000-alkal | alkat-atala | atcsa-beirv | bejar-bolto | bolyg-csata | csatl-diluv | dinah-eled | elefa-elolt | elolu-epitk | epitm-facim | facip-felna | felne-foldr | folds-gazda | gazem-hagyn | hagyo-haydn | hayna-honor | honpo-intim | inton-jotet | jotol-kepez | kepfa-kihir | kihiv-kolto | kolts-koska | kosul-lecke | lecsa-level | lever-megat | megav-megro | megru-minis | minok-nemel | nemer-oduja | o-oraha | orai-partj | parto-puspo | puked-rezla | rezsi-sodro | sopor-szege | szegl-sziva | szivb-tanul | tanus-terme | termo-tronb | tronj-ultim | ultra-vasut | vasun-villa | villo-zsolo | zsolt-zuzza
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
5017 2, 23 | embereknek, akik látták őt facipőben és mezítláb.~A parasztleány
5018 2, 10 | vanum veniat vinum, et hoc facite per omnia pocula poculorum.
5019 2, 15 | kés, villa, azokból via facti egy ember számára valót
5020 2, 20 | Tibald herceg keblére, s a fádalom igazgyöngyeit hullatva szeméből,
5021 2, 42 | volt hidalva vastag, kemény fadeszkákkal.~A mindenütt működő gépszíj,
5022 2, 6 | Ha az ember házasodik, faedény, cserépedény, egy kis télire
5023 2, 13 | Pesten? – kérdezé élkereső faggatással Ivánt.~– Az, hogy lehet
5024 2, 14 | tengeri növényzet. Ott már nem fagy be a tenger soha.~És még
5025 2, 14 | villanyforgatagot, sem a jégsark fagyai a nemerét, a buránát, sem
5026 2, 10 | Stramen!”~A grófnő jéggé fagyni érezé tagjait; a félelemhez
5027 2, 9 | variációiban a „bőrhúzásnak a fagyon” és a „kásafúvásnak”, hogy
5028 2, 11 | gyertyatartót utána hozni.~A grófnő fagyosan kínálta Ivánt üléssel, s
5029 2, 14 | ismeretes, ott olyan, mint a fagyott kaucsuk fűrészporral keverve;
5030 2, 14 | általánya folyvást közeledik a fagypont felé.~Egyszer azután eléri
5031 2, 14 | hévmérő 40 fokot mutat a fagyponton alul. (F.)~Semmi állati
5032 2, 11 | a múlt esti parázs; Iván fahasábokat rakott a parázsra, s a tűz
5033 2, 39 | azóta. A két átellenes part fái egészen egymásba hajlottak
5034 2, 32 | Roi, defense à Dieu,~De faire miracle en ce lieu.”~(A
5035 1, 1 | baltává élesíteni, már a fairtáshoz kezdett vele, s az első
5036 2, 13 | Shelleyből. Ismeri-e Spencer „Fairy Queen”-jét? Bevégzett műnek
5037 2, 19 | Pilátus-képet csinált a dologhoz. A fait accomplik időszaka van.
5038 1, 1 | a szauruszok mindenféle faja, kiknek foguk van még elég,
5039 1, 1 | vízlakók, miknek másfélezernyi fajából most már sem tengerek, sem
5040 2, 1 | úr már királya lett saját fajának. Aki meghódolt neki, azt
5041 2, 14 | arcokat szenvedély, nyomor, fájdalmak, sivár élvek nem ráncosítják
5042 2, 37 | meghalni egy ilyen veszteség fájdalmától?~Kétszázezer forint oda!~
5043 2, 7 | Olyan sajátságos volt a fájdalmon, a keserűségen keresztül
5044 2, 16 | forinttól száz forintig való fájdalompénzt. Ezt az űrt az emberi és
5045 2, 46 | magához! – szólt a leány fájdalomtelt arccal, kínos vonakodással. –
5046 2, 10 | rögtön a másik féloldalon fájdult meg a feje, s midőn a grófnő
5047 2, 14 | Visszás fogalmainkkal, undok fajgyűlöletünkkel? Kapzsi pénzvágyunkkal,
5048 2, 43 | azt egy meztelen született fajjal, melynek nem adott semmit,
5049 2, 15 | tudósnak, poétának ez az egy fájó oldala van, ha az ötleteit
5050 1, 1 | egész összes növényzete, fajonkint összegyűjtve, lenyomtatva
5051 2, 22 | házában. Az is egyik görög fajrokonának a háza volt, kinek azonban
5052 1, 1 | mikben négyszázféle külön fajt számláltak meg: pálmák és
5053 2, 19 | türelemmel voltak az én fajtám hibái, félszegségei iránt,
5054 2, 46 | tréfás. Tudja ön uram, a mi fajtánk beszéd közben pajkos, nem
5055 2, 46 | parasztleánynak nem szabad ríva fakadni, ha durván enyelegnek vele,
5056 2, 44 | lopózni, mind a ketten sírva fakadtak volna. De meg akarta mind
5057 2, 25 | tejszínt, s elővett két fakanalat, az egyiket odaadta Péternek,
5058 2, 25 | Péter!~Én ettek egy tálból fakanállal haricska-puliszkát.~Péter
5059 2, 12 | festett íróasztalok, azok a faketrecek, s a faketrecen belül most
5060 2, 12 | azok a faketrecek, s a faketrecen belül most is ott görnyed
5061 1, 1 | legkitűnőbb szónokainak fáklyászenét adnak.~Az éji erdő repülő
5062 1, 1 | új gyümölcs, örök lomb a fákon. Egyik virágot hullat, a
5063 1, 1 | horzsolják le a tűlevelű fákról a lombot, maguk tépik le
5064 2, 2 | lejáró volt vágva az üreg falába, amint annak alsó párkányához
5065 2, 35 | az anya keze. Asztalát, falait magas uraságoktól kapott
5066 2, 25 | szobán, azt felderítik a falakba illesztett porcelán festményű
5067 2, 23 | épületanyagot az emelkedő falakhoz; egész agyaghalmok állnak
5068 2, 4 | koldulni, hanem hazahordja neki falatja felét; drága orvosságot
5069 2, 3 | estebédhez, ha megoszthatja falatját vidám feleséggel, csevegő
5070 2, 42 | szűk volt a torka, hogy egy falatot be nem bírt rajta gyűrni.
5071 2, 42 | találkozik velük este és reggel a falatozásnál a vendéglőben. A nap és
5072 2, 15 | más ebben a grófi büfében falatozni. Itt egy halom tányér, amott
5073 2, 29 | s nem hált ágyban. Ott falatozott, mikor ráért, a legközelebbi
5074 2, 5 | a kettő. Elébb a betevő falatról kell gondoskodni.~– Az is
5075 2, 37 | szélfuvallattól, egy lenyelt rossz falattól, egy ragályos lehelettől,
5076 2, 22 | pincegégében, téglával be is falazta azt, hogy valamiképp rá
5077 2, 40 | láb alatt, mik fölött a falba kapaszkodva kell végigcsuszamlani;
5078 2, 2 | lenyomata foszlik le a fekete falból. Becses kincs.~Másutt ismeretlen
5079 1, 1 | balabillét, világítást ad hozzá a falevelek között beszűrődő arany napsugár.~
5080 1, 1 | magával: a cerkó ismeri a faleveleket, mikkel összerágott állapotukban
5081 1, 1 | Ártatlan teremtés, csupán falevéllel él. Nagy dolog neki egy
5082 2, 12 | könyökén; s ott pompáznak a faliállványon sorba rakott komisz kötésű
5083 2, 10 | külső alak. Külön kínai fallal körülzárva minden osztály.
5084 1, 1 | adansonia datolyás fürteinek, s falni kezdte a csemegét, vígan
5085 2, 8 | hogy egymás után három falszekrényajtóba nyitott be, míg rátalált
5086 2, 29 | szájtakaróval! Vegyétek a faltörő szereket, hozzatok kötelet,
5087 2, 24 | a nép előtt, hogy ő nem falu baktere. Ha hirdetni akarnak
5088 2, 5 | csoporttal megindulnak a közeli faluba, a déli misére. Látta Evilát
5089 2, 24 | Bonda-völgy lakóinak több szomszéd faluból azon óhajtásuk van, hogy
5090 2, 43 | arcképét, életleírását. Minden falujában a Bonda-völgynek imádságaikba
5091 2, 45 | el a felnőtteket. Minden falunak könyvtárt, olvasóegyletet
5092 2, 10 | nem marad, hanem menekül falura vagy külföldre.~A grófnőt
5093 2, 14 | építés falun. Tulajdonképpen faluról beszélni nonszensz itten,
5094 2, 10 | mely kissé távol esett a falutól, s felszállítá a becses
5095 2, 7 | templomajtóban, miért nem megy faluzni tarisznyával? Soha fertelmesebb
5096 2, 22 | hogy no, ezt most minden famíliájával együtt örök időkre boldoggá
5097 2, 4 | én! Magam vagyok az egész famíliám! Nem parancsol senki. Vedd
5098 2, 17 | mindennap előbb elpróbáljuk en famille a genre-képet zongora mellett,
5099 2, 14 | Százféle mitologikus hitünk fanatizmusával, ezerféle nyelvkülönbségünk
5100 2, 25 | szégyendühöt és a politikai fanatizmust. Szép társaság, ha egy helyre
5101 2, 17 | tudományból, sarlatánkodol fantasztikus felolvasásokkal, színi tablókba
5102 2, 15 | hogy a laikus közönséget fantasztikusan zománcolt rendkívüliségekkel
5103 1, 1 | pompájával!~Képzelet, költői fantázia nem elég azt kifejezni,
5104 2, 14 | tapasztalt, az a képtelenségek fantáziája, az elaludt természet csodaálma.~
5105 2, 15 | költői tárgyban miért engedte fantáziáját száraz tudományos adatok
5106 2, 13 | mégis élvezhesse mindenki. A fantáziát is foglalkodtassa, aztán
5107 2, 13 | Tudományt poézissal vegyest, fantazmákat és adatokat úgy összekeverve,
5108 2, 12 | rebegé elragadtatva e fantazmától Félix, s most már a kezét
5109 2, 19 | jelenet által előidézett fanyalgó kedélyállapotban találta.~–
5110 2, 26 | bontotta fel azt.~S azután fanyalogva tette azt le az asztalra.~
5111 2, 26 | midőn a lépcsőn végighaladt fanyar képpel, magában ilyesmit
5112 2, 16 | sincs semmi baja-felelt Ödön fanyarul. – Hanem azért rosszabbul
5113 2, 14 | gyönge hajtásaitól, s a faóriások itt-ott hófehérek, mintha
5114 2, 10 | az ultramontán lapok is fáradhatatlanul szidták. Sőt egyszer a rendőrség
5115 2, 22 | uzsorásnak mit nem kell fáradni, míg kétszázat húsz percent
5116 2, 46 | hát maga mossa ki. Az ő fáradsága.~– Takarékos-e?~– Segélypénztárunkban
5117 2, 3 | meghódítani! Érdemes egy emberélet fáradságának!~
5118 1, 1 | eszi meg a lajhár: az annak fáradságba kerülne.~Annálfogva, mikor
5119 2, 13 | izzad hatalmasan abban a fáradságban, hogy egy idegen születésű,
5120 2, 3 | testalkata s a nehéz napi fáradtság követelik a megfelelő táplálékot;
5121 2, 40 | elaludtak, szegények! Ki voltak fáradva.~Vagy talán ő aludt olyan
5122 2, 27 | cölöpöket vernek, köveket faragnak mértföldnyi és mértföldnyi
5123 2, 4 | tökéletesebbet Hébének nem faragtak. Karcsú, szűk bokák, domború
5124 2, 35 | elefántcsontot, esetlen szobrokat faragván belőle.~Azután mit fest
5125 2, 12 | pecsétnyomója malachit faragvány, maroken papírtartójában
5126 2, 8 | egymás mellett álló nagy faragványcifra, ódon szekrények közül egyet
5127 2, 35 | emlékek díszíték; serlegek, faragványok, antik fegyverek, remek
5128 2, 28 | és végül ugyanaz a rokokó faragványos kabinet a kerek porcelán
5129 2, 25 | szőnyeg helyett művészi faragványú fatáblázattal volt fedve,
5130 2, 7 | oldalvást a hegyoldalban éhes farkasok vonítása felelgetett egymásnak.
5131 2, 5 | hogy mikor változom át farkassá. Az jó volna nekem.~Csak
5132 1, 1 | széles teknője alá, pikkelyes farkával mint egy vaskorbáccsal elkezdi
5133 2, 10 | mindenesetre biztosíthatom, hogy a „farm”-rendszer mellett ezért
5134 2, 19 | öngyilkossággal kísértő fásultság! Nem, grófnő! Én nem tudok
5135 2, 42 | kitöltve finom porrá tört faszénnel. Elöl a karjaiknál pedig
5136 2, 22 | kezdtek el tizednapra egy fatáblán két kalapáccsal nagypénteket
5137 2, 25 | helyett művészi faragványú fatáblázattal volt fedve, a plafon is
5138 2, 15 | kötve kantárjánál fogva egy fatörzshöz. Távolból, a lemenő naptól
5139 2, 40 | Párizsban történteket. Kaulman fátumát, a szép asszony eltűnését.
5140 2, 17 | fején fehér koszorú, a fátyol körültakarja alakját. Arcán
5141 2, 9 | üres foglalatba egy fekete fátyoldarab volt alkalmazva. Ez már
5142 2, 9 | kandallóban elégetem, s helyét egy fátyoldarabbal borítom be.~Tehát innen
5143 2, 44 | Üdv önnek! – suttogá a fátyolos alak.~– Hol az őrgrófné? –
5144 2, 2 | Davy-lámpa sodronyhálótól fátyolozott világa. Egy férfi evez egy
5145 2, 14 | különcök, mint az ausztráliai fauna az európaival szemben.~A
5146 2, 4 | pedig királyleány volt. Faustina a lupanárt látogatta, s
5147 2, 38 | tüzelni a kohókban.~Próbáltak fával tüzelni, erdő volt elég;
5148 2, 10 | főzzön magának teát, mert fázik.~– Egyedül?~– Mondja ön
5149 2, 10 | összevonva magán. Még mindig fázott.~– Tehát arról, hogy itt
5150 2, 24 | tanácshoz.~Elismerése a februári alkotmánynak. Az első úttörők.
5151 2, 13 | érezni az idegen társaságban, fecseg sans gêne mindenkivel, aki
5152 2, 25 | hallott, a pajkos, a kedélyes fecsegés hangját.~– No, Péter! Hát
5153 2, 10 | legegyszerűbb történetről fecsegnénk unalmas téli estén.~A grófnő
5154 2, 19 | Vesszek el, ha nem az apát úr fecsegte el neki! – mondá ki véleményét
5155 2, 39 | elkezdi a tilinkóján a „Repülj fecském” nótáját tilinkózni.~S a
5156 2, 42 | már egy ember munkája, egy fecskendősugár hatástalan. Amit egy percben
5157 2, 14 | titok, hanem a mozgásban. A fecskének nincs léghajó a hátán. Vannak
5158 2, 42 | Hanem azért senki sem ment fedél alá, az uraság felölté gumiköpenyét,
5159 2, 37 | hátrahagyva rémítő mennyiségű fedezetlen kötelezettségeket, s utána
5160 2, 10 | a grófnő azt soha fel ne fedezhesse, a kísértetek rémvilágításával
5161 1, 1 | amivel napi kiadásaikat fedezik. Deficit soha sincs.~Délben,
5162 2, 10 | jobbnak találta a hátával fedezni a visszavonulást.~„Vágjad!
5163 2, 13 | vagy írásban soha fel nem fedeztem.~A pap maga is nevetett.~
5164 2, 22 | által a háta tökéletesen fedezve van. Mire Félix visszajött
5165 2, 42 | tűzlámpáját sodronytakaró fedte.~A vén munkás működésbe
5166 2, 5 | a völgy rekettyéi el nem fedték szeme elől.~„Milyen bolond
5167 2, 14 | nyelvkülönbségünk bábelével, fegyverben álló népeink milliónyi szabadalmas
5168 1, 1 | teknönc, mint a többi. Neki fegyvere is van, a farka. A fejét
5169 2, 9 | alvilági harcot a hit szent fegyvereivel.~– Ne költenénk fel még
5170 2, 10 | A hit adott önnek ahhoz fegyvereket?~– Csak egy botot! – szólt
5171 2, 11 | szomszédja.~Az apát úr leereszté fegyverét, s szelídebb hangon mondá~–
5172 2, 6 | csak úgy esket meg mint fegyverképtelent. Ezt a rendeletet így adta
5173 2, 22 | egyszer le kellett tenni a fegyvert, el kellett menni valahová,
5174 2, 10 | gyűlések, nagy lakomák termei, fegyvertárak, képek, régiségek múzeumai.
5175 2, 24 | ritkasággyűjteményeit, fegyvertárát, ágyúöntödéjét, kincseit
5176 2, 16 | ha Iván el nem fogadja a fegyverváltoztatást, mert pisztolyról kardra
5177 2, 20 | Cytherének?~Egy egyszerű fehér-fekete kockás krepon-ruha volt
5178 2, 45 | klasszikus kor gyászolt fehérben, a régi magyar violaszínben,
5179 2, 8 | a háztól. Még kocsisa is fehércseléd volt, kivételképpen az özvegyi
5180 2, 10 | így számítottam: hogy a fehércselédség a várból a kriptába juthasson,
5181 2, 7 | emberevő” gúnynevét; szemeinek fehére felül kilátszott szempillái
5182 2, 40 | egész befűtött kemence, fehéren izzó szenével perc alatt
5183 2, 2 | éjjel-nappal okádják a füstöt, hol fehéret, hol feketét. Ott paráholják
5184 2, 42 | repedéseik a napfény vakító fehérét lövellik szerte. Az izzó
5185 2, 11 | öltönyök után következtek a fehérneműek, azok is mind a máglyára
5186 2, 32 | kezét.~– Óh, leányom, a te fejed fölött valamely láthatatlan
5187 2, 7 | legényt pedig verd ki a fejedből, mert az a jövő héten be
5188 2, 8 | Clementina, az ursulita fejedelemasszony, psalmódiákat énekelt nagybátyámmal,
5189 2, 25 | ígérsz szupplikáló papi fejedelemnek? Komoly dolog volt-e az,
5190 1, 1 | öleléséből kibontakozva, rémítő fejedelmét meglátta maga előtt, az
5191 2, 42 | kénytelen volt őt követni.~Fejeik egymáshoz voltak csatolva.~
5192 2, 42 | Egymáshoz kötött saját fejeikkel akarnak kísérletet tenni.~
5193 2, 42 | tábora, vállaival emelgetve, fejeivel taszigálva az álló földet,
5194 2, 27 | úrtól, s a tömeget az értő fejek nélkül behozza az álmodozott
5195 2, 8 | épen meghagyott tollas fejekkel, gránátvillogású bor a kelyhekben.
5196 2, 30 | hozzá, s a bíbornokkalap már fejem fölött libeg.~– A legitimista
5197 2, 39 | egy másikat is eladjak, fejembe verik a kalapot, s kilöknek.
5198 2, 9 | énrajtam a stóla, meg a fejemen a négyszegletű sipka; egyedül
5199 1, 1 | hajlik, a megatherium a fejénél nehezebb lábfejekkel, a
5200 2, 9 | történetekről: a félkerékről, a fejetlen barátról, a Lucaszék látványairól,
5201 2, 14 | Elindult utazni a maga fejétől. És ment tizenhat hónapig
5202 2, 15 | tagja mosolygó iróniával fejezé ki bámulatát afölött, hogy
5203 2, 47 | Utolsó fejezet~Ami gyémánt volt, gyémántnak
5204 2, 48 | mellékelem az „Ördögűző” fejezetben előforduló gúnyvesperae
5205 2, 29 | irtóztató, szavakkal ki nem fejezhető szerencsétlenség történt
5206 2, 24 | excellenciás úr, s azon reményét fejezte ki, hogy a birodalmi tanács
5207 2, 8 | hajlamokat árult volna el valami fejkötő után, rögtön mehetett a
5208 2, 41 | tárnára, az oly tömeg gázt fejlesztene ki abban egyszerre, hogy
5209 2, 4 | engedi következetességre fejlődni.~A metafizika szerint a
5210 2, 2 | széntörmeléket, nem fülledt-e át, nem fejlődött-e ki benne kénsav, mely önlobot
5211 2, 14 | florencivel vetekedik; a fejsze éle elpattan rajta, csak
5212 2, 6 | szurtos burokzatból puszta fejtartásával kivált messziről az „úr!”.
5213 2, 42 | alant?~Spitzhase nem volt fejtetőre esett ember. Jó kedéllyel
5214 2, 41 | animírozott” hangulatot fejtett ki. Azért, amit most Sondershain „
5215 2, 2 | csákányokkal, a fekete réteget fejtve darabokra.~Nem hangzik semmi
5216 2, 40 | palaréteget kiemelt vele.~Most fejükre szakadhat a víz, ha a fejük
5217 2, 40 | felettünk levő üreg vize rögtön fejünkre szakad. Mikor már meghalljuk
5218 2, 19 | mágnes-lovag kapta volna a fejvágást!~Ekkor érkezett Iván.~A
5219 2, 15 | egymás mellett lovaikat féken vezetve.~A grófnő arca kigyulladt,
5220 2, 2 | ódon kastély tornyai még feketébben ütöttek el az alkonyfényű
5221 2, 45 | Mi az?~Az európai gyászol feketében, a kínai sárgában, a muzulmán
5222 2, 12 | legjobban. Erős ház! Ötven év feketedik rajta.~Benn a pénzváltóboltban
5223 2, 19 | bondavári hercegséget egy feketeinges?~– Enfin, hát mi baj lesz
5224 2, 2 | ott körül, azoknak is mind feketéknek kell lenni.~A kőszéntárna
5225 2, 14 | fényes oldalú bércsüvegek, feketés, barnás, vörhenyes színnel,
5226 2, 21 | barnaszén, de a legtisztább feketeszén, aminek korszakában nem
5227 2, 13 | azon a festéket egyszerre feketévé változtatja.”~„Diable! Ezt
5228 2, 26 | mint okos asszony elébb „feketével fehérre” téve akart látni
5229 2, 30 | pincéreket, hogy abba az ágyba fekhessék bele, amelyből ő kikelt,
5230 2, 20 | kérdezősködni, mikor betegen fekszem. Elfogadja ajándékaimat,
5231 2, 44 | a vágott erdőben aléltan fekteté le a mohos fatörzsre.~Olyan
5232 2, 5 | munkás mogorván, s térdeire fektetett két karjára tette féloldalt
5233 2, 22 | utolsó garasomat is abba fektetném. Én tudom, amit tudok. Ismerem
5234 2, 29 | Lefeküdt, csak azért, hogy feküdjék. Lehunyta a szemeit, csak
5235 2, 35 | Ha asszony volnék, inkább feküdném a Morgue asztalán, mint
5236 2, 2 | mívelő munkások csak hanyatt fekve vághatják csákányaikkal
5237 2, 38 | által?~Igen.~A széntelep fekvéséből ki lehetett okoskodni, hogy
5238 2, 10 | körülményesen a kastély fekvését, a szobák és lépcsők egymásba
5239 2, 29 | ki a nyomorultakat síri fekvőhelyükből. Azok nem tolakodtak előre.
5240 2, 24 | jól, hogy honnan jön ez a feladás.~Még csak az a csapás kellene
5241 2, 40 | utolsó ostromlott várat a feladásra.~„Amazokat már legyőztem,
5242 2, 6 | magam iparvállalata szűk feladatait ebben a kis keretben; de
5243 2, 8 | ottmarasztaltatik ebédre, s mindkét feladatának meg szokott felelni becsülettel.
5244 2, 6 | elmondá, hogy megismerte feladatát, Iván föltételeit elfogadja,
5245 2, 10 | zavarjam meg kedélyét. E feladathoz, melyet ön oly lelkesüléssel
5246 2, 29 | nyitva az összeköttetés. A feladatot teljesítő munkások egyike
5247 2, 11 | posta trombitált, a grófnő feladatta magára utazó bundáját, s
5248 2, 10 | vannak elegen, kik értik feladatukat, teljesítenék is örömest,
5249 2, 10 | pénze nem kell. Az nem a mi feladatunk: gyönge szívű emberektől
5250 2, 12 | ellensége ellen, vár-e még, vagy feladja állását, nevetésben tör-e
5251 2, 42 | az öltözékeket, s kezdték feladni rájuk.~Olyanforma öltözetek
5252 2, 46 | szoktunk büntetni. A többiek feladták. És ő eltagadta, hogy bántották
5253 2, 8 | ne szentségtelenítse.~E felaggatott öltönymúzeum tömegébe biztos
5254 2, 23 | hatalmas konzorcium részéről, s felajánlhatja mindenben döntő befolyását
5255 2, 10 | az apát úr részéről, ha felajánlja, hogy tehát majd ő elrejtőzik
5256 2, 23 | nyereség volt. Én tehát felajánlom nektek, hogy eddigi munkabéreteken
5257 2, 11 | Iván visszatért a szobába, felakasztá helyére a tükröt, s átadta
5258 1, 1 | egészen el nem soványodik, s felakasztja magát első lába erős karmainál
5259 2, 22 | Meghallják odakinn, s még felakasztják érte.~– Hát hadd hallják!
5260 2, 22 | fel nem akasztanak, majd felakasztom én magam magamat. Csak azon
5261 2, 36 | önnek egy sokkal hívebb, feláldozóbb, imádóbb rabszolgát, mint
5262 2, 5 | hogy egyet magunk közül feláldozunk; akit a többiek meg fognak
5263 2, 29 | testbe öltözött démon, ki feláldozza önmagát, hogy bosszút álljon
5264 2, 24 | ásít, ők is ásítanak, ha az feláll, ők is felállnak, ha a fejét
5265 2, 13 | lesz, ha a vén báró Stefit felállítja az izolátorra, ahol az embernek
5266 2, 24 | ásítanak, ha az feláll, ők is felállnak, ha a fejét vakarja, ők
5267 2, 21 | ha valaki a Gellérthegy felaprózására és elárusítására keresne
5268 2, 8 | egy egész arc, hanem két félarc, melynek mind a két fele
5269 2, 16 | megkezdett rencontre ott marad félbe, ahol ő kinyilatkoztatta,
5270 1, 1 | diadalmasan cammogott vissza félbehagyott ozsonnájához jókedvű röfögéssel.~
5271 2, 4 | adott a munkásoknak a szakma félbenhagyására, megint felhangzott az a
5272 2, 11 | süvegkatlanában még akkor is izzott a félbenhagyott vegykémlet parázsa.~„Cagliostro
5273 2, 15 | rájuk következett a tánc, s félbeszakítá a beszélgetést. Mikor helyükre
5274 2, 10 | az ajánlattevővel rögtön félbeszakítani minden további értekezést.
5275 2, 6 | hatodrésznyi lesz, mint most.~Iván félbeszakítás nélkül hallgatta mindezt
5276 2, 15 | tréfának kellett volna lenni.~Felbiztatták, hogy egy műkedvelői előadáson,
5277 2, 14 | ércsodrony van végigeresztve, felbocsátunk a légbe, e sárkány zsinegéből
5278 2, 37 | dühösködöm én itt, mint egy félbolond a ketrecben? Hát van énnekem
5279 2, 20 | elfogadni soha, sem levelét felbontani, sem ajándékát elfogadni,
5280 2, 30 | karszék!~A harmadik sürgöny felbontásánál összedugták fejeiket, hogy
5281 2, 3 | Bunsen-villanygép, mely a vizet elemeire felbontja? Mi lakik Wollaston villanytelepében?
5282 2, 11 | lovaim? – kérdé a grófnő felborsoltan.~– Azért, mert rosszul vannak
5283 2, 29 | tudják pusztítani; s a durva, felbőszített, idegen elemekkel összekevert
5284 1, 1 | szemernyi.~És amint újra felbukott a víz színére, már ismét
5285 2, 24 | melyen Sámuel apát tartott felbuzdító beszédet a gyülekezet előtt.
5286 2, 23 | Egy nagy csapat azonban felbuzdítva bérenc izgatók által, átcsapott
5287 2, 15 | megérkeztek, Ivánnak kellett őt felcipelni a lépcsőkön, mert már akkor
5288 2, 19 | és nem talált volna, aki felcsapjon.~Az előőrsök az ablaknál
5289 2, 33 | hogy erre a szóra vagy felcsapnak a tenyerébe, s elfogadják
5290 2, 6 | százötven forintomat a vizsgáló felcser markába nyomtam azért, hogy
5291 2, 42 | villanyvilágítás hosszan felderíté a szűk alagutat; ahol pedig
5292 2, 42 | azt talán Rauné úr tudná felderíteni.~A pezsgő által felhevülve
5293 2, 25 | faburkolat a szobán, azt felderítik a falakba illesztett porcelán
5294 2, 7 | derékon kapta a leányt, s feldobta a levegőbe, s aztán megint
5295 2, 15 | a pirítós héj; hébe-hóba feldönteni egy ott lábatlankodó ecetes,
5296 2, 10 | mélyen alszik, hogy mire azt feldörömböli álmából valaki, már az egész
5297 2, 6 | experimentáció jellegeit. A feldolgozott nyersanyagnak fele kárba
5298 2, 14 | lesz egy gép, melynek egyik felébe beletesznek egy műremeket,
5299 2, 14 | múlva azon gépnek másik feléből ugyanazon műremek fog előkerülni,
5300 2, 14 | süvegét szemére húzná, mikor felébred, nem tudja kinyitni a szemeit,
5301 2, 43 | senkitől!”~„Csókot hintsenek feléd ezeren, de egy ajk ne adjon
5302 2, 16 | A te kötelességed a te feledet védni, nem őtet.~Ödön elbámult
5303 2, 28 | az utolsó, az asztalon feledett kesztyűig, amit Bécsben
5304 2, 13 | fényességbe, nem tudom, nem feledi-e el a delej villanyvilágítást?”~„
5305 2, 16 | kellett volna mondani Salista feleinek, hogy vagy végzünk most
5306 2, 43 | mikor a föld közelbe jő feléjök, s mint a félhold, világítat
5307 2, 12 | lefizethetlen adósság.~– Óh, én sem felejtém el, hogy mivel tartozom
5308 2, 22 | csak éjszakára nyitva kell felejteni az ablakát, hogy reggelre
5309 2, 12 | tanulmányaimat folytatni. Ezt én sem felejtettem. Tehát ne beszéljünk többé
5310 2, 19 | megszerettek egyet, azt nem felejtik el többé soha.~ ~Iván
5311 2, 20 | Ön még gyermek. Sohase felejtse el, hogy mi öregapó és unoka
5312 2, 14 | egyetlen jégdarabot sem hajtott feléjük észak felől. Ott élő világ
5313 2, 16 | szabály szerint felszólítók a feleket, hogy béküljenek ki, mire
5314 2, 16 | csak a színpadon járja. A feleknek saját szállásukon kell azt
5315 2, 17 | ismeretlen boldogságtóli félelem reszketeg kifejezése, a
5316 2, 14 | érdemeiket; hogy tartsa félelemben egyik nép fiaival a másikat,
5317 2, 10 | fagyni érezé tagjait; a félelemhez jött a borzadály!~A grófnő
5318 2, 13 | grófnőnek francia nyelven adjon feleleteket olyan kérdéseire, amiket
5319 2, 16 | ott őfelőle, amire ilyen feleleteknek kellett jönni.~– Én rögtön
5320 2, 36 | Tökéletesen készen voltam erre a feleletre, szép asszony, azért még
5321 2, 7 | hegyoldalban éhes farkasok vonítása felelgetett egymásnak. A leány remegett,
5322 2, 7 | bozótnak, ahol a csikaszok felelgetnek egymásra vonítva, s most
5323 2, 19 | engem elhalmoz. Önnek nem felelhetem azt, amit egyéb ismerőseimnek,
5324 2, 41 | ajánlat, legfeljebb azt feleli: „Nincs rá időm!” Itt, ha
5325 2, 29 | tárháza ez.~És még egy nagy félelme volt.~Nem merte azt senkinek
5326 2, 19 | nem képzeli, mily kínos félelmeken mentünk keresztül e két
5327 2, 10 | hogy odamenjek; leküzdöm félelmemet, és nem tudok maradni.~–
5328 2, 29 | már csak pislog. Ez még félelmesebb. A legutóbb visszajött munkás
5329 2, 29 | folyosón még az egész hengert félelmesen megtölti a lámpa lángja,
5330 2, 42 | hirdeték az egész völgy félelmét.~A föld alatt tombolt, harsogott,
5331 1, 1 | alaknak valami fenséges, félelmetes jellemet kölcsönöz. E fekete,
5332 2, 42 | csinálsz?”~Iván nem ügyel az ő félelmükre.~Újra jelt ád a gépvezetőnek.~–
5333 2, 19 | ily marasztalásra kell azt felelnem, hogy mégis távozom, annak
5334 2, 35 | minisztériummal, mely a királynak nem felelős, s ahol a civillistáról
5335 2, 11 | akikért magamra vállalom a felelősséget.~– Ez valóban a leggyöngédebb
5336 2, 27 | ugyanezen javakra a római állam felemelése céljából.~De hozsannával
5337 2, 18 | odafutottak hozzá, hogy felemeljék s félrevigyék.~Iván kardját
5338 2, 23 | mikor egy hét múlva 45-re felemelkedtek.~Iván pedig nyugodt kedéllyel
5339 2, 9 | odalenn? – kérdé bámultában felemelkedve székéről a lelkész. – Az
5340 2, 13 | Bondaváry Tibald gróf érdemeit felemlegetni?~Ezt bizony a societé tagjai
5341 2, 10 | ismerve, az ilyen expediens felemlítése által oly érzékenyen meg
5342 2, 15 | az a tárgy, amit ön most felemlített, előttem oly gyűlöletes,
5343 2, 23 | csinálhatta utána. Több felénél a munkásoknak szerződött
5344 2, 23 | elneveztek „úri telepnek”. Ott felényivel magasabb munkabért ígérnek,
5345 2, 6 | grófnő imazsámolya alól, hogy felépítem rajta a legnagyobbszerű
5346 2, 42 | keresztül.~A gép még csak félerővel működött.~Fél óra múlva
5347 2, 12 | egybekelni. A francia törvény feleségedet leánynak deklarálja, tégedet
5348 2, 24 | Ivánnak, hogy az auditor feleséges ember volt, s annak a felesége
5349 2, 29 | mind családapák vagytok. Feleségetek, gyermekeitek otthon; nekem
5350 2, 3 | megoszthatja falatját vidám feleséggel, csevegő gyermekkel vagy
5351 2, 12 | törvényesen megesküdött feleségre, aki éppen Risanné asszony
5352 2, 5 | sohasem szokott senkivel feleselni. Ha gúnyolták, ha ingerkedtek
5353 2, 29 | A dolgozó emberek nem feleseltek vele. Először azért nem,
5354 2, 24 | gratulált, beneventált, felesküdött, zsebét megtömte, de az
5355 2, 14 | ezüstjén Benvenuto Cellini félesztendeig dolgozott, s két óra múlva
5356 2, 22 | felfelé foga taszítani: egyik félesztendőben ez, másikban amaz; hogy
5357 2, 22 | semmit sem?~– Nem én, egy felet sem.~– Jól van; de akkor
5358 2, 42 | azt nem lehet látni.~S ami felettébb gyanús tény, az, hogy Berend
5359 2, 9 | magát szánni, hogy segítő felével egyedül induljon meg a kemény
5360 2, 12 | Itt az utalvány az első félévi haszonbérre. És itt egy
5361 2, 45 | volt abban, s a jövedelmet felezte a birtokossal.~Aki ebbe
5362 2, 23 | tárnának a haszna mindenkor felezve lesz munkások és tulajdonos
5363 2, 23 | nyereségen is. Amit keresünk, felezzük meg. Esztendő végén elétek
5364 2, 14 | észlelet felhasználása, a felfedezések gyors elterjesztése. Sok
5365 2, 34 | vagyok önnek egy kellemetlen felfedezést tenni. Elvégezte ön a szerepét,
5366 2, 15 | tenger öblébe, amit Kane felfedezett? Ha egy nőnek és férfiúnak
5367 2, 15 | ismeretlen világrészeket felfedezni, s azoknak lakóit felhívni,
5368 2, 10 | Mindezeket részletesen felfedezte az építész terve. Theudelinda
5369 2, 3 | mondunk vele semmi újat, ha felfedezzük, hogy a „fekete gyémántok”
5370 2, 10 | emberi (s tehát asszonyi) felfogás útján nem lehetett őt megközelíteni.~
5371 2, 15 | báró egészen szkeptikus felfogással szólt e tárgyhoz, eredeti
5372 2, 3 | csak a beavatott előtt felfogható titokszerű üst, katlan,
5373 2, 15 | csatamezőig kíséri; még azt is felfoghatom, ki a csatába is vele megy
5374 2, 19 | Eduárd bárónak, ki nem akarta felfoghatónak találni a dolgot, két sétapálca
5375 2, 15 | lehet azt hazárdjátékká felfokozni. A közönséges hazárdjátékhoz
5376 2, 10 | gondolkozzék rajta kissé! Az ön felfokozott képzelgése mellett, mit
5377 2, 19 | magam is megteszem, hogy felfolyamodom érte: „Mich in den Bauernstand
5378 2, 10 | asztalt, s egy lökéssel felfordítja azt kancsóstul, lakomástul
5379 2, 29 | mely öntöttvasból volt, felfordítva feküdt messze előbbi helyétől,
5380 2, 41 | egész tárnájának fenekestől felfordulva, a levegőbe kellene repülni.~–
5381 2, 5 | és a tengerből vissza, s felforralta agyvelőinket.~Este elhatároztuk,
5382 2, 29 | fenyeget s összezúz, ha felgerjesztik haragját, hanem az alattomos
5383 2, 24 | szegény ember leánya is felgyürkőzik, mikor dologban van, mikor
5384 1, 1 | pliocén egyik késő ezredében felgyújtotta a halomra dűlt erdőt, s
5385 2, 25 | megforralta a vizet; azután felgyűrte otthonkája bő ujját könyökig,
5386 2, 8 | testszínű virágot Iát meg, felháborodik a vére; a puszta ezüstnek
5387 2, 10 | kövei, amikben mindennap felháborodnék önmagában és úgy járna mint
5388 2, 9 | kivezetett, nyolclépcsőnyi felhágással egy áttört művű rácsajtóval
5389 2, 21 | hogy a szomszédjaik vállára felhágva, onnak felkapaszkodjanak
5390 2, 12 | a bécsi bankárházaddal felhagysz, a firmádat leveszed, s
5391 2, 39 | egy kis szoba volna benne felhagyva, ami ne volna bérbe kiadva,
5392 2, 15 | összekoccintva azt a kapitányéval, felhajtotta az erős ürömlélt.~S azzal,
5393 2, 10 | pincegádorhoz. Énnek a lépcsőin felhaladtam, annak az ajtaja is nyitva
5394 2, 40 | elégedve az eredménnyel.~Este felhangolt kedéllyel zárkózott be vegytani
5395 2, 36 | Lachaise-ben minden évben kétszer felhantoltassa, s a minden halottak napján
5396 1, 1 | tigris vonaglott dühödten; felhányta magát a légbe. Martaléka
5397 2, 14 | tökéletesítése, az egyetemes észlelet felhasználása, a felfedezések gyors elterjesztése.
5398 2, 6 | halomra gyűlt tőkében, aminek felhasználásához nincs biztos vállalat; új
5399 2, 21 | biztosíték!” Derék tornászok felhasználták testi előnyüket, hogy a
5400 2, 8 | egyedüllét meglesetlen perceit felhasználva, tógája hátulsó zsebébe
5401 2, 10 | rászánta magát a grófnő, hogy felhatalmazást adjon lelki orvosának olyan
5402 2, 40 | hozzáfér.~Ez alsó üregből felható küllég nyomására a felső
5403 2, 14 | hulláit és jegyzeteik kincsét.~Felhatoltak a csupán eszkimó vadászoktól
5404 2, 22 | fekvő hordók közül hetet felhengeríteni (mást nem hagyott ahhoz
5405 2, 9 | kísérteteket.~A grófnő arca felhevült.~– Én önnel fogok menni.~–
5406 2, 42 | felderíteni.~A pezsgő által felhevülve s Spitzhase úr exorbitáns
5407 2, 16 | mely minden gentlemant felhív egy hölgynek védelmére,
5408 2, 6 | zsurnálok hirdetményei közt egy felhívásodat, melyben tárnafelügyelőt
5409 2, 41 | akárkit megszólítani azzal a felhívással: „Gyerünk, raboljunk ki
5410 2, 15 | felfedezni, s azoknak lakóit felhívni, hogy „versenyezzünk! Melyikünk
5411 2, 16 | rendkívüli céllövő. S ez felhívta Salistában a katonai dacot.
5412 2, 7 | vállalatban részt venni, amelyre felhívtalak.~– Ismétlem, hogy nem akarok.~–
5413 2, 2 | várkastély mögött az alkonyég felhői kissé megnyíltak, egy hosszú
5414 2, 14 | tömege ellen fordítják, felhőket támasztanak belőlük, találkozást
5415 2, 24 | napsütötte felhőkbe öltözve; s a felhőknek nyílásai voltak, amiken
5416 2, 43 | közelbe jő feléjök, s mint a félhold, világítat lan oldalát fordítja
5417 2, 42 | Röviden kellett beszélni.~A félhomályban egy kisded, harmadfél lábnyi
5418 2, 22 | rosszul nem akart járni, felhordta a német bankót, azt meggyújtották,
5419 2, 25 | mi vagy te? Tegnap este felhőruhában énekelsz, ugrálsz, bohóskodol,
5420 2, 22 | pincérrel a Börzenberichtet felhozatni magának.~És íme, valóban
5421 2, 16 | azt ugyan fogva tartja. Mi felhoztuk neki, hogy Salista híres
5422 2, 13 | csizmát fog viselni, melynek felhúzása-lehúzása egy álló órát szokott igénybe
5423 2, 8 | mozdulatával s fél szemölde felhúzásával int, hogy nem kell háborítani
5424 2, 29 | forgó szemeit rámereszti, s felhúzott ajkai, összeszorított fogai
5425 2, 9 | előtte, s amit még mindig félig-meddig hitt is, nem is.~Az olvasás
5426 2, 11 | elhiszem, hogy a grófnő egy felindulás percében minden alárendeltjét
5427 2, 36 | impresszáriótól.~Evelina felindult kedéllyel kereste fel az
5428 2, 22 | Kaulman a legnagyobb mértékben felindultnak látszék.~– De urambátyám!
5429 2, 36 | primadonna foga játszani.~Evelina felingerült e szóra. Miért vették el
5430 2, 12 | utódok az alig olvasható felirattal. Ez a bankárok arisztokratikus
5431 2, 24 | hangsúlyozta a népnek e józan felismerését az apát úr, mikor az irányadó
5432 2, 3 | gyémántot jegecítsen? Tán felismerhetlen mérgek pokolhatását kísértgeti?
5433 2, 1 | hogy az ennivaló füvet felismerje; a lajhártól tanulja el,
5434 2, 24 | az igaz jóltevőket kezdi felismerni a tétlenségre kárhoztató
5435 2, 9 | Az ősök haláluk után feljárnak misézni és dorbézolni, az
5436 2, 13 | méltányosság kényszerít feljegyeznünk, hogy ez értekezésért, az
5437 2, 3 | papírszeletkét, melyre valamit feljegyzett, sötétben is megtalálja
5438 2, 37 | Elbúcsúzott minden ismerősétől. Ne féljenek semmit! Nem öli ő meg magát.
5439 2, 23 | Azután a vendégségre te is feljöjj!~Szaffrán Péter végigbámult
5440 2, 7 | határozva az öcséd kedvéért feljönni Bécsbe, s ott őt kigyógyíttatni,
5441 2, 9 | az emeletre nem szabad feljönnie. Inkább a plébános úr is
5442 1, 1 | reggel tűzvörös. Nap és hold feljöttekor, lemenetekor, kétszerte
5443 2, 29 | igyekeznének a szabad légre feljutni.~A Davy-lámpák sodronyhengere
5444 2, 2 | Berend Iván a föld mélyéből feljutott a föld színére, egy ütéssel
5445 2, 20 | a kerevetre, s gúnyosan felkacagott. Evelina megrettenve állt
5446 2, 11 | reggel szürkületben az égre felkanyarogni, s a tárna felől Iván egy
5447 2, 21 | vállára felhágva, onnak felkapaszkodjanak az erkélyre, ott dugják
5448 2, 11 | mellett, s maga a bakra felkapva, hajtotta a két gebét, amit
5449 2, 12 | diák voltam, mikor atyád felkarolt; úgy lettem nevelőd, úgy
5450 2, 8 | rendje szerint; éjjel is felkel, ha haldoklóhoz hívják,
5451 2, 11 | elfogadóterembe, melyet már akkor a felkelő nap kezdett megvilágítani.
5452 2, 15 | óra volt, mikor az urak felkeltek a játékasztaltól. Akkor
5453 2, 8 | csípés foltja, nem álmodtam: Felkeltem. Meg akartam felőle győződni,
5454 2, 33 | Uram! – szólt Félix, felkelve helyéből, hogy nagyobb emfázissal
5455 2, 35 | Nézzétek, az ott Apollónak felkentje, de a lovak, mik kocsiját
5456 2, 9 | kísértetes történetekről: a félkerékről, a fejetlen barátról, a
5457 2, 16 | katonatisztet, akivel találkozom, felkérem, hogy ismeretlen lévén a
5458 2, 7 | szánva, hogy vőlegényét felkeresi. Pedig tudta, hogy az megint
5459 2, 25 | én utánad mentem, hogy felkeresselek, éjjel a sötét erdőn keresztül,
5460 2, 15 | viszont a maga részéről felkérte, hogy tekintse magát ezentúl
5461 2, 10 | pokoltábor közepébe; megkapja félkézzel a hosszú asztalt, s egy
5462 2, 19 | erre a hitetlenség tagadó felkiáltása.~– De igen – tüzelt az ifjú
5463 2, 23 | delnő meghallotta a bámulat felkiáltását, s mosolyogva fordítá arcát
5464 2, 7 | Eljött értem, hogy majd felkísér a templomba. Ma hirdetnek
5465 2, 4 | feküdt, őrült szívdobogása felkölté onnan.~Hát „ki” az a szív?~
5466 2, 10 | valaki, már az egész házat felköltötte. A negyedik a zárt folyosó
5467 2, 10 | önnek is mentsvára. Ha ön felköltözik Pestre, ha ott rangjához
5468 2, 10 | visszatérnek, a grófnő figyelmét felköltsék. A grófnő társalkodónőjének
5469 2, 24 | közönség által rövid időn felküldendő Reichsrathot, a speratív
5470 2, 5 | felszólítást rögtön megírta, s felküldte néhány külföldi német és
5471 2, 15 | fejjel, piros, nevető arccal, felkunkorított fekete bajusszal. Ezúttal
5472 2, 6 | fekete bajusza, művészien felkunkorítva, franciás kecskeszakálla,
5473 2, 29 | Most a még talán élőket felkutatni sürgős az idő. Mindenütt,
5474 2, 15 | meg – szólt Angela grófnő fellángoló szemekkel. – Hol itt valami
5475 2, 13 | szokatlan helyekre.~E szóra fellángoltak Angela szemei.~– Ugye, ön
5476 2, 8 | vezet, hogy a cselédséget fellármázza.~Itt valami természetfölötti
5477 2, 9 | az unokájuk meg életében fellátogat a mennyországba. Utoljára
5478 2, 4 | ezer meg ezer csillagnak fellázadni az Isten ellen, a nap ellen,
5479 2, 4 | visszatérésre, annál jobban fellázadtak ellene démonai.~Utoljára
5480 2, 23 | Nem! – Evelina!”~S azzal fellebegett a templom lépcsőin előkelő
5481 2, 3 | ahol már járnak, mint a felleg, mint az orkán, a tűzokádó
5482 2, 4 | a leány, s azokat a nagy fellegbontó szemeket bámulva emelte
5483 2, 2 | A kettő aztán oly álló felleget terjenget a völgyben, melyen
5484 2, 27 | tehát épül. És Sámuel apát fellegvárai is magasulnak.~Ez a vasút
5485 2, 30 | burkolózva építék fényes fellegváraikat.~– Holnap lesz feltéve a
5486 2, 9 | Nem vétek ez?~Mahók úr fellélegzett. Megtalálta már a ritka
5487 2, 21 | bondavári részvénytársulat fellépése közeledett, egyszer csak
5488 2, 10 | rendkívüli ember biztos fellépésétől. Olyan magasból beszélt
5489 2, 4 | s mikor e térden felül felleplezett nimfai lábszárakra tekintett,
5490 2, 21 | nyereségre, s mikor azután fellobban a kontremin, nagyot húznak
5491 2, 32 | Kaulmant megbuktassa. A fellobbant tárna egyúttal a kontremin
5492 2, 14 | olyankor látja néha magasan fellobogni az égre a távol földlakó
5493 2, 9 | Még hosszabb árnyékát a fellobogó szürke láng mint fekete
5494 2, 4 | őrültségből gyilkolnak.~Fellobogott benne az aszkéta elfojtott
5495 2, 42 | exorbitáns dicsekedései által fellovalva, a másik két úr is oly tűzbe
5496 2, 4 | ő”, vagy ő az „én”?~Iván felmagasult, s nehéz öklével – pedig
5497 2, 9 | hegyét mellére nyomva, büszke felmagasztaltsággal szólt:~– Én elhagyjam e
5498 2, 14 | általa áthatott, erejével felmagasztosított emberi agyban is ugyanazt
5499 2, 15 | lesz! Egy könyvmoly, aki felmászik a nyeregbe. Egy olyan ló
5500 2, 27 | tudod, hogy milyen magasra felmásztál. Én téged sajnállak, mert
5501 2, 42 | tíz fontot, most egyszerre félmázsás teherré vált volna. A cső
5502 2, 24 | választassék a nép által, mely felmenjen Bécsbe, s a nép kívánalmait
5503 2, 41 | húszezer forint különbséget, ha felmennek négy forinttal, akkor ő
5504 2, 31 | színű ruhák, felül nyakig felmenők, alul szűkek, feszesek jelentek
5505 2, 24 | püspök egyházi hivatalától felmentetett. A magyarországi klérus
5506 2, 6 | erőszakosan kancsalítani. Ezért felmentettek az asszentálás alól. Ide
5507 2, 14 | görögök és asszírok országa felmerült, még az a nap szikkasztá,
5508 2, 33 | képes, hogy saját kezűleg felmessen egy füzetet, s abban vörös
5509 2, 2 | miknek oldalfolyosóiban félmeztelenre vetkőzött férfiak kopácsoltak
5510 2, 18 | Még náthát kapok itten! Félmeztelenül.~Ez az ötlete döntött. A
5511 2, 21 | aláírással boldogított terembe: „Félmilliót!” S midőn végre ütötte a
5512 2, 36 | levelet írt, melyben rögtön felmondja a szerződését.~– Itt van
5513 2, 23 | bizony maga Rauné úr is felmondott, s kinyilatkoztatá, hogy
5514 2, 36 | árverezik. A színháznál felmondták a szerződést. Ennek a drámának
5515 2, 12 | Sámuel apát száját szánakozó félmosolyra húzva, csendesen négyfelé
5516 2, 27 | utat, s ennélfogva Ivánnak félnapi kerülőt kell tennie, hogy
|