Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nini 1
ninon 3
nisi 1
no 141
no- 1
noalakokból 1
noarcot 1
Frequency    [«  »]
148 lesz
146 azért
143
141 no
136 angela
135 apát
135 éppen
Jókai Mór
Fekete gyémántok

IntraText - Concordances

no

    Rész,  Fejezet
1 1, 1 | ott más, csak a lajhár. No, ha mind eltűntek, hát jere 2 2, 2 | aki idekinn várná: egy , egy gyermek, egy cseléd 3 2, 3 | lakásául szolgál, nem várja sem , sem gyermek, sem cseléd, 4 2, 4 | mondani: „Közönséges !” – s elvesz a varázslat.~ 5 2, 4 | bűnt. Ha férfi angyal volt, nem tudott neki ellenállani, 6 2, 4 | tudott neki ellenállani, ha angyal volt, minden férfi 7 2, 4 | vetni. Vagy így, vagy úgy.~„No hát, bolondulj meg! Ha szerelmes 8 2, 5 | írást a pergamennel együtt. helyébe új bőr, s új nevet 9 2, 6 | egyik úrról a másikra.~– No, én nem vállalkozom , 10 2, 6 | képezte predikátumukat.~– No, ezen én fognék segíteni.~– 11 2, 6 | F”-ből érti, tégedet.~– No, ez a legveszedelmesebb 12 2, 6 | meggyőzlek az ellenkezőről.~– No, de hát tegyük fel, hogy 13 2, 6 | ujjai között pálcájával.~– No, hát nen parlons plus! 14 2, 6 | Kaulman Félix a nevem.~– No, sok szerencsét az expedícióhoz, 15 2, 7 | Ilyenkor nem bírni vele.~– No, én majd megmutatom, hogy 16 2, 7 | ijedten bocsátá azt el.~– No, megállj fiamszólt Félix, 17 2, 7 | leány félig kétkedve.~– No, hogyne volnék az, ha mondom!~ 18 2, 7 | haja szerteszét kuszálva.~– No, mi kellkérdezé Iván 19 2, 8 | csizmaszáron kívül viseli-e valaki.~No, tehát Örzsik asszonynak 20 2, 9 | háznál, fenn és alant.~– No, márpedig én nem álmodtam, 21 2, 9 | lebegett nyelvén, hogy: „No, ha a grófnő itt marad, 22 2, 9 | a hölgy arcát lehajtva.~„No, ez szép kis kastély! – 23 2, 10| a népnevelő; a férfi, a , az ifjú, az agg, a főúr, 24 2, 11| finom úri készlet. Elégett.~„No ez elég egyszerű módja a 25 2, 11| karátnál köbös emelkedésben a becse, éppen az lesz, 26 2, 11| hagyhatta megjegyzés nélkül.~– No, ez olyan látvány volt, 27 2, 12| cigarette-ből ereget.~– No, a grófnővel a szerződésed 28 2, 12| kell sok hozzá. A deficit , a kormány szorong. Csak 29 2, 13| barátságának köszönheti. No, ez is jól van. Apró ajándékok 30 2, 13| legéldelhetlenebb mulatság.~– No hát értse ön meg a dolgot! 31 2, 13| a pártájának a hibája.”~„No, ha a mi vademberünk egyszerre 32 2, 15| odaírt a tükörlapra egy X-et.~No, azon senkinek a neve sem 33 2, 15| amit ön most felolvasott. No, kérem, ne mondja azt, 34 2, 15| ő is nevetni kezdett.~– No nézd, a csillagvizsgáló 35 2, 15| kiakolbólította a klérust.~– No, azon még lehet segíteni – 36 2, 15| anniversárium?~– Nem.~– No, hát akkor iszunk ma egy 37 2, 15| mikor a székét félretette:~– No bajtárs, az nagy szerencse 38 2, 15| sóhajta fel az apát úr.~– No, de elválás előtt még igyunk 39 2, 15| szoktak szürcsölgetni.~– No ezt búcsú fejében!~István 40 2, 15| csak híva szokás menni.~– No, ne hízelegjen, ahhoz ért 41 2, 15| ahol a férj karja bénult, a szemei győznek. Annak a 42 2, 15| szép, egyedül én vagyok a , aki megérdemli e nevet!~ 43 2, 15| merészebb dolgot is tudnék. Egy , Christiani kisasszony, 44 2, 15| Hátha egy férfi és egy bátorsággal bírna a Polinia 45 2, 15| én? Nem vagyok független .~– Nem független, de uralkodó.~– 46 2, 16| párbajt különösen utálja. No, ne fintorítsd el, kérlek, 47 2, 16| történt? – kérdé Angela.~– No, mi szép bolondot csináltunk 48 2, 16| Megtörtént, de nem egészen.~– No, erről nincs fogalmam.~– 49 2, 17| szándékoznak őt szerződtetni.~No ezt persze érteni kell. 50 2, 17| szállása van a férjétől. No az természetes. A bankár 51 2, 17| fogom próbámat bemutatni. – No ez derék öreg úr, annak 52 2, 17| ugrottam fel helyemből. – No ugye, most azután eltátja 53 2, 17| Isten áldja meg, ahol jár.~No, mármost itt vagyunk hát, 54 2, 17| nem bírta elviselni. Ha lett, legyen nő! S ha a 55 2, 17| elviselni. Halett, legyen ! S ha a férj maga vezeti 56 2, 17| pompájában, az alvajáró holdas kifejezésével, Medea, 57 2, 17| öltözetében, a forradalmi frígiai sipkával s a lándzsával, 58 2, 17| apáca, egy lankatag kreol , egy túlvilági villi, amikben 59 2, 18| hasznára válik.~– Jól van, jól no! Ne féljetek semmit! Nem 60 2, 18| neki egy csipetnyit. Ej, no! Csak emlékül eltenni valót. 61 2, 18| a szabadságharc alatt.~– No hát vigyen el az ördög, 62 2, 18| képén a sebéről.~– Jól van, no! – mondá Salista. – Hát 63 2, 19| kapni a súlyosabb sebet.~No már arra, hogy Iván egészen 64 2, 19| Ah, te mókázol velünk!~– No, ez ugyan tréfálni való 65 2, 19| is tud arról valamit.~– No most ezt az embert szépen 66 2, 20| Tibald herceg a zokogó fejére tette kezét, és megcsókolá 67 2, 20| egyedül önhöz ragaszkodom!~– No, no, Evelina! Minek fogadásokat 68 2, 20| önhöz ragaszkodom!~– No, no, Evelina! Minek fogadásokat 69 2, 22| cimbora, vidám előénekes ano gája”-ban, gazdag, bőkezű, 70 2, 22| Kelet-Indiában történt? Nomindegy. Nem tudni már 71 2, 22| megemberelje egy húszassal.~– No majd meglátod! – szólt zokogva 72 2, 22| bizottmánytól feltételeztetik.~– No iszen olyan embereket is 73 2, 22| ha dividenda akad.~– No, a dividenda nem lesz megvetendő, 74 2, 22| évenkint öt-hatezer forint.~– No, a bizony szép pénz. Szép 75 2, 22| aratok a vállalatommal. No ugye, hogy őszintén beszéltem?~– 76 2, 22| kőszénrészvényekkel.~Napról napra a felpénzük! Már tizenötön, 77 2, 22| Kaulman ajkat pittyesztett.~– No! Kénytelen volnék benne 78 2, 22| mosolyra vonta el a száját.~– No már, urambátyám, azt meg 79 2, 22| az egész konzorciumnak.~– Noszólt Kaulman, cilinderét 80 2, 22| volt felőle győződve, hogy no, ezt most minden famíliájával 81 2, 22| huszonöt forint felpénzzel.~No iszen azt a lármát sem hallotta 82 2, 22| Kaulman-büróban megtudtam. No, de nem szabad szólnom.~– 83 2, 22| Ez biz úgy van, hallja! No! Nem nagy baj!~– De nem 84 2, 22| kell adni. Ért maga engem? No hát! Hiszen most már maga 85 2, 23| avatta be üzleti titkaiba!~No hiszen tapasztalá, hogy 86 2, 23| doktortól olyan nagyon? No, itt adok neked egy kis 87 2, 23| kegyelmes hercegnek is.~– No! És most már üríts velem 88 2, 23| keserűen monda: „Te is?”~– No hát, eredj!~Szaffrán még 89 2, 24| testületében. Galícia küldte őket.~No és? Van önnek valami kifogása 90 2, 24| amiken keresztülviláglott…… no igen: az ég.~Péternek mintha 91 2, 24| magadat, Péter?~– Meg!~– No, csak még légy türelemmel! 92 2, 25| kedélyes fecsegés hangját.~– No, Péter! Hát annyit sem mondanál, 93 2, 25| haragszol még rám, Péter? No látod, ne haragudjál! Maradj 94 2, 25| elismeri, hogy nincs igaza.~– No, de ezen már túl vagyunk! – 95 2, 25| Szaffrán Péter enyhülni.~– No, hát ne csinálj olyan haragos 96 2, 25| van az excellenciás úr!~No most, Péter, Isten hozzád! 97 2, 27| Iván gondolta magában: „No, most teszek egy tréfát. 98 2, 29| álom nem kell, ha a szép szava nem melegít: hagyján; 99 2, 29| fejjel a romok közé rohant.~– No, még azok sem haltak meg! 100 2, 29| letépte szájáról a kendőt.~– No uram, most már megmondhatom 101 2, 31| De hát hogy akadt rám?~– No, ugyan nagy mesterség önre 102 2, 31| Az a kérdés, hogy mire?~– No nézd a kis csacsit! Hisz 103 2, 31| Addig mindenem az anyámé.~– No, maga anyámasszony katonája. 104 2, 31| zuávtoborzó koncert készül?~– No, igen! Én rendezem.~– Én 105 2, 31| mellett a mankócskái.~– No, azt igazán sajnálom. Sok 106 2, 31| ért ön az ördögök alatt?~– No, azt tudni fogja ön pater 107 2, 31| az ördögök zsinagógája.~– No!… óh! Ön goromba paraszt! 108 2, 31| tréfásan mondá Evelinának:~– No, csak énekeljen ön össze 109 2, 32| tudniillik mind a férj, mind a házánál.~Evelina azzal fogadta 110 2, 32| mutatott e program iránt.~– No már nézzeszólt neki Evelina 111 2, 32| megcukrozni Árpáddal?~– No, hát én kicsinálom kegyednek, 112 2, 32| szemeinek varázshatalmáról.~– No, én fogom venni! De mit 113 2, 32| neki. Ötszáz frankot.~– No, az meglehet, hogy amit 114 2, 32| ön magára vállalja ezt! No, ha ezt megteszi, akkor 115 2, 32| szét az egész programot.~– No, hát maradjon Árpád is odahaza, 116 2, 32| kolostoromba, ön, nem tudom hová.~A megdöbbenve foglalt helyet.~– 117 2, 32| mondá Evelina elbámulva.~– No, ez azt bizonyítja, hogy 118 2, 32| Én azt hittemszólt a zavarodottan –, hogy színpadi 119 2, 32| Hát foglalja le! – szólt a könnyelműen.~– No, ezért 120 2, 32| szólt a nő könnyelműen.~– No, ezért még lehetne perelni. 121 2, 32| nézett , s folytatá a arcára figyelve:~– Az nem! 122 2, 32| lehetetlen. A pap azt olvasá a égnek emelt szemeiből, mély 123 2, 32| eszme az angyalvárnál!~Egy , a „talon rouge”-zsal a 124 2, 33| sorokat húzogatott alá.~– No hát, édes katolikus hitfelem, 125 2, 33| ellen; ezért jött ön ide! No, hát értsük meg egymást! 126 2, 33| megértheti. Én bolondulok e után. S eengem ki nem 127 2, 33| bolondulok eután. S e engem ki nem állhat. S én 128 2, 33| azt. Önnek a neje erényes ! Ön bámul rajta, ugye? Nem 129 2, 33| szította csak. Egy bukott után nem szaladnék országról 130 2, 34| nagyon megkívánja?~– Én?~– No igen! Én azt hiszem, hogy 131 2, 35| volt!~– Nem adom önnek.~– No, hát ne haragudjék rám! 132 2, 35| Kaulmantól végképp elváltam.~– No bizony, az egész Kaulman 133 2, 35| magamnak a koszorúkat!~– No, hát önnek valamelyik tisztelője. 134 2, 39| hagyni a gyereket soha.~– No, hisz azt is megteszem a 135 2, 39| akár megával hordja.~– No iszen, van is valamink. 136 2, 39| vannak ezek a részvények is. No, ne nevess hát, te bolond 137 2, 39| amennyi rájuk van nyomtatva.~– No hát, bizony az meg is történhetik. 138 2, 39| forintot kapunk értük!~– No, én ilyen szerencsére nem 139 2, 42| öntette, s eltette zsebébe.~– No, uraim, most mehetnek önök 140 2, 45| próbaévet; akár férfi volt, akár . S e próba nem volt könnyű.~ 141 2, 46| ő biztatja a lapátolót: „No, még eggyel rája!” S aztán


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License