok mutatkozása,
5312 3 | mondani szokás, s a mellett megjelenésében bájos, s tizenhatéves szõke
5313 22 | Elámulva a khinai hirtelen megjelenésén, nem tudtak mit felelni
5314 7 | keskeny, mint egy vonal, megjelenni s a láthatártól különválni.~
5315 1 | folyóirat, havonkint kétszer megjelenõ szemle, értesitõ, hirdetõ
5316 19 | tárgyakat, melyeket kezével megjelöl.~S ugy kellett lenni, hogy
5317 17 | Lobogó-Pont árboczfáján.~Megjött tehát a percz, a melyben
5318 21 | különbözõ tárgyak. A láng megkapta a törzs héját is, mely rendkivül
5319 9 | valami járókelõtõl rögtön megkérdezzük, hol van itt a táviró hivatal,
5320 5 | összekombinált mûködésének, a világ megkerülése ma már nem egyéb, mint egyszerü
5321 16 | eléri a hegy elõfokát, aztán megkerüli, majd a part mentén leevez,
5322 20 | áthaladtak; a sziklacsoportot megkerülték, s azzal Godfrey és Karéfinotu
5323 16 | lombozatához, ezt ugyancsak megkeserülhetnék, mert a szûk nyilást, melyen
5324 17 | a fák és bokrok között megkétszerezett vigyázattal haladt tovább.~
5325 10 | folytatni az elõtte való nap megkezdett kutatást és tájékozást.~
5326 15 | sürgõs teendõit elintézi, megkezdi a vadászatot. Biztosra vehette,
5327 19 | megnyugodni. Lassan-lassan ujra megkezdte körutjait s vadászatait;
5328 21 | nyilván megtámadták a nyájat s megkezdték pusztitásukat.~E perczben
5329 15 | mintegy két kis mértföldnyi ut megkimélésével járt.~De ha Godfrey mindent
5330 12 | szerencsétlenségre nem volt. Megkisérlette azt valami hasonló anyaggal
5331 1 | tetszett. A gyarmatositás megkisértése nem vezetett volna gyakorlati
5332 17 | mélyedésben volt.~Ezt azonnal megkisértették.~A kis víz két partja, néhol
5333 20 | mely által jelentékenyen megkönnyebbedett a dolog, az t. i., hogy
5334 17 | a földön feküdt szorosan megkötözve.~Godfrey teljesen tisztában
5335 11 | törzse a vénség folytán megkorhadva, óriási ivvé odvasodott,
5336 11 | hozzálátott a manzanilla megkóstolásához. És pedig meglehetõs mohón
5337 18 | megszagolgatta, aztán foga hegyével megkóstolgatta az elébe adott ételeket,
5338 6 | annyira sem tudott menni, hogy megkülönböztesse, hogy az elõadott darab
5339 20 | viszontagságai ellen sikeresen megküzdenek; de hogy vadállatok vérengzõ
5340 13 | fában lakunk? No de majd meglássuk!~Aztán megvizsgálta közelebbrõl
5341 15 | hogy távcsõvel könnyen megláthatják. Ha jelet adnék vele, le
5342 19 | a nap nehány sugarát is megláthatták. Remélni lehetett, hogy
5343 16 | a vademberek bizonyosan megláttak. S most már késõ lett volna
5344 20 | áthaladván, husz lépéssel arrább meglátták Tartelettet, a mint teljes
5345 17 | gondolta, hogy a vadak õt meglátván, okvetetlen ott hagyják
5346 13 | gyanánt.~Próbálni mindenesetre meglehetett. Ha a szük lyukban valami
5347 2 | megszokhatta is már az árverések meglepetéseit, a mostaninak jelenségeivel
5348 20 | mozdulataival, egész magatartásával meglepetésének adott kifejezést. Nyilván
5349 13 | örökre.~Godfrey a legnagyobb meglepetéssel vette észre, hogy - ez alkalommal
5350 17 | tehát, nehogy a véletlen meglepje õket, csak rendkivüli óvatossággal
5351 21 | mely Karéfinotunak egy igen meglepõ megszólalásával végzõdik.~
5352 17 | nem lesz-e tanácsos õket meglepve megtámadni.~Tehát késedelem
5353 19 | is, azon a helyen, a hol meglõtték, vérnyomoknak kellett volna
5354 22 | a sok mindenféle, a mi ~megmagyarázhatatlannak tetszett, mind magyarázatra
5355 19 | ily állat, azt nem tudta megmagyarázni s az valóban megmagyarázhatatlan
5356 22 | Mindent elmondtak, mindent megmagyaráztak, kivéve a valódi vadállatok
5357 8 | fölemelve a fejét.~E fõ, kevés megmaradt hajával, valami bólintásféle
5358 8 | kilátás is van a szerencsés megmenekülésre, mindent megkisérteni, hogy
5359 12 | lehetett. Ez a szegény ember, megmenekülve a hajótörésbõl, s szintoly
5360 18 | egyikének csak imént õ maga is megmentését köszönhette. S ez az érdeklõdés
5361 18 | ezen oly gondviselésszerüen megmentett fekete egy uj társ volt
5362 19 | szolgálatot teljesit élete megmentõi irányában; s igy, bármint
5363 18 | Ez alatt a fogoly oda ért megmentõihez. Egy pillanatra megállt,
5364 19 | belsejében, a nélkül, hogy füstje megmételyezné a levegõt.~S jól tette,
5365 22 | nevét adtam volt, engedje megmondanom, hogy viszont a fát, melyben
5366 18 | voltak szánva, egyszeri megmutatás után igen pontosan el tudta
5367 14 | ez a munka háramlott, s õ megmutatva, hogy ha kell, tud mosóné
5368 18 | nézve ki kellett tanítani, megmutatván neki gyakorlatilag, oly
5369 8 | egy részét, gyapotujjasát, megnehezült saruit, ujra neki készülve,
5370 17 | elmenni, körültekinteni, s megnézni, vajjon a vadak a szigeten
5371 3 | Fina, - mert õ, mielõtt megnõsülne, szükségét érzi, hogy egy
5372 3 | letette a vizsgálatokat, megnyerte a különbözõ fokozatokat,
5373 20 | kellett kiválasztani, levágni, megnyesni, helyreszállitani, hogy
5374 10 | mohón nyelte a kelet felé megnyiló kilátást. A tenger volt,
5375 3 | vonja; - a midõn egyszerre megnyilt a szalon ajtaja.~Kolderup
5376 3 | reá, a nélkül, hogy ajkai megnyiltak volna.~S a «Võlegény búcsujá»-
5377 19 | láttak, Godfrey kezdett megnyugodni. Lassan-lassan ujra megkezdte
5378 15 | hiján - nem tudta tenni, megnyugodott a dologban; mert hiszen
5379 13 | átfurakodni.~Pár pillanatig megnyugodván, s lerázván magáról a faport,
5380 16 | volna alkalmas arra, hogy õt megnyugtassa. Ha majd a dolog sürgõssé
5381 12 | szolgáltathatott e tekintetben kellõ megnyugtatást.~Ennélfogva, ámbár most
5382 6 | hogy a hajók utasainak orra megnyulik, szemeik megüvegesednek,
5383 17 | haszna lett volna, ha többet megöl közülök. Megmentette, a
5384 18 | hatalmas talpast? Valószinû. Megölte-e? Azt biztosan nem lehetett
5385 3 | fiatalabb. Az utazás majd megöregiti s én azt hiszem, nem szabad
5386 5 | hirtelenebb «pillanat» alatt megörökitö eljárással. Nem használt.
5387 5 | ügyes fotográfusok lemezén megörökitse.~Ekkép az együttlétel bizonyos
5388 5 | illendõnek találták, hogy õ is megörökittesse magát elindulása elõtt.
5389 14 | mind õ, mind társa nagyon megörül.~Békén tûrni azt, a min
5390 11 | kérdését, ugy a hogy lehet, megoldják.~A nap már meglehetõsen
5391 21 | van szükség, hogy az ember megoltalmazhassa magát ellenében. Mindez
5392 5 | férfiu képének hû mását megõrizzék. A mi helyrehozhatatlan
5393 16 | kormányfával, a mely az egyensuly megõrzését lehetõvé tette még a szél
5394 13 | körvonalokban kivehetõ, felsõ részén megoszlott kékes füst szállt egyenesen
5395 9 | kitünõ késre, melyet bõrtokja megóvott a tenger vizével való érintkezéstõl.
5396 14 | közben kellett a závárnak megpattannia, vagy azt kellett föltenni,
5397 20 | hagyni, hogy pár pillanatra megpihenjen; s midõn Tartelett, lehanyatló
5398 14 | Vilmos-fához.~Azután mindketten megpihentek a fáradalom után asztaluk
5399 14 | keres egy követ s azzal megpróbálja leverni a lakatot.~A parton
5400 21 | át.~Godfrey és Karéfinotu megpróbálták, hogy megtámasztják az ajtót
5401 8 | századokig tartanak.~Kezdetnek e megpróbáltatás elég kemény volt; de egészben
5402 22 | lakomával ünneplé Morgan Godfrey megpróbáltatásainak végét, s Hollaney Finával
5403 7 | hányattatás és meghimbálás eme megpróbáltatásait. Még csak jó kedvét sem
5404 21 | eddigieknél is szörnyûbb megpróbáltatásokat lesznek kénytelenek elszenvedni.~
5405 3 | sietvén a fiatal emberhez, s megragadván karját, mintha attól tartana,
5406 5 | minõségü huskivonatokkal megrakott egész ládákat vittek magukkal.~
5407 2 | gyémántos gyûrûkkel voltak megrakva, idegesen babrált óralánczán,
5408 21 | s a levegõ, erõszakosan megrázkódtatva, ugy tódult ki a fa odujának
5409 8 | követett.~Godfrey erõsen megrázta.~Tartelett erre kinyitotta
5410 21 | köszöntöttek be. Gyökereikig megrázták az óriási fenyõk csoportját
5411 21 | hallatszott. A sequoia, roppantul megrázva, gyökerétõl fogva legfelsõbb
5412 12 | tengerpartra érve elõször is megreggelizett, és pedig kagylóból, csigákból,
5413 20 | magukhoz, hogy útközben megreggelizhessenek, búcsút vettek a tánczmestertõl,
5414 17 | ember láttára egyszerûen megrémültek-e, tapasztalván, hogy olyan
5415 21 | legfelsõbb ágai csucsáig megreszketett.~A lõpor-készlet tartaléka
5416 7 | rázkódásban, mely egész bordáiig megreszketteté a gõzöst, valósággal képtelen
5417 16 | zizegése, a szél süvöltése megreszkettette õket. Azt vélték, hogy lépteket
5418 7 | valóját, a hajó hánykódása megrettenté lelkét, s a ki elfogulatlanul
5419 17 | között a nélkül, hogy bármi megriadást mutatnának.~Godfrey ment
5420 16 | alatt s egyátalán nem voltak megriadva. Ezt megtekintve, Godfrey
5421 16 | puskadurranás elégséges lesz a vadak megriasztására.~Egy óra mulva elég világos
5422 19 | rendszabályokhoz nyultak, hogy véletlen megrohanás ellenében biztositsák lakóhelyüket.
5423 19 | elszabadult állatsereglet megrohanásának van kitéve.~Godfrey azt
5424 22 | volt, a mely Tartelettet megrohanta s az is bizonyos, hogy ezt
5425 7 | a hajó egész szerkezetét megrontással fenyegette. Tompa dörrenés
5426 21 | robbanás, s többé kevésbbé megsebesitve, futásnak és menekülésnek
5427 7 | müvészet minden szabályát megsértõ módon tánczolt mostan. Ebben
5428 18 | tánczmester elkedvetlenedve s megsértve, mégis hajtott az okos szóra;
5429 9 | meghalok éhen, s egy pár darab megspékelt hideg hus, rá néhány korty
5430 17 | lobogott, hogy ezt az embert megsüssék!.. Tartelettnek elõérzete
5431 22 | felkúszott a fára Tartelettet megszabadítandó. Le is hozták õ kelmét,
5432 21 | hogy a Vilmos-tanya talán megszabadul a támadástól.~- Mindegy! -
5433 7 | kapaszkodva eltünhessen innen, s megszabadulhasson e mozgó deszkák örökös egyensuly-változásának
5434 7 | s akkor a kapitány majd megszabhatja az irányt.~- És hol van
5435 18 | finnyásnak Karéfinotu úr. Elõször megszagolgatta, aztán foga hegyével megkóstolgatta
5436 17 | dörrenése elég lesz, hogy megszaladjanak. E részben elhatározván
5437 17 | akartak áldozni; õket magukat megszalasztotta, s ez volt a fõ. És mindez
5438 21 | mondhatatlan aggodalom által megszállva hirtelen fölkeltek. Ha a
5439 18 | egyszerre csak az apró szigetek megszámlálhatatlan raját vették észre a távolban,
5440 17 | feketék, kiket csónakukban megszámlált volt, mind együtt voltak
5441 12 | nehány maroknyi, elõre jól megszáritott széna szolgált. A mi a többi
5442 15 | el kellett sétálni ezek megszedése végett egész a cserjésig,
5443 7 | deszkákra, mert nem akarja megszégyeniteni társait. Õ, Tartelett, a
5444 20 | eloltott zsarátnokot, félig megszenesült üszköt találtak ott, nyilvános
5445 11 | volt meglátni, fölkeresni, megszeretni és elfoglalni.~Manzanilla
5446 11 | tehát belõle megmenteni vagy megszerezni, még csak egy gyujtót sem, ...
5447 3 | unokaöcscse létére, menten megszökik elõle.~- Ugy van, Vilmos
5448 3 | nincs sürgõsebb dolga, mint megszökni! - kiáltott fel Kolderup
5449 2 | Felporg Dean, bármennyire megszokhatta is már az árverések meglepetéseit,
5450 2 | elragadtatva hivataloskodása megszokott sodra által, az érdemes
5451 21 | Karéfinotunak egy igen meglepõ megszólalásával végzõdik.~Az ezen éghajlat
5452 5 | hogy bájos, bár egy kissé megszomorodott vonásait az ügyes fotográfusok
5453 10 | egyetlen gyakorlati eszme is megszülessék. Grodfreynek kellett tehát
5454 21 | negyedóra mulva mintha minden megszûnt volna. A vadállatok abba
5455 10 | mutatnak, az iránt azonban megtagadják a választ, ennek mely táján
5456 6 | hogy máskor ne próbálgasd megtakaritani az uti költséget.~És Turcotte
5457 18 | erdõkben a szürke medvék megtámadása igen gyakran a professzionatus
5458 17 | meggyõzõdött, hogy hátulról való megtámadástól nem kell tartania, mert
5459 21 | Karéfinotu megpróbálták, hogy megtámasztják az ajtót az ágyak körül
5460 19 | abban fõtt a feje, hogy megtanitja Karéfinotut angolul a leghasználatosabb
5461 17 | Godfreyt semmi sem fogja megtántorithatni határozatában, rá szánta
5462 18 | képtelennek: az angol nyelv megtanulása tekintetében. Bárhogy erõlködtek
5463 9 | a két hajótöröttet, hogy megtapogassa a zsebét.~A tánczmester
5464 5 | legkülönbözõbb fordulataiban is megtartsa teste egyensulyát, elveszitette
5465 22 | e kis szivességet nekünk megtegye. Azt hiszem hát, hogy a
5466 8 | földi teremtés érdekében is megtehet mindent, olyankor legkivált,
5467 6 | hogy észrevétlenül fogja megtehetni e pár heti utat, s aztán
5468 16 | nem voltak megriadva. Ezt megtekintve, Godfrey gondosan lezárta
5469 11 | alsó részén. A végleges megtelepedés minden elõkészületét tehát
5470 12 | lecsapódása folytán ugyancsak megtelhettek.~Godfrey fölkelt s kiment,
5471 8 | a mit ily módon kellett megtennie.~Godfrey azonban ügyes és
5472 12 | alkalmatlan földeken is megterem. Hagymához hasonló gyökereibõl
5473 6 | értelmes ábrázattal, jól megtermett alkattal, életvidor vonásokkal,
5474 9 | polinéziai vadak rendesen megtesznek, miért ne sikerülhetne ez
5475 22 | utadat a világ körül...~- Megteszszük, együtt! - kiáltott Godfrey! -
5476 6 | dögvészterjesztõ» nevét, melylyel õket megtisztelik, ghettoszerü telepeket alkotnak
5477 13 | kámászgyökereket, melyeket elõbb megtisztítottak, meghámoztak, szépen elhelyezték
5478 13 | leölték, lekoppasztották, megtisztogatták, aztán a tánczmester fanyársra
5479 10 | vetették itt-ott a földre megtört világukat.~Igy indult utjának
5480 5 | elutazás is szerencsésen megtörténik.~Nem is volt kérdés tárgya
5481 1 | minden eleve és könnyen volt megtudható. Nem árultak hát zsákban
5482 22 | a gondot.~- Késõbb majd megtudjuk ezt is. Minden kiderül,
5483 20 | szeretne menni.~Midõn Tartelett megtudta, hogy nemcsak medvék vannak
5484 21 | melyet oly fényesen szoktak megülni az amerikai Egyesült államokban.
5485 3 | akkordot lenne szándéka rajta megütni. Azután, egyet forditva
5486 3 | bé-mol «dé» volt, a mit megütött, jóval alantabb a rendesen
5487 3 | öntudatlanul, elmélázva megütötte a zongora egy billentyüjét.~
5488 6 | orra megnyulik, szemeik megüvegesednek, homlokuk veritékes és arczuk
5489 1 | kötelezettséggel, hogy mindig megujitják a megbizást, meghatározott
5490 5 | mulasztottak el, hogy a Godfrey megutaztatására kiszemelt gõzös a legjobb
5491 3 | Finát? No megállj! Majd megutaztatlak én öcsémuram!~Még két-három
5492 12 | számban voltak.~- Az igazat megvallva, - szólt magában, - most
5493 9 | finyáskodhattak ez elsõ ebédjük megválogatásban.~- De hol veszünk tüzet? -
5494 19 | tehetsége minden ilyen kisérlet megvalósitására.~- Ugy hát, - szólt magában
5495 20 | találta, hogy e gondolat megvalósitható, ámbár tagadhatatlanul igen
5496 22 | mielõtt oda menénk lakni, megvárjuk, mig az utolsó oroszlán
5497 7 | volt mást mit tennie, mint megvárni a nap felkeltét.~ ~
5498 3 | már ilyen volt. A sziget megvásárlója nõtestvérének fia volt,
5499 21 | kell bújni, mindig könnyen megvédelmezhetik.~Karéfinotu segitségével
5500 14 | este bezárták õket, hogy megvédelmezzék a ragadozó madarak elõl,
5501 1 | gazdag lett volna is rá, hogy megvegye a Csendes-tenger egy szigetét,
5502 15 | tuskókat a balta segitségével megvékonyitották s az asztalt is megformásitván,
5503 9 | akár egy pár vendéget is megvendégelhettek volna. Az éhség kergette
5504 6 | a kitünõ férfiu, azzal a megvetéssel, melyet minden kaliforniainak
5505 2 | alkalmával kétségbeejtõ megvetést tanusitott irányában.~Az
5506 22 | találnom. Hat hónapja, hogy megvettem!~- A Spencer-szigetet?...~-
5507 6 | számára szobája legjobban megvilágitott deszkafalán választott ki
5508 21 | mely a Vilmosfa belsejét megvilágitotta, fekete ábrázatán a legkülönösebb
5509 9 | vidéket s tekintetükkel megvizsgálhatták a keleti részt is, melyet
5510 16 | északi része felé indulunk, «megvizsgálni az ellenséges tábor környékét.»
5511 17 | rendben van-e a töltés, s megvizsgálták revolvereiket is; aztán
5512 11 | észak felé, tekintetükkel megvizsgálva mindent, a mit beláthattak.~
5513 19 | mulatságot és inkább haza megyek.~Csak lehetett volna!~Godfreynek
5514 4 | bizonyára olyasmi, a mi megzavarhatott egy oly kevéssé szolid agyvelõt
5515 7 | tengerhez, annak lényét egészen megzavarják, lelkét irtózatba ejtik
5516 22 | neki, de legalább sikerült megzavarnia vetélytársa birtokának nyugalmát,
5517 13 | ijedten csiripelve e szokatlan megzavartatásra s a szomszéd fákon települtek
5518 16 | a mi által biztonlétük megzavartatnék. Még ugyanaz nap olyas valami
5519 9 | lármáztak, kiabáltak a levegõben megzavarva a csendet, a mi által bizonyosan