Rész, Fejezet
1 1, 1 | után néz.~A pterodactylus jó, kövér falat. Puha bőre
2 1, 1 | ismeri ennek a húsát is, jó puha az és ízletes. Az urak
3 1, 1 | termett.~A paleotheriumnak jó vastag bőre van, hanem azért
4 2, 1 | rá, hogy a sáska húsa is jó eledel.~Bizony nagy bátorság
5 2, 2 | dolga van vele.~Hanem hát jó mondás az, hogy: „Ha kell,
6 2, 4 | pórleány üdvözlé gazdáját, s a jó nap kívánását mosollyal
7 2, 4 | indokból kezelé. Tudta, hogy a jó erkölcsű, becsületes munkás
8 2, 4 | ebédel mellette; és mégis jó kedve van, és erkölcsös,
9 2, 4 | Tudom, hogy becsületes, jó erkölcsű leány vagy. Én
10 2, 4 | pénzt az inge alá.~Azután jó éjszakát kívánt, bókot csinált
11 2, 4 | tökéletesen elvesztette jó, ép eszének a használatát.~
12 2, 4 | legjobban zúg a viheder. Jó éjszakát.~Azzal hirtelen
13 2, 4 | kérni semmit! Akkor igen jó csendes hely van a számára.~
14 2, 4 | s nehéz öklével – pedig jó férfiököl volt! – úgy ütött
15 2, 5 | világba.~Iván odament hozzá.~– Jó reggelt, Peti!~– Jó reggelt.~–
16 2, 5 | hozzá.~– Jó reggelt, Peti!~– Jó reggelt.~– Hát te mit csinálsz
17 2, 5 | jobban tudja, hogy nekem mi jó, mint én magam.~– Nincs
18 2, 5 | változom át farkassá. Az jó volna nekem.~Csak kilencen
19 2, 6 | bankárügyekben Bécsben és Párizsban. Jó hangzású név, ha akarom
20 2, 6 | a káprázat tönkre, hogy jó kisgyáros, kiskereskedő
21 2, 6 | gyártelep itt áll, működik, jó anyagot szolgáltat, olcsón,
22 2, 7 | üsse itt előttem.~– Nem jó lesz odamenned – inté őt
23 2, 7 | bátorsága mellett nem ígérkezett jó kimenetel e fickó elleni
24 2, 7 | bizony Kaulman úr csak egy jó óra múlva találkozott velük
25 2, 7 | őt kigyógyíttatni, most jó alkalmad van rá. Csak készen
26 2, 7 | az ölembe. A Jánoska kap jó édes orvosságot, amitől
27 2, 7 | meggyőződéseimet könnyen változtatni.~– Jó. Én teneked ajánlottam en
28 2, 7 | járulni. Addig is maradunk jó barátok. Te meg fogsz nekem
29 2, 8 | éppen történetünk éveiben jó Magyarországunkon fontos
30 2, 8 | antipatetikus boszorkányszövethez!~Jó szerencse, hogy éjjel nem
31 2, 8 | tiszttartóval. Sokat ád a jó pincére, a baromfiudvarra;
32 2, 8 | szűzdohányt szívunk; mert jó, mert van.~Az előrebocsátottakból
33 2, 8 | hogy jól eszik, jól iszik, jó dohányt szí, s még az orrát
34 2, 8 | dohányt szí, s még az orrát is jó burnóttal tartja: „Bizony,
35 2, 9 | dolognak lenni benne.~– Jó vagy rossz szellemek munkája-e
36 2, 9 | megtisztítás kipróbáltatását. Ha jó lelkek azok, akik sírjaikat
37 2, 9 | aggodalmasan.~– Akkor nem jó szellemek.~– Azaz: elkárhozottak! –
38 2, 9 | tarthatott irigykedése; mert a jó ember, amint aludni kezdett,
39 2, 9 | az?~– Az ördög.~– Minden jó lélek dicséri az urat! –
40 2, 9 | tisztelendő úr.~Légvonat? Jó lett volna, ha csak légvonat
41 2, 9 | vett észre, abban elbukott, jó, hogy el nem harapta a nyelvét,
42 2, 10| és nem tudok maradni.~– Jó. Tehát ma éjjel én együtt
43 2, 10| szenteltvízhintő, hanem egy jó rinocéroszbőrpálca a jobbjában,
44 2, 10| ne legyen, ha leégnek.~– Jó. Megyek egyedül – szólt
45 2, 10| tiszteletét lehet megszerezni. Még jó idő van a megtérésre.~–
46 2, 10| univerzalitástól; Szeged jó helyen van, de a kezdetlegesség
47 2, 10| úri házam, most bérlak, s jó helyeken fekvő tőkepénzeim.~–
48 2, 10| lehet, a tőkepénzeket pedig jó lesz a mostani zavaros pénzviszonyok
49 2, 11| kínálta Ivánt üléssel, s maga jó távol iparkodott tőle letelepedni.~–
50 2, 11| tiltakozék a grófnő.~– Jó. Tehát egyenesen hajtatunk
51 2, 11| uzsorát pénzéért, jutalmat jó szolgálatáért, csak azt
52 2, 11| ráfanyalodott. Biz az nemigen jó volt. A tej megjárta, de
53 2, 11| forrón süt, mint májusban; jó ideje lesz az utazásra.~
54 2, 11| apát úrnak, mert arról egy jó ötlete támadt. Lám, ez az
55 2, 12| utcai fizionómia milyen jó barometrum, s a járókelőktől
56 2, 12| lombard-üzletet, s széles jó hírben áll.~Talán méltán,
57 2, 12| uradalom területén tétetett. A jó herceg arra gondolt, hogy
58 2, 12| mert komolyan mondom!~– Jó! Hát komolyan beszélek róla.
59 2, 12| meg is csókolhatta azért a jó tanácsért.~– Én valóban
60 2, 13| gondolá Iván. – Ugyan jó, hogy hamarább nem jött.~
61 2, 13| szavába az apát – ön nagyon is jó előadással bír; azt én bámultam
62 2, 13| Hahaha! Nem. Azt nem. Az jó volt az Akadémiában. Kevesen
63 2, 13| teszek.~– Úgy, úgy! Nagyon jó lesz! – biztatá az apát.~–
64 2, 13| illusztrált előadást?~– Nagyon jó lesz! Ez mulattató! Igen
65 2, 13| Sokan úgy érezték, hogy jó volna egymással megismerkedni.~
66 2, 13| Isten látja, hogy megvolt a jó szándék mindenkiben.~Emánuel
67 2, 13| Különféle nimbusz környezi. Jó is, rossz is.~Annálfogva
68 2, 13| jenki.~Sámuel apát úrtól jó gondolat volt az, hogy e
69 2, 13| változtatja.”~„Diable! Ezt jó lett volna az ajtóra affichírozni.”~„
70 2, 14| Igazi, uralkodó csillaga. A jó, kifogyhatatlan, anyai szerelmű
71 2, 14| magot bizonyosra vetik el. Jó év, rossz év nem tesz különbséget.~
72 2, 15| Vagy akinek az nincs, a jó ismerős vendéglőben, ahol
73 2, 15| élesen a kapitány. – Ez jó élc, halljátok! Hexameter
74 2, 15| Igen, de ebben megint az a jó, hogy nincsen bettinghouse.~
75 2, 15| kacagunk.~Már ennek „ciao”!~„Jó fiú ez a tudós! Csináljunk
76 2, 15| tudós! Csináljunk neki egy jó napot!”~– Igaz, hogy te
77 2, 15| nem csinált hibákat. Igen jó akvizíciónak tartatott.
78 2, 15| villámló haragjának; de jó válasz volt rá. A grófnő
79 2, 15| székére.~Iván nem hagyta el.~Jó az a cotillon, még ha magyar
80 2, 15| hogy e körben senki sem jó barátja. Nem bántja senki,
81 2, 15| öntötte a vizet szarujából.~– Jó lenne talán mégis, ha most
82 2, 15| gyalog vezethetjük odáig.~– Jó lesz úgy.~És megindultak
83 2, 16| néphit azt tartja, hogy jó barátoknak nem szabad szúró
84 2, 16| reszketve a haragtól.~– Hiszen jó volna, ha még csak diákos
85 2, 16| megemelintve kívánt neki jó reggelt. Nem tudta talán,
86 2, 16| eltért a szokástól, neki is jó lett volna azt követni.
87 2, 17| ezen kezdődött: „Kedves jó apám!”~A levél naiv természetes
88 2, 17| Várj csak, kérlek, kedves jó papa, majd mindjárt rátérek
89 2, 17| én kedves apámnak talán jó lesz megtudni. Hátha valami
90 2, 17| A herceg ráállt, hogy ez jó lesz így, s egyelőre nem
91 2, 18| győztes.~Salista mint különös jó vívó van kikiáltva. Sok
92 2, 18| Salista fejét és arcát érte.~Jó szerencse, hogy a kard könnyű
93 2, 18| rendet rajzoltál. Az is jó volt. Huszárvágás. Már így
94 2, 19| miközülünk megszökjél! De ilyen jó cimborát ily könnyen el
95 2, 19| Barataria sziget tréfáira s a jó „szürke” érzékeny találkozására
96 2, 19| lesz belőle? A fiú elég jó gentleman. Katona volt.
97 2, 19| futtatnak árkon-völgyön a jó barátok. Egy elbukik, nyakát
98 2, 19| Egy elbukik, nyakát szegi. Jó éjszakát! Nincs jó barát
99 2, 19| szegi. Jó éjszakát! Nincs jó barát többé. Másik nem úgy
100 2, 19| becsületet, összetörve. Jó éjszakát! Kitörlik a kaszinó
101 2, 19| névjegyzékéből a nevét. Nincs jó barát. Tegnap is tudtuk
102 2, 21| főtudomány: megtudni, mikor van jó idő a börzén. Mert néha
103 2, 21| néha vannak olyan áldott jó idők, az emberek olyan üdvezülő
104 2, 21| sincs, hanem most éppen jó idő van a börzén: lehet
105 2, 22| szállva. Igen szerették, mert jó, víg kedvű fiú volt. Egyszer
106 2, 22| bankár, kinek az apjával már jó barátságban volt a görög,
107 2, 22| köszönjem ezt a szerencsét? Mi jó hordja itten?~– Kedves urambátyám! (
108 2, 22| lehet találni, kivált, ha jó dividenda akad.~– No, a
109 2, 22| lelkem, uramöcsém! Hát mi jó hordja itt megint?~– Hát
110 2, 22| Sietett is hasznát venni a jó fogásnak. Élt a gyanúperrel,
111 2, 22| kezet csókolt érte.~– Üm! Ez jó természetű ember. Nekem
112 2, 23| rá, hogy konkurensét nem jó lesz odaereszteni a kőszene
113 2, 23| végén el fog minden kelni jó áron. Elvesztegetni nem
114 2, 23| felvitte Isten a dolgát! De jó szíve van! De megismeri
115 2, 23| tartja összeköttetésben.~– Jó napot, fiú! Azután a vendégségre
116 2, 23| halántékainak tódul.~– Nos, jó fiú, hát hogy éled világodat,
117 2, 23| kesztyűjére.~Lám, milyen jó, engedelmes fiú lett az
118 2, 23| közepett egy igaz, változatlan jó barátja, aki nem hagyta
119 2, 24| kívánalmait előadja. Az ugyan jó lesz.~Sámuel apát megnevezé
120 2, 24| a mi egész litániánk.~– Jó, hát még oda is elmenjünk.~
121 2, 25| sem mondanál, hogy: „Isten jó nap!” – szólt Evelina hátba
122 2, 25| elvégzem a nagy uraknál egy jó szóval. Egész völgyeteknek
123 2, 25| szép, derék lány, nekem jó barátnőm volt; vagy az Anica,
124 2, 25| az mindig járt utánad, jó asszony lesz belőle. Csak
125 2, 25| magában annál többet.~„Jó szíved van, adakozó vagy.
126 2, 25| kezére. Talán könny!~Olyan jó is volt az a haricska-puliszka.~
127 2, 25| evés alatt.~Hanem mikor jó sort ettek a tálból, Evelina
128 2, 26| Bonda-völgyi deputáció nagyon jó szenzációt gerjesztett.~
129 2, 26| pár szép fekete szemért! Jó barátom!~Spitzhase volt
130 2, 27| vannak emberek, akiket a jó termés halat meg éhen.~A
131 2, 27| És azután mindenkor igen jó barátok maradunk.~Evelina,
132 2, 27| van heverő tőkéje, mert jó gazda volt. Félretett pénze
133 2, 28| A szegény jó herceg~– Ön azt üzente nekem,
134 2, 28| Bécsben elhagyott.~„Szegény jó herceg!” – sóhajta magában
135 2, 28| a szállásodat?~…”Szegény jó herceg!”~És ezt bizony sokszor
136 2, 29| Iván üdvözlé a férfit.~– Jó reggelt, Péter!~Az üdvözlött
137 2, 29| valami Istennek tetsző jó dolgot követne el vele.
138 2, 29| gondolt, ha hazája ügyeire, ha jó barátokra, ha szépasszonyokra,
139 2, 29| szükségét nem látta be senki.~– Jó! Itt az enyém. Alkalmazzuk
140 2, 29| légszivattyú tömlőjével.~– Jó! Húzzunk sorsot!~– Nem húzunk
141 2, 29| tűzélesztő szeméttel. És már most jó éjszakát önöknek is, nekem
142 2, 29| Itt lesz neki a párja. Jó éjszakát, uram!~A mérnök
143 2, 31| összhangzásba hozatott. A jó ízlés templomba járt, prédikációt
144 2, 32| kiáltozták hozzá: „Ah, mi jó ez! Ah, mi üdvös!”~Végre
145 2, 32| színésznőket.~Az apát úr régi jó barát mind a két háznál.
146 2, 32| Evelina bosszúsan –, milyen jó lett volna ide e közé az
147 2, 32| dolgokra készen legyenek. Nem jó lenne-e Waldemárt megcukrozni
148 2, 33| rossz üzletet kiegyenlíti a jó. A kis vereséget eltakarja
149 2, 33| kezét a röpívre téve.~– Jó! Megkapja ön. Ezer példányban
150 2, 33| összeggel megjelenni.~– Jó! – mondá a herceg. – Megegyezünk!
151 2, 34| teljesítenie?”~– Egy szép jó estét jöttem önnek köszönni,
152 2, 34| Mert nekem már egyszer jó barátom, s előtte nyitva
153 2, 35| elkótyavetyéltek.~Azután még más jó is volt abban.~Akárminő
154 2, 35| a játszótárst, aki olyan jó volt mindig hozzá. Őt sohasem
155 2, 36| utána minden!~Ha meghalt, jó éjt neki! A tolvaj, ha futtában
156 2, 36| nincs vége. A pap, ki önnek jó barátja volt, s a püspökségről
157 2, 37| uram, itt az idő, amidőn jó lesz a részvényeit apránként
158 2, 37| öcsémuramnak a levele, ni! De jó, hogy ezt vissza nem adtam
159 2, 39| a házukat át ne adja. A jó úr kénytelen volt kifizetni
160 2, 39| sok beszélni valója volt a jó öreg szenátorral mindenféle
161 2, 39| porhadt-e el?~Semmi baja. Igen jó helyre volt téve. Szellős,
162 2, 39| az már!~Abból csinál egy jó nagy hajót, vitorlával,
163 2, 39| megint újra kezdték.~Olyan jó mulatság volt ez!~Belényiné
164 2, 39| harmatos kezd lenni a fű, jó lesz már hazamenni.~Akkor
165 2, 39| megházasodnál, fiam! Valami jó asszonyt hoznál a házhoz.~–
166 2, 40| sötétsége!~Ez a hír nagyon jó útravaló volt neki. Nem
167 2, 40| nagyon örül, annak igen jó találmánynak kell lenni.~
168 2, 41| ön nevét, s ha ön iránt jó szívvel vagyok, az, tudja
169 2, 42| volt fejtetőre esett ember. Jó kedéllyel felelt neki:~–
170 2, 42| ámultan kérdezé:~– De hát mire jó nekünk a 0,75 kötött szénsavany
171 2, 45| jutalmazzák meg, hanem a jó szívet és szorgalmas kezet.~
172 2, 46| eltakarva egész mise alatt.~– Jó kedélye van-e?~– Sohasem
173 2, 46| tenyerébe temetve arcát.~– És jó erkölcsű-e?~– Erre nézve
|