Paragraph
1 1 | Lantin megismerkedett ezzel a lánnyal - társaságban történt,
2 2 | Párizsba költözött vele, a kerületben megismerkedtek
3 2 | egymást - azt remélték: a lány így hamarosan férjhez
4 2 | akivel összekötnék életüket; a tisztességes nõ mintaképe
5 5 | Lantin akkor a belügyminisztérium segédhivatalában
6 5 | háromezer-ötszáz frank; megkérte a lányt, s az a felesége lett. ~
7 5 | megkérte a lányt, s az a felesége lett. ~
8 6 | háztartásukat, hogy szinte a gazdagság fényûzésével áltatták
9 6 | varázsa csak erõsödött, és a férfi hat év után még jobban
10 7 | zavarta : az asszony imádta a színházat, és imádta a hamis
11 7 | imádta a színházat, és imádta a hamis ékszereket. ~
12 8 | páholyjegyet szereztek neki a divatos darabokhoz, sõt
13 8 | divatos darabokhoz, sõt még a bemutató elõadásokra is;
14 8 | tetszett neki, ha nem. Pedig a férfit - a napi munkája
15 8 | ha nem. Pedig a férfit - a napi munkája után - nagyon
16 8 | aki aztán haza is kísérné a színházból. Az asszony sokáig
17 8 | gyöngédségbõl engedett, és a férfi nagyon hálás volt. ~
18 9 | Ez a szenvedélyes színházrajongás
19 9 | felébresztette benne azt a kívánságot is, hogy felékesítse
20 9 | csattantott (olyanok voltak, mint a gyémánt), hamis gyöngysorok
21 10| bántotta, hogy ennyire szereti a hamis ragyogást - gyakran
22 11| ékszerekre, az tündököljön inkább a szépségével és a finomságával.
23 11| inkább a szépségével és a finomságával. Ezek ritkább
24 13| bánts!… Nekem tetszenek!… Ez a gyengém!… Jó, jó, tudom,
25 14| keresztülfolyatta ujjai közt a gyöngysorokat, megcsillogtatta
26 14| gyöngysorokat, megcsillogtatta a metszett kristálylapokat
27 14| metszett kristálylapokat a fényben. ~
28 18| Esténként, ha együtt ültek a tûz mellett, az asszony
29 18| tûz mellett, az asszony a teázóasztalkára tette szattyándobozát,
30 18| szattyándobozát, ebben tartotta a "limlomot", ahogy Lantin
31 19| Addig erõsködött, míg a férfira kapcsolt egy nyakéket,
32 22| Egy téli éjszakán a hidegtõl remegve ért haza
33 23| volt, ahogy gyötrõdött; a halott emléke, hangja, mosolya,
34 24| megtörtént, hogy amikor a minisztériumban társai összeültek,
35 24| összeültek, s megbeszélték a napi eseményeket, arca hirtelen
36 25| gondolt; az asszony ruhái, a bútorok ugyanott maradtak,
37 26| háztartásukat, s most ugyanaz a fizetés neki, a magányos
38 26| ugyanaz a fizetés neki, a magányos férfinak, kevés
39 28| nyolc nap választotta el, s a zsebében már egyetlen sout
40 28| hogy elad valamit; rögtön a "limlom" jutott az eszébe:
41 28| Titokban még mindig gyûlölte a hazug utánzatokat - hányszor,
42 28| Naponként látta õket, s már a látásuk is megzavarta a
43 28| a látásuk is megzavarta a kedves lény emlékét. ~
44 30| hivatalába. Elõbb azonban kiment a körútra, olyan ékszerészt
45 31| Uram - fordult a kereskedõhöz -, megtudhatnám,
46 31| megtudhatnám, mennyit ér ez a darab? ~
47 32| Az ékszerész átvette a nyakéket, vizsgálgatta,
48 32| suttogott vele, végül letette a láncot az asztalra és néhány
49 33| Lantint zavarba hozta a bonyolult szertartás; éppen
50 34| A láncnak tizenkét-tizenötezer
51 34| ha közli, hogyan jutott a birtokába. ~
52 35| A gyászoló férfi az ékszerészre
53 39| Lantin egészen hülyén nyúlt a nyakék után, és kiment;
54 40| nevethetnékje támadt. "Ó, a szamár! A szamár! És ha
55 40| nevethetnékje támadt. "Ó, a szamár! A szamár! És ha szaván fogtam
56 40| Nem tudja megkülönböztetni a hamisat az igazitól." ~
57 41| A rue de la Paix sarkán bement
58 41| ékszerész megpillantotta a nyakláncot, felkiáltott: ~
59 45| rögtön visszaveszem, ha a törvényes elõírásoknak megfelelõen
60 46| Lantin leült, mint a szélütött. ~
61 49| Megmondaná a nevét, uram? ~
62 50| Lantin vagyok… Lantin, a belügyminisztérium tisztviselõje…
63 51| A kereskedõ fölütötte könyvét,
64 52| A nyakláncot valóban Lantin
65 53| A két férfi egymásra nézett,
66 53| két férfi egymásra nézett, a hivatalnok fejbe sújtottan
67 53| hivatalnok fejbe sújtottan a megdöbbenéstõl, az ékszerész
68 53| tolvajt szimatolva. Elõször a kereskedõ szólalt meg: ~
69 56| elvétette az utat: lement a Tuileriákig, át a Szajna
70 56| lement a Tuileriákig, át a Szajna hídján, itt rájött,
71 56| rosszfelé jár, visszatért hát a Champs-Élysées-re, s még
72 56| magyarázatokat erõltetett. Nem, a felesége semmiképpen nem
73 57| miért?…" Dermedten állt meg a fasor közepén, megérintette
74 57| fasor közepén, megérintette a rettenetes gyanú. A felesége?… ~
75 57| megérintette a rettenetes gyanú. A felesége?… ~
76 58| Akkor a többi ékszer is ajándék." ~
77 59| Úgy érezte, a föld megremeg alatta, egy
78 59| védekezve maga elé nyújtotta, s a következõ pillanatban minden
79 60| gyógyszertárban tért eszméletre, a járókelõk vitték be. Hazaszállíttatta
80 61| hogy ne ordítson. Végre a szenvedéstõl és a fáradtságtól
81 61| Végre a szenvedéstõl és a fáradtságtól elcsigázottan
82 62| Arra ébredt, hogy süt a nap. Lassan felkelt, a hivatalba
83 62| süt a nap. Lassan felkelt, a hivatalba kellett indulnia.
84 62| jelenthetne, és néhány sort írt a fõnökének. Azután arra gondolt,
85 62| ékszerészhez; elvörösödött a szégyentõl. Sokáig tépelõdött.
86 63| idõ volt, kék ég feszült a mosolygó város fölé. Sétáló
87 64| pénzük van! Pénzzel még a szenvedést is lerázhatjuk
88 65| huszonnégy órája nem evett. De a zsebe üres volt - és újra
89 65| és újra eszébe jutott a nyakék. Tizennyolcezer frank!
90 66| Befordult a rue de la Paix-re, s le-fel
91 66| Paix-re, s le-fel sétált a járdán, az ékszerüzlettel
92 66| húszszor is be akart lépni, de a szégyen mindig megállította. ~
93 67| hogy véget vessen ennek a töprengésnek; szinte berobbant
94 68| Amint a kereskedõ meglátta, eléje
95 68| mosollyal rögtön leültette. A segédek is elõjöttek, oldalt
96 72| remegõ kézzel zsebébe dugta a pénzt. ~
97 77| hogy kedvére nevethessen; a másik hangosan fújta az
98 83| A nagy briliáns fülbevalókért
99 83| frankot ajánlottak neki, a karkötõkért harmincötezret,
100 83| karkötõkért harmincötezret, a melltûkért, gyûrûkért, medalionokért
101 85| A hölgy mindenét ékszerekre
102 88| Majd megállapodott a kereskedõvel, hogy másnap
103 89| utcára érve felpillantott a Vendôme-oszlopra; olyan
104 89| most nekifut, talán még a császár szobrát is átugorja,
105 89| császár szobrát is átugorja, a császárt, ott a magasban,
106 89| átugorja, a császárt, ott a magasban, az égbe nyúló
107 91| Aztán körülkocsizott a Bois-ban. Valamelyes megvetéssel
108 91| Valamelyes megvetéssel nézte a többi fogatot, és szinte
109 91| fogatot, és szinte fojtogatta a vágy, hogy odakiáltsa az
110 92| Eszébe jutott a hivatal. Odavitette magát,
111 92| Odavitette magát, bátran bement a fõnökéhez. ~
112 94| terveirõl beszélt velük, azután a Café Anglais-ba hajtatott,
113 95| A szomszéd asztalnál egy férfi
114 95| igazi úrnak nézte, s mint a viszketést, nem tudta legyõzni
115 95| viszketést, nem tudta legyõzni a vágyat, hogy elhencegje:
116 96| Életében elõször nem unatkozott a színházban; az éjszakát
|