000-alkal | alkat-atala | atcsa-beirv | bejar-bolto | bolyg-csata | csatl-diluv | dinah-eled | elefa-elolt | elolu-epitk | epitm-facim | facip-felna | felne-foldr | folds-gazda | gazem-hagyn | hagyo-haydn | hayna-honor | honpo-intim | inton-jotet | jotol-kepez | kepfa-kihir | kihiv-kolto | kolts-koska | kosul-lecke | lecsa-level | lever-megat | megav-megro | megru-minis | minok-nemel | nemer-oduja | o-oraha | orai-partj | parto-puspo | puked-rezla | rezsi-sodro | sopor-szege | szegl-sziva | szivb-tanul | tanus-terme | termo-tronb | tronj-ultim | ultra-vasut | vasun-villa | villo-zsolo | zsolt-zuzza
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
15567 1, 1 | rengetegeken keresztül a szibériai partoktól, hová sót nyalni járnak,
15568 2, 17 | Kunstmaecen”, a művészet pártolói. Magas urak, kiknek szava
15569 2, 15 | egyik védetlenül hagyott parton felszökve, kijátssza őket.~
15570 2, 10 | érkezőt meglepi a nagyszerű partsor tágas előterével, s most
15571 2, 15 | cimborának, hanem egy tolakodó parvenünek.~Angela nem mondott többet,
15572 2, 10 | szaladni, annak a hátát addig paskolta a pap, míg rongyokban hullott
15573 2, 30 | emelkedésed tanúját. Ma elállják a passage de l’Opéra átjáratait a
15574 2, 8 | szóló-bajusszal festve minden ábráin a passiónak.~A szenteket még csak lehet
15575 1, 1 | a pólusokig elhatott; a passzát és a monszun minden szele
15576 2, 14 | nem jár sem monszun, sem passzátszél, sem tornádó, a nap hősége
15577 2, 19 | Így jött a duplavágás, így passzírozta az alsó vágást, így tette
15578 1, 1 | lajhár, csakhogy szeret passzív maradni.~Most egyszerre
15579 2, 17 | és sejtelmes mennyiségű passzívái között mekkora különbség
15580 2, 10 | számlálta a lefolyó perceket. Pasziánszjátékhoz fogott, de az egyszer sem
15581 2, 14 | sárga, zöld, rózsaszín, ami pásztánkint az eget átszeli, s a földre
15582 2, 14 | akol, – amelynek nem kell pásztor!”~
15583 2, 7 | vőlegénye egy szerelmes pásztorórán.~– Az ám – felelt rá Iván
15584 2, 35 | szerencsétlenné tette a további pásztorórát.~Az az arckép nem Evelina
15585 1, 1 | phaseolites az ismeretes paszuly, csakhogy fa, és erdőt alkot.
15586 2, 35 | köszönöm, de az anyám otthon paszulyt főzött disznófüllel, s azt
15587 1, 1 | mamutjárás tört útja egy édes patakhoz vezet, mely a rengeteg aljából
15588 2, 24 | mikor dologban van, mikor a pataknál mos; de az akkor dolgozik.
15589 2, 39 | egyszer-egyszer hallgatózni, a patakon túl a másik ház udvarán
15590 2, 22 | mély. A házaknak erre a patakra hajlanak le a kertjeik.
15591 1, 1 | legmagasabb szomjukat a tiszta patakvízből.~Délig azután látnak saját
15592 2, 22 | se mászkáljon bele más.~A patakvíznek pedig az a szokása, hogy
15593 2, 23 | ha minden császár kiadja pátensét és ukázát, hogy kétszer
15594 2, 19 | részvétet – szólt Iván minden patetikus komédiázás nélkül. – Különösen
15595 2, 5 | bajnak a számára templom, hol patika, pap, aki megbocsássa, doktor,
15596 2, 4 | drága orvosságot vesz neki a patikában, s maga száraz kenyeret
15597 2, 33 | leülni.~Az is felhagyott a pátosszal, s visszavette természetes
15598 2, 11 | kristályalakban! S a beható tűzben a patrícius gyémántból, minek karátja
15599 2, 22 | misét, csupáncsak neki. Ő a patrónus, ő a gyülekezet, ő a kurátor,
15600 2, 17 | Ez az én kedves Kaulman patrónusom egy tizenhárompróbás gazember.
15601 2, 18 | kaszabol téged össze?~– Mit? – pattant fel a kapitány, szétterpesztett
15602 2, 39 | bondavári részvények.~– A patvar vigye el a bondavári részvényeit –
15603 2, 18 | emlékül eltenni valót. A patvarba! Hiszen lehet valaki orr
15604 1, 1 | felül, a fuvolamadár, a pávafark-rigó hangversenye édes merengésbe
15605 2, 12 | porzója aranypor, porzóhintője pávakőkanálka, tolltartója nemes korallagancs,
15606 1, 1 | ragasztja már össze roppant pavilonjának? Csodálatos kézműves, aki
15607 2, 27 | venni a herceget oktalan pazarlásai miatt.~– Ez oktalan pazarlások
15608 2, 27 | pazarlásai miatt.~– Ez oktalan pazarlások között bizonyosan én is
15609 2, 23 | dolgozni. A legkönnyelműbb pazarlással épít, szerez, alapít, szerződtet,
15610 2, 38 | őrgróf megházasodása után úgy pazarolt, mint aki abban a nézetben
15611 2, 35 | minden tehetség meg van adva pazarul, csak egy nincs a bátorság
15612 2, 14 | röpködtek.~E tengeröbölt a Peabody-öböl név alatt jegyzék fel a
15613 2, 9 | dobbantva, susogá:~– Pater, peccavi! Van egy dolog, amit önnek
15614 2, 9 | sekrestyése egy üveg bor és pecsenye mellett azon fáradozott,
15615 1, 1 | onnan, mint egy tálból a pecsenyéjét szépen kilakmároztatni:
15616 2, 8 | nagy pergamenokmányokat pecsételt. Nagyonklim, a tábornagy,
15617 2, 8 | asztalfőn ült, s az ország pecsétjével nagy pergamenokmányokat
15618 2, 12 | papírvágója török handzsár, pecsétnyomója malachit faragvány, maroken
15619 2, 14 | lehetne belőlük gyűrűbe való pecsétnyomókat köszörülni. A savanyú káposzta
15620 1, 1 | oravicai mederben? Talán a pécsi hegycsoportban? Talán a
15621 2, 17 | Bécsből.~„Az öreg herceg már pedzi a horgot. Kaulman maga vezette
15622 2, 35 | nem a Hyppocrenét rúgott Pegazus utódai, hanem X. herceg
15623 2, 38 | semmiig.~Éppen akkor volt rá példa, hogy egy roppant pénztársulat
15624 2, 11 | mehessen. Társa szomorú példáján okulva aztán a másik is
15625 2, 11 | a grófnőt, hogy kövesse példáját.~– Estig nem találunk olyan
15626 2, 14 | Franklin és hős társai. Példájuk nemhogy elriasztott volna,
15627 2, 26 | nyilvánítá, valószínűleg példálózott a pártfogásért járandó foglalóra.~
15628 2, 7 | bebújt.~Csakugyan rendkívüli példánya volt egy kárbaveszett emberi
15629 2, 14 | egészen ismeretlen állatfajok példányai, éppen oly különcök, mint
15630 2, 33 | Jó! Megkapja ön. Ezer példányban az eredeti kézirattal együtt.
15631 2, 17 | háznál elvégezni, s négy példánynál többet nem szabad levonni
15632 1, 1 | ami most, csakhogy kétöles példányokban. Ártatlan teremtés, csupán
15633 2, 23 | Sámuel apát, mikor Evelina példázgatott előtte, hogy nem látogatja-e
15634 2, 4 | őrizte vele együtt a juhokat. Pelletiér gr. egy cigányleányt vett
15635 2, 4 | visszavezette e gondolathoz.~A penészszagú könyv, mit szórakozására
15636 2, 29 | megmérgezi a levegőt: féregtől, penésztől hull le minden gyümölcs,
15637 2, 13 | is scho’ vorbei!~Az utcán pengett a sarkantyú, nagy, nagyobb,
15638 2, 9 | az albumban!~Mahók úr a penitencia nemét is igen jól választottnak
15639 2, 40 | az alfa és ómega, nem a pentagrammaton nevére, nem az abraxas és
15640 1, 1 | ember lett volna a földön~A Pentateuchnak igaza van a teremtés hatnapos
15641 2, 23 | felesége is van. Egy kis pénzajándék azt igen boldoggá fogja
15642 2, 10 | finánciákhoz nem értek, de vannak a pénzarisztokrata körökben megbízható ismerőseim,
15643 2, 22 | hagyta magát vezettetni a pénzbálvány templomába.~Már az ajtón
15644 2, 15 | hogy ezek az urak igen nagy pénzben játszanak.~– Ah, mit? –
15645 2, 31 | igazhitű kegyes újságírók pénzbírságának helyrepótlása, székhelyeikből
15646 2, 21 | a nagy tolakodásban, sem pénzbőségben nem szenvednek, sem a szénprodukcióval
15647 2, 6 | szerepeltetni: ez az, amit mai nap pénzcsinálásnak nevezünk. Szép tudomány!
15648 2, 6 | A pénzcsináló~Két hétre azután, hogy Iván
15649 2, 6 | kézzel-lábbal, míg megérdemli azt a pénzdarabot; a könnyűvérű franciát,
15650 2, 11 | Fizetett volna neki uzsorát pénzéért, jutalmat jó szolgálatáért,
15651 2, 41 | legyenek, hogy a szükséges pénzeket utalványozzák a részére.~
15652 2, 22 | följebb. Volna csak nekem pénzem, az utolsó garasomat is
15653 2, 12 | dámára” tettem fel minden pénzemet.~– Igazság! Hát azzal a
15654 2, 9 | kovács” lidérchordta sok pénzéről s más efféle históriai dolgokról,
15655 2, 22 | nekem nincs. Csak úgy a más pénzével hajhászkodom.~– Hát maga
15656 2, 30 | fölött libeg.~– A legitimista pénzfejedelmek neheztelnek érte, hogy egy
15657 2, 32 | ilyesmit. Azután meg egy kis pénzféle.~– Ah, hisz azt én is kínáltam
15658 2, 6 | vívmányaiban és főleg a pénzféltő kis tőkepénzesek ládáiban.
15659 2, 17 | sál köríti, nyakán arany pénzfüzérek csüggnek, lábszárait térdig
15660 2, 23 | ötnek higgyék, és ha minden pénzkirály ötnek fogj a is számítani
15661 2, 32 | kontremin tűzaknája is. Egy pénzkirálynak nem azokban a milliókban
15662 2, 30 | szólt Sámuel apát.~– A pénzkirályok milliókig érdeklik magukat
15663 2, 7 | tudta elkölteni a kapott pénznek. Gondolta: a többit majd
15664 2, 32 | kellene a párizsi és brüsszeli pénzpiacokon feltétetni a Kaulman által
15665 2, 27 | Fejedelmi rangja van már a pénzpiacon.~A börzebárók közül a börzehercegek
15666 2, 31 | templomajtóból el nem eresztett az a pénzszedő hercegasszony húsz frankon
15667 2, 6 | különböző kifejezéseit a pénzszerzésre nézve. A magyar pénzt „keres”,
15668 2, 11 | megszökése miatt e percben minden pénztára üres. Annálfogva nem véltem
15669 2, 34 | vagy belemarkolni a saját pénztárába, s amennyit magával vihet
15670 2, 11 | ha a jelen esetben saját pénztáramat rendelkezésére adom. Rövid
15671 2, 23 | leltárt állítani össze, hogy a pénztárban levő összeg mint tiszta
15672 2, 22 | presbitérium, az alapítványok pénztárnoka: minden.~Ha ő is meghal,
15673 2, 12 | És itt egy másik utalvány pénztárnokomhoz negyvenezer forintig.~–
15674 2, 38 | példa, hogy egy roppant pénztársulat részvényeit még a semmin
15675 2, 21 | A pénztudomány~A bondavári uradalom tehát
15676 2, 27 | ajánlkoztam neked, hogy pénzügyeidet rendezem, amik nagyon ziláltak:
15677 2, 41 | megvetésképpen iktattuk ide. A pénzügyekben a szemérmetesség és szégyenlősség
15678 2, 30 | szép asszony után.~– Hátha pénzügyi míveletünket akarja zavarni?~–
15679 2, 30 | kerítésén kívül, ezernyi pénzvágyó kapzsi némber lesi a carnetes
15680 2, 14 | fajgyűlöletünkkel? Kapzsi pénzvágyunkkal, önző szerelmünkkel, nevetséges
15681 2, 12 | feketedik rajta.~Benn a pénzváltóboltban most is azon kikopott bőrvánkosú
15682 2, 27 | francia és belga katolikus pénzvilág; hozsannával a római kúria;
15683 2, 32 | valamit, hogy Kaulman a pénzvilágban mily fényes hírre emelkedett
15684 2, 27 | főleg a francia és belga pénzvilágra kellett számítania.~ ~
15685 2, 10 | jó lesz a mostani zavaros pénzviszonyok közt fel nem mondani. Mennyi
15686 2, 38 | pénz.~Theudelinda grófnő pénzzavarát Angela grófnő érezte meg
15687 2, 15 | Iván mind a három urat ad peram et saccum kitisztogatta.~–
15688 2, 10 | emberektől a lelki összeroskadás perceiben világi vagyonaikat eláhítatoskodni.
15689 2, 44 | mindig rágondolok. Utolsó percéig eszméleténél volt és beszélt.
15690 2, 8 | az egyedüllét meglesetlen perceit felhasználva, tógája hátulsó
15691 1, 1 | Szokva volt hozzá, hogy percekig járjon a víz alatt, de hogy
15692 1, 1 | csupán bizonyos oldalbaütési percentek mellett.~Itt az édes, sőt
15693 2, 22 | amit az apád nekem hat percentre átadott. Itt van a tízezer
15694 2, 15 | közelítni látta. Óh, azért az öt percért, melyben magát oly szépnek
15695 2, 29 | munkás a százhatvanadik percet számlálja. Akkor kapaszkodik
15696 2, 13 | postán: tehát az átadás percét konstatálni kellett a vevényen.~
15697 2, 42 | mester.~Nyugodtan figyelt a percingára, a gép hévmérőjére, a légsúlymérő
15698 2, 16 | ki lesz kötve, hogy egy percnél tovább célozni nem szabad;
15699 2, 42 | működtetésére.~Ő maga attól a perctől kezdve ott állt a gép mellett,
15700 2, 12 | egy francia grófi család pere, hol a spanyolországi oltár
15701 2, 36 | kamatjából kisöccse sírját a Père Lachaise-ben minden évben
15702 2, 42 | súlygolyóval együtt sebesen peregni.~Akkor a cső végét megfogta,
15703 2, 24 | sikerül: a Kaulman-ház a Pereirákkal és Stronssbergekkel áll
15704 2, 12 | emlegessenek Stroussberggel, Pereirával, talán egykor Rothschilddal
15705 2, 32 | No, ezért még lehetne perelni. De most jön a nagyobbik
15706 2, 8 | pipázást, dacára a király peremptórius parancsának; amiért is suppliciumakor
15707 2, 7 | szörnyeteget, és úgy biztatta, a pergamenbőrű vén gyermek pofáját csókolgatva,
15708 1, 1 | tulipánjait himbálva a rőt eres pergamenlevelek szőnyegén, míg a tó közepét
15709 2, 5 | aztán leveszi az írást a pergamennel együtt. Nő helyébe új bőr,
15710 2, 8 | ország pecsétjével nagy pergamenokmányokat pecsételt. Nagyonklim, a
15711 1, 1 | az a fehér folt, mely a perihéliumban fogy, az aféliumban ismét
15712 2, 11 | csipke sziszegve, huhogva, perlekedve.~A két férfi bámulva nézett
15713 2, 42 | esőmérőben gyűjtsd meg a lehulló permeteget, meg kell tudnom, mit tartalmaz.~
15714 2, 42 | felhőt, melyből rögtön permetezni kezd az eső. A hanyatló
15715 2, 10 | eadem sodalitas, ab omni persecutione libera, strenuis potatoribus
15716 2, 31 | kiálltak a templomok ajtaiba persellyel, s a templomlátogató közönségtől
15717 2, 19 | Barataria-szigetről való persziflázst elárulta neki? Mindannyian
15718 2, 37 | hívatta a magisztrátuális perszónákat, és testamentumot tett.~
15719 2, 22 | befizetendő első részletül.~Peru és Brazília ereszti meg
15720 2, 22 | az a pundzsábi nábob, a perui inka, marokkói dey és muszka
15721 2, 22 | Puntafárt vett rajta, jönnek a peruiak, a brazíliaiak, csupa ezüsttel
15722 2, 35 | Párizsban. Selyemruhában és perzsasálban! Adtál neki valamit?~– Nem
15723 2, 29 | És azután ismeretlenné perzselt alakokat. Azokat már a láng
15724 2, 15 | hogy erővel elfoglalta Iván perzsiánprémes kucsmáját, hogy az az övé.
15725 2, 17 | olyan nagyon megszerette Pestet, talán ő is lerándul oda.
15726 2, 15 | rókavadászatra. István gróf jószága Pesttől néhány órai távolban feküdt
15727 1, 1 | ágaira nem szabad rakni a petéit, mert az csak május végén
15728 2, 8 | Pesti Naplót”. Ha a kántora péterfilléreket gyűjtött, azokat ő, egy
15729 2, 14 | Delejország kormánya nem veszi el Pétertől a földjén termett dohányt
15730 2, 39 | ember a feleségét, mikor Pétervártól Párizsig kóborol, akár megával
15731 2, 7 | Azért vagyok itten!~Szaffrán Petinek egy percre az a mentő gondolata
15732 2, 25 | kerevetre az asztalhoz Szaffrán Petit. Ő maga odaült mellé egy
15733 2, 27 | mint Iván, akik mindig petrefaktumokat meg csillagokat vizsgálnak.~
15734 2, 42 | a Bondavölgyi korcsmáros pezsgőhöz, azt talán Rauné úr tudná
15735 2, 23 | Kaulman úr, teletöltve habzó pezsgővel egy serleget Szaffrán Péter
15736 2, 46 | nem fertőzött az utálatos pézsma, s megbecsült a szénpor!~
15737 1, 1 | összeállítva, egy csodabokor. A phaseolites az ismeretes paszuly, csakhogy
15738 2, 23 | doktor!”~– Mert az. Doctor philosophiae.~Szaffrán fenyegetőleg emelé
15739 2, 8 | Hajfodrozata most is Karolina Pia menyegzője korából való,
15740 2, 22 | történt az meg, hogy X. város piacán kidoboltatá egy magyar kormánybiztos,
15741 2, 6 | kifejlődni. Erőnkhöz és a piachoz mérten kezdeni, a munkásokat
15742 2, 6 | egyesíteni, az iparnak piacot, a piacnak árkeletet szerezni, a hitel
15743 2, 22 | csak elégették azt is a piacon.~Szörnyű nevetni való tréfa
15744 2, 6 | gépvasat leszorítja az osztrák piacról. Te ez établissement-nak
15745 2, 16 | A teremben még mindig a piano zsongott; beszélhettek egyedül.~–
15746 2, 20 | egyéves korában nyújtott át piciny kezével Angela a hercegnek,
15747 2, 10 | államférfi; ha megvénült, pietista.~Theudelinda grófnő azonban
15748 2, 40 | úgy, mint nappal.~Nem volt pihenése.~És egy reggelen azt a hírt
15749 2, 2 | Nincs bizonyos határideje pihenésének. Egyszer két óráig tart
15750 2, 14 | az üveg mint elszigetelő pihenést ad a küldelejtől izgatott
15751 2, 4 | magát nyugágyára, de nem pihenhetett meg; bőszült démonai tovább
15752 2, 14 | mikor dolgozzanak, mikor pihenjenek, mikor szabad és mikor nem
15753 2, 46 | mintha mulatságból jönne. A pihenőóra végén ő sürgeti a többit,
15754 2, 15 | mondá István gróf.~– Pihent erő… – jegyzé meg rá az
15755 2, 39 | Sem éjjel, sem nappal nem pihentek sehol. Délután volt, mikor
15756 2, 12 | tovább is nézek én, s még nem pihentem meg. Nem egy „dámára” tettem
15757 2, 14 | eddig. Hátán olyanforma pikkely volt, mint a chiton squamosus
15758 2, 2 | pálmák és píniák törzsei; a pikkelyek, a gyűrűk még kivehetők
15759 2, 19 | Meglehet-e?~Ödön Poncius Pilátus-képet csinált a dologhoz. A fait
15760 2, 14 | kinyitni a szemeit, mert pillái lefagytak.~Künn az éjben,
15761 2, 20 | tenni az elérzékenyülés pillanatában, miket a szívdobogás órái
15762 2, 18 | kettéhasította volna.~Salista egy pillanatig ingadozott a vett csapás
15763 2, 23 | haszonért dolgozzék, hanem a pillanatnyi, a rögtöni sikerért.~„Én
15764 2, 40 | Vannak ilyen felmagasztosult pillanatok a teremtő lelkek életében,
15765 2, 11 | törő napsugárkatlanban, s pillanatokig úgy látszott, mintha ő maradna
15766 2, 44 | állt, amelyben állt az első pillanattól fogva.~Arra azután egy harmadik
15767 1, 1 | tehát méhe sem volt, sem pillangó, sem az ezernyi döngő bogár,
15768 1, 1 | virága fűnek, tollas dalnoka, pillangója a légnek, a mezőnek, az
15769 2, 14 | itt-ott hófehérek, mintha pillangósereg szállta volna meg; virágözön
15770 2, 46 | arca volt az, melyből egy pillantás Semelét megölte.~– Óh, uram –
15771 2, 7 | kerítésen, s addig vissza sem pillantott, míg az erdőt el nem érte.~
15772 2, 15 | esteli lepkék s éjjeli pillék. Nappal a könyvtárat búvárkodják
15773 1, 1 | templomkupolát alkotva, mely ezer élő pilléren nyugszik, körül a pálmák
15774 2, 2 | oszlopok, mint egy mór palota pillérjei. Azok az oszlopok félig
15775 2, 7 | Szaffrán visszafelelt rá nagy pimaszul:~– Kinek mi gondja rá? Az
15776 2, 39 | Neki ne nézegessenek be a pinceablakain. Csak egy mindenest tartott
15777 2, 37 | pincéjéből! Abból a biztos pincéből, amibe rablónak sem lehetett
15778 2, 9 | hallatszott, hanem amint a pincefolyosóra leértek, ismét előtört az
15779 2, 10 | vezet a kriptához, a bal a pincegádorhoz. Énnek a lépcsőin felhaladtam,
15780 2, 10 | juthasson, szükségképpen a pincegádoron át kell leszállniok. Akkor,
15781 2, 22 | tilinkót Árpád úrfi elrejté egy pincegége nyílásába, rákötve egy sodronyból
15782 2, 22 | el tilinkóját és malmát a pincegégében, téglával be is falazta
15783 2, 39 | kibontani a betéglázott pincegégét. Ott van-e még a sodronylánc
15784 2, 10 | jövedelmeinek konyhai és pincei művészet útján való elfogyasztásával
15785 2, 22 | megmaradt a garmada. Volt egy pincéje, melyhez a házából egy szűk
15786 2, 10 | hozzávetőleges életkoráról, a pincekezelésről, a borok szüretelési idejéről,
15787 2, 9 | szárnya a lépcsőzettől balra a pincékhez vezetett, a másik a kriptákhoz.
15788 2, 30 | Waldemár megvesztegeti a pincéreket, hogy abba az ágyba fekhessék
15789 2, 22 | mégis első dolga volt a pincérrel a Börzenberichtet felhozatni
15790 1, 1 | kétfelé választó pálma- és píniafalak között egy méltóságos alak
15791 2, 44 | hullaták a koporsóra. A pintyőkék az ágakon énekelték hozzá
15792 2, 8 | éreztem rajta a keserű pipafüstöt.~– És hol van az a zöld
15793 2, 8 | grófnő már messziről.~– Nem pipafüstszag-e ez?~– De bizony az.~Most
15794 2, 8 | engedelmes, hű, bornemissza, nem pipás, nem kártyás, nem veszekedő,
15795 2, 8 | keresztülszúratván az orrán a pipaszár. Most pedig, midőn ott ült
15796 2, 8 | is foga között tartotta a pipát, s még akkor is fújta rám
15797 2, 8 | országba be merte hozni a pipázást, dacára a király peremptórius
15798 2, 8 | asszony bort is ihatott és pipázhatott is. Meg is tette.~Azonkívül
15799 2, 9 | megmarad.~Csak legalább pipázni lehetne! De ebben a kastélyban
15800 2, 8 | is suppliciumakor előbb a pipázók ellen hozott büntetés hajtatott
15801 2, 10 | hallatlan! – kegyetlenül pipázott egy öblös tajtékpipából –
15802 2, 31 | budoárjában, kétfelől a pipereasztalhoz támasztva, s minden héten
15803 2, 13 | azalatt porhanyóvá fő a pirító tűzben, mert ő sohasem szokott
15804 2, 39 | zsémbel már a szomszéd, nem pirongat meg a mama.~Árpád kihúz
15805 2, 10 | ettek, amiből ő, soha egy pirongató szót nem hallottak tőle.
15806 2, 8 | szakramentumokat, a hölgyeknek, pironkodni való élceket mondott, s
15807 2, 39 | virágzásban; a kerítés mellett ott piroslott a teljes virágú őszibarackfa,
15808 2, 5 | gyönyörűségét! Nem láthatok meg egy pirospozsgás gyermeket anélkül, hogy
15809 2, 4 | pofám, aztán nézze meg, hogy pirulok-e miatta nagyon.”~A következő
15810 2, 29 | s az omladéknál már csak pislog. Ez még félelmesebb. A legutóbb
15811 2, 33 | Kaulman Félix szemeinek sűrű pislogásával akarta kifejezni elkeseredését;
15812 2, 40 | lámpafény egyre mélyebben pislogott. Egyszer hangzott Iván kiáltása: „
15813 2, 24 | a magas kormány tagjait piszkolja, s titkos társulatokban
15814 2, 18 | Ez nem matematika, mint a pisztollyal lövés. Majd megkérdezzük,
15815 2, 16 | lépés nagy távolság, s a pisztolyok komiszak. Azután mind a
15816 2, 17 | katonatisztekkel szép grófnők miatt, pisztolyozni mégy, golyó elé állsz, sipkát,
15817 2, 41 | híréből ismerni. Ön az a híres pisztolyozó, aki az emberek szájából
15818 2, 16 | Engemet csúffá tesz. Én nem pisztolyozok vele többet!” Segédei odafutottak
15819 2, 17 | mikor éppen visszatért a pisztolypárbajról.~A fiatal művész megírta,
15820 2, 16 | fegyverváltoztatást, mert pisztolyról kardra visszatérni nem szokás.~–
15821 2, 18 | olyan misztérium, mint a pisztolyviadalt. Azután a segédekre nézve
15822 2, 4 | szent mesék? Hisz itt van Pitaval! A rettenetes lélektani
15823 1, 1 | ősvilág histriói, a négykezű pithecusok és szatyrok, s csodaugrásaikkal
15824 2, 22 | ötszázat? – Kaulman ajkat pittyesztett.~– No! Kénytelen volnék
15825 1, 1 | kenyérfa, a fűszerfahéj, a pizang és ámbrafa, illatot gerjesztő,
15826 2, 25 | fatáblázattal volt fedve, a plafon is gerendázattal ellátva,
15827 2, 33 | füzetet, s abban vörös és kék plajbásszal neki megtetsző sorokat húzgáljon
15828 2, 14 | visszatérek.~Az ő egüknek planétája a föld. Igazi, uralkodó
15829 2, 3 | mint üstökös bolyongja be a planétákon túli végtelen űrt.~Az üstökös
15830 2, 14 | sziget minden darab föld e planétán. A víz a földteke felszíne.~
15831 2, 3 | számítások szerint, hogy két planetáris üstökös, mely a bolygók
15832 2, 14 | nagyítótükrökben a szomszéd planétát megnépesülve ugyanolyan
15833 2, 38 | százhúsz év óta ég, meg a planitzi kőszénbányából, mely már
15834 2, 4 | testvér irányában. Termete plasztikai minta, arca tele lélekkel,
15835 2, 17 | öltöny mindenütt odatapad plasztikus idomaihoz.~Ezen a napon
15836 1, 1 | Ptolomeus”, a „Hipparch” vagy a „Plato”, melyet még ezelőtt kétszáz
15837 2, 8 | spanyol burnóttal. Ez a plátói viszony létezik közöttük.
15838 2, 16 | felől mondogatott. Ez a plauzibilis indok lesz mind a két részről
15839 2, 10 | a sekrestyés, felöltözve plébánosának az ő gondja alá bízott díszöltözetébe,
15840 2, 10 | arcán.~– És most eltávozom a plébánossal – folytatá –, s nem jövök
15841 2, 10 | különösen kikérdezett a plébánostól minden körülményt apróra
15842 2, 13 | vonásán, beleereszkedik abba a pletykába, hogy most már a budai várban
15843 2, 13 | Akad témája elég: napi pletykák. Egy szép sasorrú úrral,
15844 1, 1 | házát cölöpökre építette.~A pliocénben semmi állat sem fogyasztotta
15845 1, 1 | plutói alkotásnak” nevezik. Pluto neve a mítosz magas értelmében:
15846 2, 43 | pusztító vészt, mely új plútói alakítással fenyegetett
15847 2, 3 | egyenlítő.~Amint még erősebben pörgeti a gömböt, az egyenlítő annál
15848 2, 3 | vízben fel nem olvad.~Iván a pörgettyűvel elkezdi e lágy gömböt forgatni
15849 2, 3 | szabad tengely. Hanem ha két pörgő csiga ütődik össze, az kétfelé
15850 2, 6 | kötelezettségek miatt kárpótlási pörök zúdulnak a jogfelügyelő
15851 2, 7 | Szaffrán Peti, mintha tízmázsás pöröllyé lett volna kezében.~– Fegyverképtelen
15852 2, 36 | gondolhatott még egyébre?~Pörölni talán az elvesztett vagyonért?~
15853 2, 17 | abból a bizonyos városból; pörös ügy miatt elvették a házukat
15854 2, 13 | köntöseiket leszabják; rég megholt poétáknak, Csokonainak, Kazinczynak
15855 2, 15 | haragudott érte, pedig tudósnak, poétának ez az egy fájó oldala van,
15856 2, 15 | mert nagyon furcsa volt.~– Poetica licentia! Hexameter voltál,
15857 2, 13 | tudományos dolog is legyen, aztán poézis is legyen benne. Érdekelje
15858 2, 13 | magam se soha. Tudományt poézissal vegyest, fantazmákat és
15859 2, 15 | tisztelt kollégája mennyi poézist bírt kihozni e tudományos
15860 2, 1 | pisze orra és kidülledt pofacsontjai. Lábszárai pedig görbék
15861 2, 4 | járok s koromtól fekete a pofám, aztán nézze meg, hogy pirulok-e
15862 2, 18 | Gyere, csókold meg a másik pofámat, ahol nem vágtál meg. Így,
15863 2, 9 | bajusszal és nagyon rezes pofával.~A plébános úr a vacsorát
15864 2, 8 | ő elkezdett esküdni oly pogányul, hogy a boltozat reszketett
15865 2, 10 | kisasszonytól, hogy szabad-e a poharába bort tölteni, s csodálkozva
15866 2, 23 | mind a négyen összeüték poharaikat: Szaffrán Péter, a herceg,
15867 2, 8 | kiáltozás, asszonyi vihogás, pohárcsörgés, vad gúnydanára fordított
15868 2, 15 | eszük van, csak gyűszűnyi pohárkákból szoktak szürcsölgetni.~–
15869 2, 48 | élt.~„Bacchus, készülj a pohártöltéshez!”~ Más hang:~„És a
15870 2, 15 | őrgróf. – Egy krajcárban point-jét.~– Az ám, hanem ezen az
15871 2, 30 | minden kéz mutogatja a „pointage”-t ujjaival a levegőben,
15872 2, 10 | amit úgyis tudott: egy pókháló szövevénye akadt keresztül
15873 2, 25 | összemorzsolni! Úgy égett a pokla a szomjtól.~Mindezt a kínt
15874 2, 10 | kísértetek eloszlanak, a poklok bezárulnak? És mégis lehetetlen
15875 2, 44 | csúfjává, nem ásták volna ki a poklot a bondavári kastély alá.
15876 2, 3 | Tán felismerhetlen mérgek pokolhatását kísértgeti? Tán a léghajózás
15877 2, 42 | lát, lövellve fojtogató, pokolirtó vízsugarát a kaucsuktömlőnek.
15878 2, 15 | csak egy szikra kell, hogy pokollá váljék, s az érte élő szív
15879 2, 44 | tüneményt? Egy angyalt a pokollal testén! Hol volt ön akkor,
15880 2, 42 | közelíteni látszik a vakmerő pokollátogatók elé.~Spitzhase elrémülten
15881 2, 29 | lángnak; az egész táj ismét pokolsötét lesz, csak a részvénytárna
15882 2, 10 | korbáccsal kezében egy egész pokoltábor közepébe; megkapja félkézzel
15883 2, 3 | kőszénbánya tűzbe borult pokoltárnáit?~E titok üldözésében tölti
15884 2, 25 | ha ebből a szép vastag pokrócból kaphatna egy télikabátra
15885 2, 3 | szükség megvetni, hárságy az, pokróccal leterítve, takarója juhászbunda.
15886 2, 8 | ír a veszekedő hírlapokba polémiát; nem is olvassa azokat;
15887 2, 12 | fennáll, már apád francia polgár volt, s te is az vagy. Ha
15888 2, 34 | törvények, amelyek egy francia polgárnak az oltár előtt kötött házasságát
15889 2, 24 | valamennyi Bonda-völgyi polgártársnak kóválygott a feje a sok
15890 2, 37 | semmirekellőt! Ha van még policáj Bécsben és igazság a monarchiában,
15891 2, 10 | most! Most! A rettenetes políciával kikötni, az a valami!~Mahók
15892 2, 14 | Amerikába az azték, a rézszínű, Polinéziába a hottentot, a karibi szigetekre
15893 2, 14 | Ama csatornát az oroszok „Poliniá”-nak nevezik, mi nyelvükön
15894 2, 10 | tudomány, a művészet, a politika, az egyház kitűnőségeit,
15895 2, 8 | méhész és gyümölcsoltó. A politikában lojális és középpárti; ami
15896 2, 13 | sportsman és minden színezetű politikus.~Ragyogó társaságok voltak
15897 2, 15 | nyolcig ott whisteznek és politizálnak a septemvirek és fiskálisok,
15898 2, 15 | már most a delejnek két pólusa van: dél és éj. Úgy olvastam,
15899 2, 15 | delejességet. Olvasott annak pólusairól. Ugyanott bizonyosan azt
15900 1, 1 | mely egészen sima; csak pólusán van koronázva néha kör alakú
15901 2, 3 | oldalai kidudorodnak. Ezek a pólusok és az egyenlítő.~Amint még
15902 1, 1 | pusztáiba.~A világégés a pólusokig elhatott; a passzát és a
15903 1, 1 | fényű csillagzatán látszik a póluson az a fehér folt, mely a
15904 2, 14 | delejvillany-világítást alkalmazzák. A pólust képező hársszén hegye abban
15905 2, 22 | kárba veszett; hanem az csak polyva volt: megmaradt a garmada.
15906 2, 13 | legdelibb hölgytársaság, oly pompában, mintha királyi táncestélyre
15907 2, 17 | bűnbánó, Ninon rokokó divat pompájában, az alvajáró nő holdas kifejezésével,
15908 2, 13 | jött volna, s ami még a pompánál is fényesebb, a fiatalság,
15909 2, 12 | emeletén van, de már ott úri pompával és komforttal találkozunk.~
15910 2, 12 | shirtingborítékkal a könyökén; s ott pompáznak a faliállványon sorba rakott
15911 2, 23 | egy bársonyban, csipkében pompázó úrhölgynek, kit a legcsaládiasabb
15912 2, 25 | tudják azt.) Fehér, hímzett pongyola volt rajta, fején csipkefőkötő.~
15913 2, 23 | vendégek előtt csak nem pontifikálhat egy olyan jámbor, együgyű
15914 2, 8 | borzadályos ének. Hallatszott a pontifikáló pap magánéneke; az antifóna,
15915 2, 8 | ornátusban a kripta oltára előtt pontifikált. Grandaïleulöm, a kancellár,
15916 2, 6 | első találkozás legnehezebb pontjában.~– Megbocsátasz, hogy nem
15917 2, 14 | nagygöncöl körüljáró fényes pontjaival; hanem a külső tér a fény
15918 2, 8 | arcszínén.~A tisztelendő úr pontos, hanem a grófnő nem az.
15919 2, 14 | sebesebb mozgása matematikai pontossággal igazolja.~A két tengelyén
15920 2, 6 | szén és vas tengelyen azt a pontot eléri, ahol a legelső piacot
15921 2, 5 | csákány vannak a név fölé pontozva.~Nők közül csak azok utánozzák
15922 2, 5 | olyan skrupulózus. Alája pontozza az új nevet a réginek, s
15923 2, 5 | férjhez. Ők nem a karjaikra pontozzák ki a nevet és jelvényeket.~
15924 2, 17 | barátaid, s kievickélsz, mint a ponty, a vetésre, egy nem neked
15925 2, 10 | et sollicitemini, ut ex popina redeuntes omnes amphoras
15926 2, 44 | a halottas szekérnek már porát sem lehetett látni.~
15927 2, 8 | mázsa találtatott e mennyei porból, s az volt a boldogabb,
15928 2, 12 | Előttük pompás sèvres-i porcelánban illatos mokka párolog, melynek
15929 2, 25 | mintára utánozva, sèvres-i porcelánból székek, asztalok lábai,
15930 2, 39 | kislánynak majd veszek addig egy porcelánfejű babát, játsszék még egy
15931 1, 1 | s mikor az legjobbízűen porcogtatja az édes magvakat, egy roppant
15932 2, 3 | hogy a gránit hegyláncot a porfíron és bazalton keresztül taszító
15933 1, 1 | felforgatott, a gránit- és porfirréteg. Azon alul már nem hatolhatott.
15934 2, 39 | repedezett-e össze, nem porhadt-e el?~Semmi baja. Igen jó
15935 2, 13 | szegény versíró pedig azalatt porhanyóvá fő a pirító tűzben, mert
15936 2, 4 | boszorkányos nóta. Az ebédre siető pórnők között énekelt valaki.~Gyönyörű,
15937 2, 3 | hanem oda volna tapadva a porondhoz, s ember csak bas-relief
15938 2, 5 | Gyermekes asszonyok dugták előle porontyaikat, mikor már jött.~Pedig különben
15939 2, 27 | az ő csekélységével, de a porosz kőszénnel s az angol vassal
15940 2, 6 | amit Liverpoolból vagy Poroszországból hoztak, nem versenyezhet.~–
15941 2, 6 | rendez be, mely egyfelől a poroszországi szén konkurenciáját megöli,
15942 2, 10 | fedve volt azzal a finom porral, amit „nap-por”-nak neveznek,
15943 2, 29 | hogy már most egészen új portálé-mintákat kell majd neki rajzolni.~–
15944 2, 12 | betűk, aranyfüst-dekorációk, portálék között ez a kopott, fakó
15945 2, 29 | veszik.~– Újra kell építeni a portálékat, újra felpóckolni a tárnasikátorokat,
15946 2, 25 | Skarlátbundás, medvebőr süveges portás húzta meg előttük a csengettyűt,
15947 2, 12 | gyertyaernyője valódi hegykristály, portefeuille-jének táblája kínai halyotis,
15948 2, 17 | tetszik.~– Fertelmes egy portéka! – kiáltott a herceg. –
15949 2, 22 | megtudja, mire tartsa a portékáját?~Annálfogva megszólított
15950 2, 12 | gyémántheggyel; porzója aranypor, porzóhintője pávakőkanálka, tolltartója
15951 2, 12 | aranytoll gyémántheggyel; porzója aranypor, porzóhintője pávakőkanálka,
15952 2, 7 | felébreszté Ivánt egy percre a postakürt szava, mely Félix elutazását
15953 2, 7 | jókor hajnalban, mikor a postakürtöt hallod, felvehesselek benneteket.
15954 2, 4 | császári herceg, egy falusi postamester leányát vette nőül, egy
15955 2, 11 | háza udvarára; az elősiető postamesterre rábízta az előfogat felőli
15956 2, 13 | mely „per express” jött a postán: tehát az átadás percét
15957 2, 40 | Ekkor levele érkezett a postáról.~Belényi Árpád írta. Tudatta
15958 2, 24 | a nyakasságán.~Aki csak posztóban jár Magyarországon, mind
15959 2, 14 | könnyebbek, mint a mieink; posztóra, állat bőrére nincs szükségük:
15960 2, 8 | asztal felső része zöld posztóval volt terítve, az alsó sárga
15961 2, 24 | dolgot, de ha nem megy.~A posztóviselő osztálynál nem kapni meg,
15962 2, 10 | propagabimus, ~Quandocunque potabimus, ~Sit tibi Bacche Gloria!”~
15963 2, 10 | solis ortu usque ad noctem potabo, ~Et nullos nummos curabo.~
15964 2, 10 | tónusból ráfelelt:~„Et ad potandum festina!”~S következett,
15965 2, 10 | persecutione libera, strenuis potatoribus augeatur. Per omnia pocula
15966 2, 10 | ut ruat ter quater, ~Non poterit dici noster sincerus frater. ~
15967 2, 10 | Dixit frater fratri suo: ~Potes ne ebibere pocula duo? ~
15968 2, 14 | oly tömérdek, hogy mindent pótol, amit nálunk kender, len,
15969 2, 27 | valaki adót, de még az állam pótolja ki, ha a szegény tőzsér
15970 2, 6 | készletben tart, szórja potom árért, ami eladható, okosnak,
15971 2, 10 | diceris, ~De tua clementia~Potum in abundantia, ~Et bibemus
15972 2, 2 | földet omlaszt, embert pozdorjává tör.~Aki a föld alatt keresi
15973 2, 26 | alkalmával talált egy ilyen pozíciót a kiadásokban:~„Alapítási
15974 2, 14 | Az éjsarki világról már pozitív tudatunk van.~Ennek a keresésében
15975 2, 1 | fúrni, abba a lyukba hosszú póznát lehet dugni, s azzal a fegyverrel
15976 2, 17 | melynek szokatlan koncepciója Pradier agyában született, s Thorwaldsen
15977 2, 4 | szublimátum, s minden korrozív praecipitatum nélkül. A szánalom érzete
15978 2, 11 | ürügyet keresett, ami alá preciózuskodását elrejtse, hogy a reggelit
15979 2, 31 | tudni fogja ön pater Anselme prédikációiból, hogy a színház az ördögök
15980 2, 31 | jó ízlés templomba járt, prédikációt hallgatott. A hölgyközönség
15981 2, 14 | szorgalmat, hűséget, jóságot „prédikálni”?~Nem. Az éjsark alatt nincsen
15982 2, 10 | valami húsz csatában, s prédikált nekik abban az időben hazaszeretetről,
15983 2, 15 | időben az én ősapám pataki prédikátor. Nem magyarázom önnek, grófnő,
15984 2, 15 | kellett volna kimondania a prédikátornak, melyet a kardinális eléje
15985 2, 6 | családja ősi fészkét, nevének predikátumát képező birtokát adja el
15986 2, 6 | megvenni tőlük, mert az képezte predikátumukat.~– No, ezen én fognék segíteni.~–
15987 2, 39 | szenátor úr már akkor ott preferánszozott a kaszinóban, de biz azt
15988 2, 10 | valami orgonaszóféle, minő a prelúdium szokott lenni a mise előtt.
15989 2, 17 | apám, amiért ezt a hosszú prelúdiumot végig kellett hallgatnod.
15990 2, 30 | kiabálják papírjaidra: „je prends! je vends!”, kötik rájuk
15991 2, 19 | hencegni közöttünk. Micsoda prepotenskedés lesz ebből! Hogy fogják
15992 2, 14 | álljanak amazok. Az ő első prerogatívájuk az ansziennitás.~A másik
15993 2, 22 | gyülekezet, ő a kurátor, a presbitérium, az alapítványok pénztárnoka:
15994 2, 8 | grand vin de Cliquot a „Preszburger mussirender”-hez. Ezt csak
15995 2, 12 | koldulóbarát vagyok, hanem pretendens! Nem járok domínium után,
15996 2, 8 | ember állt előtte azzal a pretenzióval, hogy őt nőül vegye.~Elviselhetlen
15997 2, 9 | Ez ősrémek jelenléte a pretium affectionis, mely e vár
15998 2, 24 | a speratív kollégát, a prezumptív törvényhozót. Azokból a
15999 2, 5 | Blumenbach szerint öt, Prichard szerint hét és Desmoulin
16000 2, 9 | látványairól, a valóságos prikulicsról, a Márce Záre boszorkányról, „
16001 2, 36 | adá, hogy szerepét ma más primadonna foga játszani.~Evelina felingerült
16002 2, 22 | tudósítani fog, mikor a principálisa valami manővert kezd a részvényeivel.
16003 2, 17 | ijesztő szép volt, a herceg princípiumai halomra dűltek. Odament
16004 2, 38 | kisajátítás, lefoglalás és prioritások úgy együvé kavarintva, prókátori
16005 2, 45 | pedig becsülettel megállta a próbaév minden kísérletét, az szép
16006 2, 45 | vált be, aki megbukott a próbaéven, azt sem taszították el,
16007 2, 45 | kellett kiállani, egy egész próbaévet; akár férfi volt, akár nő.
16008 2, 17 | azt mondta nekem, hogyha próbáimon el nem fogadom, hát ruinálni
16009 2, 17 | jelen volt. Gonzaga Júlia próbáján előre tudatta, hogy nem
16010 2, 10 | cselédeit szólítni ne is próbálkozzék. Grófnő, ez szörnyű büntetés
16011 2, 22 | uram –, csak meg akartam próbálni, hogy igazán megadják-e.~–
16012 2, 17 | rajkójának ilyen kosztümben próbáló művészetet akkompanyírozni
16013 2, 38 | mivel tüzelni a kohókban.~Próbáltak fával tüzelni, erdő volt
16014 2, 3 | cím alatt. Ezt értik, akik próbálták.~Hanem hát a gazda maga
16015 2, 17 | nem ismerem. Azt sohasem próbáltuk el még együtt.~Hát azután
16016 2, 17 | Tibald herceg előtt fogom próbámat bemutatni. – No ez derék
16017 2, 17 | hogy a harminckettedik próbának vége van, s csak a harmincharmadik
16018 2, 36 | Befogatott hintójába, midőn a próbára felment, s a színházhoz
16019 2, 20 | indult el Evelina művészi próbatételére.~Ami keserítette, az forralta
16020 2, 41 | reggel a szabadban teendő próbatételt most feltalált tűzfojtó
16021 2, 11 | egyike lesz a nehezebb problémáknak – monda a pap –, hogy mint
16022 2, 9 | a háznál? Mindenkit. És processzióval mennénk ellenségeink ellen.~–
16023 2, 30 | szerződéseket „fin courant”-ra, „fin prochain”-re. „En liquid!” Még a
16024 1, 1 | tarajjal, szerelmi idillt produkál, s a pillangók tarka serege
16025 1, 1 | pantomiát, saltimbankot produkálnak. A karómászók és kötéltáncosok.
16026 2, 13 | talán csak nem?”~„Végül produkálni fogja magát az elektrizír-masinán.”~„
16027 2, 8 | afelől győződve, hogyha produkálok is néha kísérteteket, azok
16028 2, 6 | korlátoltsága mellett a produkciót nem lehet oktalanul kiterjeszteni.~–
16029 2, 13 | villanydelej-világítási produkcióval illusztrált előadást?~–
16030 2, 38 | ezek valóban a hegyégés produktumai.~Hiába tiltakoztak a részvényesek
16031 2, 8 | kézre nem hagyta jutni. Profán emberi alak azokat meg ne
16032 2, 17 | még ezeket az alakokat is profanálni? Minek játéknak venni az
16033 2, 12 | elhullatott szóban mennyi prófécia van. Csak a meglepett ember
16034 2, 17 | szidom, korholom, mint egy professzor. Látnád csak, kedves papa,
16035 2, 35 | korholjon ön, zsémbes vén professzorom! Tud-e még valami rosszat
16036 2, 31 | által kizavart buzgó főpapok prófétai ellátása, mely magasztos
16037 2, 8 | a szentek viseltek és a próféták, ahogy az ájtatos képeken
16038 2, 8 | fenekéről jőne, megzendült a „de profundis”. Kísértetes, borzadályos
16039 2, 32 | hogy megmutatta neki a programját a kegyes célú hangversenyre,
16040 2, 14 | Papjainkkal és orvosainkkal? Prókátorainkkal és generálisainkkal? Újságíróinkkal
16041 2, 38 | prioritások úgy együvé kavarintva, prókátori furfanggal úgy összebonyolítva,
16042 2, 22 | vánkosát egzekválni, hány prókátorral vérig veszekedni, hány bírónak
16043 1, 1 | tüzet; köztük nem támad Prométheusz; a fa pedig magában meg
16044 2, 10 | laudem jugiter~In haustu propagabimus, ~Quandocunque potabimus, ~
16045 2, 34 | parterren volt klakőr elég, a proszcénium-páholyok egyikében pedig megpillantá
16046 2, 34 | nejére is láthatott, meg a proszcénium-páholyra is.~Evelina nem játszott
16047 2, 6 | ott először is szerepel a protekció. Az igazgató tanács tagjai
16048 2, 26 | érvényesíteni a tanúsított protekciót az instáns-fél előtt.~–
16049 2, 13 | kacskaringók egy látható protestáció voltak, melyet ha írni,
16050 2, 15 | lúdmájpástétom dragonját, mely protestál a „consumo”-ba vonatás ellen,
16051 2, 6 | imponál. Azoknak van valami protezséjük, akinek alkalmazás kell.
16052 2, 21 | miszerint az a nyom semmiféle Protornithosnak sem nyoma, hanem az „annularia
16053 2, 4 | osztrák császári herceg egy provinciális színésznőt. Nagy Péter cár
16054 2, 16 | segéd kénytelen egymást provokálni. Ekkor azután az én tudósom
16055 2, 10 | lett volna sértve uralgó prüdériája, hogy képes leendett az
16056 2, 29 | szólt a mérnök ajkaival prüszkölve. – Nézzen ön oda! Most húzzák
16057 2, 8 | ursulita fejedelemasszony, psalmódiákat énekelt nagybátyámmal, mihez
16058 2, 10 | elszörnyedve. – Az én vízióim?~– Pszichiátriai összefüggésben vannak e
16059 2, 33 | Evelináról lemondok. Milyen rossz pszichológ volt. Hisz ezzel szenvedélyemet
16060 2, 26 | majd jöttem volna ide!” Ez pszichologice dedukálható.~Az meg már
16061 1, 1 | agyagban.~Előlubickol a pterodactylusok elkésett ivadéka a mocsárból,
16062 1, 1 | izzottak a vulkánjai? Talán a „Ptolomeus”, a „Hipparch” vagy a „Plato”,
16063 2, 15 | kérőzés helyett palam et publice a száját öblögetni az embernek.~
16064 2, 27 | segélyeiért magasztalják. Ha püspökké ki lesz nevezve, ő lesz
16065 2, 24 | A prímás remonstrál, a püspökök reprezentálnak, a grófok,
16066 2, 24 | biztosítá róla, hogy az X.-i püspökség nemsokára meg fog ürülni,
16067 2, 36 | önnek jó barátja volt, s a püspökségről álmodozott, visszatért kolostorába.~–
|