Rész, Fejezet
1 1, 1 | minthogy virág nem volt, tehát méhe sem volt, sem pillangó,
2 1, 1 | utolsó a derék nyár terménye. Tehát folyvást és együtt tart
3 1, 1 | vonal a huszonegy lábhoz; tehát sokszorozd a mai rengeteget
4 1, 1 | lehel ki.~Az ősvilágban tehát ezerszerte több volt az
5 1, 1 | ilyen égi tűz égette porrá.~Tehát egy ilyen százmilliomodik
6 2, 3 | burkolatot kapott volna.~A tűznek tehát valami hatalmas ellenfele
7 2, 3 | semmi sugártörés benne. Tehát az nem lehet más, mint láng,
8 2, 3 | forgása is igen lassú. Az tehát megtörténhetnék, hogy a
9 2, 4 | kell, hogy szerelem legyen.~Tehát állati ösztön? Akkor ki
10 2, 4 | maradhatna meg a telepen. Tehát fogalma sincs még róla,
11 2, 4 | amikor tárnalegénnyé lesz.~– Tehát egy köznapszámos?~– Az ám!~–
12 2, 6 | könyvvezető és a speditőr. Tehát csak azt kapod, szűken,
13 2, 6 | frtnyi tőkének a kamatja. Én tehát alakítok egy konzorciumot,
14 2, 6 | Jól van – szólt Iván. – Tehát tegyük fel, hogy sikerülend
15 2, 6 | ott, hanem megfordítva. Tehát ily forszírozva támasztott
16 2, 7 | Ismétlem, hogy nem akarok.~– Tehát kereken és röviden visszautasítod?~–
17 2, 7 | kedélyének ez a rázkódás, hogy tehát a nyomorult parasztnak,
18 2, 8 | kívül viseli-e valaki.~No, tehát Örzsik asszonynak szabad
19 2, 8 | társalkodónőt hívja.~Emerencia tehát előbb beküldé a szobalányt.
20 2, 8 | mindent meg kell tudnunk!~Tehát miután a pap gondosan becsukta
21 2, 9 | előtt soha.~A tisztelendő úr tehát egyedül várta a történendőket
22 2, 9 | kemény ütközetbe.~– Jerünk tehát!~Mihály gazda leguggolt
23 2, 9 | a növényházban feledte. Tehát oda vissza kellett lovagolni.
24 2, 9 | keresett kulcs ott van nála. Tehát harmadszor is végig kellett
25 2, 9 | fátyoldarabbal borítom be.~Tehát innen azok az üres fülkék
26 2, 9 | bárminő legyen is az.~– Tehát ez éjjel is azért nem hallád
27 2, 10| kikötni, az a valami!~Mahók úr tehát végtelen sokat tartott Sámuel
28 2, 10| nem tudok maradni.~– Jó. Tehát ma éjjel én együtt fogok
29 2, 10| gépezet által nyílik fel. Tehát hogyan jöhetne ide főtisztelendőséged
30 2, 10| részéről, ha felajánlja, hogy tehát majd ő elrejtőzik a könyvtárban,
31 2, 10| értekezést. Közönséges emberi (s tehát asszonyi) felfogás útján
32 2, 10| égetjük meg a máglyán többé. Tehát vagy tartson ön Boscónak,
33 2, 10| szándékozott belőle lakásul, tehát ki kellett választania,
34 2, 10| csak az udvar felől van.~Tehát az ő lakosztályában sem
35 2, 10| gyilkosokkal is találkozhatom. Tehát Isten nevével menjen előre
36 2, 10| magán. Még mindig fázott.~– Tehát arról, hogy itt közönséges
37 2, 10| töltsük be. Erről az eszméről tehát egyszer s mindenkorra tegyen
38 2, 10| köszönöm, köszönöm!”~– Most tehát elhiszi nekem a grófnő,
39 2, 11| szóljon nagyot.~Az apát úr tehát vette a revolverét, s lement
40 2, 11| tiltakozék a grófnő.~– Jó. Tehát egyenesen hajtatunk az én
41 2, 11| vagyok.~– Az mindegy.~– Tehát legelébb is határozza el
42 2, 12| Ezt én sem felejtettem. Tehát ne beszéljünk többé a múltak
43 2, 13| express” jött a postán: tehát az átadás percét konstatálni
44 2, 14| amerikai hajóskapitány.~Tehát az a „barom” hajó meglelte
45 2, 14| tengeri növénnyel élnek. Tehát ahol ez a hajó járt, ott
46 2, 14| vontatóba vevő gőzössel. Tehát a madárnak, leszámítva a
47 2, 14| iktatva a civillistája.~Tehát itt nincs börzeszédelgés,
48 2, 14| a tavak és tengerpartok. Tehát az üveg általános náluk.
49 2, 14| állít elő, még a papírt is.~Tehát ott írnak és nyomtatnak
50 2, 14| tudnak nyomtatni egyenesen.~Tehát vannak költőik is, kik színműveket
51 2, 14| szeret.~Az éjsarki emberek tehát soká élnek, mert soká boldogok.
52 2, 14| örökítették meg magukon.~Tehát ott nincsen orvos.~A vénség
53 2, 15| egyensarkak egymást eltaszítják. Tehát ha Delejországban az oly
54 2, 15| nyugodni megy, már most tehát idefenn is ideje véget vetni
55 2, 15| csárdásra jártuk a cotillont.~Tehát Iván odament Angela grófnőhöz,
56 2, 16| felén, azt szeretném.~– Tehát elmondom a tervemet. Ez
57 2, 16| mindketten nevetnek.~– Ah, tehát azért nevetett ön is, mikor
58 2, 16| szegeket kínáltam önnek! Tehát vegye vissza a tűjét, s
59 2, 16| mégse találná el egymást. Tehát csak kérlek, eszesen viseld
60 2, 17| éjjel-nappal solfeggiókkal.~Tehát vannak kiválasztott egyéniségek
61 2, 17| Mancsi szoktuk titulálni.~Tehát a többek között van két
62 2, 17| képeket a háznál.”~ ~Tehát Iván minden levéllel kapott
63 2, 17| iparűző ember mindig spekulál.~Tehát a melegvérű embereknek mondjuk
64 2, 19| húgom kívánta, hogy menjen; tehát megy.~– Az ám – szólt István
65 2, 19| Hálám viszonozza azt.~– Tehát meddig marad?~– Holnap reggelig,
66 2, 20| megcsókolá annak homlokát.~– Tehát legyen ön az én leányom!
67 2, 20| Mosolyogjon rám! Ön még gyermek, tehát legyen rám nézve gyermek.
68 2, 21| pénztudomány~A bondavári uradalom tehát már megvan.~Most még csak
69 2, 21| tudományosan meg van állapítva.~Tehát közeleg a kedvező időpont,
70 2, 21| meg nem állítja futásában.~Tehát főtudomány: megtudni, mikor
71 2, 21| kölcsönre sem hederítenek.~Tehát egy ilyen, minden füvet
72 2, 22| arra nézve, aki bejuthat.~– Tehát egyik bizottmányi tagnak
73 2, 22| az is kétezer forint.~– Tehát mind az ezer részvényt hajlandó
74 2, 22| papirosok.~Éppen kapóra érkezett tehát Csanta uram hét hordó ezüstje
75 2, 23| eddig nyereség volt. Én tehát felajánlom nektek, hogy
76 2, 23| nekik a terményeket; jövőre tehát tőle is csak ilyen áron
77 2, 23| kihirdetve a statárium. Tehát Csanta uram nem adta el
78 2, 25| hogy valami baj éri.~ ~Tehát Evelina Szaffrán Péter karja
79 2, 25| csőcselék így jobban szereti. Ez tehát mégiscsak dolog. Jobban
80 2, 27| corollariumai~A Bonda-völgyi vasút tehát épül. Waldemár herceg meg
81 2, 27| A bondavári vasút tehát épül. A szép asszony két
82 2, 27| A Bonda-völgyi vasút tehát épül. És Sámuel apát fellegvárai
83 2, 27| A Bonda-völgyi vasút tehát épül. Berend Iván saját
84 2, 27| mint a részvényes tárnának.~Tehát rá nézve az egy eldöntő
85 2, 27| A bondavári vasút tehát épül.~Csanta uram árulja
86 2, 27| A Bonda-völgyi vasút tehát épül. Az egész vonalon folyik
87 2, 28| mondta ezt önnek?~– Látom.~– Tehát csak tőlem akar ön szabadulni?~–
88 2, 29| most ott élnek eltemetve.~Tehát idekünn alig maradt húsz-harminc
89 2, 29| bánatpénzek fizettetnek.~Tehát Ivánnak munkásaival csaknem
90 2, 29| természet csodatevő!~Ezek tehát meg voltak szabadítva.~De
91 2, 29| a Davy-lámpája kinyitva.~Tehát ez volt az az átkozott,
92 2, 29| aki a rémtettet elkövette!~Tehát csakugyan emberi őrültség
93 2, 30| törvény rendeleténél fogva, tehát játszanak a börze kerítésén
94 2, 30| kontremin hosszú időre.~– Tehát csak Evelináért járna Párizsban?~–
95 2, 31| vinni sírkeresztjére.~Őt tehát egészen szíve szerint ragadta
96 2, 32| alkudoznom, hanem az anyjával. Tehát ön magára vállalja ezt!
97 2, 32| nála merni.~A pap mert.~– Tehát amit én kérek kegyedtől,
98 2, 32| leány vagyok!” Jól van, tehát legyen ön valóban „leány”.
99 2, 34| Dirmák Éva~Kaulman úr tehát a legjobban elrendezte dolgát
100 2, 35| különböznek a mieinktől!~Tehát most senkije sincs. A ház
101 2, 35| összerabolt milliói között. Tehát csak két választása marad
102 2, 36| különös dolog semmivé lenni!~Tehát mindaz igaz volt, amit az
103 2, 36| Nem kértem azt senkitől!~– Tehát hol veszi a jogot arra,
104 2, 36| mindent egyszerre tudtunk meg. Tehát én is tudom azt, hogy önnek,
105 2, 37| fölül.”~Egy szép reggelen tehát, mikor Csanta uram éppen
106 2, 37| holnap semmit sem ért; tehát neki hagyományozza még és
107 2, 38| vegyenek attól.~Rauné úr tehát rászánta magát, hogy írjon
108 2, 38| föld a talpa alatt.~Megvolt tehát a nyereményosztalék busásan
109 2, 39| első éjjel.~A szenátor úr tehát nagyon megvigasztalá, midőn
110 2, 39| szobácskája ottan.~A szenátor úr tehát bevezeté visszakapott házukba
111 2, 40| légnyomás újra nem kezdődik.~Ha tehát a változó forrás vissza
112 2, 40| és kénízű.~Kétségbeesett.~Tehát a föld alatti égés gyorsabban
113 2, 41| megbecsülhetlen tulajdon. Tehát: dicséretképpen volt mondva.)~
114 2, 42| esetre meg nem látja.~– Tehát vezessen oda, ahol meglátom!~–
115 2, 42| két embert igényel. Ott tehát úgy kell önnek dolgoznia,
116 2, 42| fickó vagyok én.~– Jól van, tehát jöjjön velem! – mondá Iván. –
117 2, 42| üzletnek is van bátorsága.~– Tehát arra való rajtunk az azbesztöltöny! –
118 2, 42| még inkább a könlégnél, az tehát ott alant marad, ahová a
119 2, 42| állhatja ki ember sokáig. Most tehát leraktuk a négy hüvelyk
120 2, 43| csillagnak a föld éjjele?), tehát mikor a föld közelbe jő
121 2, 45| Ki hogyan gyászol?~Elment tehát mind a kettő: az úrhölgy
|