000-alkal | alkat-atala | atcsa-beirv | bejar-bolto | bolyg-csata | csatl-diluv | dinah-eled | elefa-elolt | elolu-epitk | epitm-facim | facip-felna | felne-foldr | folds-gazda | gazem-hagyn | hagyo-haydn | hayna-honor | honpo-intim | inton-jotet | jotol-kepez | kepfa-kihir | kihiv-kolto | kolts-koska | kosul-lecke | lecsa-level | lever-megat | megav-megro | megru-minis | minok-nemel | nemer-oduja | o-oraha | orai-partj | parto-puspo | puked-rezla | rezsi-sodro | sopor-szege | szegl-sziva | szivb-tanul | tanus-terme | termo-tronb | tronj-ultim | ultra-vasut | vasun-villa | villo-zsolo | zsolt-zuzza
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
19603 2, 12 | egyházi javakra és szent Péter trónjának megmentésére! Mit gondolsz,
19604 2, 42 | csövet!~A pokolban „per tu” voltak. Röviden kellett
19605 2, 10 | Deus haustuum diceris, ~De tua clementia~Potum in abundantia, ~
19606 2, 10 | Et bibemus alacriter ~Tuam laudem jugiter~In haustu
19607 2, 8 | közös ábránd után.~A sárga tubák különben nem ábránd. Kapni
19608 2, 8 | trafikában. Hja, de mi az a papok tubákjához képest? Az, ami a sartrőz
19609 2, 8 | e minden aromát egyesítő tubákot? Hogyan készítik, hol készítik
19610 2, 24 | nyelven ejtegettek el, azt tudá meg, hogy a jelenlevők úgy
19611 2, 37 | bekopogtatta volna, azt tudakolva, hogy nem lakik-e ő itten.~
19612 2, 7 | tagjait, s azután egész nyegle tudákossággal mondá:~– Óh, ez a baj még
19613 2, 19 | vele, hogy mintléte felől tudakozódom.~Ödön gróf bírt elég művészi
19614 2, 10 | prózai körülmények felől tudakozódott, a cselédség számáról, a
19615 2, 25 | Mikor a titkárja által tudakozódtatott nálam, hogy mi tárgyban
19616 2, 3 | megőrül bele, s a sivatag tudásban elhagyja futni maga fölött
19617 2, 5 | úgy van; ki nem bír egyéb tudással, mint amit kézi munkája
19618 2, 16 | segédeim. Amit határoztok, azt tudassátok majd velem. A többi a ti
19619 1, 1 | képvisel. A vakmerő emberi tudásszomj keresztülfúrta e lapokat
19620 2, 3 | érthetővé azt a szomjat, mely a tudást keresi. Hogyan zárkózik
19621 2, 36 | embernek új erőt adott már ez a tudat: „Ha senkim nincs, legyek
19622 2, 9 | ama föld alatti jelenetek tudatásával, mikről azok nem is sejtenek
19623 2, 23 | ajándékot nem oszthat ugyan, de tudathatja vele, milyen veszély fenyegeti
19624 2, 11 | kaptam most éjjel, melyben tudatják velem, hogy a kastélyban
19625 2, 29 | elfelejti azt, aki adta.~A tudatlanság legnagyobb ellenségünk.~
19626 2, 24 | szegénységével, pusztaságával, tudatlanságával, tehetetlenségével és alázatosságával.~
19627 2, 25 | ottjártában kinevetett az ő tudatlanságukért. Hogy bámult a hottentotta,
19628 2, 7 | minden gondolat annál a tudatnál, hogy az a gyöngy maga is
19629 2, 14 | Hogy a villanydelej magát a tudatot is elszállítsa egyik világrészből
19630 1, 1 | végtelenjébe, s rájött a tudatra, hogy lefelé úgy, mint felfelé
19631 2, 16 | Gézával együtt Ivánhoz. Tudattam vele, hogy mi kötelességünk
19632 2, 14 | éjsarki világról már pozitív tudatunk van.~Ennek a keresésében
19633 2, 13 | előzményeit, hogy azután mindenki tudhasson miről beszélni az est hősével.~
19634 2, 38 | dacból.~Tudta ezt mindenki.~Tudhatta Iván is.~Csakhogy Ivánnak
19635 2, 19 | világ, amelyben én élni tudjak. Negyedév óta mindennapos
19636 2, 15 | újdonságot bocsátá közre:~– Tudjátok, mi újság? Az én Angela
19637 1, 1 | megsuhogtatja a légben, ha tudna-e még repülni.~És kimászik
19638 2, 16 | azt nekik!~– Szeretném, ha tudnád valami módját a megtiltásnak.~–
19639 2, 14 | képesek betörni.~Hát azok tudnak-e mirólunk valamit?~Én azt
19640 2, 8 | embernek firtatni nem illik, ha tudnánk is, denunciálni nem fognánk;
19641 2, 10 | nem szabad efelől semmit tudniok. Az egész háznál egy lélek
19642 2, 14 | ott, ahol akarják emberi tudománnyal villanyterhes felhők között,
19643 2, 41 | akarta Ivánt forgatni a tudományából.~– Megengedem – szólt Ivánnak –,
19644 2, 6 | felőle, hogy a másik a maga tudományát alaposan érti. Némely intézkedésekre
19645 2, 9 | lépcsőfeljárást a világ minden tudományával sem bírták többé megtalálni,
19646 2, 13 | messziről kikerülni ezt a tudományban telhetetlen grófot, mint
19647 2, 17 | hogy te komédiát csinálsz a tudományból, sarlatánkodol fantasztikus
19648 2, 6 | csodalámpánál.~– Te nagy tudománybúvár voltál teljes életedben
19649 2, 4 | Hiszen több ága is van még a tudománynak. Például az archeológiai
19650 2, 10 | kereskedelmi empórium akar-e lenni, tudományok, művészetek városává emelkedik-e,
19651 2, 14 | És ők messze vannak már a tudományokban. Messzebb, mint mi, kik
19652 2, 9 | kijelenteni, hogy az én tudományomnak vége. Ez a kastély el van
19653 2, 13 | tudományos folyóiratba, még a tudománytalanokba sem. Se közeli, se távoli
19654 2, 3 | a tábláról. Pedig egész tudományunk ilyen letörölt hipotézisekből
19655 2, 4 | hozzá! Sem arról nem volt tudomása, hogy mosolyog, sem arról,
19656 2, 14 | meteorológiai észleletét. Tudomást szerez a ég és villany tüneményeiről,
19657 2, 4 | és urát. Hát a Borgiák, a Tudorok, a Cilleyek, akiknek asszonyai
19658 2, 15 | gyöngén bolondnak tartott?”~A tudós-társaságnak egyik legtekintélyesebb
19659 2, 14 | Tudatlan köznépünkkel, önhitt tudósainkkal? Vérengző lakomáinkkal,
19660 2, 14 | szervezetét, miből fizeti észlelő tudósait, kik nem szánthatnak; a
19661 2, 15 | Hasznavehető ember egy tudósban!~Vacsora után egy mellékszobában
19662 2, 32 | egészen. S amint a távirat tudósít, azonfelül a tárna ki is
19663 2, 42 | alatt véghetetlen kevés tudósítanivalója akadt.~Berend találkozik
19664 2, 19 | érkeztek!” – volt a tábori tudósítás.~– Akkor én nyertem – monda
19665 1, 1 | tele van írva betűkkel, tudósításokkal, miket egyik százezred év
19666 2, 11 | megbízottnak ismerték, azzal a tudósítással, hogy a tiszttartó hirtelen
19667 2, 14 | kíséri a keletkező szelet, s tudósítja róla az egész országot;
19668 2, 30 | levelei is, miket bécsi tudósítóitól kellett kapnia.~– „Lupus
19669 2, 17 | kérve, hogy őt mindennap tudósítsa arról, amit Evelinától megtudhat
19670 2, 4 | Beköszönt az a legpedánsabb tudósnál is. Meghall egy nótát, s
19671 2, 16 | provokálni. Ekkor azután az én tudósom bizonyosan összepakol, megköszöni
19672 2, 13 | hivatalosan, hogy miután tudóstársasági tagnak megválasztatott,
19673 2, 43 | erőszakolták rá, kül- és belföldi tudóstársulatok választák meg tagjuknak
19674 2, 13 | magamat egy ily jeles, fiatal tudósunknak kifejezni, mennyire örvendek,
19675 2, 12 | tőled, amit csakugyan te tudsz jobban, mint én, mert az
19676 2, 18 | vigyen el az ördög, mért nem tudtad ezt hamarább mondani? Micsoda
19677 2, 9 | férfi fényképét megküldje, ő tudtán kívül követte el a vétket,
19678 2, 27 | tréfát. A részvénytársulat, tudtom és számításom szerint hat
19679 2, 19 | Nincs jó barát. Tegnap is tudtuk ugyan, hogy elvész, és hogy
19680 2, 41 | aki elég hangosan adja tudtul, hogy egy úr van itten a
19681 2, 36 | látszik, mi mindent egyszerre tudtunk meg. Tehát én is tudom azt,
19682 2, 14 | Hiszen annyit már mi is tudunk, hogy ha egy sárkányt, melynek
19683 2, 4 | carbonicumot, átkergetni a tüdőre, a tejmirigyből átszívni
19684 2, 11 | semmit, mint saját magát a tükörben; annak beszél, annak gesztikulál.
19685 2, 11 | képét ne szeretné látni a tükörből. Csempésszünk a legkomolyabb
19686 2, 15 | Felkelt helyéből, s együtt a tükörfalhoz mentek.~– Írjon ön valami
19687 2, 15 | itt valami üveg? Ah, itt a tükörfalon? Jöjjön! Ezt Theudelinda
19688 2, 15 | annak a hegyével odaírt a tükörlapra egy X-et.~No, azon senkinek
19689 2, 11 | Ivánhoz, s hátat fordított a tükörnek.~– Grófnő, bizony ez a tükör
19690 2, 15 | Írjon ön valami betűt e tükörre – mondá Angela grófnő, s
19691 2, 15 | oldala végtől-végig egy tükörtáblázattal volt fedve, melyben a társaság
19692 2, 11 | átelleni roppant homorú tükörtől visszaadva.~Tény ugyan,
19693 2, 5 | szivattyúgép fülkéjéből egy tükörüveg ablakocska nyílik a medencére.
19694 1, 1 | úrrá lesz a növényzet a víz tükre felett. A víziciprus már
19695 2, 2 | Körül-körülhajtja csónakát a fekete tó tükrén, s feltartott lámpásával
19696 2, 7 | hagyott.~Félix kis zsebfésűje tükrét tartá a leány elé. Az egészen
19697 2, 2 | sima, mint az acél.~E sima tükrön egyetlen úszó fény vet maga
19698 2, 14 | kanyarognak a színes eget tükröző patakok, szegélyezve ezüstzöld
19699 2, 14 | aurora sötét belső kúpját tükrözte vissza, acélkék fényű, a
19700 1, 1 | feltépegetni a földből hegyes tülkeivel abból a célból, hogy majd
19701 1, 1 | rendbeli három láb magas tülköt visel; az neki fegyver,
19702 2, 39 | Akkor elneveti magát. Mint a tündércsengettyű csengése, hangzik a vidám
19703 2, 15 | Egyszer aztán kialudt a tündércsillag, s ismét itt volt a gyertyavilágos
19704 2, 42 | ki bűverővel bír a tüzek tündérei felett.~Egészen odáig megy,
19705 2, 24 | csak színpad; s hogy ezek a tündérek, kik itt most játszanak,
19706 1, 1 | gyöngytermő élődiekkel, alant tündérhajat képező mohokkal, s lenn
19707 2, 17 | egyenesen azt mondtam a jóltevő tündérnek, hogy: „Hallja maga, nekem
19708 2, 24 | még mikor Evelina előjött!~Tündérnő volt, mitológiai istenasszony,
19709 2, 17 | maga vezette be őt a madame tündérpróbáira.~Evelina úgy játszik, énekel,
19710 2, 20 | az állítólagos művésznő tündérpróbáit szokta tartani eddig.~A
19711 2, 17 | intonál.~Pedig az a titulusa a tündérpróbáknak, hogy a műértő herceg győződjék
19712 2, 15 | Theudelinda öt percig látta magát tündérszépnek. Azt gondolta magában: olyan
19713 2, 25 | ketyeg tüneményes mozgó tündérszoborral a tetején. A bútorzat mahagóni
19714 2, 20 | Olyan volt e hely, mint tündértanya az erdő mélyén.~A herceg
19715 2, 14 | perzselő fénye az, hanem egy tündérvilági ég szelíd, melegítő, változó
19716 2, 14 | Tudomást szerez a ég és villany tüneményeiről, figyelemmel kíséri a keletkező
19717 2, 4 | mintha az előtte lebegő tüneménynek adna ütést, lezúzót, megsemmisítőt,
19718 2, 4 | legtökéletesebb szűzi formákat tünteté ki minden szorongató vállfűző
19719 2, 12 | bankárok arisztokratikus tüntetése, a fakó régi címer, félszázados
19720 2, 8 | elhagyva, azt pusztán bajusszal tüntetné fel! Mindenkinek, aki rátekintene,
19721 2, 17 | mindig elragadóbb alakban tüntette elé.~Árpád nem is sejtette
19722 2, 22 | lángoló szemek, nemes arcél tüntették ki férfi- és nőnemét. Elhaltak
19723 2, 8 | veszekedő, érzelgő, szellemdús, türelmes, nyájas, szelíd, ábrándozó,
19724 2, 12 | egyesül, mit az apát úr türkizzel kirakott csibukból, Félix
19725 2, 14 | mely erősebb, mint a nap tüze. Az összpontosított napsugárban
19726 2, 14 | megég a gyémánt, de a delej tüzében születik a gyémánt. Ezt
19727 2, 3 | a nap.~De mi oltotta ki tüzeiket? Mi foglalta körülöttük
19728 2, 14 | fűtenek, s melyben a folytonos tüzelés mellett 34 fokra engedett
19729 2, 14 | rövidebbek lesznek, a fa, a tüzelőanyag elfogy. És számítottak tízezredeken
19730 2, 46 | halmon túl, amint egymást tüzelték a gyorsított dologra.~Egy
19731 2, 22 | Pedig délceg, daliás termet, tüzes vér, lángoló szemek, nemes
19732 2, 11 | kísérletet nyáron, mikor tüzesebb a napsugár.~Iván künn az
19733 1, 1 | leszakadó tenger, mely a villám tüzét azonnal kioltja.~A vulkántűznek
19734 2, 16 | önnek! Tehát vegye vissza a tűjét, s mosolyogjunk – babonából.~
19735 2, 33 | egy másik országban, ahol túladhat rajta, eldobja azt magától.
19736 2, 41 | Aki az utolsó részvényén túladhatott nagy veszteséggel, nevetett
19737 2, 23 | ideje lesz a részvényein túladni, s az ezüstöt hazakaparintani.~
19738 2, 6 | király koronás úr, mégis túladott Savoyán, ami nemzetségének
19739 2, 37 | annak az özvegyasszonynak a tulajdonába, aki utolsó leánya az utolsó
19740 2, 22 | annál nagyobbat nőttek sivár tulajdonai. Amint egy-egy régi cimborája,
19741 2, 1 | Istenhez, s átveszi annak tulajdonait: szeret, alkot, jutalmaz,
19742 2, 6 | kőszéntelep, még az Iván tulajdonát képező birtokon túl. E tekintetben
19743 2, 22 | érte. Hogy ez megsértése a tulajdonjognak! Mit ereget az a semmiházi
19744 2, 38 | óriási birtokok, miknek tulajdonosa nagyobb úr volt akárhány
19745 2, 20 | bondavári uradalom mind a két tulajdonosának a lábai alól ki volt már
19746 2, 8 | és gazdag; amely sok szép tulajdonság együtt és ilyen kvantumban,
19747 2, 13 | megelőző társalgás alatt minden tulajdonságáról beszéljenek.~„Igaz, hogy
19748 2, 21 | a tárcák, erszények oly túláradó kedélyben, hogy olyankor
19749 2, 8 | diadalmaskodott. De a grófnő, kinek túlérzékeny idegei minden iránt fogékonyabbak
19750 2, 10 | kultúra alkatrészei; de túlesik a Királyhágón, s a Bethlenek,
19751 1, 1 | ők maguk horzsolják le a tűlevelű fákról a lombot, maguk tépik
19752 2, 29 | nagy robajjal omlott be túlfelől.~Akkor a rúd kecskekörme
19753 2, 14 | mint az alabástrom. Vonásai túlfinomak; haja a hajcsövekben rejlő
19754 2, 10 | a kiállott izgalmakat is túlhaladta.~Mély hallgatás állt be.~
19755 2, 3 | bolyongja be a planétákon túli végtelen űrt.~Az üstökös
19756 2, 8 | képtelenek. Az egész alak túlideges, érzékeny; minden kis zörejre
19757 1, 1 | rózsaszín, fehér és sárga tulipánjait himbálva a rőt eres pergamenlevelek
19758 2, 21 | aláírás be van zárva!” Óriási túljegyzés. Tízmillió helyett aláíratott
19759 2, 9 | rosszkedvűnek, a másik nap túlkedélyesnek találja.~– Itt virrasztottam
19760 1, 1 | beszűrődő arany napsugár.~Aztán túlkiabálják valamennyit az ágak széleire
19761 2, 8 | Nem is kaptak.~A grófnő túlment a harminc éven is, s mégsem
19762 2, 16 | lehetett jelen, a hegyszakadék túlpartján rekedve; csakugyan jobb
19763 2, 14 | haja a hajcsövekben rejlő túlságos vasfestvénytől csaknem acélfekete,
19764 2, 15 | Annak szerencsétlensége volt túlságosan szerencsésnek lehetni.~
19765 2, 17 | visszahódítani. Gazdag, ragyogással túlterhelt kép, kifejezve benne a nagyravágyó
19766 2, 26 | nehézségeiről, az állam túlterheltetéséről, stratégiai szempontokról,
19767 2, 14 | zivatart, sem a légvillany túlterheltsége a villanyforgatagot, sem
19768 2, 3 | mikből egy lehelet elég a túlvilágba jutásra.~Vajon mi üldözi?~
19769 2, 8 | foglalkozást is kereshetnének a túlvilágon, mint férjetlenül maradt
19770 2, 35 | színpadon. Itt csak dilettánsnak tűnik fel, amott gyakorlott művésznőnek.~
19771 2, 16 | őket kardra, akkor azután tűnjék ki, hogy ki a legény!” Mi
19772 2, 10 | kórus:~„Et cum cantharo tuo!” ~Folytatá az „oratio”~„
19773 2, 14 | dereglyét hátára venni nem tűr; s mikor a dagály visszatér,
19774 2, 20 | Egy szegletben gerlicepár turbékolt, s valahol a magas virágfák
19775 2, 20 | csalogány dalolt, a gerlék turbékoltak, a narancsvirág illata oly
19776 2, 8 | bufándli, volán, vertügadin nem tűretik el senkin. És azután kezei
19777 2, 15 | nincsenek lovak, és így nincsen turf.~– Igen, de ebben megint
19778 2, 13 | miatt, s visszavonult a turfról. Most már csak néző.~Kákori,
19779 1, 1 | rosszak a szemei, nappal nem tűrheti a fényt, éjjel meg nem látja
19780 2, 2 | tömegben áll felfelé, s nem tűri a föveget.~Mit keres itt?~
19781 2, 13 | Kecskeméten tornyos főkötő, Túron süveg, Kőrösön viktória-dolmány,
19782 2, 17 | trémát kap, elfelejt mindent, tuskó lesz és hamisan intonál.~
19783 2, 2 | párkányai, a szénhalmok tuskói aranyzománcot kaptak tőle.
19784 2, 15 | annak a fejét a kiálló tuskókon darabokra kell zúznia.~Iván
19785 2, 1 | tavak vizébe kősulyokkal, tuskóvárat épített a vízbe, odahordta
19786 2, 5 | Nyolc napig hányódtunk a tutajjal a tengeren. Hajók mentek
19787 2, 5 | magát a tengerre. Ezen a tutajon voltam én is. Harminckilencen
19788 2, 5 | roncsából tákolt össze egy tutajt, s annak a hátán bízta magát
19789 2, 10 | Qui sodalitatem nostram in tuum honorem erigere constituisti,
19790 2, 14 | férfiak, vasszívvel és tűzakarattal, támadtak nyomdokában, kik
19791 2, 3 | Saturnusról a gyűrűi.~Egy égő tűzdarab volt mindegyik, önmagában
19792 2, 42 | világot gyújtva a föld alatti tűzéjszakának, s egy mély üregből tűzszökőkút
19793 2, 29 | önök tárnái teli vannak ily tűzélesztő szeméttel. És már most jó
19794 2, 29 | midőn a Holt-tenger alá a tűzesőben elsüllyed. A rettenetes
19795 2, 32 | a levert kereszt helyébe tűzetni, a szenteket helyeikből
19796 1, 1 | és a monszun minden szele tűzfelhőket hajtott maga előtt; az ezredek
19797 2, 29 | rázkódástól, s az izzó kohók tűzfénye egyszerre végigvöröslött
19798 1, 1 | egyszerre elkezdtek olvadni a tűzfergeteg alatt, a rettentő ár aláhömpölyödött
19799 2, 25 | hozzá? Hiszen itt nincs se tűzhely, se bogrács!~– Mindjárt
19800 2, 38 | így ha nem fér a küllég a tűzhöz, magában el kell annak aludni.~
19801 2, 23 | Az ünnepélyt nagyszerű tűzijáték rekesztette be. Az elpattogó
19802 2, 11 | benne minden árnyék.~Egy tűzkarika lövellt szét a tégelyből,
19803 2, 27 | trágya, se széna, se zab, se tűzkármentesítés! Hát még az olyan papiros,
19804 2, 42 | átmérőjű csöveket egész a tűzkatlanig. Amint visszamegyek, azonnal
19805 2, 42 | egy villanygép, melynek tűzlámpáját sodronytakaró fedte.~A vén
19806 2, 3 | míg elszabadult lelke, a tűzlélek mint üstökös bolyongja be
19807 2, 37 | Azzal szépen visszatette tűzmentes fiókjába a részvényeket
19808 2, 3 | Mit számít fel Lavoisier tűzmérője, Berard gázhőmértékhasonlítója?
19809 1, 1 | föld alatti Isten.~És a tűzön túl van a gőz. A mindent
19810 2, 11 | össze; hanem a gyútükör tűzösszpontja egyre szűkebbre szorult
19811 2, 3 | felleg, mint az orkán, a tűzokádó és tűzfojtó szellemek.~Ezeket
19812 2, 42 | kérdezőknek. – Az eddigi tűzoltási kísérletek csak kémjáratok
19813 2, 11 | Ezt bizonyítja a gyútükör tűzpontja.~– Ah, ezt nem hiszem! –
19814 2, 10 | ismét megjelentek azok a tűzrózsák. Az élő arckép! Vele együtt
19815 2, 11 | keresztül. Theudelinda égő tűzrózsákkal arcain járta meg az utat
19816 2, 2 | de azért fogva tartja a tűzszellemet mint Salamon király gyűrűje
19817 2, 2 | éjbe, mint egy éjéber csoda tűzszemei, s az izzasztó kemencék
19818 1, 1 | barlangjáig hurcolja a bölényt, s tűzszemeivel az éjben és sűrűben ragadmány
19819 1, 1 | lehet, aki rábámul azokkal a tűzszemekkel; tudja ő jól, hogy semmiféle
19820 2, 42 | tűzéjszakának, s egy mély üregből tűzszökőkút ugrik fel magasra, szikrákat
19821 2, 2 | névtelen gyurmává forrott tűzszülöttre. Az is beszél.~Ezeket az
19822 2, 6 | kecskeszakálla, villogó tűzteli sötétkék szemei még az elegáns
19823 2, 36 | mellette: nem víztől, de tűztől.~– Nem „csak” ezért jöttem! –
19824 2, 8 | villanytelegráf szolgál fel a tűztoronyba, mely egy ujjnak gyöngéd
19825 2, 4 | munka közben övébe fel volt tűzve, a még kurtább ing térden
19826 2, 10 | oltanom a gyertyákat, hogy tűzveszély ne legyen, ha leégnek.~–
19827 1, 1 | hajthatott ide össze, csak a tűzvihar rémülete, mert vízözön elől
19828 2, 29 | tárnához érkezők előtt e tűzvilágítás mellett.~Az akna fölötti
19829 2, 29 | a rémület kifejezéseivel tűzvilágította arcaikon. A közeli házak
19830 2, 19 | eszébe, hogy egy szál virágot tűzzön hajfürtei közé, ami máskor
19831 1, 1 | előttünk jár a kultúrában – egy Tycho de Brahe véletlenül az alkonyi
19832 2, 1 | megfigyelni egy kakast, mikor az tyúkjaival beszél, mily bő szótárral
19833 2, 15 | lefoglalni, két-három coaquisitor tyúkszemét letaposni, egynéhány krinolinon
19834 2, 21 | nekiiramodik a vezérürü s uccu, utána valamennyi. Sem juhász,
19835 2, 39 | senki se leskelődjék át az udvarába. Neki ne nézegessenek be
19836 2, 8 | egész férfinem száműzetett udvarából. Nem tűrt maga körül mást,
19837 2, 39 | megláthassa az elhagyott ház udvarát újra?~Még Belényiné is elfeledkezett
19838 2, 11 | hintajából, mikor megválik udvarától, de sajnálta tőle e búcsúszót: „
19839 2, 8 | Ősanyám, Katharina, az udvarhölgy, ki hódító szépség volt,
19840 2, 31 | nuncius kedvéért meghagyta udvarhölgyeinek, hogy az elfogadáson mindannyian
19841 2, 26 | akárhogy énekeljen ezután, az udvari operaházhoz dekrétumot kapni
19842 2, 8 | más kifejezést és – nem udvariasság ugyan a fotográftól de –
19843 2, 36 | Hanem a titkára feszes udvariassággal kézbesíte Evelinának egy
19844 2, 44 | önhöz. Nem szépeket mondani, udvariasságokat kicserélni. Mi rideg követeléssel
19845 2, 8 | kivételképpen az özvegyi osztályból udvarképessé emeltetve. Ennek az egynek,
19846 2, 35 | mibe kerül ez a módja az udvarlásnak. De próbálja ön meg egyszer
19847 2, 17 | egyszersmind szép művésznő is, udvarlói is vannak. Amikhez annál
19848 2, 35 | meg egyszer szétkergetni udvarlóit, becsukni az ajtaját a magas
19849 2, 10 | nőcselédjének volt egy férfi udvarlója: a szomszéd major írnokai,
19850 2, 10 | keresztülvilágít, s fehér udvarokat rajzol a márványpadozatra,
19851 2, 26 | felütötte az orrát, s többet nem udvarolt a gerolsteini hercegnőnek.
19852 2, 41 | beszélünk, akinek mind a ketten udvaroltunk. Isten úgyse!~Hanem azért
19853 1, 1 | sörény között mint állandó udvaroncok, üldögélnek az ezüstkócsagok,
19854 1, 1 | őfelségeik ismét kiindulnak egész udvarostól a sós forráshoz, mely szükséges
19855 2, 11 | kezét.~A kocsi kigördült az udvarról. A bezárt kapu kulcsát odaadta
19856 2, 35 | konyhába s vette észre, hogy az udvarszoba ajtaja is rögtön nyílik,
19857 2, 15 | idők!~Hogy magyar királyi udvart látunk, magyar minisztériumot,
19858 2, 10 | az „u”, utóbb az „ö” és „ü”.~Ebbe is belefáradt. Zongorájához
19859 2, 22 | hajlanak le a kertjeik. Szép, üde hely az egész környék.~A
19860 2, 21 | jó idők, az emberek olyan üdvezülő állapotban, a tárcák, erszények
19861 2, 15 | fogadta az eléje sietők üdvkívánatait és megjegyzéseit.~Természetesen
19862 2, 41 | telepben, amit szükségesnek és üdvösnek lát, kerüljön bármennyi
19863 2, 9 | vezetése alatt e világon is üdvöt találhatsz, s kinek magasztos
19864 2, 19 | mosolygással fordultak feléje, s üdvözlék sorba megrázva a kezét.~
19865 2, 11 | önnel!” Egy ateistának ez üdvözlés! Csak le tudná tartozását
19866 2, 33 | siettem, hogy első legyek, aki üdvözlésére jön.~– Én is éppen önnel
19867 2, 10 | benn ült, s még kezével üdvözlést intett az ablak felé, melyben
19868 2, 24 | Minden hírlap tele volt üdvözlésükkel. A politikai lapok komoly
19869 2, 2 | szájából csak úgy hangzik az üdvözlet a szemközt jövőre: „viheder
19870 2, 14 | tenger.~S mintha a bátrak üdvözletére jőne, az égen egyszerre
19871 2, 29 | Jó reggelt, Péter!~Az üdvözlött nem fogadta a köszönést,
19872 2, 18 | nélküli arccal.~Segédei üdvözölve siettek hozzá.~– Meg vannak-e
19873 2, 15 | köztük, se mennybe szálló üdvözültek, se felhőkből leszálló égkirálynék,
19874 2, 16 | felvilágosítod arról, hogy ebbe az ügybe a mi tréfálkozásunk folytán
19875 2, 13 | voltak eligazítani való ügyei. Ezalatt a lapok obligate
19876 2, 29 | viszonyaira gondolt, ha hazája ügyeire, ha jó barátokra, ha szépasszonyokra,
19877 2, 12 | Bondaváry család anyagi ügyeit rendezni vállalkoznék, s
19878 2, 30 | Nem fog az a bondavári ügyekre visszahatással lenni?~–
19879 2, 39 | akinek feleség a neve, ügyeljen az rá. Magára csak nem lehet
19880 2, 29 | kohójában olvad az érc, ha nem ügyeltet rá kellően, csupa „medvét”
19881 2, 15 | Ivántól Angela.~– Olyan ügyem akadt azóta, mely hosszabb
19882 2, 10 | ön teljhatalommal minden ügyemben – szólt a grófnő elragadtatással.~–
19883 2, 24 | elhanyagolt közlekedési ügyének jobb állapotba helyezése
19884 2, 39 | öreg szenátorral mindenféle ügyes-bajos dolog felől; Árpád nem ártotta
19885 2, 4 | mind meg tudná tenni. És ügyesebben, mint az a pap.~Vannak édes
19886 2, 25 | Sok panaszos embernek az ügyét-baját elvégzem a nagy uraknál
19887 2, 4 | kísérletei sem sikerültek. Ügyetlenkedett. A tenyerét is megégette,
19888 2, 32 | hírre emelkedett a bondavári ügylet által. Milliók vannak reális
19889 2, 22 | tetszik tudni – szólt Félix ügyleti egykedvűséggel –, ama bizonyos
19890 2, 41 | hozzátódulókat odautasítá ügynökéhez, végezzenek azzal.~Végre
19891 2, 32 | Valószínű, hogy titkos ügynökeitől előbb megtudta a bondavári
19892 2, 41 | Menjen ön oda – szólt az ügynöknek –, s kérdezze meg tőle,
19893 2, 10 | véleménye van e celebris ügyről szent Ágostonnak, s az egyházi
19894 2, 35 | szólt elszomorodva.~– Ühüm! De ez nem annyit tesz,
19895 2, 1 | kideríték az ősbúvárok, hogy ükeink emberevők voltak. Sokáig
19896 1, 1 | mint állandó udvaroncok, üldögélnek az ezüstkócsagok, melyek
19897 2, 3 | borult pokoltárnáit?~E titok üldözésében tölti el éjeit, ifjúsága,
19898 2, 15 | azok ott a kövek közt nem üldözhetik, s legrosszabb esetben az
19899 2, 3 | túlvilágba jutásra.~Vajon mi üldözi?~Tán az aranycsinálás titka
19900 2, 14 | embert, tolvajt sem kell üldözni ottan. Miért lopna valaki?
19901 2, 37 | hogy a futamodó Kaulman az üldöző rendőrség elől a gyorsvonatról
19902 2, 33 | Rég elfeledtem volna. De üldözöm, mert elárulták előttem
19903 2, 29 | óriási embergyilkolásig üldözött.~A fenyegetőzést menyasszonyának
19904 1, 1 | mamut a vizek közepén jön üldözöttjét megtámadni. S a víz megváltoztatja
19905 2, 7 | a sütőkemencéből, ahova üldözője elől bebújt.~Csakugyan rendkívüli
19906 2, 35 | védve volt a hideg ellen, üldözők ellen, milyen szépen tanították
19907 2, 7 | nyomorék lett, még jobban üldözte, kínozta. De sok verést
19908 2, 29 | összeesküdtetek, kik híveimet üldöztétek, kik utánam árulkodtatok,
19909 2, 48 | mi cimboraságunk, minden, üldöztetéstől menten, kemény nyakalókkal
19910 2, 11 | grófnő fagyosan kínálta Ivánt üléssel, s maga jó távol iparkodott
19911 2, 24 | De végigvárták az egész ülést. Derék emberek.~Kárpótlásul
19912 2, 12 | meggyújtani. Hisz ez nagy szó!~– Ülj le már most, és hallgasd
19913 2, 35 | haragudjék rám! Mondja már, hogy üljek le.~Márpedig Árpád haragudott
19914 2, 15 | is részt vett.~Pompásan ülte a lovat. Egészen otthon
19915 2, 20 | számomra házát s asztalához ültet. Meghallgatja, ha valami
19916 2, 22 | ravasz, nyájas mosolygással ülteti őt le szobájában.~– Tessék
19917 2, 23 | munkások asztalánál első helyre ültették. Hiszen vendég volt közöttük.
19918 2, 36 | napján friss virágokkal ültettesse teli.~Azt mondta neki, hogy
19919 2, 19 | embert szépen a nyakunkra ültettük – sopánkodék Eduárd báró. –
19920 2, 8 | kivoná hosszú pallosát, s egy ültő helyéből leüté László bátyám
19921 2, 33 | napját fényes estéllyel ünnepli meg. Ez estélyre házának
19922 2, 46 | hivalkodó?~– Nem, uram. Az az ünneplő ruhája van most is, amiben
19923 2, 8 | szelíd, ábrándozó, otthonülő, ünnepmegtartó, kegyes, vallásos, szűz;
19924 2, 6 | igazgató bizottmány, hogy ünnepnapokon, mikor a gépek pihennek,
19925 2, 40 | üregét felkeresni.~Abban az üregben nem volt semmi víz.~Várta,
19926 2, 10 | és a sírbolt kivilágított ürege nyújtott.~A könyvtárból
19927 2, 10 | ajtók, kandallók hallgatózó üregei. Mindezeket részletesen
19928 2, 40 | azokban a sötét, tekervényes üregekben, amik oly szűkek, hogy néhol
19929 2, 10 | átjáratok egy vastag fal üregén végig, egyik szobából és
19930 2, 40 | azt egy mélyebben fekvő üreggel, melyhez a külső lég hozzáfér.~
19931 2, 40 | fal, mintha túl rajta nagy üresség volna.~Az egymásra lapult
19932 2, 46 | odaérve ruganyos gyorsasággal üríté ki annak tartalmát. Az öreg
19933 2, 15 | szemei villámbattériákat ürítettek ki Iván szemeibe, hanem
19934 2, 23 | hercegnek is.~– No! És most már üríts velem egy poharat! – szólt
19935 2, 15 | ki az előszobába. Az az üröm mégis igen nagy adag volt!
19936 2, 15 | kapitányéval, felhajtotta az erős ürömlélt.~S azzal, mint aki mindent
19937 2, 11 | részére.~Amíg a grófnő valami ürügyet keresett, ami alá preciózuskodását
19938 2, 11 | kastélyban. Én ezt csak ürügynek tartom. Azt elhiszem, hogy
19939 2, 24 | püspökség nemsokára meg fog ürülni, s betöltésénél gond lesz
19940 2, 22 | Fizetett ágens! Ki vele! Üssétek be a kalapját! Huszonötöt
19941 2, 3 | előtt felfogható titokszerű üst, katlan, lombik és kemence,
19942 2, 14 | adót, hogy lessen bele az üstjeikbe, mit főznek, hogy küldjön
19943 2, 42 | egyet villámlott koronás üstöke; a kerek felhő folyton villogott,
19944 2, 42 | magasra, szikrákat omlatva üstökéből, s az egész felett valami
19945 2, 42 | lángok démoncsoportja zöld üstökével, vörös tarajával, a tárnaboltozat
19946 2, 3 | egyesülése. 1846-ban a Biela üstökösét a Mars a csillagászok szeme
19947 2, 3 | földeken, a bolygódokon.~Az üstökösöknek is mind bolygódoknak kellett
19948 2, 1 | csillagképlet napján, tán egy üstökössel találkozás mennyei csókjának
19949 2, 29 | hull le minden gyümölcs, üszög lepi meg a gabonát, s métely
19950 2, 35 | elválhatik tőle anélkül, hogy az ütenyből kiessék. Kaulman úr hadd
19951 2, 14 | indulnak meg a távol útra, ütenyre verő hajlékony vitorlaszárnyaikkal
19952 2, 4 | nem lehet. Ahhoz veri az ütenyt a percinga, azt fújja az
19953 2, 7 | hátára, vállaira csattogó ütéseket osztogatott.~A fickónak
19954 1, 1 | szembe.~Ha lemerül a víz alá, ütésének erejét elveszi a víz, lábát
19955 2, 2 | feljutott a föld színére, egy ütéssel sem érzette sebesebben verni
19956 2, 40 | amekkorát egy csákány hegye üthet, az egész felettünk levő
19957 2, 16 | vékonyabb csontú; az azt pofon ütheti, inzultálhatja, s fizet
19958 2, 33 | a barátságot, vagy pofon ütik.~Még rosszabb történt vele
19959 2, 42 | lövellni. Ez lesz a döntő ütközet, uraim.~– Teringettét! –
19960 2, 9 | egyedül induljon meg a kemény ütközetbe.~– Jerünk tehát!~Mihály
19961 2, 10 | kést a ruhatár ajtajának ütközője elé. S amint aztán a grófnő
19962 2, 41 | pari!~Mintha egy zongorára ütne valaki pöröllyel, olyan
19963 2, 29 | tördelék alól halk nyöszörgés ütné meg füleit.~– Itt kezdjünk
19964 2, 16 | societásban valakit arcul ütnek, s az magának fegyveres
19965 2, 20 | egy conversations-lexicont ütnének fel, nevemet s életírásomat
19966 2, 35 | hozzányúlt, kezére kellett ütni? Az nem neki termett…~–
19967 2, 3 | Hanem ha két pörgő csiga ütődik össze, az kétfelé rúgja
19968 2, 9 | valami kemény tárgy nagyon ütögeti az ő testi oldalbordáit;
19969 2, 7 | egy dorongot lelt, azzal ütögette maga előtt a borókabozótot. „
19970 2, 25 | szólt Evelina hátba ütögetve kétszer-háromszor az ámulót. –
19971 2, 2 | kastély tornyai még feketébben ütöttek el az alkonyfényű égtől,
19972 2, 22 | hogy Csanta uram dobra üttette Belényiék házát, s maga
19973 2, 10 | üvegfülkében. A bal oldali üvegalmáriomban szent Loyola Ignác halottálarca
19974 2, 3 | süvegkályha, az átlátszó üvegbuzogányok agyaggyűrűiken, Berzelius
19975 2, 4 | szétpattant, s úgy teleszórta üvegcserepekkel és parázzsal másfelé mélázó
19976 2, 26 | becsapta az ajtaját, hogy az üvege kitörött.~ ~Tibald
19977 2, 3 | magyarázata.~Egy mély és széles üvegedény közepén van egy pörgettyű,
19978 2, 12 | ugyanaz, s ha lehetne, az üvegek is azok volnának, amiken
19979 2, 23 | uram.~A vendégek csupa merő üveges hintókon érkeznek a templomhoz
19980 2, 14 | kiemelkedik a ház gömbölyű üvegfalakkal, üvegtetőkkel, körül a kisebb
19981 2, 25 | Az ablakok felső része üvegfestmény, mint a gazdag templomokban,
19982 2, 4 | odakarcoltak volna arra az üvegfiolára, amiben szívét tartogatja,
19983 2, 10 | között ott áll egy csontváz, üvegfülkében. A bal oldali üvegalmáriomban
19984 2, 14 | kőkolosszokat olvaszt meg üveggé, amott gépeket hajtani vele
19985 2, 25 | Fűtve van az egész tornác, s üveggel fedve udvar és lépcsőház,
19986 2, 42 | tizenkét iccés hordó nagyságú üveggömb az, melyen három nyílás
19987 2, 14 | sugallja, nem a hangjegy. Üveghangszereik túlföldi bájt adnak a zenének.~
19988 1, 1 | már, hogy az élenyben az üvegharang alatt a tapló lánggal ég,
19989 2, 14 | A mennydörgés az, mely üvegharangon játszik.~Úgy tetszik, mintha
19990 2, 14 | mérvekben. Az egész óriási város üvegkupoláit varázsfényben ragyogtatja
19991 2, 10 | halottálcák sorban feküdtek egy üveglap alatt.~Hanem a grófnő nem
19992 2, 14 | egy nagy fúvógépet a híg üveglávába bocsátnak, s percek múlva
19993 2, 14 | épületek falai vulkanizált üvegmázzal vannak bevonva.~A főváros
19994 2, 10 | Mikor a hold a tetőzet üvegnégyszögein keresztülvilágít, s fehér
19995 2, 4 | megégette, mert az elszigetelő üvegnyél helyett a forró csíptetőt
19996 2, 10 | felülről világított le az üvegpadmalyon keresztül; a csontváz ott
19997 2, 35 | asztalomhoz, ivásra egy üvegpoharat használok, melyet magam
19998 2, 25 | csillár függ le ezernyi üvegprizmával. Lehet itt fény, ha azt
19999 2, 42 | mind a két férfi fejéről az üvegsisakokat, Spitzhase fuldokolva tátogatott
20000 2, 42 | keresztül, mert ezen a vastag üvegsisakon át semmi hangot nem lehetne
20001 2, 42 | kombinálva. Most erre az üvegsisakra, amit egy kaucsukszorító
20002 2, 10 | csontvázhoz. Ott felnyitá a hosszú üvegszekrény szárnyát.~– Nézzen ön ide!
20003 2, 10 | a csontváz ott állt az üvegszekrényben, s a viasz halottálcák sorban
20004 2, 14 | bazaltoszlopokon nyugvó üvegtetők, bazárok, raktárak s tarka
20005 2, 14 | ház gömbölyű üvegfalakkal, üvegtetőkkel, körül a kisebb szobácskák,
20006 2, 14 | hatalmas villanydelejtűz egy üvegtömeggé olvaszt kavicsot és sziksót,
20007 2, 25 | csodálatos tengeri növények üvegvederben, aranyhalakkal.~De egy tekintésre
20008 2, 42 | Iván.~A két alak lábaira üvegzsámolyok voltak kötve. Különben érezniök
20009 2, 10 | a hátakon, a jajszó, az üvöltés szaporodott; férfi, leány
20010 2, 42 | a láncát szaggató gigász üvöltése, Leviatán kínhahotája versengett
20011 2, 42 | lökések elmúlnak, csak az égre üvöltő bömbölés hangja kiált éktelen
20012 2, 10 | förtelmes dombérozásba. Úgy üvöltöttek, hörögettek, viháncoltak,
20013 1, 1 | hatalmas trombitaharsogást üvöltve a feljövő nap elé, s azután
20014 2, 1 | napsugárral fest, villámmal üzen a föld egyik oldaláról a
20015 2, 37 | adta egy hét előtt, ahogy üzent neki. Most már befűthet
20016 2, 42 | Uram – szólt Ivánhoz üzéri merészséggel –, ön két hetet
20017 2, 6 | annyit értenek ahhoz az üzletághoz, amelynek kormányzatát viszik,
20018 2, 3 | embernek, ki maga tesz a saját üzlete érdekében minden lépést.
20019 2, 3 | alaposan, és van kedve az üzletéhez. Három dolog, ami, ha együtt
20020 2, 33 | vannak számlálva mindennemű üzleteim, amikkel állítólag a közönségnek
20021 2, 23 | Visszaírt minden eddigi üzletemberének, hogy sem a szenet, sem
20022 2, 24 | csak az a csapás kellene üzletének, hogy az egyedüli igazgató
20023 2, 3 | tízezer forintot fizetne rá az üzletére „veszteség” cím alatt. Ezt
20024 2, 5 | tárnafelügyelő szereztessék az üzletihez ezerötszáz forint fizetéssel.~
20025 2, 6 | olvasni újabb vállalatok, üzletkötések alatt.~– De hát hogy akarsz
20026 2, 42 | visszamenni. Azután meg az üzletnek is van bátorsága.~– Tehát
20027 2, 24 | császárságban, a sikert az üzletpiacon, s a diadalt az egyházi
20028 2, 22 | a markát megkenni, hány üzlettárs által magát leakasztófáravalózni!
20029 2, 33 | három napján ellenem és üzlettársaim ellen semmi manővert nem
20030 2, 23 | ez a meglepetés érte az üzletvilágot. A bondavári gyártelep megindulása
20031 2, 23 | még egy meglepetés várt az üzletvilágra. A bondavári részvények
20032 2, 15 | Terhemre van ez az ember!”~Ugorni fog!~A kiugratás legelső
20033 2, 15 | egymással egyenlők.~Ennek ugornia kell innen.~Ezt eléggé jelezte
20034 2, 25 | este felhőruhában énekelsz, ugrálsz, bohóskodol, mutogatod szépségeidet
20035 2, 10 | felhőkből, rémülten, őrülten ugráltak fel helyeikből, s ordítva,
20036 2, 25 | beszédein elaludtak, akik ugrándozásaikat szemüvegezték, és a papot,
20037 2, 15 | úgy meglovagoltatja, úgy ugratja, caracolíroztatja, az egész
20038 2, 19 | sopánkodék Eduárd báró. – Ugratni akartuk, s szépen felugrattuk
20039 2, 17 | Mégpedig mezítláb. – Nem az ugratott fel, madame, hanem Berend
20040 2, 42 | mély üregből tűzszökőkút ugrik fel magasra, szikrákat omlatva
20041 2, 7 | volt, táncolt s akkorákat ugrott, hogy megütötte öklével
20042 2, 17 | tárnájában. Én elbámulva ugrottam fel helyemből. – No ugye,
20043 2, 16 | rázkódás.~– Mi elképedve ugrottunk fel. Ez rossz fordulata
20044 2, 22 | kőszénvállalatomra, én pedig ugyanabban a percben aláírok urambátyámnak
20045 2, 22 | gonoszságot is kitalált. Ugyanabból a bodzafából faragott magának
20046 2, 14 | dohányt tíz forintért, hogy ugyanannak a Péternek egy óra múlva
20047 2, 41 | majd Iván az ajtón, s ez ugyanannyiszor vissza fog menni az ablakon.~
20048 2, 41 | forinttal, akkor ő fizet nekik ugyanannyit.~Délben egy ügynök érkezik
20049 2, 39 | forintért, de ha én másnap ugyanarra a helyre visszamegyek, hogy
20050 2, 10 | helyeket, hogy mikor egyszer ugyanazokat ébren végigjárják, azt hiszik,
20051 2, 22 | osztozott volna meg rajta!~Ugyanebben az időben történt az meg,
20052 2, 27 | szent kölcsön terve által ugyanezen javakra a római állam felemelése
20053 2, 18 | ahelyett visszavágott neki, s ugyanoda, ahol először vágott a karjába
20054 2, 11 | rendbehozására szolgál; hanem ez egy úgynevezett gyútükör, melyet olyan vegytani
20055 2, 41 | ketten udvaroltunk. Isten úgyse!~Hanem azért a részvényesek
20056 2, 6 | annyival inkább, minthogy úgyszólván saját érdekedben, saját
20057 2, 15 | élceinek szikrája volt, adomái újak voltak és érdekesek. S azután
20058 2, 23 | azzal kivett tárcájából egy újdonat százforintost, s odanyomta
20059 2, 16 | szolgáltatott erre a legújabb napi újdonság: egy párbaj, melyben egy
20060 2, 13 | hallgatókat, aztán meg is lepje újdonsága által. Mélyebb alappal is
20061 2, 38 | rovatot képezett a tárcákban, újdonságokban a bondavári hegy égésének
20062 2, 15 | közben Ödön gróf ezt az újdonságot bocsátá közre:~– Tudjátok,
20063 2, 30 | ugyan valamivel korábban az újdonsült vő meg nem indítja ellene
20064 2, 28 | Evelinától kapta egyszer újévi ajándokul. Nem akarta otthagyni
20065 2, 8 | fel, és pacsulit tettem az ujjaiba, hogy a molyok a kasmírszegélyzetet
20066 2, 8 | Olyan hideg sugárzott ki az ujjaiból, mikor hozzám ért. Az asztal
20067 2, 27 | az óriásoknak méghozzá az ujjaik is nagyon ügyesek.~Még az
20068 2, 19 | tamáskodóknak mutatni, amibe az ujjaikat dughassák.~Azzal azután
20069 1, 1 | szárnya denevér, lába négy, és ujjain úszóhártyák vannak: valamikor
20070 2, 7 | szót hallá, s amint Félix ujjainak motozását megérzé karjának
20071 2, 30 | mutogatja a „pointage”-t ujjaival a levegőben, emelkedésed
20072 2, 8 | grófnő, mert a nyitott japáni ujjak csak nyárra valók, mikor
20073 2, 42 | kőlen kesztyűk zárják el az ujjakat légmentesen.~– Szép vitézek
20074 2, 16 | haragszom, de terhemre van. Egy ujjal megtaszítva látni nem szeretném,
20075 2, 10 | hogy nem jegygyűrű-e az az ujján, mire a kisasszony szemérmesen
20076 2, 21 | szénlapot, melyben valami ujjas növény lenyomata volt látható.
20077 2, 35 | élet után megadatott, hogy újjászülessék.~Nem asszony többé.~Nem
20078 2, 14 | meghal, nem költözik el újjászületni társa nélkül a más csillagzatba;
20079 2, 17 | emelkedettsége elvonja a figyelmet az ujjatlan öltözet által végig mezetlenül
20080 2, 44 | ajkához érteté a fekete ujjhegyeket.~– Üdv önnek! – suttogá
20081 2, 8 | a tűztoronyba, mely egy ujjnak gyöngéd nyomására rögtön
20082 2, 9 | elvegyült a felsivító kacagás, ujjongás, asszonyi nyihorászás és
20083 2, 41 | kézifecskendő működése által.~Az ujjongó közönség diadallal vitte
20084 1, 1 | meglepni. Finom hallása van. Az újkori szülött lépését is meg tudja
20085 2, 24 | semmit.~Az eltávozottak, s az újon szerzettek között csak az
20086 2, 2 | magától, annak az okát minden újonc tudja; de hogy mi oltotta
20087 2, 7 | össze szoktak gyűlni az újoncozást kerülő legények, s hetekig
20088 2, 6 | Akkor idehozta az ördög az újoncozó bizottmányt, s én az egész
20089 1, 1 | soha; s ahol végezte, ismét újrakezdi. S minő csodaalakú növények!~
20090 2, 3 | kialvás.~Ez a teremtés és az újrateremtés titka.~Ezért a titokért
20091 2, 15 | bocsátá közre:~– Tudjátok, mi újság? Az én Angela húgom ebbe
20092 2, 24 | magukat lefényképeztetni újságaik számára azokban az új „festői”
20093 2, 10 | megjelent valamely képes újságban, teljesen meg volt számára
20094 2, 14 | Prókátorainkkal és generálisainkkal? Újságíróinkkal és minisztereinkkel? Királyainkkal
20095 2, 31 | elítélt igazhitű kegyes újságírók pénzbírságának helyrepótlása,
20096 2, 17 | karmesternek, négyezer az újságíróknak, akik folyton dicsérik s
20097 2, 22 | tanulmányozni a lapokat.~Nem az újságlapokat! Azok mindig hazudnak, hanem
20098 2, 39 | dicsőség? Mit beszélnek az újságok? Hogy sajnálják hirtelen
20099 2, 43 | ótestamentom Istene is felvette az újtestamentomban az emberi érző alakot.~Semmi
20100 2, 23 | császár kiadja pátensét és ukázát, hogy kétszer kettő ezentúl
20101 2, 22 | börzén azt mondja: adok önnek ultimóban ezer ilyen meg amolyan részvényt
20102 2, 17 | figuráihoz, a kaszinó pagát ultimóihoz, a sportsmanek steeplechase-ihez,
|