Rész, Fejezet
1 2, 22| hívták.~Délután elhozta Spitzhase Csanta uramnak a leszámítolási
2 2, 22| adott neki egy ötforintost.~Spitzhase nagyon hálálkodott, s nem
3 2, 22| ötforintos helyett egyforintost.~Spitzhase azt is megköszönte, és kezet
4 2, 22| neki egy ötvenforintost.~Spitzhase most már mind a két kezét
5 2, 22| embernek a feje szédül bele.~Spitzhase mint járatos ember vezette
6 2, 22| hátára! Ki kell dobni!”~Spitzhase csak alig bírta kiszabadítani
7 2, 22| szólt neheztelő hangon Spitzhase uram. – Mintha a börzére
8 2, 22| szabad jeleznem – szólt Spitzhase körültekintgetve –, hogy
9 2, 22| valóban ott állt, amit Spitzhase előre megjósolt. Az ezüst
10 2, 22| szürcsölte, mikor már jött hozzá Spitzhase. Ragyogott az arca a diadaltól.~–
11 2, 22| volna!~– Nohát! Itt van, Spitzhase, még egy ötvenes. Legyen
12 2, 22| eladjuk a részvényeket.~Spitzhase minden ujját sorba csókolta
13 2, 22| csak arra kérem – esedezett Spitzhase –, el ne áruljon Kaulman
14 2, 26| fekete szemért! Jó barátom!~Spitzhase volt a jegyző a bizottmányban.~
15 2, 37| magát, hogy akármit beszél Spitzhase uram, itt az idő, amidőn
16 2, 37| Spitzhasénak: „Mi baj van?”~Spitzhase távirata keresztezte az
17 2, 37| akármi áron, csak adja el.~Spitzhase azután visszafelelt neki,
18 2, 41| három kísérő között volt Spitzhase úr.~Erre szükség volt ott
19 2, 42| érteni.~A nyolcadik napon Spitzhase úr nem állhatta tovább türelemmel.~–
20 2, 42| belőlünk! – tréfálkozék Spitzhase úr.~– Tessék csak elvárni
21 2, 42| néha járnunk…~– Tűz között!~Spitzhase úr kezdte bánni, hogy idejött,
22 2, 42| másik sisak van a fején.~Spitzhase úr sehogy sem érezte jól
23 2, 42| sötétben leszünk! – mondá Spitzhase Ivánnak.~– Mindjárt kapunk
24 2, 42| nyakába akasztotta neki.~Spitzhase úgy érzé, mintha az a csőtekercs,
25 2, 42| kaucsukcső lassan tekergőzött le Spitzhase válláról.~És aközben egyre
26 2, 42| Nem látok! – hangzott Spitzhase szava.~– Csak jöjj utánam
27 2, 42| Hajnalodik a föld alatt.~Spitzhase panaszkodott, hogy nehéz
28 2, 42| vakmerő pokollátogatók elé.~Spitzhase elrémülten támaszkodott
29 2, 42| azzal vonta őt magával.~Spitzhase kénytelen volt őt követni.~
30 2, 42| a tárna öltözőszobájáig.~Spitzhase csak lerogyott a földre,
31 2, 42| fejéről az üvegsisakokat, Spitzhase fuldokolva tátogatott levegő
32 2, 42| gyapotkendőkkel.~A jámbor Spitzhase csak akkor kezdett életre
33 2, 42| tetszett önnek oda alant?~Spitzhase nem volt fejtetőre esett
34 2, 42| folytatni a munkát.~ ~Hogy Spitzhase úr mily lelkesüléssel írta
35 2, 42| pezsgő által felhevülve s Spitzhase úr exorbitáns dicsekedései
36 2, 42| az utat a pokolba, amit Spitzhase úr megtett Ivánnal. Mindjárt
37 2, 42| Teringettét! – mondá Spitzhase úr. – Nem fog ez a tréfa
38 2, 42| van oltva a tűz? – kérdé Spitzhase.~– Minden bizonnyal!~– S
39 2, 42| kötött szénsavanyt találtam. Spitzhase úr ámultan kérdezé:~– De
|