Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Bornemisza Péter
Tragoedia magyar nyelven, az Sophocles Electrájából

IntraText CT - Text

  • ACTUS SECUNDI
    • SCENA SEXTA Chorus, Chrisothemis, Electra.
Previous - Next

Click here to hide the links to concordance

SCENA SEXTA
Chorus, Chrisothemis, Electra.

CHORUS.                     Ez átkozott ember bizony az szegín leány veszedelmére mene. Halláde, asszonyom, mint feddik vala magába?

CHRISOTHEMIS.        Nám mondám ezelõtt is, hogy ennek veszedelmét eltökéllette magában.

CHORUS.                     Mit sírsz, édes asszonyom, jobban adja az Isten.

ELECTRA.                    Ezen én nem sírok, de siratom Orestest.

CHRISOTHEMIS.        Bizony jobb volna, ha erre gondolnál. Kérlek, az Istenért, néném, vakmerõségre ne vesd magad, de fogadjad szavokat, jobb lesz neked. Ez te nagy sírásoddal magadnak ártasz, nem nekik.

ELECTRA.                    Mégis az én szegín megholt atyámat tisztelem ezzel, és az õ kegyetlen ellenségit bosszontom, meddig bosszonthatom.

CHRISOTHEMIS.        No, amint látom, Isten tehet tebenned jót, csak bánom, hogy megkéslelél, elmegyek, megszerzem anyám parancsolatját.

ELECTRA.                    Hova mégy? Mit vissz ebbe?

CHRISOTHEMIS.        Anyám külde áldozatot szegín atyám koporsójához.

ELECTRA.                    Anyád? Áldozatot! Vajh, gyûlölséges áldozat. Ki adta ezt ez jóasszonynak tanácsul?

CHRISOTHEMIS.        Senki nem, de álmában megröttent, azt velem ijedtében míveli.

ELECTRA.                    Ó, nagy Isten, hozd jóra ezt! Micsoda álmában, Chrisothemis?

CHRISOTHEMIS.        Mindenestül nem tudom, csak valami részét értöttem.

ELECTRA.                    öcsém, beszéld meg, azmit tudsz.

CHRISOTHEMIS.        Hallám fülheggyel, hogy ily álmot látott volna: mintha az mi édesatyánk az másvilágról megjött volna, és az õ királyi pálcáját, kit most Aegistus hordoz, az földbe függesztette volna, és az pálca oly szélesen ágait kiterjesztette volna, hogy egész Micena tartományt belepte volna. Ezt olytúl hallottam, ki közel állott hozzá, mikor õ magába dörgölõdve beszéllette, hiszem, ettül való féltében küldi ezt atyám koporsójához áldozni.

ELECTRA.                    Édes öcsém, Chrisothemis, kérlek az Istenért, fogadd szómat. Kérlek, öcsém, ez utálatos áldozatot ne vidd az én édesatyám koporsójához, mert ez õneki nem könynyebbségére, de bosszúságára vagyon. Utálatos ez, mind Istennek, mind embereknek. Megölte ez gonosz asszony elõszõr, azután siratja, megvagdalta, azután kötözi, késõn költ ez jóasszony, elõbb kellett volna hozzálátni. Kérlek azért édes öcsém, ne keserítsd ezzel az te édesatyádat. Röjtsd el, vagy vesd el valahová ez undok áldozatot tûled! Menjél inkább, vidd fel imez én áldozatomat, és az földre hányjad, borulván könyörögj, hogy kegyelmes szemmel tekintsen reánk az Úristen. Hozza el immár az mi reménységünket, az Orestest, álljon immár bosszút szegín atyánk halálán, mind téged, mind engem mentsen meg ez kegyetlenek kezébõl. Ez leszen hasznos mind teneked, mind énnekem, ezzel szegín atyánkat is megkönnyebbíted, minket is nagy nyavajából megmentesz.

CHORUS.                     Édes asszonyom, Chrisothemis asszony, bizony méltó dolgot kéván nénéd tûled.

CHRISOTHEMIS.        Megszerzem, mert látja Isten szívemet, elkeseredtem szegín nyomorulton. De kérlek az Istenért benneteket, anyám valahogy meg ne tudja, mert örökké el kell miatta vesznem. Én elmegyek.

ELECTRA.                    Menjél, legyen isten veled.




Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License