Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
olvasztókemencében 1
olvasztókonzorcium 1
olvasztott 1
oly 115
olyan 226
olyanforma 4
olyanformán 1
Frequency    [«  »]
117 semmi
116 ahol
116 bondavári
115 oly
114 azon
114 míg
113 le
Jókai Mór
Fekete gyémántok

IntraText - Concordances

oly

    Rész,  Fejezet
1 1, 1 | százezer év.~A kezdet maga is oly emberi számoknak helyt nem 2 1, 1 | Amikorkérdése ott is oly kevélységmegalázó rejtély, 3 1, 1 | tekenősbéka, inkább tekenősgyík, oly hosszúra kinyúlik a nyaka 4 1, 1 | víz színére felülkerülni; oly szűkre szoríták már az ostromkört, 5 1, 1 | az iparos takácspók, ki oly remek szöveteket tud készíteni 6 1, 1 | közül egy hull véletlenül oly tárgyra, mely meggyulladhat 7 2, 2 | megtudni. Mert ez a maga is oly csodás tünemény. Árad és 8 2, 2 | ércsavakkal van jóllakva, s oly nehéz, mint az érc. Ember 9 2, 2 | lélegzetet.~Némely folyosónak oly sekély a szénrétege, mely 10 2, 2 | különbözteti meg, öltözete éppen oly szenes, mint azoké. Kezei 11 2, 2 | mint azoké. Kezei éppen oly durvák; ő is kalapáccsal 12 2, 2 | cserében. A kettő aztán oly álló felleget terjenget 13 2, 3 | lágy gyurma, mely éppen oly súllyal bír, mint a víz, 14 2, 3 | szétpattant napgyűrűnek, éppen oly szabályosan keringtek a 15 2, 4 | szidtalak?”~A dallam maga oly egyszerű, tán a hangban 16 2, 4 | akarat!~És midőn szívét oly kegyetlenül megütötte e 17 2, 5 | különösség, amiért ez az arc oly feltűnő, onnan ered, hogy 18 2, 6 | csaknem gyermekhangja volt, oly lágy, mint egy asszonyé, 19 2, 6 | lágy, mint egy asszonyé, s oly csengő, mint a vatikáni 20 2, 6 | családot, melynek hajdan oly kiterjedett birtoka volt, 21 2, 7 | azért, mert annak az udvarán oly látványnak voltak tanúi, 22 2, 8 | könyvet felvágni; szemei éppen oly érzékenyek a világosság 23 2, 8 | iránt, ellenszenvei éppen oly számosak, s idegei éppen 24 2, 8 | számosak, s idegei éppen oly készek mindennemű rángásokra 25 2, 8 | harmadik szobában alszik, de oly mélyen, hogy Theudelinda 26 2, 8 | mit a kisasszony éppen oly sietve dug el ruhája zsebébe, 27 2, 8 | melyre plébános úr éppen oly szótlanul válaszol udvarias 28 2, 8 | készítik et caetera? Ezek mind oly kérdések, miket liberális 29 2, 8 | képes többé elaludni. Valami oly ellenállhatlanul hívott, 30 2, 8 | Arra ő elkezdett esküdni oly pogányul, hogy a boltozat 31 2, 8 | a selyemruhának valóban oly kapadohányszaga volt, mintha 32 2, 9 | elkezdett horkolni is. S azt oly kísérteties akkordokban 33 2, 9 | nekem a grófnő, hogy amíg ön oly benső összeköttetésben áll 34 2, 9 | gyóntam meg soha. És ami oly régen nyomja lelkemet.~– 35 2, 10| számára nyerve a közvélemény, oly deli alak tűnt fel benne; 36 2, 10| borzadok tőle, de éjjel oly különös erővel vonz valami, 37 2, 10| szakácsnénál van a kulcsa, aki oly mélyen alszik, hogy mire 38 2, 10| expediens felemlítése által oly érzékenyen meg lett volna 39 2, 10| elmerengett rajta. Valóban oly emberfölötti lény volna-e 40 2, 10| Vannak ideges álomlátók, kik oly elevenen megálmodják a soha 41 2, 10| mise előtt. Csakhogy az is oly csúfondáros hang volt, mintha 42 2, 10| Igaz, igaz!” – rebegé, és oly elevenen látta mindazt, 43 2, 10| saját úri lakában, azt meg oly tragikus gyászemlék száműzi 44 2, 10| E feladathoz, melyet ön oly lelkesüléssel karolt fel, 45 2, 11| kastélyból.~– Hogyan? – A grófnő oly gyönge elméjű volt, hogy 46 2, 11| kedvező időre mutatnak; a nap oly forrón süt, mint májusban; 47 2, 11| töltötte meg a kis szobát, oly világló, hogy ezüstnek látszott 48 2, 13| legdelibb hölgytársaság, oly pompában, mintha királyi 49 2, 13| műveltség nimbusza, mely őket oly megkülönböztetettekké teszi; 50 2, 13| egy újságíró celebritást, oly nemes igyekezettel törte 51 2, 14| Barrow-útban, odaékelve oly jégtömegek közé, amik hegyek 52 2, 14| állatfajok példányai, éppen oly különcök, mint az ausztráliai 53 2, 14| Az ember egyedül maradt.~Oly rettenetes egyedül, hogy 54 2, 14| a fűtött szobában ülnek, oly köddel vannak körülvéve 55 2, 14| nem a fogai közül beszél, oly gőzt lövell ki a száján, 56 2, 14| volna a geyzer. Kés, villa oly hideg, hogy aki nem vigyáz, 57 2, 14| szállnak és emelkednek, oly erőhatalommal, mely dereglyét 58 2, 14| igazolja.~A két tengelyén oly lapos a föld, mint a narancs 59 2, 14| minálunk, mert nem hajlik oly gyorsan a föld felszíne. 60 2, 14| látkör alá éjfélben; de oly magasra sohasem fel, 61 2, 14| világnak, mely a mi világunk, oly matematice kiszámított irgalom 62 2, 14| tökéletesebb, mint a mienk. Oly nagy darab földön nem lehet, 63 2, 14| biztos levegőben, mely nem oly hűtelen, mint a tenger. 64 2, 14| terem, fáradság nélkül, és oly tömérdek, hogy mindent pótol, 65 2, 14| fokozható villanytűzzel oly óriási nagyítótükröket állítottak 66 2, 14| mértékben kihűl a föld felszíne, oly arányban növekedik delejének 67 2, 14| hagyja a mostoha, a nap, ki oly rosszul bánt vele eddig 68 2, 15| öt percért, melyben magát oly szépnek látta, örökre hálával 69 2, 15| grófnő szembeállt Ivánnal oly közelségben, hogy ruhájának 70 2, 15| Valóban Angela grófnő szemei oly delejező erővel tudtak valakire 71 2, 15| Tehát ha Delejországban az oly szívek, kik egymást vonzzák, 72 2, 15| gyűlöletnek is, mely éppen oly változhatatlan, melytől 73 2, 15| magát.~– Grófnő! Ha önnek oly szenvedélye van ismeretlen 74 2, 15| most felemlített, előttem oly gyűlöletes, hogy még eddig 75 2, 15| minduntalan előre tolják oly helyzetekbe, ahol a kritika 76 2, 16| önkénytelen mosoly villámlott át, oly gyorsan, hogy csak a ráfigyelő 77 2, 18| mesterfogását, az altestvágást, mely oly nehezen védhető, s ha talál, 78 2, 19| maradjon.~S e neheztelés oly őszinte, oly igaz volt, 79 2, 19| neheztelés oly őszinte, oly igaz volt, hogy Ivánnak 80 2, 20| turbékoltak, a narancsvirág illata oly kábító volt. Minő alakban 81 2, 20| sokáig!~Annyi igazság vagy oly csalódásig lelemény volt 82 2, 20| szökdécselési közepett. Oly riasztó, oly otthontalan 83 2, 20| szökdécselési közepett. Oly riasztó, oly otthontalan diszharmónia 84 2, 20| herceg, akihez Angela grófnőt oly szívesen akarta volna nőül 85 2, 21| állapotban, a tárcák, erszények oly túláradó kedélyben, hogy 86 2, 22| egy templomnyi nagy terem, oly gombolyagban taposott egymáson 87 2, 23| megindulása első két haváról oly fényes nyereséget tudott 88 2, 24| ezek a magyarországi papok oly barbárok, oly műveletlenek, 89 2, 24| magyarországi papok oly barbárok, oly műveletlenek, hogy még most 90 2, 24| érthető és megragadó.~A tárgy oly világosan közérdekű, hogy 91 2, 25| hátrafelé és két vállára; arca oly szép, oly elragadó, oly 92 2, 25| vállára; arca oly szép, oly elragadó, oly méltóságteljes, 93 2, 25| oly szép, oly elragadó, oly méltóságteljes, hogy lehetetlen 94 2, 25| egy csókra!”~A delnő arca oly nyájasan ragyogó volt, ajkai 95 2, 25| volt, ajkai olyan pirosak, oly hízelkedők, szemei oly epedők; 96 2, 25| oly hízelkedők, szemei oly epedők; olyan volt hímzett 97 2, 28| nézve.~– Nem esnek el rajta oly nagyon, hogy fel ne emeltessenek.~– 98 2, 29| előkeresni.~Hanem a folyosókban oly rombolás történt, hogy maguk 99 2, 29| széndarabot megmozdított, oly kellemetlen szag hatott 100 2, 32| tőlem akármit!~Az asszonynak oly derült kedve volt, hogy 101 2, 32| elengemet magamat is; oly nagyon érdekel mind a hármunkat, 102 2, 35| bántotta. Hát miért bánt vele oly kegyetlenül?~Miért nyúlt 103 2, 36| kiugrott a vagonból, s oly szerencsétlenül, hogy rögtön 104 2, 36| szép asszony még azt is oly féltékenyen el tudta rejteni, 105 2, 40| labirintba. Keresheti azt, amit oly régen keresett. Az összeköttetést 106 2, 40| tekervényes üregekben, amik oly szűkek, hogy néhol csak 107 2, 41| idézett elő a börzén.~Az imént oly csendes társaság, melyben 108 2, 41| rábocsátani az égő tárnára, az oly tömeg gázt fejlesztene ki 109 2, 42| egymásba illett, s helyenként oly sima volt mind a kettő, 110 2, 42| homállyal borítják el az imént oly vakító csarnokot, s a rohanó 111 2, 42| fellovalva, a másik két úr is oly tűzbe jött, hogy utoljára 112 2, 42| rohanni az oltó folyadék, oly erőre fejlődik a gáztömeg, 113 2, 45| volt olyan jól megőrizve, oly figyelemmel kísérve egy 114 2, 46| enyim légy. Hogy lehettél oly kegyetlen, egy évig ily 115 2, 46| viasz; szemei, az imént oly ragyogók, merevek lettek,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License