000-alkal | alkat-atala | atcsa-beirv | bejar-bolto | bolyg-csata | csatl-diluv | dinah-eled | elefa-elolt | elolu-epitk | epitm-facim | facip-felna | felne-foldr | folds-gazda | gazem-hagyn | hagyo-haydn | hayna-honor | honpo-intim | inton-jotet | jotol-kepez | kepfa-kihir | kihiv-kolto | kolts-koska | kosul-lecke | lecsa-level | lever-megat | megav-megro | megru-minis | minok-nemel | nemer-oduja | o-oraha | orai-partj | parto-puspo | puked-rezla | rezsi-sodro | sopor-szege | szegl-sziva | szivb-tanul | tanus-terme | termo-tronb | tronj-ultim | ultra-vasut | vasun-villa | villo-zsolo | zsolt-zuzza
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
17072 1, 1 | őrült tenger, a világra, söpörve maga előtt a felforgatott
17073 2, 24 | emelkedő gömbök. És azután sör, amennyi kell. Fizeti az
17074 2, 10 | némber élvsóvár, ínyenc és sörissza. És az első ebédnél láttam,
17075 2, 48 | Bacchusnak és leányának, a sörnek és a borszesznek, ki született
17076 2, 7 | Utoljára meglátott a völgy sötétében egy magányos ablakvilágot.
17077 2, 15 | szoborkemény vonásaival, sötéten árnyalt szemeivel. A pompás
17078 2, 14 | vörhenyes színnel, hegyeiken sötétkékkel, lilaszínnel zománcozva.~
17079 2, 42 | cső hatalmától egyszerre sötétlő gőzfellegek tódulnak az
17080 2, 29 | lámpájával bevilágított a sötétségbe.~Nem hangzott eléje örömkiáltás.
17081 2, 29 | egyszerre elaludt.~S amint a sötétségből a résen áttekintett Iván,
17082 2, 40 | többé.~Jövel szénbányák örök sötétsége!~Ez a hír nagyon jó útravaló
17083 2, 29 | most a bosszúálló anyaföld sötétségébe eltemetve!” Hanem az jutott
17084 2, 15 | szeretem azt a földalatti sötétséget!~A melegség, mellyel Iván
17085 2, 2 | mintha nem volna elég a sötétségre az, hogy a barlang a föld
17086 2, 43 | ember alkotta úszó óriások. Sötétzöld rengetegek helyén tarka
17087 2, 8 | nagyot sóhajtva belőle, s a sóhaj szimatolása alatt gyönyörittasan
17088 2, 8 | egy perc alatt velencei sóhajhíddá alakítja, s a vakmerő látogatót
17089 2, 10 | az most áll, egy mélység sóhajhídja, egy nyomás a titkos rugó
17090 2, 2 | hangzik végig, mint egy hosszú sóhajtás, mint távoli szélfuvallat,
17091 2, 16 | semmiskedésünkkel – szólt bosszús sóhajtással Ödön gróf.~– Hogyan?~– Hallgasd
17092 2, 29 | sem tud már senki.~Csak sóhajtozik a bús honfi, csak énekli
17093 2, 8 | közelvive azt orrához, s nagyot sóhajtva belőle, s a sóhaj szimatolása
17094 2, 46 | Sohasem bánt meg senkit, s sohanem haragszik meg semmiért.
17095 2, 20 | elnémítanak? Ön még gyermek. Sohase felejtse el, hogy mi öregapó
17096 2, 17 | Kaulman nevű bankárnak a soi-disant felesége s egyúttal genre-énekesnő…
17097 2, 12 | hajadon kedvet kap egyszer a sokáigéléshez, és pénze is van hozzá,
17098 2, 46 | tekintve le az összegyűlt sokaságra.~A másik percben ott állt
17099 2, 8 | szempillái mindig lankatagok. Sokévi megszokott mórikálás miatt
17100 2, 17 | Bonda-völgyben. Oda most egy sokmilliomos társaság nagyszerű gyártelepet
17101 2, 22 | nevetni való tréfa volt az. Soknak, mikor visszaemlékezik rá,
17102 2, 38 | kiforrott földsalakdarabok, s a soknemű kristályozatok, mik a bondavári
17103 2, 9 | névtelen, vagyis inkább soknevű rendnek főnöke.~– Bizományosomnak
17104 2, 20 | Tehetsége igen szép. Tanuljon, sokra viheti. Szerezzen magának
17105 2, 29 | mindannyian. Ott várták a sokszoros halált. Az éhség, a bányalég
17106 1, 1 | huszonegy lábhoz; tehát sokszorozd a mai rengeteget négyszázharminckettővel,
17107 2, 10 | subinde tempore matutino, ~Solemus bibere more palatino.~A
17108 2, 17 | spekulációi közepett éjjel-nappal solfeggiókkal.~Tehát vannak kiválasztott
17109 2, 10 | cruciet nos sitis saeva.~A solis ortu usque ad noctem potabo, ~
17110 2, 10 | Fratres attendite, et sollicitemini, ut ex popina redeuntes
17111 2, 13 | kalapok mellett, s nem volt a Somogyban kurta szűr, a Székelyföldön
17112 2, 19 | Szászországi Úristen! – toldá a sopánkodást Oszkár báró. – Fog ez most
17113 2, 19 | szépen a nyakunkra ültettük – sopánkodék Eduárd báró. – Ugratni akartuk,
17114 2, 38 | állandó telepítvényesek sorába fölvétessék, és az osztalékban
17115 2, 17 | genre-énekesnő… Ennél a sornál megdobbant Ivánnak a szíve.~
17116 2, 41 | Délben egy ügynök érkezik a sorompóhoz, aki elég hangosan adja
17117 2, 10 | tehetné is, hogy a nagyvilág sorompóit megnyissa saját úri lakában,
17118 2, 30 | nevével a „corbeille” kerek sorompója mellett; ma minden börzefejedelem
17119 2, 16 | eléje, s Iván is a saját sorompójáig haladt. Mikor odaért, azt
17120 2, 25 | alól kettős márványoszlop soron át haladtak végig a lépcsőzetig.
17121 2, 6 | a kőszenet a jobbak közé sorozandónak találta.~Délre átmentek
17122 2, 15 | feltalálva.~Ivánt is ez osztályba sorozták.~Egy nevetséges ember, aki
17123 2, 7 | az a jövő héten be lesz sorozva az árkász-kompániába, s
17124 2, 17 | viszontagságot is megtudjuk, amikor sorra kerül. És azután évekig
17125 2, 39 | tehet egy embernek, ha a sorsjátékon engedi nyerni. Mintha azt
17126 2, 21 | Kaulmannál! Ki vesz hamburgi sorsjegyeket?”~Az élcet kezdik érteni.
17127 2, 25 | pedig, lásd, milyen uraság a sorsom. Annyi emberrel jót tehetek!
17128 2, 5 | előrelátása; de a magad sorsú ember nem úgy van; ki nem
17129 2, 1 | vackor, makk és mogyoró, sóska, paréj, fészekről orozva
17130 1, 1 | nagyközönség számára csak a sóstó medencéjében szolgáltattatik,
17131 1, 1 | szibériai partoktól, hová sót nyalni járnak, az ibériai
17132 2, 13 | hogy annak mondott egy nagy sottise-t a szemébe, akivel ismeretlenül
17133 2, 35 | melyet magam vettem tizenöt sous-ért, s amelyből más nem ivott
17134 1, 1 | éhezik, míg egészen el nem soványodik, s felakasztja magát első
17135 2, 14 | fényűzőkké, a férfiakat sóvárokká tegye. De koldusok sincsenek.
17136 2, 15 | katolikus kalendáriumban, hacsak Spanyolországban nem, ahol volt egyszer egy
17137 2, 12 | grófi család pere, hol a spanyolországi oltár előtt kötött házasságból
17138 2, 6 | titkár, a könyvvezető és a speditőr. Tehát csak azt kapod, szűken,
17139 2, 22 | a feje a soha nem látott spektákulumtól. Amilyen tömve lehet egy
17140 2, 17 | zavartatja magát komoly spekulációi közepett éjjel-nappal solfeggiókkal.~
17141 2, 23 | nagy talentummal bír a spekulációra és számításra. Ő maga egymillió
17142 2, 17 | támadhat ebből. Itt tele van spekulációval a levegő. Látod, már rám
17143 2, 30 | a tömegek, akik nevedre spekulálnak. Ma dühösen kiabálják papírjaidra: „
17144 2, 6 | másiknak a kerek világra spekulálni, hogy ha egy helyről kiszorult,
17145 2, 17 | embereknek pedig azt, hogy spekulált, és a bondavölgyi tárnát
17146 2, 38 | egyre-másra vasúti síneket arra spekulálva, hogy majd a társulat kénytelen
17147 2, 13 | Burnsből, Shelleyből. Ismeri-e Spencer „Fairy Queen”-jét? Bevégzett
17148 2, 24 | felküldendő Reichsrathot, a speratív kollégát, a prezumptív törvényhozót.
17149 1, 1 | gerezdes magbuzogánnyal. A sphenophillum egy csupa gyűrűkből összerakott
17150 2, 32 | immaculata.~És a pap érté a „Sphinx” talány nyitját legjobban.~
17151 2, 3 | tökéletes ellipszis, hanem spirál, csigaút. Az ellenálló világéter
17152 2, 10 | filiae ejus Cerevisiae et Spiritui Vini, sicut erat in Baccho
17153 2, 42 | Nos uram – szólt Iván Spitzhaséhoz – ez itt a toalettszoba;
17154 2, 26 | Csanta uram most már úgy hitt Spitzhasének, mint az orákulumnak.~Ha
17155 2, 22 | magához tért. Megharagudott Spitzhaséra, mit akarja őtet bolonddá
17156 2, 13 | ismeri nevezetes érdemeit a sport terén, s beszél neki a legközelebbi
17157 2, 13 | orvos, publicista, újságíró, sportsman és minden színezetű politikus.~
17158 2, 17 | kaszinó pagát ultimóihoz, a sportsmanek steeplechase-ihez, a grófkisasszonyok
17159 2, 16 | elrontotta a mulatságot. Az egész sportszezon meg lett zavarva vele. Egyszerre
17160 2, 14 | pikkely volt, mint a chiton squamosus páncélja.~Azt mohón elköltötte
17161 2, 42 | mikor ezt a sisakot a fejére srófolták. Kivált mikor a csöveket
17162 2, 8 | nézze bár végig a kálváriai stációk minden képeit valaki, senkinél
17163 2, 22 | nincs itt a Puntafár utolsó stádiuma. Ohó! Azok még boldog emberek,
17164 2, 15 | végleges megalakulásának stádiumáig.~A societásban szívesen
17165 2, 6 | természetes kifejlődési stádiumain keresztül a korkívánalom
17166 2, 11 | ajánlani az indulás első stádiumára nézve, ami nem megy minden
17167 2, 24 | szerződtetni, mert ott még az olasz staggione tartott; de amint annak
17168 2, 6 | kincseket felszínre hozni, a stagnáló kapitálisnak gyors forgalmú
17169 2, 16 | már. Megint nem talált. A staphylaea-bokor levelei Iván feje felett
17170 2, 23 | területén nincs kihirdetve a statárium. Tehát Csanta uram nem adta
17171 2, 17 | színi tablókba kiállsz státuának, énekelsz operákat, táncolsz
17172 2, 15 | mint most a gázvilágítás. A státus éjjel-nappal fűttet a dohány-abaldóban
17173 2, 38 | bányajog, betáblázás és statútumok, beruházás és kisajátítás,
17174 2, 4 | napja, mely életre melegít stb. Tulajdonképpen a bölcsek
17175 2, 17 | ultimóihoz, a sportsmanek steeplechase-ihez, a grófkisasszonyok elvesztett
17176 2, 13 | szép lesz, ha a vén báró Stefit felállítja az izolátorra,
17177 2, 33 | ragyogásnak titulus kell, hiteles stigma, ez a titulus az ön neve.
17178 2, 10 | természetesen ahány ház, annyiféle stíl. Látjuk egymás mellett a
17179 2, 11 | grófnő elbámulva.~– A levél stílusánál fogva nem alkalmas arra,
17180 2, 10 | a sekrestyés, ki hosszú stólájától nem tudott szaladni, annak
17181 2, 41 | háljon, az ablaka alatt strázsáljon, nehogy az ellenség hozzáférhessen.
17182 2, 17 | endori boszorkány kapujában strázsáló lidérc hozzá képest kerubim;
17183 2, 6 | vállalatnak éppen annyi strazzával van dolga, annyi kontókönyvet
17184 2, 10 | omni persecutione libera, strenuis potatoribus augeatur. Per
17185 2, 11 | barometrum, mind az angol strom-glass kedvező időre mutatnak;
17186 2, 24 | Kaulman-ház a Pereirákkal és Stronssbergekkel áll egy sorban.~És akkor
17187 2, 12 | hogy együtt emlegessenek Stroussberggel, Pereirával, talán egykor
17188 2, 8 | hez. Ezt csak az érti, aki studírozza.~Honnan veszik a papok e
17189 2, 15 | természetesen az apát úr, ez neki stúdiuma. Azután mindjárt Oszkár
17190 2, 17 | kiválasztott egyéniségek sub titulo „Kunstmaecen”, a
17191 2, 10 | sincerus frater. ~Nos enim subinde tempore matutino, ~Solemus
17192 2, 30 | Du sublime au ridicule~Aki meg akarja
17193 2, 36 | értesítve vagyok.~– De maga ez a substratum is nagy alterációt szenved;
17194 1, 1 | páfrányfa ölnyi vastagságú sudár, pikkelyes hagyma, és koronával,
17195 2, 2 | szoktak e kővé vált óriás sudarak lakni; de hogy szálltak
17196 2, 11 | felgyújtani a magtárt, hogy ne sülhessen ki, mi volt benne, s mi
17197 2, 14 | ezeket összébb. Mivelünk süllyed a föld alább. Közép-Ázsia
17198 2, 11 | skandalizálva volt az emberi süllyedés ily mértéke fölött, mire
17199 2, 42 | őt, mint mikor a tengerbe süllyedező Pétert felemelé a Megváltó.~
17200 2, 42 | lohadni; akkor lassan lejjebb süllyedt, hangjával alábbhagyott,
17201 2, 23 | ékes beszédet, ha bele nem sült volna. Hanem egy fehér ruhás
17202 2, 46 | jönne. A pihenőóra végén ő sürgeti a többit, hogy „Fogjunk
17203 2, 37 | Spitzhasétól, melyben az sürgetve unszolja, hogy adjon túl
17204 2, 30 | bársony karszék!~A harmadik sürgöny felbontásánál összedugták
17205 2, 30 | építve.~A távirdahivataltól sürgönyöket hoztak a két úrnak. Kaulman
17206 2, 29 | talán élőket felkutatni sürgős az idő. Mindenütt, a tárna
17207 2, 42 | gáz süvölt, a forró gőz süstörög körülöttük, a hamvadó lángok
17208 2, 9 | meg, s szemeit zavarodtan süté le.~A pap pedig folyvást
17209 2, 37 | Most már befűthet vele, s süthet rajta makkot!”~„Meg vagyok
17210 2, 15 | süt, mintha keresztül is sütne rajta, árnyékot nem vet:
17211 2, 8 | felel vissza. Két egymásra sütő telehold!~– A grófnő még
17212 2, 7 | kicsalogatta a nyomorékot a sütőkemencéből, ahova üldözője elől bebújt.~
17213 2, 32 | már betűszedői sztrájkot, sütőlegények sztrájkját, tudjuk, milyen
17214 2, 16 | Belzebub maga. Lelövi a süvegemet, kilövi a számból a szivart,
17215 2, 25 | Skarlátbundás, medvebőr süveges portás húzta meg előttük
17216 2, 16 | köszöntésemet, pedig mikor én süveget emelek, akkor önnek is le
17217 2, 3 | és kemence, a szublimáló süvegkályha, az átlátszó üvegbuzogányok
17218 2, 11 | vegytani műhelybe, melynek süvegkatlanában még akkor is izzott a félbenhagyott
17219 2, 42 | Egy-egy oldalfal hasadékából süvöltve lövell ki rézsútosan az
17220 2, 10 | et adhuc quinque, ~Nec sufficiant meae sitienti lingvae. ~
17221 2, 38 | aztán nem is a zsűri, de a suffrage universelle döntötte el,
17222 2, 14 | kinek dalát a szenvedély sugallja, nem a hangjegy. Üveghangszereik
17223 2, 9 | gondolata támadt.~– Úgy az ég sugallta azt, hogy e képet is a tűzbe
17224 2, 1 | teremtés meleg iszapja egy sugalmas csillagképlet napján, tán
17225 2, 9 | víziókért, igen helyes és jól sugalmazott. Elégetted-e már a legutóbb
17226 2, 42 | villanygépet, s odavetteté sugarát a sötét üregbe.~Az volt
17227 2, 11 | ráirányzá a tégelyre a gyútükör sugárgúlájának hegyét. A gyémánt ezernyi
17228 1, 1 | míg beépíti, áthidalja sugárkarcsú oszlopaival, s betakarja
17229 2, 14 | bevonja maga körül az eget sugárkoronájával, s bemelegíti a légkört
17230 2, 14 | világító, éltető, melegítő sugárpiac. Maga a körülölelt közép
17231 2, 15 | valaki kedvéért az égről, sugárszóró fehér világával beragyogni
17232 2, 3 | eléje jut; de nincs semmi sugártörés benne. Tehát az nem lehet
17233 2, 14 | nap maga az, csak a légkör sugártörése által felemelt csalképe.
17234 2, 11 | az ablakból, eltalálva a sugárverés legkedvezőbb helyét, ráirányzá
17235 2, 9 | ez; de nekem valami azt súgja ezen felül, hogy bűn is.
17236 2, 12 | gyermekkori barátságunk emléke nem súgná azt, hogy amivel neked tartozom,
17237 2, 5 | történet az. Mikor húszéves suhanc voltam, elmentem szerencsét
17238 2, 3 | tízlábnyi lassúsággal percenkint suhanja végig tizenhétszer ezer
17239 2, 18 | ellenfele vágását a teste előtt suhanni kétvonalnyi távolban az
17240 2, 35 | mögé. Hanem a selyemruha suhogása mégis elárulja; Árpád felriad,
17241 2, 14 | esetében fegyverül használni és sújtani vele, messzebbre és biztosabban,
17242 2, 3 | lágy gyurma, mely éppen oly súllyal bír, mint a víz, s így ott
17243 2, 16 | törvény útján a bántalmazás súlyához mérten öt forinttól száz
17244 2, 6 | kínálkozik; csak éppen a kincs súlyának megfelelő erőt követel.~–
17245 2, 42 | s az elkezdett két nehéz súlygolyóval együtt sebesen peregni.~
17246 1, 1 | trapat” sem, a vízi diót, a sulymot, de különösen bolondul a
17247 2, 19 | emléket Salista is? Lesz-e súlyos megsebesülés vagy csak konvencionátus
17248 2, 19 | éppen Salista fogja kapni a súlyosabb sebet.~No már arra, hogy
17249 2, 16 | kimenetelét enyhíteni vagy súlyosbítani. Mi enyhíteni foguk. A sértés
17250 2, 12 | főnök nem helyez többé nagy súlyt az escompte- és lombard-üzletekre;
17251 2, 29 | palakő réteg, százmázsányi súlyú. Azokat ott kellett hagyni.
17252 2, 3 | egyes részecskéi, nagyságuk, súlyuk szerint kisebb-nagyobb távolba
17253 2, 14 | Barrow-úttól, a Hogarth Sundban, csaknem a föld másik oldalán
17254 2, 10 | Psalmus~„Dixit frater fratri suo: ~Potes ne ebibere pocula
17255 2, 24 | is.~„Flectere si nequeo superos…”~Forduljunk a halinadaróchoz.~
17256 2, 8 | peremptórius parancsának; amiért is suppliciumakor előbb a pipázók ellen hozott
17257 2, 14 | légnek kell lenni, s a felső sűrűbb lég nyomása az alsó, ritkább
17258 1, 1 | tűzszemeivel az éjben és sűrűben ragadmány után néz.~A pterodactylus
17259 2, 29 | napok óta viheder jár. Olyan sűrűen jön a könlég, hogy nem lehet
17260 1, 1 | melyet a pálmák és theobromák sűrűjében tágas teremmé taposott a
17261 2, 25 | kevergetve azt folytonosan, míg sűrűvé dagadt. Akkor azután megfogta
17262 2, 8 | van zárkózva szobájában – susogja Emerencia kisasszony, mintha
17263 2, 24 | törvényhozót. Azokból a suttogásokból pedig, amiket a háta mögött
17264 2, 10 | szavakat; hangja sokszor suttogássá vált s el-elcsuklott, midőn
17265 2, 4 | társnő csintalan dolgokat suttoghatott fülébe, a leány csak vállat
17266 2, 2 | leeresztve, csak e rövid szót suttogja: „Viheder jár”. „Isten vigyáz!” –
17267 2, 8 | Ismét – felelt a grófnő suttogó hangon. – Éppen úgy kezdődött,
17268 2, 15 | delejországi emberek!” – suttogták itt-amott. Iván maga az
17269 2, 10 | azt körül. Ha csendben, suttogva űzték volna vétkes kicsapongásaikat,
17270 2, 18 | egyszerre alulról felcsap: sutty!~Géza gróf meginté a hencegőt.~–
17271 2, 45 | tanulmányozására.~Hozatott be Svájcból képfaragókat, Holsteinból
17272 2, 4 | utcai zenésznek. Bernadotte, svéd király, egy libapásztort
17273 2, 37 | sem, mint a máknyi mag! Sz itt van az öcsémuramnak
17274 2, 10 | Kérdezte a kisasszonytól, hogy szabad-e a poharába bort tölteni,
17275 2, 45 | ez degradáció.~Ott azután szabadabb az erkölcs, nem szigorú
17276 2, 41 | börzének megvan az a sajátságos szabadalma, hogy itt lehet egymásnak
17277 2, 14 | fegyverben álló népeink milliónyi szabadalmas gyilkosával? Didergő nyomorúságunkkal,
17278 2, 43 | Kapott a kormánytól örök szabadalmat tűzoltó vegyfolyadékának
17279 2, 11 | telepedett amellé, s útitársi szabadalommal szólítá fel a grófnőt, hogy
17280 2, 41 | tekintse meg holnap reggel a szabadban teendő próbatételt most
17281 2, 12 | minisztereknél, legyünk szabadelvűebbek a forradalmároknál, legyünk
17282 2, 10 | papok közül való, akiket szabadgondolkozásúaknak hínak. Barátságos viszonyban
17283 2, 29 | Azok segítettek férjeik szabadítóinak.~S az nehéz munka volt.~
17284 2, 29 | szenvedniök nekik a föld alatt! Szabadítsuk meg őket!”~Amint a légszivattyú
17285 2, 29 | csodatevő!~Ezek tehát meg voltak szabadítva.~De még ezzel nem volt bevégezve
17286 2, 33 | birtokait, azalatt másfelől egy szabadkőmíves csőcselék szent Péter birodalmát
17287 2, 15 | a „volát” pedig bizonyos szabadkőművesi jelszó, mely azon állapotot
17288 2, 10 | kisasszony szemérmesen elpirulva szabadkozott, hogy még csak gondolatában
17289 2, 1 | magasztosul, dicsőség, szabadság, örök élet után vágyik,
17290 2, 7 | felszabadítalak rá.~– Élni fogok e szabadsággal, s lesz idő, amidőn emlékeztetni
17291 2, 18 | Huszár hadnagy voltam a szabadságharc alatt.~– No hát vigyen el
17292 2, 6 | kapsz a tiszta haszonból, s szabadságodban álland a neked vételárban
17293 2, 6 | kimenteni a sárból, s ha szabadulhatott, nyakra-főre leköszön, magára
17294 2, 4 | Ha az összeköttetéseikből szabaduló gázok sistergése elsüketíté
17295 2, 16 | kívánt tisztásra akadtunk, szabály szerint felszólítók a feleket,
17296 2, 10 | lények, amik a természet szabályait megcáfoló hatalommal bírnak,
17297 2, 4 | Kiokoskodta végre. Egészen szabályos és neutrális érzelem az,
17298 2, 3 | szétpattant napgyűrűnek, éppen oly szabályosan keringtek a nap körül, s
17299 2, 4 | szelídség és dévajság, szabályosság és kivétel, sűrű, fekete,
17300 2, 2 | tárnákba vezetett. Szűk, szabályszerű sikátorok voltak a kőszénrétegbe
17301 2, 8 | Igen. A bő felöltő, japáni szabással, melyet bojtos selyemzsinórral
17302 2, 17 | mellénygombjaihoz, a huszárkapitányok szablyáihoz? És különösen és legkülönösebben
17303 2, 18 | kardok és a lovas harci szablyák, vagy azt felejtette ki
17304 2, 31 | kézszorításért, másnak ötszáz frank szabott ár.~– De hátha jótékony
17305 2, 41 | ön, aki azt a feltételt szabta az örökséghez, hogy bondavári
17306 2, 19 | amit vétkemért magamra szabtam. Holnap száműzöm magamat
17307 2, 27 | A bondavári tárna sötét szádában egy férfi áll, mozdulatlanul
17308 2, 25 | kétségnél eszébe jutottak Szaffránnak a távol tenger vademberei
17309 2, 42 | s a vulkanizált kaucsuk szaga bűzlik rajta, de meg nem
17310 2, 2 | keblüket elfojtja, melynek szagát érzik, mely lámpáikat egész
17311 2, 42 | orkán vijjongása, a láncát szaggató gigász üvöltése, Leviatán
17312 2, 29 | tolják kifelé, darabokra szaggatva, forgácsai egy emberi hullát
17313 2, 8 | viszony létezik közöttük. Két szaglóműszer vágya egy közös ábránd után.~
17314 2, 8 | félrefordítva odatartá a pap elé.~– Szagolja ön!~A pap meg volt lepetve.
17315 2, 38 | repedezik meg a föld, rossz szagú gőzöket eresztve hasadékaiból.
17316 2, 2 | mezőkön keresztül, győztesen száguld végig a fekete patak.~Szomorú
17317 2, 4 | rendszeren keresztül-kasul száguldó fenomén. Mi a neve ennek
17318 2, 10 | kőhalmaz. A város körül egy Szahara, melyet szorgalmasan szántanak,
17319 2, 14 | ott járt, azt bizonyítá a szájában hozott béka, melyet fiókja
17320 2, 18 | Salista. – Hát csak a fél szájammal fogok nevetni. Az Isten
17321 2, 6 | forintom egy rakáson. A szájamtól fogtam el. A dohányt tagadtam
17322 2, 14 | beszél, oly gőzt lövell ki a száján, mintha ágyú volna, s aki
17323 2, 29 | nézve.~Az áttörési alagút szájánál ott feküdt egy ismerhetlenségig
17324 2, 29 | mérnököt.~Iván most már letépte szájáról a kendőt.~– No uram, most
17325 2, 25 | idehozott társait, kik tátott szájjal bámulnak az új kapura, úgy
17326 2, 29 | őrizkedjék lélegzetet venni szájkendőjén keresztül, s sietve jöjjön
17327 2, 10 | minden papot jellemez: a szájszegletek sajátszerű behúzása, mely
17328 2, 10 | úgy, hogy e malasztteljes szájszéthúzással úgy tűnnek fel, mint érettkorú
17329 2, 29 | kellemetlen szag hatott át szájtakaróján, hogy nem bírta kiállani.
17330 2, 29 | Minden ember lássa el magát szájtakaróval! Vegyétek a faltörő szereket,
17331 2, 7 | kerülni szokott mosdatlan szájuk miatt. A dudás fenn ült
17332 2, 6 | helyre, de a legkedvezőbb szakában is az esztendőnek, mire
17333 2, 15 | az ételnek volt baja, a szakácsné komolyan megrovatik. S ha
17334 2, 10 | harmadik a lépcsőajtó; annak a szakácsnénál van a kulcsa, aki oly mélyen
17335 2, 40 | áthatolni az alacsony barlangi szakadáson; mély sötét örvények tátongnak
17336 1, 1 | eksztázist idézne elő, mely egy szakadatlan földi gyönyörben fölemésztené
17337 2, 29 | tetszik. Négy nap, négy éjjel szakadatlanul folyt az erőfeszítő munka.
17338 2, 15 | sánszai voltak. Ha a kopók a szakadékból kiugrasztják, menekülhet
17339 2, 40 | hogy a nagy tárnarobbanás e szakadékok közül némelyeket összecsukott,
17340 2, 15 | futását, ahol megsejtett egy szakadékot, melynek vágányában gyors
17341 2, 40 | kiemelt vele.~Most fejükre szakadhat a víz, ha a fejük fölött
17342 2, 29 | dolgozni.~Bárcsak a fejére szakadna egyszer az egész, mikor
17343 2, 46 | mennyországot érzé fejére szakadni. Zeusz fénylő arca volt
17344 2, 8 | tisztelni azokkal a bajuszos és szakállas ábrázatokkal; de ugyan képzeljen
17345 2, 8 | kifejlődést engedett bajusz- és szakállgyűlöletének.~Ilynemű kinövések viselői
17346 2, 2 | körüli férfi, sápadt, ritka szakállú arccal; vékony ajkai rideg
17347 2, 15 | azoknak a hajuk kék; akkor a szakálluk is kék; de akkor nem igaz,
17348 2, 35 | terül, azt sem tudja, mit szakasszon belőle.~Tele felébredt vágyakkal,
17349 2, 6 | délig odalenn jártak. Két szakember tartott egymás fölött kölcsönös
17350 2, 17 | herceg nemcsak műértő, hanem szakértő is.~Ő tudja, hogy mi lehet
17351 2, 17 | vert láncokat szét akarja szakítani. Egy merész márványszobor,
17352 2, 27 | keresni. Leszek művésznő szakmából. Hanem Bécset el akarom
17353 2, 2 | A munkások végezték napi szakmájukat. A talyigázó asszonyok,
17354 2, 8 | a szenteket, a pápát, a szakramentumokat, a hölgyeknek, pironkodni
17355 2, 33 | Egy bukott nő után nem szaladnék országról országra. Rég
17356 2, 5 | vesszen.~Iván utána nézett a szaladónak, míg a völgy rekettyéi el
17357 2, 32 | itt van?~– Itt ám! Most szaladt el tőlem. A futóbolond.
17358 2, 15 | Castelfidardónál; olyat szaladtam, hogy hazáig meg sem álltam.
17359 2, 14 | dűlőkkel, mik közt színes szalagként kanyarognak a színes eget
17360 2, 15 | hosszan le volt eresztve szalagok közé fonottan, parasztosan,
17361 1, 1 | harasztokat ismerünk, akkor óriási szálfák, minőknek a mostani fenyőfákat
17362 2, 14 | befolyása elhat, csodaerővel száll az meg nemcsak eget és földet,
17363 2, 28 | Kaulman elrendezteti Evelina szállását, hotelben fog lakni.~Pár
17364 2, 24 | mely elővizsgálati foglyok szállásául volt rendelve, s az asszonyság
17365 2, 17 | felesége négyezer forintos szállásban lakik, és mégis a színpadra
17366 2, 38 | kishivatalnok, ki beleölte a szállásbérét, a szatócs, ki amit a sajton
17367 2, 28 | hát jól rendeztem be a szállásodat?~…”Szegény jó herceg!”~És
17368 2, 36 | megvette ön, vitesse el! De szállásom még az enyim. Távozzék el
17369 2, 35 | intézkedett, hogy ő konyhás szállást kaphasson, otthon főzhessen,
17370 2, 16 | járja. A feleknek saját szállásukon kell azt bevárni, miben
17371 2, 29 | intézkedésére csendben, rendben szállíták ki a nyomorultakat síri
17372 2, 22 | expedíciót, maga ment fel a szállítmánnyal Bécsbe.~Az előtt való nap,
17373 2, 6 | amikor éppen nem lehet semmi szállítmányt küldeni távolabb helyre,
17374 2, 27 | és így, mire az állomásra szállította terményét, már öt-hat százalékkal
17375 2, 36 | van tudva, hogy Kaulman úr szállíttatott ide mindent. Ő vett, ő hozatott
17376 2, 14 | még tizenégy fokkal alább szálljon. S akkor vége legyen mindennek?~
17377 2, 14 | Énnek a hullámai óránként szállnak és emelkednek, oly erőhatalommal,
17378 2, 15 | Ilona köztük, se mennybe szálló üdvözültek, se felhőkből
17379 2, 25 | azután, míg hazatalálsz a szállodába, gondolkozhatol rajta, mit
17380 2, 6 | Megbocsátasz, hogy nem szállottam hozzád. Te a munka embere
17381 2, 14 | hófehérek, mintha pillangósereg szállta volna meg; virágözön az
17382 2, 9 | ahova én személyesen le is szálltam, s találkoztam magával a
17383 2, 48 | poharain át.” „Stramen!” (Szalma.)~ Antifóna~„Adjatok
17384 2, 12 | illatú színes levél, átlátszó szalmapapír, elefántcsont-velin, bristol-,
17385 2, 14 | szappanvízzel és szalmaszállal? A szalmaszálat beledugtuk a szappanvízbe,
17386 2, 10 | kísértetes láng.~„Alkohol szalmiákporral vegyítve!” – dörmögé magában
17387 2, 17 | alvajáró.~15. Medea.~16. Szalomé.~17. A húri.~18. Hero kétségbeesése.~
17388 2, 17 | bosszújának gyilkoló dühével, Szalóme, Herodiás leánya, szent
17389 2, 35 | nagyobb szerepet játszik a szalonban, mint a színpadon. Itt csak
17390 2, 17 | Ezért tolakodott Iván az úri szalonokba, ezért ártotta magát az
17391 2, 31 | leghírhedettebb szépségei a szalonoknak és színpadoknak nemcsak
17392 2, 34 | áll be, hogy akik az én szalonomban szívesen látott vendégek,
17393 2, 10 | jövedelemmel Pesten nyílt szalont vinni nem lehet.~A grófnő
17394 2, 2 | tova sikamlik, magas, tömör száloszlopok látszanak kiemelkedve a
17395 2, 9 | tisztelendő úr e dohányfüstjárta szalüp rejtélyét nem tartotta egészen
17396 2, 11 | nem megyek! Nekem nem kell számadás – tiltakozék a grófnő.~–
17397 2, 17 | beletekinteni a bankárja számadásaiba, hogy húszmillióra menő
17398 2, 23 | Esztendő végén elétek teszem a számadásaimat. Saját küldöttségetek megvizsgálja
17399 2, 26 | Bonda-völgyi konzorcium számadásvizsgáló küldöttsége pedig a legközelebbi
17400 2, 10 | tudakozódott, a cselédség számáról, a leányok hozzávetőleges
17401 2, 29 | nem adta ki az elveszettek számát.~A részvénytárna munkásai
17402 2, 22 | hordó tele volt ezüsttel. Számbavehetetlen kincs volt az öreg pincéjében
17403 2, 16 | Lelövi a süvegemet, kilövi a számból a szivart, a harmadik lövésre
17404 2, 3 | meg Locatelli lámpája? Mit számít fel Lavoisier tűzmérője,
17405 2, 27 | belga pénzvilágra kellett számítania.~ ~A Bonda-völgyi vasút
17406 2, 3 | megtörténhetik csillagászi számítások szerint, hogy két planetáris
17407 2, 27 | részvénytársulat, tudtom és számításom szerint hat száztólival
17408 2, 4 | vegytani szüleménynek, ami a számításon túl eredményül?~Szerelem?
17409 2, 23 | talentummal bír a spekulációra és számításra. Ő maga egymillió forint
17410 2, 22 | tegnapelőtt óta, amikor a számítást tette, az ezüst-ázsió felment
17411 2, 14 | teszi lakhatlanokká, akkor számítgathatták az éjsarkvilág tudósai,
17412 2, 12 | megállva előtte a pap –, mire számíthatna az az ember, aki ennek az
17413 2, 3 | nagyobbszerű fogyasztókra nem számíthatott.~Így is behozott évenkint
17414 2, 14 | a tüzelőanyag elfogy. És számítottak tízezredeken át.~Mert akkor
17415 2, 29 | munkás utána dörmögte:~– Számláld a perceket, uram! Ötven
17416 2, 29 | a százhatvanadik percet számlálja. Akkor kapaszkodik ki Iván
17417 2, 4 | amelyre Iván le szokta számlálni a munkások bérét, beírva
17418 2, 33 | adatokat.~– Itt el vannak számlálva mindennemű üzleteim, amikkel
17419 2, 4 | Az a betű azután az egész számláncolatot összezavarta. Vegytani kísérletei
17420 2, 12 | sarkain ötven évig visszamenő számok olvashatók. Nemesi családfa!~
17421 2, 22 | mutogatnak az ujjaikkal különböző számokat, és kiabálnak neveket és
17422 1, 1 | kezdet maga is oly emberi számoknak helyt nem álló végtelenség,
17423 2, 4 | munkásainak a bért, olyankor a számoktól nem látja az ember a szemeket.
17424 2, 18 | utolsó. A másik kettő nem számol semmit. Mondtam, hogy két „
17425 2, 39 | én ilyen szerencsére nem számolok, mama. A legrosszabb kompliment,
17426 2, 10 | kertajtóig. Friss havon számos férfilábnyom vezetett odáig;
17427 2, 8 | ellenszenvei éppen oly számosak, s idegei éppen oly készek
17428 2, 3 | hővillany-oszlop? És az a számtalan, csak a beavatott előtt
17429 2, 10 | vél. Ön azt hiszi, hogy számtalanszor leszállt már az elbűvölt
17430 2, 2 | igazgató, a bányamérnök és számtartó egy személyben.~Elég sok
17431 2, 29 | jelennek és jövőnek egy szűk számú, kizsarolt osztályon fekszik.~
17432 2, 14 | afrikai sivatag izzása a számumot; rend uralkodik a légben,
17433 2, 19 | Kicsináltak egy szép mesét a számunkra, s utoljára meg sem történt
17434 2, 8 | bajusz után az egész férfinem száműzetett udvarából. Nem tűrt maga
17435 2, 8 | hagyva címertermünkben; száműzetve a család köréből még a tizennyolcadik
17436 2, 10 | oly tragikus gyászemlék száműzi a fővárosból, mely örökre
17437 2, 19 | magamra szabtam. Holnap száműzöm magamat a Bonda-völgybe.~–
17438 1, 1 | társadalom üldözőbe vett száműzöttje valahol ott aludt a mocsárszigetben
17439 2, 19 | ezelőtt negyven évvel… mikor száműztem magamat a világból. A világ
17440 2, 4 | tudományos kísérleteivel. Számvetéseiben egyre csalatkozott, s félórai
17441 2, 41 | megkívántatik.~– Készen vagyok a számvetésemmel.~A részvényesek ráordíták,
17442 2, 14 | minket?…~Ha tudnak rólunk, szánakoznak rajtunk.~És hagyják csendes
17443 2, 42 | tátogatott levegő után. Iván szánakozva tekinte rá.~A munkások siettek
17444 2, 3 | merényletet követné el rajta. Szanaszét hever abban egymás hegyén-hátán
17445 2, 34 | engedelmeskedjék.~Evelina aranyos szandáljait húzta le éppen.~Ránézett
17446 2, 34 | ott állt, odaveté a cifra szandált Kaulman lábaihoz.~– Azt,
17447 2, 13 | látja, hogy megvolt a jó szándék mindenkiben.~Emánuel gróf,
17448 2, 32 | orcapirulását.~Nem volt szándéka őt e magasságból lerántani
17449 2, 10 | háznál egy lélek se gyanítsa szándékomat kettőnkön kívül.~A grófnő
17450 2, 17 | kifejlődjék, mert az operaházhoz szándékoznak őt szerződtetni.~No ezt
17451 2, 36 | melyben meghívják a venni szándékozókat, hogy tekintsék meg az elárusítandó
17452 2, 18 | onnan lesve ki ellenfele szándokait.~Salistának csakugyan az
17453 2, 5 | azt?~– Hja! „Szegény ember szándokát boldog Isten bírja.” Mikor
17454 2, 22 | körülnézni.~Csanta uram azzal a szándokkal volt, hogy ott, mihelyt
17455 2, 13 | székfoglaló beszéd által a szankciót megadni. Iván elbámult ez
17456 2, 14 | mint maguknak vontatni szánkóikat, attól sem riadtak vissza.
17457 2, 14 | Hoztak magukkal szánkókat, a szánkókra voltak téve hat ember számára
17458 2, 14 | hajóikat elfogja a jég, szánkón utaznak tovább, s ahol rátalálnak
17459 2, 9 | Mahók úrnak el kellett magát szánni, hogy segítő felével egyedül
17460 2, 14 | jégtenger örök kolosszai közé, s szánokon menekült vissza, mindenét
17461 2, 10 | Szahara, melyet szorgalmasan szántanak, hogy a sirokkónak legyen
17462 2, 14 | észlelő tudósait, kik nem szánthatnak; a tömérdek apparátust,
17463 2, 27 | Nincs mai világban olyan szántóföld, olyan bánya, olyan marha,
17464 2, 38 | lehull kora tavasszal.~A szántóvető bámulva látja, hogy az a
17465 2, 15 | Dobd le a kártyád csak szaporán, Angela húgom akar veled
17466 2, 29 | eltemetve.~Veszedelmüket szaporítá az, hogy az elboríttatás
17467 2, 14 | az izgágát, s numerusok szaporításában keresik érdemeiket; hogy
17468 2, 48 | menten, kemény nyakalókkal szaporodjék. Minden poharak poharain
17469 2, 10 | hátakon, a jajszó, az üvöltés szaporodott; férfi, leány egymást legázolva
17470 2, 3 | olaj és alkohol könnyebb, a szappan nehezebb a víznél; a három
17471 2, 3 | fúrt keresztül. Ez a gömb szappan-, olaj- és alkoholvegyítékből
17472 2, 14 | szalmaszálat beledugtuk a szappanvízbe, s belefújtunk, és azzal
17473 2, 14 | játszott gyermekkorában szappanvízzel és szalmaszállal? A szalmaszálat
17474 1, 1 | calamit egyetlen magas üres szár, levél nélkül, tetején gerezdes
17475 2, 8 | elmondhatlan nevű öltözetnek szárait a csizmaszáron belül, vagy
17476 2, 1 | egész kerek földet; aminek szárazán nem férünk már mind el;
17477 1, 1 | a teremtő istenségtől!~A szárazföld minden része örökzöld és
17478 2, 14 | az európaival szemben.~A szárazföldek, mely azokat tenyészti,
17479 2, 14 | átrepülnie, míg a legközelebbi szárazföldről visszatért.~Hogy ott járt,
17480 2, 43 | kalászos mező.~Azokat ember szárítá ki.~Fénylő sivatagok közepett
17481 2, 46 | özvegyasszony kunyhójáig én szárítottam fel a kétségbeesés könnyeit.
17482 2, 19 | erre elmosolyodott. Szelíd szarkazmus, csendes, ironikus bánat,
17483 2, 33 | engedte magát Waldemár hideg szarkazmusa által leveretni, egy merész
17484 2, 13 | hogy a csepegőkő vulkáni származásáról értekezett – igen alaposan.~
17485 2, 15 | mindent.~Vannak alacsony származású, kevésre jogosított emberek,
17486 2, 41 | őseredeti puritanizmusból származhatott, én soha el nem felejtem.
17487 1, 1 | pachydermis). A mostani korba is származott át néhány faj az aprajából:
17488 2, 4 | bukott angyalok ölelkezéséből származtak az Eliudok, Nephitimek és
17489 2, 15 | vagyok. Hát csak vedd fel a szárnyaidat, add fel a kapitánynak a
17490 2, 3 | mázsát kellene cipelni a szárnyaival. S ha a napban fák volnának,
17491 2, 13 | ezt megtudja. – Az apát úr szárnyakat kapott a sietséghez, s megölelve
17492 2, 25 | csigákkal, az ablakok függönyeit szárnyas amorettek tarták, a falhoz
17493 2, 10 | alant a kripta. Ennek a szárnynak a hű terv nyomán semmi egyéb
17494 2, 15 | háta mögé öntötte a vizet szarujából.~– Jó lenne talán mégis,
17495 1, 1 | elefánt, a felső két agyara szarv inkább, a koponyájából egyenesen
17496 1, 1 | mégis az hal meg. Alája fut, szarvait hasába vágja, ledönti és
17497 1, 1 | az orrán nőtt két óriási szarvat arra használja, hogy a gyümölcstermő
17498 1, 1 | sivatherium kétöles négy szarvával, melyből kettő előre, kettő
17499 1, 1 | kidöntötte, hol a tigris a szarvorrúval küzdött, hol a lajhár és
17500 2, 19 | beszéljen már vele valaki.~– Szászországi Úristen! – toldá a sopánkodást
17501 2, 15 | célzatokat. Ez az egész egy erős szatíra mostani állami és társadalmi
17502 2, 15 | kormányok ellen intézett keserű szatírát. Nemde eltaláltam az ön
17503 2, 17 | beroskadt hosszú fejjel, sovány szatírpofáján a nyomorék torz vigyorgásával,
17504 2, 38 | beleölte a szállásbérét, a szatócs, ki amit a sajton nyert,
17505 2, 34 | Evelina lehúzta az aranyos szattyánszandált a lábáról. S mikor egy alsóruhában,
17506 1, 1 | a négykezű pithecusok és szatyrok, s csodaugrásaikkal pantomiát,
17507 2, 4 | előtti időkről?~Mamutokról és szauruszokról ők nem tudtak még semmit.
17508 2, 32 | van most önnek egyetlen szavában, hogy mit tehet ön, ha Waldemár
17509 2, 29 | visszavezette az egykor mondott szavaihoz a munkásnak:~„Nem iszom
17510 2, 20 | S most önhöz igen komoly szavaim fognak lenni. Ide figyeljen,
17511 2, 19 | grófnő! Bocsánat merész szavaimért! Ügyetlen voltam. Kíméletlenül
17512 2, 16 | indulatkifejezésen, mely Angela szavain átszikrázott.~– Ez már más –
17513 2, 19 | Theudelinda grófnő, midőn szavainak urává tudott lenni. – Ön
17514 2, 20 | számára, ha Berend Iván szavaira hallgatott volna.~ ~
17515 2, 29 | tudta, hogy egy irtóztató, szavakkal ki nem fejezhető szerencsétlenség
17516 2, 15 | éjsarki aurora fényében e szavaknál.~Iván egy merész nyilatkozatra
17517 2, 13 | hölgyek hazafias költeményeket szavalnak; azután hírneves poéták
17518 2, 13 | sem nem hegedülök, sem nem szavalok, sem eleven rébuszokat nem
17519 2, 24 | demokraták vagyunk. Egy szavam sincs ellene; sőt inkább
17520 2, 7 | gondod! Ha egyszer valamire szavamat adtam, azt megtartom. Én
17521 2, 7 | befolyásom van. Csak egy szavamba fog kerülni.~– Óh, tegye
17522 2, 42 | szótlanul. Ivánén kívül senki szavának nem volt szabad hallatszani.~
17523 2, 14 | szikkasztá, mely most Dél-Amerika szavannáit teszi lakhatlanokká, akkor
17524 2, 14 | átmelegített ember igaz és szavatartó, vidámságának nincsen mámora,
17525 2, 22 | Csanta uram, amit ezzel a szavával előidézett.~Elöl, hátul,
17526 2, 38 | őstárna.~A „hívek” zsűrije szavazattal határozott: visszavehető-e
17527 2, 24 | gyanúsíthatja őket azzal, hogy azért szavaznak a kormánnyal, mert hivatalt
17528 2, 26 | mily nagyszerűen meg lett szavazva a Bonda-völgyi vasút a birodalmi
17529 2, 6 | képzett férfi.~Rauné úr kevés szavú ember volt, amire ezúttal
17530 2, 6 | Ez az én regulám.~– Múlt századbeli nézetek. Ily elvek mellett
17531 1, 1 | csodabazár emelésében? Már a századik emeletet rakja: finom kemény
17532 2, 14 | lételét, s merész hajósok egy századnál több idő óta törekesznek
17533 2, 4 | fel halottait. Csak késő századok múlva, mikor már ezeket
17534 2, 22 | hozzálátott, hogy az első 35 százalékot minél hamarább a bankár
17535 2, 14 | kikötőhelyei, mik a tornyokból néha százával egymáshoz csatolva mint
17536 2, 24 | viselik a halinát sokan. S százegynéhány szék üresen áll a számukra
17537 2, 41 | Azonfelül a saját magáéból is százezeret, nem is számítva még a kockáztatandó
17538 2, 3 | hat első ismeretes társa; százezernél pedig azon végződött, hogy
17539 2, 23 | éltek a kőszénben ezelőtt százezernyi esztendőkkel; hanem arra
17540 1, 1 | tudósításokkal, miket egyik százezred év a másiknak hagyott hátra:
17541 2, 6 | de mint realitás, mint százezreket képviselő érték neked ez
17542 2, 21 | Én írok alá tízezret, százezret, milliót! Itt a biztosíték!”
17543 2, 2 | forognak, s korongja egy százfogú kereket mozgat. E kerék
17544 2, 23 | kivett tárcájából egy újdonat százforintost, s odanyomta Péter markába. –
17545 2, 29 | a kötél. A vén munkás a százhatvanadik percet számlálja. Akkor
17546 2, 25 | freskók vannak odafestve, százkarú csillár függ le ezernyi
17547 2, 42 | olyan messziről, mintha százlépésnyi távolból vagy a toronyból
17548 2, 29 | leszakadt palakő réteg, százmázsányi súlyú. Azokat ott kellett
17549 2, 6 | valami óriási. Legalább százmillió. Ki sem lehet számítani
17550 2, 34 | még sok millió ura volt. Százmilliók kínálkoztak eléje, hogy
17551 2, 12 | világpiacon egy óriási, százmilliós kölcsönt a magyar egyházi
17552 2, 32 | ebben a helyzetben van. Ma százmilliót tart feléje kínálva minden
17553 2, 29 | torzalakjai feküdtek ott.~Száznál többen.~Még mindannyi élt!
17554 2, 13 | még az eszményi pártáról!~„Százszorta szebb minden asszony!”~N’
17555 2, 27 | kőszéntársulatodnak, mely vasút két száztólit nem fog behozni.~Te magad
17556 2, 19 | kereshetett volna valaki társat százzal egy ellen, és nem talált
17557 2, 15 | jöjjetek versenyre velünk! Mi szebbek vagyunk, mint ti, erősebbek,
17558 2, 10 | olyan baj, mint az, hogy szédeleg, és a bécsi pénzpiac minden
17559 2, 42 | harc.~Az emberek kábultan szédelegnek a tántorgó földön, s szidalmazzák
17560 2, 29 | arcát. Amint valamelyik szédelegni kezd, társai rögtön kapják
17561 2, 4 | lupanárt látogatta, s bért szedett szeretőitől, pedig apja
17562 2, 35 | egyenes lelkű műértő, miért szédítse hiú ábrándokkal; de szánta
17563 2, 19 | diribdarabjait össze tudta szedni. Iván pedig mindjárt itt
17564 2, 31 | templomlátogató közönségtől szedték be a kegyeletes filléreket.~
17565 2, 22 | hogy az embernek a feje szédül bele.~Spitzhase mint járatos
17566 2, 29 | egyszerre odarohannak hozzá, szédülten bukik munkásainak karjai
17567 2, 10 | megfosztja az univerzalitástól; Szeged jó helyen van, de a kezdetlegesség
17568 2, 16 | nevetett ön is, mikor hegyes szegeket kínáltam önnek! Tehát vegye
17569 2, 14 | színes eget tükröző patakok, szegélyezve ezüstzöld bokrokkal.~Itt
17570 2, 31 | iránt sem érez részvétet? A szegényekért nem tenne semmit?~– Nekem
17571 2, 7 | én szeretek jót tenni a szegényekkel. Ha el vagy határozva az
17572 2, 22 | hátulsókban lakott, s úgy éldegélt szegényesen a sovány jövedelemből.~Mindig
17573 2, 31 | legigazságtalanabbul kifosztott szegényétől van elvéve: az anyámtól.
17574 2, 20 | gazdagság nagy csábító, s a szegénység nagy kerítő. Jön idő, majd
17575 2, 24 | vele kezet szorít, az ő szegénységével, pusztaságával, tudatlanságával,
17576 2, 12 | minden erőfeszítése csak szegénységi bizonyítvány. Fillérekkel
17577 2, 4 | koboldai, kiket az aszkéták szeges cingulumokkal űztek ki elfoglalt
17578 2, 11 | Egyszerre mind a ketten egymásra szegezték a revolvereiket, s aztán
|