1-500 | 501-1000 | 1001-1045
Rész, Fejezet
1001 2, 42| emberek voltak. Utoljára is nem találva sehol az alagutat,
1002 2, 42| az egész tárnát, s minket is vele együtt Herculanum és
1003 2, 42| hat mérföldnyi távolban is megállnak és kérdezik: „
1004 2, 42| dolgom van otthon.~Volt is kedve most valakinek vacsorálni!
1005 2, 42| már a vegytani kémletet is elvégeztem! – mondá Iván
1006 2, 43| kígyók vonulnak mértföldekről is látható sebességgel végig.~
1007 2, 43| a klasszikus kor istenei is, s amikor tehették, lejöttek
1008 2, 43| Az ótestamentom Istene is felvette az újtestamentomban
1009 2, 43| nélkül. Még a napimádók is kezet-lábat festenek a napnak,
1010 2, 43| hogy valami érdemrendet is nem kapott.~
1011 2, 44| grófnő szerződött jövedelme is elmaradt a bondavári uradalomból.~
1012 2, 44| vállalata.~Ez kiüté legelébb is Waldemár herceget a diadalszekérből.~
1013 2, 44| lesznek.~Theudelinda grófnő is kapja rendesen elmaradt
1014 2, 44| előtte a grófnő alakja most is azon magasban állt, amelyben
1015 2, 44| azután egy harmadik levelet is kapott a grófnőtől.~„Uram!~
1016 2, 44| gyászban volt, még arca is sűrű gyászfályollal beburkolva
1017 2, 44| útiköpeny volt rajta, az is fénytelen, fekete; amint
1018 2, 44| grófnő. – Idetalál ő magától is. Ön szívesen fogja őt fogadni,
1019 2, 44| azt mondja: „Most már én is senki vagyok. Legyünk ketten.”~
1020 2, 44| szép volt e márványarc most is, mozdulatlan sugár szemöldeivel,
1021 2, 44| megállhatta akkor! Pedig talán nem is nehezteltek volna érte,
1022 2, 44| erős ember! Még a szemeinek is tud parancsolni!~– Elvállalja
1023 2, 44| látni! Átkozott legyen az is, aki engemet ez odúból kicsalt,
1024 2, 44| kicsalt, hol azt hinném most is: őseim kísérteteivel társalgom
1025 2, 44| Ismét elmélázott.~– Különben is: minek ne tudná ön meg?
1026 2, 44| férjétől elválhasson. Ön is protestáns, ugye? De hát
1027 2, 44| meghallja azt, ha nem beszélnek is hozzá fennhangon. Meghallja,
1028 2, 44| ha semmit sem mondanak is – akik éreznek. Theudelinda
1029 2, 45| mind a kettő: az úrhölgy is, a parasztleány is: oda,
1030 2, 45| úrhölgy is, a parasztleány is: oda, ahol nem szép senki
1031 2, 45| Most még e kínzó gyönyörtől is meg van fosztva.~Mert a
1032 2, 45| meghalt, eltemetted, még az is a tied.~De a szép asszony,
1033 2, 45| A munkás egyúttal gazda is volt abban, s a jövedelmet
1034 2, 45| vének titka volt az.~Nem is volt az átadás semmi ünnepélyes
1035 2, 46| ünneplő ruhája van most is, amiben egy év előtt idejött,
1036 2, 46| előtt idejött, s az most is olyan tiszta, mint akkor
1037 2, 46| forintja betéve. Még több is lehetne; de vasárnaponkint
1038 2, 46| húzni a kezére, ha a keze is jár hozzá. Ez nálunk a virtus. –
1039 2, 46| rosszat sem tudott egyik is felőle mondani. Azután sorba
1040 2, 46| épült. (Volt már szárnyvasút is a hajdan tilalmazott téreken
1041 2, 46| intézkedett, hogy a többieket is hívják elő, a munkát szüntessék
1042 2, 46| a nótát? Minek veszi más is a szájára ezt a dalt? Hogy
1043 2, 46| dalt? Hogy nem hagyják ezt is elmúlni, elfeledtetni?~–
1044 2, 46| itt fogok dolgozni ezután is.~– Óh, nem! Te nőm fogsz
1045 2, 46| Nejének szolgálója. Én ott is boldog leszek! Nem akarok
1-500 | 501-1000 | 1001-1045 |