Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Fekete gyémántok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-alkal | alkat-atala | atcsa-beirv | bejar-bolto | bolyg-csata | csatl-diluv | dinah-eled | elefa-elolt | elolu-epitk | epitm-facim | facip-felna | felne-foldr | folds-gazda | gazem-hagyn | hagyo-haydn | hayna-honor | honpo-intim | inton-jotet | jotol-kepez | kepfa-kihir | kihiv-kolto | kolts-koska | kosul-lecke | lecsa-level | lever-megat | megav-megro | megru-minis | minok-nemel | nemer-oduja | o-oraha | orai-partj | parto-puspo | puked-rezla | rezsi-sodro | sopor-szege | szegl-sziva | szivb-tanul | tanus-terme | termo-tronb | tronj-ultim | ultra-vasut | vasun-villa | villo-zsolo | zsolt-zuzza

                                                               bold = Main text
      Rész,  Fejezet                                           grey = Comment text
20103 2, 14 | gyümölcse, váltakoznak ultramarinkéktől tündöklő pagonyok rubinvörös 20104 2, 10 | alkotva. S mindezek felett az ultramontán lapok is fáradhatatlanul 20105 2, 32 | ön nem vesződött azzal az unalmaskodással, hogy megkérdezze Kaulman 20106 2, 15 | célja, hogy ez a sok fiatal unatkozó holnap reggel fusson a könyvtárakba, 20107 2, 14 | Visszás fogalmainkkal, undok fajgyűlöletünkkel? Kapzsi 20108 2, 29 | pálinkaszagú leheletére, s ez az undor visszavezette az egykor 20109 2, 29 | Emlékező undorral – mert az undornak van legjobb emlékezete – 20110 2, 10 | ijedelmek, botránkozások és undorodások után most még a pap vádja 20111 2, 29 | mindenféle a múltból.~Emlékező undorralmert az undornak van legjobb 20112 2, 26 | magához bebocsát.~Az ilyesmi unikum, ha megtörténik. S éppen 20113 2, 38 | is a zsűri, de a suffrage universelle döntötte el, érdemesítette-e 20114 2, 15 | jut a mindenkor kisegítő univerzál házibarát: „Egy kis pirítós 20115 2, 10 | kizárólagossága megfosztja az univerzalitástól; Szeged helyen van, de 20116 2, 13 | mulatság elől, mert előre unja a dolgot.~– Hát ha jobban 20117 2, 6 | Bonda-völgybe, hogy ő meg ne únja magát az úton. Idetalált 20118 1, 1 | mennydörgés.~A mitegnap”-unkban már az megváltozott. Van 20119 2, 20 | felejtse el, hogy mi öregapó és unoka vagyunk. Kaulmanról ne szóljunk, 20120 2, 16 | vagy sem. Éppen nekem mint unokabátyádnak volt fenntartva az a szerep, 20121 2, 13 | István grófhoz, a háziasszony unokabátyjához, ki igen olvasott férfi, 20122 2, 19 | elváltak egymástól, azt mondá unokabátyjának:~– Eredj el Salistához s 20123 2, 20 | gyermekeiket, de a nagyapák unokáikat mindig. Lesz ön az én kis 20124 2, 40 | már a fiaid?~– De már az unokáim is mind maga keresi a kenyerét.~– 20125 2, 12 | birtokába vagy a herceg unokájára, s akkor a ti szerződésteknek 20126 2, 13 | talány. Tibald gróf egyetlen unokáját, Angelát, Sondershain német 20127 2, 9 | misézni és dorbézolni, az unokájuk meg életében fellátogat 20128 2, 20 | az illúzióban élt, hogy unokaleánya; Evelina pedig azt hitte, 20129 2, 27 | Kaulman-házra bíztad.~Én unokaleányod kezét kértem, te ideígérted; 20130 2, 20 | ide és üljön mellém, szép unokaleányom!~(Az a kacaj válasz volt 20131 2, 20 | mindig. Lesz ön az én kis unokám. Fog csevegni a fülembe 20132 2, 13 | Ödön gróf, a háziasszony unokaöccse, azután karon fogta, s elvitte 20133 2, 17 | egyszerre egy időben az egyetlen unokát is kiházasítani, meg egy 20134 2, 10 | Az ördögűző~Mahók úr unszolására rászánta magát a grófnő, 20135 2, 37 | Spitzhasétól, melyben az sürgetve unszolja, hogy adjon túl a részvényein, 20136 2, 16 | ki a legény!” Mi váltig unszoltuk, hogy ne csináljon komédiákat. 20137 2, 4 | szolga! Én vagyok a te urad és királyod! A te dolgod 20138 2, 12 | templomot vagy zárdát építtet uradalmában, azt hadd váltsák meg az 20139 2, 22 | alapítottam a bondavári hercegek uradalmán, melyre az üzleti tízmillió 20140 2, 11 | gyalog jönnie a legközelebbi uradalmi lakig.~Éppen a havas ónos 20141 2, 12 | egyszer beépítek abba az uradalomba két milliomot, a bondavári 20142 2, 10 | rendszer mellett ezért az uradalomért évenkint negyvenezer forintot 20143 2, 8 | csak jogi birtokosa volt az uradalomnak, semmi beleszólása abba, 20144 1, 1 | fölött élünk mi: amaurai. Ami fölött járunk, az a „ 20145 2, 9 | megtalálják őket együtt odalenn uraik széktámlája mögött.~A folyosó 20146 2, 42 | kimenekül rajta.~A bizottsági uraknak összevacogott a foga erre 20147 2, 25 | ügyét-baját elvégzem a nagy uraknál egy szóval. Egész völgyeteknek 20148 2, 5 | alak valami vegyülete az urál-altajinak az arameivel, némi vonatkozással 20149 2, 10 | érzékenyen meg lett volna sértve uralgó prüdériája, hogy képes leendett 20150 2, 43 | az őselefánt mint király uralgott, s más kezével új táblát 20151 2, 4 | cárnő megcsalja s megöleti uralkodóját és urát. Hát a Borgiák, 20152 2, 10 | tette az Úr a halandó embert uralkodóvá a föld felett. Tekintse 20153 2, 7 | vidéke volt az. A kőszén uralma óta tisztes viseletű, jól 20154 2, 10 | alá legyen vetve ez ember uralmának.~– És mármost arról a gondolatról 20155 2, 27 | adósságmentes ősi bondavári uralmat egy szédelgő kompániának, 20156 2, 24 | dicsőség, gazdagság, fenség és uralom az, mely most vele kezet 20157 2, 24 | s a diadalt az egyházi uralomban.~Sámuel apát hozzáfogott 20158 2, 22 | egyik bizottmányi tagnak urambátyámat szemeltem ki.~– Nagy megtiszteltetés. 20159 2, 22 | ugyanabban a percben aláírok urambátyámnak egy kötelezvényt, melyben 20160 2, 22 | magamat ezer darab részvényt urambátyámtól al pari átvenni, hát akkor 20161 2, 3 | távolban a naptól, mint az Uranus: tízlábnyi lassúsággal percenkint 20162 2, 26 | megjelenik ám nála Kaulman uraöccse, és kínálgat 45 felülfizetést 20163 2, 37 | levelet írni az ő kedves uraöccsének Párizsba, kinek fel volt 20164 2, 5 | Szaffrán meglepetve nézett urára, s gyönge villanata a mosolynak 20165 2, 17 | embereihez s a pesti szalonok uraságaihoz, a horvát testvérek javára 20166 2, 23 | végigbámult az előtte elhaladó uraságokon, s mikor mind bementek a 20167 2, 35 | Asztalát, falait magas uraságoktól kapott emlékek díszíték; 20168 2, 23 | ő most, midőn ilyen nagy uraságra jutott, nem feledte el az 20169 2, 6 | Te nem tartózkodol itt uraskodásból, én pedig nem utazom itt 20170 2, 13 | harmadikban ülnek a férjes úrasszonyok: mintha még nem és kor szerint 20171 2, 44 | és kér öntől, Bondavár urától ősei kastélyának sírboltjában 20172 2, 32 | felsikoltott Evelina~– Berend úré is?~A pap bámulva nézett 20173 2, 15 | jól érzi magát.~Az urak és úrfiak csoportja igen szívélyesen 20174 2, 14 | kiáltsátok uraim és úrhölgyeim!~De hát ha olyan nagyon 20175 2, 17 | tivornyákon, csapod a levet magas úrhölgyeknek, beleártod magadat idegen, 20176 2, 13 | a másik terembe, hol az úrhölgyi kör volt; ott a háziasszony 20177 2, 23 | bársonyban, csipkében pompázó úrhölgynek, kit a legcsaládiasabb nyájasság 20178 2, 17 | Iván megtudta egy másik úrhölgytől Gonzaga Júlia történetét.~ 20179 2, 13 | kockáztatta, hogy a legelső úriember, akivel találkozik, azt 20180 2, 32 | király nevében megtiltatik az Úristennek ezen a helyen csodát tenni.)~ 20181 2, 15 | rajta.~Mintegy tízen voltak úrlovagok, kik megindultak a hajszára. 20182 2, 7 | látta. Nem illett ugyan úrnapján, mise előtt, hazudni. De 20183 2, 10 | fog-e nyugodni e szalon úrnőjének feje, a honpolgári dicsőítés 20184 2, 33 | tájképét, mely a Como partján úrnőjére vár, kinek nagy szüksége 20185 2, 29 | egész világ csalogatója.~Az úrnőtől a parasztleányig nincsen 20186 2, 36 | eddigi volt. Én nagyobb úrnővé teszem önt, mint volt eddig, 20187 2, 6 | kétkedve tekinte az egyik úrról a másikra.~– No, én nem 20188 2, 8 | nagynéném, Clementina, az ursulita fejedelemasszony, psalmódiákat 20189 2, 46 | Világ! – kiálta Iván, úrtagadó büszkeséggel emelve föl 20190 2, 8 | bizarr ötletre jönne, hogy urunk, megváltónk, a Jézus ábrázatjáról 20191 2, 10 | sitis saeva.~A solis ortu usque ad noctem potabo, ~Et nullos 20192 2, 15 | nyeregből.~Estében hosszú uszálya beleakadt a nyeregkápa térdfogójába, 20193 1, 1 | Jobb neki már az a szárny uszánynak, mint röpnek.~Hanem a trionyx 20194 2, 39 | vízen; s míg az csendesen úszdogál a víz fölött táncoló szitakötőktől 20195 1, 1 | denevér, lába négy, és ujjain úszóhártyák vannak: valamikor vízben, 20196 1, 1 | ellenfelénél, a vízben egyenlő úszók.~A földön alája férkőzhetik, 20197 2, 17 | mindent, amit idegen elemben úszónak tenni kell, mert őt akarta 20198 2, 38 | tudják állítani. A biztosíték úszott! Viszont a vasútépíttetők 20199 1, 1 | Ellenségei körbefogták, úgy úsztak feléje, magasra emelt ormányokkal; 20200 2, 5 | hozzájárulhatlan. De bevágom az utadat. Engem nem csalsz meg többé. 20201 2, 5 | Ezentúl vigyázni fogok az utaidra. Hátha arra gondolsz most, 20202 2, 44 | Amint az angolkert görbe utain végighaladtak, a búcsúzó 20203 2, 14 | kőhalmazokat rakjanak, miket mi utaknak nevezünk, hanem engedik 20204 2, 46 | melyeket meg nem fertőzött az utálatos pézsma, s megbecsült a szénpor!~ 20205 2, 16 | téve. A párbajt különösen utálja. No, ne fintorítsd el, kérlek, 20206 2, 20 | gyűlölöm ezt az embert! Utálom, gyűlölöm, irtózom tőle!~– 20207 2, 41 | hogy a szükséges pénzeket utalványozzák a részére.~Iván azonnal 20208 2, 15 | csalitból, s a lovasiram utánaeredt.~A róka kiszorítva a cserjésből, 20209 2, 22 | fiziológiai búvárlatra, utánajárni, mi okozta, hogy elmúltak. 20210 2, 6 | hiszem, hogy kapok; mert utánajárok, s kikeresem, megválasztom 20211 2, 9 | hová nem fognak a rémek utánamenni.~A grófnő bal keze középujjának 20212 2, 19 | eltávozott. István gróf utánament. Demonstrált vele, hogy 20213 2, 6 | téren. Iván az ablakhoz ment utánanézni, hogy milyen renddel fog 20214 2, 34 | fogadja; holnap ezer kéz fog utánanyúlni, hogy a meglevőt is atomokra 20215 2, 29 | melyik munkása lehet az, utánasietett, hogy szemközt láthassa.~ 20216 2, 40 | Éhség, álom, tiszta víz utáni vágy nem gyötörte annyira, 20217 2, 15 | fiskálisok, nyolctól éjfél utánig végre elfoglalja a tért 20218 2, 15 | hogy volt mit nézni; az utánozhatatlan kellem és simulékonyság, 20219 2, 29 | amilyen mennydörgést zivatar utánozni nem fog soha.~S két perc 20220 2, 10 | misemondó énekkanyarulatait utánozta, rákezdé: „Bacche, ad haustum 20221 2, 25 | bútorok a versailles-i mintára utánozva, sèvres-i porcelánból székek, 20222 2, 5 | pontozva.~Nők közül csak azok utánozzák ezt a divatot, akik nem 20223 2, 6 | nemigen tiszta mulatság.~Ebéd utánra volt halasztva a kőszénizzasztók 20224 2, 7 | hízelgő szavára! El tudja utasítani az úri férjet, ki tisztességesen 20225 2, 7 | elmondá neki röviden az utasítást.~– Eredj a pokolba! Keresd 20226 2, 15 | többet megtudni. Iván azután utasította, hogy a Nemzeti Kaszinó 20227 2, 15 | a hajósnak a tenger, az utasnak a sivatag; s ami azokat 20228 1, 1 | egy fára felmászni! napos utazás; de még nagyobb dolog onnan 20229 2, 11 | Miért postalovakat? Hát nem utazhatom saját lovaimon?~– Nem.~– 20230 2, 6 | folyvást saját jószágán utazhatott, s mely később mindezen 20231 2, 14 | hajóikat elfogja a jég, szánkón utaznak tovább, s ahol rátalálnak 20232 2, 13 | szárazan –, holnap haza kell utaznom.~– De abból semmi sem lesz. 20233 2, 44 | este Iván lakása előtt egy utazóhintó és egy másik szekér állt 20234 2, 5 | elsüllyeszté. Egy része az utazóknak a dereglyén menekült odább; 20235 2, 36 | Úgy látszik, hogy el is utazott nagyon messze!~Másnap korán 20236 2, 34 | törvényes férjénél lakjék, vele utazzék, neki engedelmeskedjék.~ 20237 2, 22 | utca, melyet ma isGörög utcá”-nak neveznek. Szép, díszes 20238 2, 22 | lepecsételve ólommal, Bécs utcáin végig elég feltűnést okozhat. 20239 2, 10 | egy tömkeleg, amelynek az utcáit még akkor alapították, mikor 20240 2, 21 | Kaulman-bankház előtt s a hitelintézet utcájában katonasággal kellett kordont 20241 2, 14 | mert ha utak nincsenek, utcák sincsenek, minden ember 20242 2, 22 | sietett megvenni; az egész utcasor az övé volt már, csak a 20243 2, 37 | ezüst?~Házait, az egész utcasort eltestálta annak az üres 20244 2, 39 | boltot Csanta uram az ő szép utcaszobájából. Bárcsak egy kis szoba volna 20245 1, 1 | mamut a tegnapi teremtés útcsinálója.~Azután neki van organizált 20246 2, 4 | fekete rozsdája, és dalaiban útféli ostobaságok.~Milyen kár 20247 2, 44 | Hosszú, kettős gallérú útiköpeny volt rajta, az is fénytelen, 20248 2, 42 | lenni! – dörmögé vissza útitársa.~– Ez már a kioltott tárna 20249 2, 6 | szólt Félix nevetve. – Hanem útitársam, Rauné úr, hajlandó volna 20250 2, 6 | tisztességes. Íme, bemutatom neked útitársamat, Rauné Gusztáv bányamérnök 20251 2, 11 | is telepedett amellé, s útitársi szabadalommal szólítá fel 20252 2, 20 | kívántatott. Ha szíve állna útjában, nem lehetne megítélni; 20253 1, 1 | megugrott előle, s aztán útjából állt, mire a bőrcsuhás nagy 20254 2, 40 | szivárog a maga föld alatti útjain, az összekötő sziklaodú 20255 2, 29 | vissza gyalog a tárnájához. S útközben elgondolkozott magában.~„ 20256 2, 7 | szót: „doktor úr!”~Azzal az útmagaslatról aláugorva, egész önbizalommal 20257 2, 13 | is rossznak találja. Az utóbbiak persze jobbak. Már most 20258 2, 44 | neve nincs mellékelve az utóbbihoz.~Iván mondá a kapusnak, 20259 2, 33 | rosszabb történt vele az utóbbinál is.~A herceg felvette asztaláról 20260 2, 1 | kőbalta medvebőrös urának utódaiból e selyemben járó ivadék 20261 2, 1 | képezte gazdaságukat, mint utódaik közül milliókét még most 20262 2, 12 | boltcímert is meghagyták az utódok az alig olvasható felirattal. 20263 2, 36 | nélkül, minden szégyenletes utógondolat nélkül ajándékozott a művésznőnek, 20264 2, 44 | neve alá volt írva, még egy utóirat következett.~Az ebből állt:~„ 20265 1, 1 | szobára. Ezt bámulni fogja az utókor. Hát az ácsdarázs hányadik 20266 2, 9 | emezeket pedig nem éri utol! Legjobb lesz ráhagyni a 20267 2, 10 | előrehaladt nagy nemzeteket utolérni: a tudós, a költő, az állambölcs, 20268 2, 16 | kiegyenlítsem. A folyosón utolértem. Ott egész nyugalommal szembeállt 20269 2, 41 | kikiáltatá, hogy a hónap utolján 10 forinttal fogja adni 20270 2, 37 | Nincsenek! Egy sincs ott! Az utolsóig kicsalogatta valamennyit 20271 2, 10 | oltáron égő gyertyákat. Az utolsót kivette tartójából, s azzal 20272 2, 13 | grófnő.~– Rég ideje, hogy utolszor voltam itt. Úgy tudom, a 20273 2, 12 | meghiúsulhat; hanem valami más útonmódon, gyorsan, biztosan, csalhatlanul.~– 20274 2, 21 | élcet kezdik érteni. Az utóragban az élc, hogy: „nál” van 20275 2, 40 | sötétsége!~Ez a hír nagyon útravaló volt neki. Nem borzadozott 20276 1, 1 | mozaik lepi be a sárgavörös utricularia virága. Azután mind jobban 20277 2, 24 | februári alkotmánynak. Az első úttörők. Háromszoros „magas éljen” 20278 2, 5 | Brazíliába mentünk lisztteherrel. Utunk odáig szerencsés volt; visszajövet 20279 2, 6 | Ha az állam megadja az útvonalra nézve az alkotmányos kamatbiztosítást. ( 20280 2, 10 | sint Bacchus, cum Cerere in uva, ~Ut non cruciet nos sitis 20281 2, 31 | Ön is istentagadó! Gúnyt űz a kegyességből!~– Nem én, 20282 2, 14 | már ezt a mesterséget, s űzik a kormányok szép sikerrel. ( 20283 2, 23 | Nem: szerencsejátékot űznek.~„Gyártelep ez itten?” – 20284 2, 8 | ősszellemeknek ilyen frivol tréfákat űzni?~A tisztelendő úr is úgy 20285 2, 14 | benépesítnek.~És amellett az előre űzött jégöv egyre terjed alább 20286 2, 22 | alatt!~Szegény becsületes uzsorásnak mit nem kell fáradni, míg 20287 2, 5 | egy közelébe akadt, azt űzte, kergette, fogakat vicsorított 20288 2, 4 | aszkéták szeges cingulumokkal űztek ki elfoglalt lakhelyeikből, 20289 2, 10 | körül. Ha csendben, suttogva űzték volna vétkes kicsapongásaikat, 20290 2, 10 | kísért, s azok ki vannak űzve.~– Mit tegyek? – kérdé a 20291 2, 1 | feleségének; az már nem dugta el vackát a bozótba; fákat döntött 20292 2, 1 | után; gyökér, gumó, gomba, vackor, makk és mogyoró, sóska, 20293 2, 9 | lovasát Mihály gazda, és fogai vacogtak bele.~Amíg a csigalépcsőn 20294 2, 16 | deranzsírozott szépség.~A vacsorához gyűlve, könnyen feltűnhetett 20295 2, 42 | ott találták Ivánt egyedül vacsorálva.~Ez tud most enni.~Eszébe 20296 2, 6 | az ember délben megeszi a vacsoráravalót.~Eközben eljutottak odáig, 20297 2, 14 | az előnyük már az erdők vadainak és madarainak is megvan, 20298 2, 38 | őserdeiket, parkjaikat, vadaskertjeiket, elprédálták gulyáikat, 20299 2, 16 | idejéig nem látták egymást. A vadász urak élményeiket variálták, 20300 2, 10 | major írnokai, majorosai, vadászai.~A félénk szobaleány, ki 20301 2, 15 | Ivánt különösen meghívták e vadászatokra. István gróf paripái közül 20302 2, 15 | órai távolban feküdt pompás vadászkastélyával; a tavaszi hajszákra ott 20303 2, 8 | veszély esetén a major és vadászlak férfi lakói rögtön segítségre 20304 2, 10 | irtóztató öklei voltak; egyetlen vadásznak jutott eszébe, szegletbe 20305 2, 14 | Felhatoltak a csupán eszkimó vadászoktól látogatott örök tél országaiba.~ 20306 2, 4 | hogy komolyan beszél. Egy vademberaz angyal stádiumában.~ 20307 2, 25 | Szaffránnak a távol tenger vademberei a Fidzsi-szigeten, kiket 20308 2, 13 | a hibája.”~„No, ha a mi vademberünk egyszerre bele talál botlani 20309 2, 10 | undorodások után most még a pap vádja által önlelkiismerete kínzó 20310 2, 14 | csatolva mint egy óriás vadlúdcsapat, indulnak meg a távol útra, 20311 2, 12 | Igazság! Hát azzal a kis vadmacskával mit csináltál, akit a bondavári 20312 2, 9 | Ferenc, Lendvay, Reményi, Vadnay Károly, Szerdahelyi a több 20313 2, 4 | pirulni kell, a szépség típusa vadon, őseredetiségében, mosdatlanul. 20314 2, 43 | Ott emberkéz irtotta ki a vadont, s kihímezte helyét sárgával, 20315 2, 15 | legnagyobb gondja.~A grófnő a vágány szélén nyargalt végig a 20316 2, 15 | egy szakadékot, melynek vágányában gyors hegyi patak zuhogott 20317 2, 18 | karját, elhagyta ellenfele vágását a teste előtt suhanni kétvonalnyi 20318 2, 15 | vagy sem.~Amint azonban a vágásba ért, hirtelen felszökött 20319 2, 18 | rögtön rákövetkező külső vágásnak.~Salista nem érezte magát 20320 2, 18 | gyorsaságot feltételez, s e vágással talált. Salista jobb karjának 20321 2, 2 | munkások csak hanyatt fekve vághatják csákányaikkal maguk fölött 20322 2, 27 | talyigázik napestig. Földet vágnak, sziklát repesztenek, hegyet 20323 2, 18 | meg. Csupáncsak az orrából vágok el neki egy csipetnyit. 20324 2, 36 | nyomában van, kiugrott a vagonból, s oly szerencsétlenül, 20325 2, 18 | másik pofámat, ahol nem vágtál meg. Így, ni! Puszit, bruder! 20326 2, 15 | a hegyvágány baloldalán vágtatott fölfelé.~Angela éppen úgy 20327 2, 40 | álom, tiszta víz utáni vágy nem gyötörte annyira, mint 20328 2, 8 | közöttük. Két szaglóműszer vágya egy közös ábránd után.~A 20329 2, 15 | megbüntetni szükséges. A merész vágyak nem az ő számukra vannak 20330 2, 35 | szakasszon belőle.~Tele felébredt vágyakkal, reménnyel, névtelen ábrándokkal 20331 2, 25 | minden éhe. Pedig rettenetes vágyat érzett: embereket apróra 20332 2, 9 | Sámuel apát, egy névtelen, vagyis inkább soknevű rendnek főnöke.~– 20333 2, 12 | országban az egyháznak még nagy vagyona van!~Félix összeráncolta 20334 2, 10 | összeroskadás perceiben világi vagyonaikat eláhítatoskodni. A középkori 20335 2, 37 | tett.~Rendelkezett világi vagyonáról.~Sok birtoka volt még. De 20336 2, 36 | Pörölni talán az elvesztett vagyonért?~Törvényszék elé állni? 20337 2, 19 | jöhet, hogy Iván és Angela vagyoni állapota között „partie 20338 2, 27 | mint megmentése az egyházi vagyonnak, mert a hipotékát a kormány 20339 2, 15 | lapra van feltéve az összes vagyonom egy ezredrésznyi nyereségért.~ 20340 2, 10 | emlegetni többé. Összes vagyonomat, melyet sok éven át fukarkodva 20341 2, 10 | veszteségei úgy megrontottak vagyonukban, hogy nem képesek a nyílt 20342 2, 14 | legigézőbb látványt, mely után vágytak, de melyet képzelni sem 20343 2, 14 | csak fűrészelni lehet. A vajból igen jól lehet elefántcsont 20344 2, 39 | aggódott az egész úton, vajha ne töretett volna boltot 20345 2, 12 | előtt.~– Az egész világ vajúdásban van most, s folyvást egereket 20346 1, 1 | Azt még nem álmodta meg a vajúdó föld.~S minthogy virág nem 20347 2, 24 | tud, semmi írásra a körmük vakarintását ne tegyék! S különösen 20348 2, 24 | is felállnak, ha a fejét vakarja, ők is vakarják a magukét, 20349 2, 24 | ha a fejét vakarja, ők is vakarják a magukét, ami elvszilárdságot 20350 2, 13 | összehúzta szemeit, s az orrát vakarta.~– Igaz. Igaz! Míg megismerkednek, 20351 1, 1 | élenyben meggyújtott foszfor vakít, mint a napfény, és a kén 20352 2, 2 | palotájának folyosói azok, amiket vakmerően bejár. Acélszív és kőhomlok 20353 2, 40 | istenkísértéssel határos vakmerőségnek, amihez Iván hozzáfogott.~ 20354 2, 42 | egyszerre eltemeti a két vakmerőt.~Az egyik tántorog.~– Ne 20355 2, 4 | furkáló parasztért! Egy vakondokért!~Iván nagy küzdelemre talált, 20356 2, 8 | bádogkehelyben, s szitkozódott, mikor vakot vetett. Azután egy ősunokahúgom, 20357 2, 7 | sem adja fel őket.~Evila vaktában bolyongott csalitokon, bozótokon 20358 2, 23 | természetesen a „Rákóczi-induló”-val.~Eljött biz erre az ünnepélyre 20359 2, 10 | belerivallja a korcsmadalt? És valahányszor egy apácatestvért látna 20360 2, 22 | fegyvert, el kellett menni valahová, de hogy hová és miképpen, 20361 2, 15 | oly delejező erővel tudtak valakire nézni, hogy annak csodadolgokat 20362 2, 6 | raisonabilis úton, anélkül, hogy valakitől lopnók a pénzt, anélkül, 20363 2, 22 | hogy az üzleti titkait valakivel mással közlöm, rögtön elcsap.~– 20364 2, 15 | sok felrakott cifra tálból valamelyiket lefoglalni, két-három coaquisitor 20365 2, 10 | megbízható ismerőseim, kik közül valamelyikkel majd értekezhetik a grófnő, 20366 2, 14 | fejlődött volna ki, de van valamennyiben valami zeneszerű, amiről 20367 2, 9 | hazugság!” – mondá mind valamennyire a tisztelendő úr; hanem 20368 2, 5 | szerencsétlen anya megátkozott valamennyiünket, hogy soha ne legyen nyugalmunk 20369 2, 17 | házukat is, anya és fia eltűnt valamerre a világba.~Majd ezt a viszontagságot 20370 2, 14 | teremt a Semmi mindabból a Valamiből, amit vakmerő emberek idehoztak 20371 2, 24 | lehet még Kaulmannak. Hogy valamihez készül, az bizonyos. Nem 20372 2, 22 | be is falazta azt, hogy valamiképp ne jöjjenek. Anyja felvitte 20373 2, 8 | addig férjet kapni, amíg valamiképpen az ökumeni koncílium el 20374 2, 39 | hordja.~– No iszen, van is valamink. Nem rosszul gazdálkodtam 20375 2, 7 | legyen gondod! Ha egyszer valamire szavamat adtam, azt megtartom. 20376 2, 7 | még egy kupa vutkit! Aztán válassz magadnak másik mátkát a 20377 2, 24 | Mahók plébános, azzal a válasszal küldi vissza a miniszter 20378 2, 29 | a malom alatt, hogy kit válasszon küldöttének a Reichsrathba.~ 20379 2, 28 | hogy könnyűvé tegye neki a válást, s alacsony érzelmeket színlelt, 20380 2, 8 | plébános úr éppen oly szótlanul válaszol udvarias kézmozdulattal, 20381 2, 16 | el Bécstől”, mielőtt én válaszolhattam volna neki, Berend egyszerre 20382 2, 33 | találja meg benne adandó válaszomat. Kérem, tegye magát egészen 20383 2, 43 | belföldi tudóstársulatok választák meg tagjuknak innen és túl 20384 2, 24 | apát megnevezé a tizenkét választandót, s azokra a körülállók rákiálták 20385 2, 24 | tizenkét tagból álló küldöttség választassék a nép által, mely felmenjen 20386 2, 13 | imponáljon. Iván megköszönte a választást, s válaszolt a titkár úrnak, 20387 2, 16 | Nekünk azután nem volt más választásunk, mint biztosítani Berendet, 20388 1, 1 | őserdő tört útján, a kétfelé választó pálma- és píniafalak között 20389 2, 41 | hagyták magukat eláltatni. Választottak maguk közül egy háromtagú 20390 2, 9 | penitencia nemét is igen jól választottnak találta. Égő áldozat! Az 20391 2, 24 | Szaffrán Péter is be lett választva. Őrá különös szükség volt 20392 2, 33 | egy bántó mosolyt adott válaszul, mely a bankárt egészen 20393 2, 15 | ki lehet vinni, amiket a valcerben, s e demonstráció közel 20394 2, 3 | a teremtő természet maga vall a merész halandónak! Bujálkodik 20395 2, 5 | harapás esnék ennek a kövér vállába. Ha pedig egy nyávadt, beteges 20396 2, 12 | fogom mondani: „Most tartsd válladat, hadd lépek fel rajta!”~ 20397 2, 17 | két sánta lábbal, púpos vállai közé beroskadt hosszú fejjel, 20398 2, 7 | mellé, kinek alig ért a válláig. – S vajon szabad már neked 20399 2, 5 | koromlepte alakok lemosták vállaikról a szennyet, mindjárt megtalálta 20400 2, 7 | hogy azzal a leány hátára, vállaira csattogó ütéseket osztogatott.~ 20401 2, 42 | ölre kapott óriások tábora, vállaival emelgetve, fejeivel taszigálva 20402 2, 30 | rekedtté kiabálja magát vállalataid nevével a „corbeille” kerek 20403 2, 7 | felszólítsalak, akarsz-e azon vállalatban részt venni, amelyre felhívtalak.~– 20404 2, 41 | forró vizet, mert az egész vállalatból nem lett volna semmi. Azért 20405 2, 41 | kísérőjével, magával vive a vállalathoz szükséges gépeket és munkásokat.~ 20406 2, 33 | szemébe, egész a bondavári vállalatig, amelyben a tőkepénzesektől 20407 2, 12 | csókolni. – A te bondavári vállalatod szükséges arra, hogy egy 20408 2, 6 | volna veled megegyezni; ha vállalatodat tehetségeihez mértnek találandja. 20409 2, 7 | Sok szerencsét minden vállalatodhoz! A felügyelőért köszönet.~ 20410 2, 6 | leglukratívuszabb vállalkozásoknál a kis vállalatokat leszorítja azüzleti tőke” 20411 2, 6 | Életrevaló, de élni nem tudó vállalatokban. Egy helyen a föld rejtett 20412 2, 33 | legnagyszerűbb, legrentábilisabb vállalatoknak. Ön számítani tudó, okos 20413 2, 22 | pedig fényes sikert aratok a vállalatommal. No ugye, hogy őszintén 20414 2, 22 | a kávéházban a bondavári vállalatról; hozzávetette, hogy hiszen 20415 2, 33 | nem vennie, hogy ez a mi vállalatunk egyike a legnagyszerűbb, 20416 2, 32 | anyjával. Tehát ön magára vállalja ezt! No, ha ezt megteszi, 20417 2, 29 | a boltozat.~Emberfölötti vállalkozás volt azt, ami hetek munkája 20418 2, 6 | nagynak; s a leglukratívuszabb vállalkozásoknál a kis vállalatokat leszorítja 20419 2, 27 | ajánlatot tett, annak átadják a vállalkozást.~Dehogy úgy van!~Azt előre 20420 2, 10 | háztartáshoz, amire a grófnő vállalkozni akar. Húszezer forint jövedelemmel 20421 2, 6 | a másikra.~– No, én nem vállalkozom , mert nem értek hozzá – 20422 2, 27 | pártfogoltnál még olcsóbb áron is vállalkozott valaki, akkor azt mondták 20423 2, 41 | minden költséget magukra vállalnak, kerüljön bár egymillióba, 20424 2, 24 | ölelkezni, játékból szerelmet vallani, csábítani, enyelegni!~Azután 20425 2, 22 | urambátyám, azt meg kell vallanom, hogy így még le nem főzött 20426 2, 10 | Debrecen egészen magyar, de vallásfelekezeti kizárólagossága megfosztja 20427 2, 8 | ünnepmegtartó, kegyes, vallásos, szűz; azonkívül eszes, 20428 2, 14 | templomaikban, hogy esküdtesse, vallassa, kínozza, ítélje őket, hogy 20429 2, 11 | munkásnak, névtelennek, vallástalannak. Fizetett volna neki uzsorát 20430 2, 41 | Iván! – szólt az idegen, vállával folyvást az oszlopnak támaszkodva.~– 20431 2, 18 | gyógyíthatsz meg, aki adtad. Valld meg, igaz hitedre, hogy 20432 2, 4 | tünteté ki minden szorongató vállfűző nélkül, s amint kurta, piros 20433 2, 13 | nevezze gyönyörnek. Hanem vallja meg, hogy fut ez elől a 20434 2, 40 | világalkotó elementumokat, hogy vallják meg előtte a rég keresett 20435 2, 35 | büszkének kell lennie.~Ez elég vallomás volt annak, aki érti.~Árpád 20436 2, 44 | Elmondott neki rejtelmeket, vallomásokat, miket senki sem hallott 20437 2, 25 | gémberedjenek.~Az előszobában ezüst vállszalagos inasok fogadják a tisztelgőket, 20438 2, 15 | neveznek az urak. Széles vállú, domború mellű boxertermet, 20439 2, 17 | tudna, világhírű művésznő válnék belőle. De amint a proszcénium 20440 2, 10 | felnyíló padmalyok, sem kétfelé váló üres oszlopok, sem kiemelkedő 20441 2, 15 | olyan nyergébe, mely válogat a lovagban! Hanem ebből 20442 2, 16 | kerül. A vívófélnek semmi válogatása. Neki a segédek parancsolnak. 20443 2, 46 | beszéd közben pajkos, nem válogatja a szót. Jaj volna annak 20444 1, 1 | szarvorrú is észrevette válogató ellenfelét, s neki az a 20445 2, 17 | valami mást. Én bizony nem válogattam a hazugságokban, hanem egyenesen 20446 2, 38 | a munka.~Hanem most már válogatva bánt velük az őstárna.~A „ 20447 2, 39 | még azután sok beszélni valója volt a öreg szenátorral 20448 2, 6 | kétszázezer forintért.~– De nem válok meg semmi pénzért a tárnámtól. 20449 2, 12 | csak megsemmisülnek; nem válópert értek: az sok kárral, sok 20450 2, 6 | elbeszélése alatt.~– Igaz! Valóságosan így van! Mintha nyomtatásból 20451 2, 29 | agyontaposta. Hanem egy rész valószínűen a lerakodó helyen maradhatott, 20452 2, 9 | érzés nem köt ide; szellemmé váltam. Azért nem hallok semmi 20453 2, 22 | szomszédját, a vén görögöt, nem váltaná-e azt be neki magyar bankóra.~ 20454 2, 16 | már a barrière-ről kellett váltaniok. Salista most már leveté 20455 2, 40 | elő.~Akkor egy munkásával váltatta fel magát, meghagyva a többieknek, 20456 2, 20 | magát. Aki magát aprópénzre váltja fel, az mindenkinek olcsó. 20457 2, 22 | A nyereséget is ezüstre váltjuk, a hét hordó helyett kilenccel 20458 2, 25 | Evelina –, csak öltönyt váltok, ez nem főzni való.~Azzal 20459 2, 22 | fizette most meg? Minek váltotta át a német bankóit, ha tudta, 20460 2, 13 | Iván arcán észrevehető változás ment keresztül a levél olvasása 20461 2, 38 | égésének minden kitalálható változata.~Leírták, hogy repedezik 20462 2, 42 | légsúlymérő észrevehető változataira, az ózon, a villany mérlegeire, 20463 2, 43 | eltelve jegyezheti fel annak változatait.~Mióta az utolsó átalakulás 20464 2, 17 | együtt elpróbáljuk, én a változatokat játszom, ő a szerepet.~Mindjárt 20465 1, 1 | csigák, kagylók végtelen változatosságban. Még akkor ezeké volt a 20466 2, 15 | gyűlöletnek is, mely éppen oly változhatatlan, melytől a világ túlsó végére 20467 2, 5 | erdőnek és várom, hogy mikor változom át farkassá. Az volna 20468 2, 15 | ivott, egy makulányit nem változott a kedélye. Olyan szelíd 20469 2, 13 | festéket egyszerre feketévé változtatja.”~„Diable! Ezt lett volna 20470 2, 34 | tépje, a milliókat garasokra váltsa.~Nincs más választás, mint 20471 2, 12 | építtet uradalmában, azt hadd váltsák meg az örökösök; valakinek 20472 2, 13 | engedte, hogy annyi szót váltson vele, amennyi elég , hogy 20473 2, 14 | dombok hajladoznak, egymást váltva olvad össze a sárgazöld 20474 2, 22 | az ellenfélnek. Elkezdtek valutákat vásárlani. Ha az ezüst felmegy, 20475 2, 20 | mikor én már porrá vagyok válva, még akkor se fogadjon ön 20476 2, 22 | sok ezüst a hitelintézetbe vándorol a bondavári részvényekre 20477 2, 15 | palotamindenestülPestre vándorolna le. Egy nagy vezéralakra 20478 2, 22 | többé napvilágot nem látott, vándorolt a víz alatti pincébe.~A 20479 2, 8 | egyik, majd másik nyílásához vándoroltatja, csendes eksztázissal szíván 20480 2, 10 | melegített bodzavirágos vánkoskákkal, és nyögött halálosan.~A 20481 2, 18 | üdvözölve siettek hozzá.~– Meg vannak-e azok az urak elégedve? – 20482 2, 10 | illico epotetis, ne in vanum veniat vinum, et hoc facite 20483 2, 12 | melyik ellensége ellen, vár-e még, vagy feladja állását, 20484 2, 9 | elég lelki hatalommal bír várad mindennemű rémeit elűzni 20485 2, 6 | Az pedig hozzá van nőve a várához, még soha egy napra tudtomra 20486 2, 14 | róla az egész országot; várai nem erődök, hanem obszervatóriumok, 20487 2, 9 | történendőket sekrestyésével, s e várakozás hosszú időközét iparkodott 20488 2, 9 | sekrestyéssel.~Abelső embere várakozásteljes órákban miről beszélhetett 20489 2, 40 | még?~Arra csak addig kell várakozniok, míg az ér százat üt.~Ennél 20490 2, 7 | miért nem megy koldulni, a varangy? Miért nem ül ilyenkor a 20491 1, 1 | sőt sós élvezet mellett váratik be az est, melynek leszálltával 20492 2, 10 | meglepetés rögtöni volt és váratlan; aztán a papnak irtóztató 20493 2, 9 | már a legutóbb megjelent varázsalak fényképét is?~– Nemfelelt 20494 2, 20 | énekelte panaszló, dicsekvő varázsdalát. Olyan volt e hely, mint 20495 2, 14 | óriási város üvegkupoláit varázsfényben ragyogtatja az örök éjsarki 20496 2, 32 | volt győződve szemeinek varázshatalmáról.~– No, én fogom venni! 20497 2, 32 | Érti-e ön most már, hogy minő varázshatalom van most önnek egyetlen 20498 2, 20 | dudorászva, ami egyszerre mint varázsigézet fut végig minden idegén.~ 20499 2, 4 | Vannak édes mérgek, rejtélyes varázsitalok, mik a vérbe tüzet gyújtanak, 20500 2, 17 | az eredmény!~A herceg a varázskörből nem tud már szabadulni. 20501 2, 17 | el Evelinát, kinek utolsó varázslatán holnapután egyedül fog jelen 20502 2, 23 | óriási új épületek támadtak varázslatos gyorsasággal, mint ahogy 20503 2, 9 | melyet magadra mértél a varázslattal határos víziókért, igen 20504 2, 34 | Még egyszer tegyék meg varázslatukat a fekete gyémántok: Evelina 20505 2, 4 | arca tele lélekkel, szemei varázslók, hangja érzelemgazdag, és 20506 2, 20 | csábalaknak öltözve? Minő varázsövével Cytherének?~Egy egyszerű 20507 2, 17 | Evelina úgy játszik, énekel, varázsol, mikor négy fal között van, 20508 2, 17 | Aközben pedig a két legutolsó varázspróba is végbemegy.~A harminckettedik 20509 2, 17 | Eddigelé rendesen együtt volt a varázspróbákon Tibald herceggel. Ma Tibald 20510 2, 16 | ellenbűvszert is, mely a rossz varázst megtöri, ha az ajándékhoz 20511 2, 38 | varázsütésre.~Az igaz, hogy a varázsütés megvolt, hanem egy egészséges 20512 2, 38 | gyáruk emelkedett ki egy varázsütésre.~Az igaz, hogy a varázsütés 20513 2, 9 | ment fel másnap a grófi várba.~Becsületes, egyszerű ember 20514 2, 13 | pletykába, hogy most már a budai várban is fognak estélyeket adni, 20515 2, 10 | ha az apát úr az összes várbeli cselédséggel egyetértene. 20516 2, 10 | hogy a fehércselédség a várból a kriptába juthasson, szükségképpen 20517 2, 44 | egy kis nyoszolyát, ahol várhassa a minden kiszenvedett nők 20518 2, 9 | akkordokban tudta adni, mindennemű variációiban a „bőrhúzásnak a fagyon” 20519 2, 16 | vadász urak élményeiket variálták, a hölgyek pedig toalettjüket 20520 2, 17 | volnék, nem mondanék el.~Várj csak, kérlek, kedves 20521 2, 19 | hozzá, s ott ölelő karok várják.~Angela grófnő sápadt lett, 20522 2, 39 | művészetem után. Csak egy kicsit várjunk! Hisz ráérünk. Annak a kislánynak 20523 2, 10 | áthatolni. Először is jön a várkapu. Azt a kapusnő, egy ritkán 20524 2, 11 | táncolt.~– Nincs a grófnőnél a várkapunak másik kulcsa?~– A legvaskosabb 20525 2, 2 | lenyugodott már, s amint a távol várkastély mögött az alkonyég felhői 20526 2, 10 | kívül egy élő lélek sincs e várkastélyban, mert az ajtót, mely az 20527 2, 10 | választá ezt a szárnyát a várkastélynak, mely a legegyszerűbb építészeti 20528 2, 10 | vizsgálta ő azokat. Midőn e várkastélyt atyjától megkapta, hosszasan 20529 2, 24 | kellett jelenni a császári várlakban és letenni a tisztelet és 20530 2, 41 | tárnában, a kitörés helyétől a várlakig véve, legkevesebb hatvanezer 20531 2, 10 | a két pappal elhagyta a várlakot. Az apát úr benn ült, s 20532 2, 2 | jöttét megelőzi. Ha arra várna, míg a hangját is meghallja, 20533 2, 10 | hideg. Képtelenség volt azt várnia, hogy ember olyasmit tegyen, 20534 2, 39 | mellé, amikről hívő szívvel várod, hogy még egyszer olyan 20535 2, 36 | mit keres ön itt?~– Önre várok, szép hölgy! – szólt a herceg 20536 2, 5 | nekifutok az erdőnek és várom, hogy mikor változom át 20537 2, 39 | mikor megérkeztek X.-nek városába.~A massaecurator, a szenátor 20538 2, 23 | felszentelésére. Távol Bécs városából lejöttek a fő-fő részvényes 20539 2, 14 | ítélje őket, hogy rakja meg városaikat hivatalos henyéivel, akik 20540 2, 25 | haricska-puliszka.~Bécs városának minden szakácsa egymáshoz 20541 2, 37 | Megyek Bécsbe! Szétrúgom Bécs városát, mint a hangyavackot, ha 20542 2, 10 | tudományok, művészetek városává emelkedik-e, országváros 20543 2, 10 | elfojtja mind a kettőt, s a városházának igazi ősmuzulmán mintára 20544 2, 10 | akkor alapították, mikor a városháztéren a rác kereskedők sertéspocsolyái 20545 2, 25 | szépségeidet a förtelmes városi csőcseléknek, mely még távcsővel 20546 2, 22 | az a fiatal sarjadék.~A városon egy szép patak foly végig, 20547 2, 24 | halinaszövetnek, hogy ezentúl abból varrassák sauten-canot-jaikat, hanem 20548 2, 41 | élces ember is, aki kabátot varratott belőle magának az álarcosbálra, 20549 2, 13 | lett volna, hogy hímet nem varrnak felőle, s Pesten bálokban, 20550 2, 35 | szobájába; fia inggallérjait varrni.~ 20551 2, 8 | cselédei, szobalány, komorna, varrónő annál inkább. Mind leányok, 20552 2, 22 | özvegyasszony pedig nélkülözött és varrt, hímzett pénzért, hogy mindennapi 20553 2, 40 | meg egész éjjel.~Azután vártak még huszonnégy óráig. 20554 2, 10 | maga orgonázott előttük a vártemplomban, s énekelt velük együtt. 20555 2, 9 | Végre ütötte a tizenkettőt a vártorony órája. Ekkor végleg felrázta 20556 2, 8 | Amint az éjfélt ütötte a vártoronyban, lenn a mélyben, mintha 20557 2, 22 | De hátha még holnaputánig vártunk volna az ezüsttel, nem kaphattunk 20558 2, 10 | kastélyban gondoskodva volt a várurak egész biotikai metamorfózisáról. 20559 2, 42 | kitörjön, akkor ez az aknakút vasajtaja a mentő szellentyű, ezt 20560 2, 42 | tárnafolyosókon át azon vasajtóig vezette őket Iván, ahol 20561 2, 10 | kulcsot, s feltárta a nehéz vasajtót.~A felnyílt ajtón keresztül 20562 2, 38 | mert egy év óta nem volt vására, vegyenek attól.~Rauné úr 20563 2, 33 | Hát ki hítta önt abba a vásárba, ahol gyalázatot adnak és 20564 2, 22 | ellenfélnek. Elkezdtek valutákat vásárlani. Ha az ezüst felmegy, lemennek 20565 2, 7 | pénzt összekoldulhatna a vásárokon, a templomajtókban. Ma is 20566 2, 41 | hogy bondavári részvényeket vásároljon rajta al pari?~– Nem! Azért 20567 2, 22 | uram hét hordó ezüstje a vásárra.~Két szekér, melyet feltűzött 20568 2, 10 | megkegyelmeztetett tíz esztendőre nehéz vasban, leült belőle ötöt, a vastól 20569 2, 2 | nyitások nem veszélyesek-e, vasdoronggal átkémli a széntörmeléket, 20570 2, 14 | hajcsövekben rejlő túlságos vasfestvénytől csaknem acélfekete, kékes 20571 2, 6 | meglátogatása s estére a vashámoré.~Mikor a vashámorból visszajöttek, 20572 2, 2 | párkányzaton egy kiálló vashoroghoz kapcsolva, körülfutotta 20573 1, 1 | megtámadóját magához, mintha vaskalodába lett volna zárva.~A tigris 20574 2, 9 | azon fáradozott, hogy a vaskályhában ki ne engedje aludni a tüzet.~ 20575 2, 42 | lejáratát pedig egy roppant vert vaskapuval csukatta le, amire ismét 20576 1, 1 | csemegét, vígan ropogtatva a vaskemény magokat.~A rabló dúvad figyelmes 20577 1, 1 | fölötte mind a négy lábát vaskörmeivel, s szívós, kemény, csupa 20578 1, 1 | pikkelyes farkával mint egy vaskorbáccsal elkezdi megtámadóját végigverni. 20579 2, 39 | átadnivaló van. Egy nagy vasláda. Azon hármas zár. És abban 20580 2, 32 | fekszik az értéke, amiket vasládája őriz, hanem azokban a milliárdokban, 20581 2, 44 | Legyünk ketten.”~Iván szívét vasmarokkal szorítá össze valami névtelen 20582 2, 6 | annálfogva kell értenie a vasöntöde vezetéséhez. A legjobb esetben 20583 2, 22 | nem látja-e ott lógni a vason? Mert ő maga nagyon sok 20584 2, 29 | csüggtek alá a kiszakított vaspántok. S a közel fekvő nagy épületek 20585 2, 10 | minden ablakon és kürtőn erős vasrács van. Ide emberi fortéllyal 20586 2, 30 | carnetes bizományost, ki a vasrácson keresztül kiáltja ki a „ 20587 2, 22 | egy gazdánál, akármilyen vasrácsot húz is eleibe, hanem odább 20588 2, 22 | részét a patakból elzáratta vasrostéllyal. Neki még a vizébe se mászkáljon 20589 2, 29 | hevert.~Kövek, gerendák, vasrudak, szén és terméskő csodamódon 20590 2, 23 | nyereség? Osztozhatnak majd a vasrudakon, meg a nyers szénen.~Iván 20591 2, 29 | romtörés felé.~Két kézre fogott vasrúdjával teljes erejéből meglökte 20592 2, 40 | hogy ettől a hírtől egészen vassá válik a szíve, s kezd nem 20593 2, 27 | végigfütyül a Bonda-völgyi vassíneken, Sámuel apát elmondhatja:~„ 20594 2, 15 | volnék az ősöm helyében, én vasszegeket veretnék most önnek a körmei 20595 2, 14 | semmin alóli fokozat.~S a vasszívű emberek nekiindultak ennek 20596 2, 14 | követőkre talált; férfiak, vasszívvel és tűzakarattal, támadtak 20597 1, 1 | mamutja.~A tegnap lakóit vastagbőrűeknek hívja a természetbúvár ( 20598 1, 1 | növények!~A páfrányfa ölnyi vastagságú sudár, pikkelyes hagyma, 20599 2, 6 | miniszter írja alá egy angol vastermelőnek a folyamodványát a nyersvasbehozatal 20600 2, 29 | híják a kohászok az olyan vastömeget, mely hibás olvasztás miatt 20601 2, 10 | vasban, leült belőle ötöt, a vastól most is sebes a lába; hanem 20602 2, 8 | ajtók keményfából, sarkaikon vasütközőkkel. A grófnő hálószobájának


000-alkal | alkat-atala | atcsa-beirv | bejar-bolto | bolyg-csata | csatl-diluv | dinah-eled | elefa-elolt | elolu-epitk | epitm-facim | facip-felna | felne-foldr | folds-gazda | gazem-hagyn | hagyo-haydn | hayna-honor | honpo-intim | inton-jotet | jotol-kepez | kepfa-kihir | kihiv-kolto | kolts-koska | kosul-lecke | lecsa-level | lever-megat | megav-megro | megru-minis | minok-nemel | nemer-oduja | o-oraha | orai-partj | parto-puspo | puked-rezla | rezsi-sodro | sopor-szege | szegl-sziva | szivb-tanul | tanus-terme | termo-tronb | tronj-ultim | ultra-vasut | vasun-villa | villo-zsolo | zsolt-zuzza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License