|
Iván felolvasása
„A HATODIK VILÁGRÉSZ”
Öt
világrészt már ismerünk, a hatodikról még csak azt tudjuk, hogy „van”.
De azt, hogy „van”, már bizonyosan
tudjuk.
Hol van?
Az északi földsarkon.
Egy egész világrész, tele ismeretlen
növényzettel, ismeretlen állatokkal és így bizonyosan emberekkel is.
A legünnepeltebb tudósok bizonyítják
lételét, s merész hajósok egy századnál több idő óta törekesznek a jeges
tenger úszó bércein keresztül, hogy e hatodik világrészbe eljuthassanak.
Lehet, hogy még egy hetedik
is van, a déli földsarkon. Maury kapitány felszólította az angol
kormányt, hogy küldjön oda egy expedíciót, s előadta kellő tudományos
bizonyítással, hogy a barometrum állása szerint, mely a délsarki folytonos
esőzés alatt nem változik, ott ritkább légnek kell lenni, s a felső
sűrűbb lég nyomása az alsó, ritkább rétegre okozza a magas
hőmérséket, mely alatt új életnek kell támadni a jéghegyeken túl.
De ez csak sejtelem. Az éjsarki
világról már pozitív tudatunk van.
Ennek a keresésében veszett el Franklin és hős
társai. Példájuk nemhogy elriasztott volna, hanem követőkre talált;
férfiak, vasszívvel és tűzakarattal, támadtak nyomdokában, kik utána
törtek, keresve a végtelen jégmezőkön az elveszettek hulláit és jegyzeteik
kincsét.
Felhatoltak a csupán eszkimó vadászoktól
látogatott örök tél országaiba.
Két írlandi hajós rátalált a
Wellington-csatornára, mely a tenger jéghegyei között szabadon folyik, s annak
legvégső szigetét elnevezték „Írland szemének”. Ama csatornát az
oroszok „Poliniá”-nak nevezik, mi nyelvükön vízi utcát jelent.
Ez van az északi szélesség 77° 49’,
s a nyugati hossz 115° 35’ alatt.
A legtöbb utazó odafagyott hajójával
a jégtenger örök kolosszai közé, s szánokon menekült vissza, mindenét
odavesztve, jegyzésein kívül.
1852-ben így kényszerült Belcher
hajóskapitány négy hajóját hátrahagyni a Barrow-útban, odaékelve oly
jégtömegek közé, amik hegyek volnának a szárazon.
E négy elhagyott hajó közül egy, a
„Resolute”, a következő tavasszal megszökött társaitól. Elindult utazni a
maga fejétől. És ment tizenhat hónapig vitorla nélkül, kormányzó nélkül,
kapitány nélkül, egyetlen hajóslegény nélkül, vezetve csupán a tenger rejtélyes
folyásától, míg végre ezerkétszáz tengeri mértföldnyire a Barrow-úttól, a Hogarth
Sundban, csaknem a föld másik oldalán elfogta Buddington, amerikai
hajóskapitány.
Tehát az a „barom” hajó meglelte
magától azt az utat, mely a szabad tengerre visz; s kétségtelenül keresztül
kellett mennie a „meleg tenger” egy nagy részén.
Ha
ez a hajó beszélni tudna!
De valamit mégis tudott beszélni.
A
bal oldala teli volt ragadva csigákkal. Valószínűleg egyidőre
zátonyra jutott, s míg onnan újra kiszabadította a dagály, ragadtak
oldalpalánkjaiba a csigák. Murex-fajok voltak. Azok pedig tengeri
növénnyel élnek. Tehát ahol ez a hajó járt, ott már csigák vannak és tengeri
növényzet. Ott már nem fagy be a tenger soha.
És
még egy tanút hozott magával: egy madárfészket. Azon a fészken egy anyagólya
ült két fiával. A mi gólyáinktól annyiban különböző, hogy tollazata
világoskék, fején bóbitával; minden eddig ismert madárfajtól elüt.
Mikor
az anyagólya az idegen férfiakat az elfoglalt hajó födélzetére látta lépni,
egyiket a két fia közül hirtelen hosszú csőrébe kapta s elröpült vele. A
kapitány nem engedte, hogy lelőjék. A madár röpte sebesebb volt, mint a
közönséges gólyáé; percenkint harminc ölnyi gyorsasággal szelte keresztül a
levegőt, ami óránkint huszonhét mértföldet tesz.
Az
elhagyott madárfiókot ápolás alá vették a hajósok, de nem evett semmit. Harminc
óra múlva visszatért az anyja. Akkor már a hajó szintén annyi időn át
folytatta útját dél felé a vontatóba vevő gőzössel. Tehát a madárnak,
leszámítva a hajó útját, hétszáznyolcvan mértföldnyi tért kellett átrepülnie,
míg a legközelebbi szárazföldről visszatért.
Hogy
ott járt, azt bizonyítá a szájában hozott béka, melyet fiókja számára röptében
a légből a hajófödélre levetett. Olyan alakú békát sem láttunk még eddig.
Hátán olyanforma pikkely volt, mint a chiton squamosus páncélja.
Azt
mohón elköltötte a fiatal madár.
Még
egyszer visszatért negyven órai út után az anyagólya fiókjának egy újabb
hasonló hüllőt hozva, de már a kis madár akkor megszűnt élni. A hajósok a madarat kitömték, a
hüllőt borszeszbe tették, s mind a kettőt a New York-i múzeumnak
ajándékozták. Minden természetbúvár, aki azokat látta, elismeri, hogy azok
egészen ismeretlen állatfajok példányai, éppen oly különcök, mint az
ausztráliai fauna az európaival szemben.
A szárazföldek, mely azokat
tenyészti, a madár röpte után leszámítva, az északi szélesség 85. fokánál kell
kezdődni, az ahhoz vezető szabad tengernek még néhány fokkal idább,
és ott már meleg égaljnak kell lenni!
De hát mi adja annak az égnek a
meleget? Holott már a 72-ik foknál a kényeső is megfagy, s kalapálható
lesz, mint az érc. Az éjsarkkutatók viszontagságai a legiszonyatosabbak, és
nőttön nőnek, amint feljebb közelítenek a föld sarkpontjához.
A legmerészebb, a legszerencsésebb s
a legtöbbet kiállt éjsarki kutató Kane kapitány.
Amiket a föld 80-ik északi
szélességi foka alatt tapasztalt, az a képtelenségek fantáziája, az elaludt
természet csodaálma.
Ott örök a tél, csak fokozatai
vannak, a nyár csak kegyelmesebb tél.
Egy őszi estén utoljára megy le
a nap a láthatáron, és azután fél esztendeig nem jön fel többet az égre. Fél
évig tartó éjszaka lesz. Csak a távol elterülő hómező világít és a
hold, nagy ünnepélyes napokon a titokteljes aurora borealis, az északi
fény.
A
hévmérő 40 fokot mutat a fagyponton alul. (F.)
Semmi
állati és növényi szervezet nem létezhetik itt. Az utolsó jégmadár is
eltűnt a légből, az utolsó rozmár a vizekből, s a legmakacsabb
életű növény, a zuzmó, eltűnt a kősziklákról. Az ember egyedül
maradt.
Oly
rettenetes egyedül, hogy mikor egyszer Kane nyakát egy szőrszál
csiklandani kezdte, örömmel nyúlt utána, azt hitte, bolha. Megörült neki, hogy
van még rajta kívül állat a semmiségnek ez országában. Hiú öröm! Még ez az
utolsó hű kebelbarát is elhagyta itt az embert. Nem lakik itt más, csak a Semmi.
S
milyen szeszélyes alakításokat teremt a Semmi mindabból a
Valamiből, amit vakmerő emberek idehoztak az ő országába? Mivé
lesznek az élelmiszerek?
Az
aszalt almából kalcedon szeletkék váltak. Igen szépen lehetne belőlük
gyűrűbe való pecsétnyomókat köszörülni. A savanyú káposzta a hordóban
bizonyos új ércnemet képez, mely rétegekre hasítható, mint a csillámpala,
törése gyöngyházfényű. A cukor ellenben, mely itthon kristályalakban
ismeretes, ott olyan, mint a fagyott kaucsuk fűrészporral keverve; törni,
vágni nem, csak fűrészelni lehet. A vajból igen jól lehet elefántcsont alakokat
esztergályozni, törése csillámfényű. A hús a legszebb márványmozaik, mely
a florencivel vetekedik; a fejsze éle elpattan rajta, csak a vas
emelőrúddal széttörhető. Egy hordó lámpaolaj, melyről a dongákat
lefeszegették, hogy pöröllyel széttörhessék, olyanforma kőhenger,
amilyennel a makadámos úton a kavicsot lehengerezik.
S ez a hajószobában van, ahol
fűtenek, s melyben a folytonos tüzelés mellett 34 fokra engedett fel a
hideg.
Az emberek, kik ott a fűtött
szobában ülnek, oly köddel vannak körülvéve saját párázatuktól, hogy nem látnak
hat lépésnyire. És ki egy percre leveszi a kalapját, az a föveg, mintha egy
szál főtt burgonyát tartalmazna, úgy gőzölög. Aki nagyot kiált, s nem
a fogai közül beszél, oly gőzt lövell ki a száján, mintha ágyú volna, s
aki valami erőfeszítő munkát végez, annak gallérjából úgy emelkedik
ki a gőz, mintha ő volna a geyzer. Kés, villa oly hideg, hogy aki nem
vigyáz, mikor eszik vele, odaragad a nyelvéhez meg az ajkához, s lehúzza a
bőrét. Aki elalszik anélkül, hogy süvegét szemére húzná, mikor felébred,
nem tudja kinyitni a szemeit, mert pillái lefagytak.
Künn az éjben, a jégpusztában még
hat fokkal mélyebb a semmin alóli fokozat.
S a vasszívű emberek
nekiindultak ennek a riasztó tájnak és éjnek, hogy az éjsarkhoz közelebb
jussanak.
Hajóik mélyen oda voltak fagyva, de
gondoskodtak egyébről. Hoztak magukkal szánkókat, a szánkókra voltak téve
hat ember számára való dereglyék vasból és kaucsukból. El voltak rá szánva,
hogy ahol hajóikat elfogja a jég, szánkón utaznak tovább, s ahol rátalálnak a
szabad tengerre, a dereglyébe vetik magukat, mégis elhatolnak a földsarkig.
Hoztak magukkal hatvan szibériai kutyát a szánkókat vontatni. Hanem már a 79-ik
foknál a kutyák mind állkapcagörcsöt kaptak, s elhullottak bele. Nem maradt
hátra más, mint maguknak vontatni szánkóikat, attól sem riadtak vissza. Negyven
fokú hidegben tizenöt napig haladtak kínosan előbbre. Két fokkal jutottak
az éjsarkhoz közelebb.
És amidőn a 82-ik fokot
elérték, a tizenhatodik napon a hévmérő elkezdett emelkedni. Azon a napon
tíz fokot emelkedett.
A diadal előérzete visszaadta
kedélyük rugalmát. Nem maradtak pihenni tovább, folyvást haladtak fölfelé, s a
következő napon a hévmérő egyre magasabbra emelkedett, s egyszer
elérte a zérust.
Az már meleg volt.
A szikla, amelyen állnak, még jég,
de ami előttük terül, az a szabad tenger.
S mintha a bátrak üdvözletére
jőne, az égen egyszerre kiemelkedik az észak hajnala, a villámkoronás
északfény, egy nagy, kerek sötét kúp körül kilövellő sárga és rózsaszín fénykévék,
mintha egy fekete napból kisugárzó küllők volnának, magasra átszeldesik az
égboltozatot, s kitárják az utazók előtt a legigézőbb látványt, mely
után vágytak, de melyet képzelni sem tudtak.
Előttük állt egy háromezer
négyszögmérföldnyi területű tenger. Egészen a láthatárig szabadon,
tisztán, jég nélkül. Közepe, ahol az aurora sötét belső kúpját tükrözte
vissza, acélkék fényű, a többi rózsafényben úszó.
S e tengert hosszan elnyúló körben
fogta el az a jégpart, melyen Kane és társai álltak. Mindenütt ötven-hatvan
ölnyi magas jégsziklák, bearanyozva a csodálatos éjszaki hajnaltól.
Ötvenhat óráig álltak a jégparton az
utazók, ötvenhat óráig érezték fújni az éjsarki „meleg” szelet, mely a
jégsziklákat lassan, de folyton hátrálni kényszeríti. E hosszú szél egyetlen
jégdarabot sem hajtott feléjük észak felől. Ott élő világ van és
meleg táj!
De hát miért nem szálltak
dereglyéikkel arra a régen keresett szabad tengerre? Miért nem törtek evezve
tovább a sejtett világrész felé?
Azt megmondta maga a tenger.
Ez nem olyan tenger, mint a többiek,
amiknek tizenkét órára rendezett ár-apálya van. Énnek a dagályát valami más
erő szabályozza, mint a hold vonzereje, annál hatalmasabb és
erőszakosabb. Énnek a hullámai óránként szállnak és emelkednek, oly
erőhatalommal, mely dereglyét hátára venni nem tűr; s mikor a dagály
visszatér, tizenhat lábnyi rögtöni emelkedéssel rohan előre, s hosszában
zeng a végtelen jégpart, amint hullám hullám után csapkodja oldalát. A
mennydörgés az, mely üvegharangon játszik.
Úgy tetszik, mintha az a langy
tenger folyvást fogyasztaná maga előtt a jégsziklákat.
Csak Belcher hajója tudná
megmondani, hogyan bírt eljutni e türelmetlen óceánra, hol találta meg annak
olyan folyását, amely elvezette a Polinia másik bejárásáig, hogy nem zúzott
össze e jégpartokon.
Kane-nek be kellett érni a
látvánnyal, ami halandó elé először tárult, s a meggyőződéssel,
hogy amit keresett, az csakugyan való; s a csigahéjakkal s ismeretlen növények
töredékeivel, miket a tenger a partra kihányt mint látogatójegyeit egy meg nem
nevezett világnak az óvilág kapujában. A tenger felett ismeretlen madarak
csoportjai röpködtek.
E tengeröbölt a Peabody-öböl
név alatt jegyzék fel a földrajzon a tudósok, s a csatornát, mely ez öbölhöz a
jégen át vezet, Kennedy csatornájának. A pont, hol Kane és társai azt
fölfedezték, 82° 2’ foka alatt fekszik az északi szélességnek, nem egész nyolc
foknyi távolban a föld éjsarkától. S mert a pólusoknál a földgömb be van
lapulva, a fokok hossza rövidebb. A földsark onnan már talán csak tíz napi járó!
*
Tegyük magunkat annak a helyzetébe,
aki e látványtól magasztosulva, képzelete lázálmában oda röpítette magát, hova
evező, vitorla, nehéz láb nem bírta elvinni többé!
Milyen lehet az az éjsarki más
világ?
A föld a két sarkán be van horpadva.
Ezt
a percinga sebesebb mozgása matematikai pontossággal igazolja.
A két tengelyén oly lapos a föld,
mint a narancs két végén. A többi bolygók is. Lágy korszakukban kapták ez
idomot.
Annálfogva, aki a földsarkon áll, az
előtt hatszorta nagyobb láthatár terül, mint minálunk, mert nem hajlik oly
gyorsan a föld felszíne. Képzeljük, mintha innen Pestről látnók nyugatnak
Bécs István-tornyát, keletre Debrecent, északnak Kassát és délnek Belgrádot, és
ami közbe esik, mind!
S e szédítő látkör felett félig
kiemelkedve vöröslik a sötétkék atmoszférán keresztül egy izzó kupola. Az a
nap! Naphosszant ott vöröslik a láthatáron. Fel nem jön rajta.
Hanem körös-körül járja az egész
láthatárt. S minthogy a látkör szérűje mintegy hússzorta nagyobb kört
képez, mint a mienk, szemmel lehet figyelni, amint halad gyorsan körül rajta.
Egy-egy halom elállja útját s eltakarja, perc múlva megint előtör.
Éjfélben az átelleni oldalon
vöröslik, mint délben – és délben, este, éjjel egyforma magasan jár, mindig
féltesttel a láthatár felett. Ez az ekvinokciális nap.
Az év nyaratszakán felemelkedik két
foknyira a láthatár fölé, délben, s lemegy egy órát pihenni a látkör alá
éjfélben; de oly magasra sohasem jő fel, hogy a gőzkört meghaladja;
sugára soha sincs itt a napnak, meleget sohasem ád. Többnyire nem is a nap maga
az, csak a légkör sugártörése által felemelt csalképe. Egy óriási óragép az
éjsarki világban, melynek körüljáró mutatója maga a napgömb.
A nap itt csak egy izzó égi csoda,
egy tünemény, miként a hold; de nem teremtő lelke a világnak, nem éltető
lelke a földnek. Itt a föld maga az úr!
Kegyetlen, istentagadó eszme volna
az, ha ennek az egész világnak, mely a mi világunk, oly matematice kiszámított
irgalom nélküli halállal kellene elveszni, aminő rá volna mérve, ha semmi
egyéb nem melegítené, mint a veszendő belső tűz s a közönyös
napsugár, mely nem melegít többé, hol a belső tűz elfogyott. S ha
millió év kell is hozzá, hogy az bekövetkezzék, de bekövetkeznie kell! Hiszen
ki van számítva, hogy a kőszén alakulásakor a föld évszaki átlagos
melegének 22 fokig kellett emelkedni, s a mostani átlagos melege már csak 8
fok. Az olvasztott bazalt kihűléséből ki van számítva, hány század
kell még, hogy még tizenégy fokkal alább szálljon. S akkor vége legyen
mindennek?
Meghaljon-e a föld?
A föld azt mondja: „Nem! Én élni
fogok az örökkön örökké való időkig!”
A földnek van saját hatalma, mit nem
kér sem a naptól, sem a firmamentumtól kölcsön: a delej, a villany.
Az az ő tulajdona. A
többi bolygóknak is van. A Jupiternek, a Venusnak ön-delejfényét
távcsöveink rég hírül hozták, a polaroszkóp kétségtelenné tette.
S ez a hatalom, a föld deleje, annál
magasabbra fejlődik, minél jobban kihűl. Az izzó vasnak semmi
delejessége nincs; amint hideggé válik, akkor delejes lesz.
S a delejben tűz van, mely
erősebb, mint a nap tüze. Az összpontosított napsugárban megég a gyémánt,
de a delej tüzében születik a gyémánt. Ezt mindenütt tudják, ahol a
delejvillany-világítást alkalmazzák. A pólust képező hársszén hegye abban
a tűzben, mit a Volta-oszlop idéz elő, meggyémántosodik.
Az, ami az éjsark országának életet,
meleget ad, a föld deleje az.
A véghetetlen látkört alig szakítja
meg magasabb orom.
Hegyláncok nem tolakodnak elő.
Sík, hullámos róna terül messze.
E róna közepett emelkedik fel
magasra egy óriási hegytömb, mintha zárt vulkánok csoportja volna egy helyre
gyűjtve; meredek, sima, fényes oldalú bércsüvegek, feketés, barnás,
vörhenyes színnel, hegyeiken sötétkékkel, lilaszínnel zománcozva.
Nagy kerületben e hegydiadém körül
még kopár, sima talaj terül, mintha merő meteorvasból volna az egész föld;
hanem azután következik egy tó, mely az egész hegycsoportot mint szigetet öleli
körül. E tóba folynak mindenünnen, a róna minden tájékáról jövő folyamok,
patakok, tanúsítva, hogy itt van a földnek legmélyebb horpadása, ez az éjsark.
A tó menedékes oldalait képezik a szigetdelták,
miket a folyamok torkolatai alkotnak körös-körül.
Magasan a hegykorona fölött, széles
kerek tért foglalva el az ég zenitjén, ott világol az örök északi hajnal, mint
egy sugárkoszorú ezernyi szivárványból, majd erősebb, majd szelídebb
fénnyel. A föld delejének kisugárzása ez, világító, éltető, melegítő
sugárpiac. Maga a körülölelt közép fekete, az örök éjt mutatva szüntelen,
középett az éjsark csillagával s a nagygöncöl körüljáró fényes pontjaival;
hanem a külső tér a fény minden színeiben ragyog; világoskék, sárga, zöld,
rózsaszín, ami pásztánkint az eget átszeli, s a földre visszasüt, a fénylő
csillagok átragyognak rajta.
A tájék, a messze láthatárig és azon
is alul, fényárban úszik alatta. Nem a nappal égető, perzselő fénye
az, hanem egy tündérvilági ég szelíd, melegítő, változó ragyogása; az
éjsarkot körülfogó szigetdelták emelkedései virágzó erdőkkel vannak
koszorúzva. Minden lomb világosabb zöld, mint az óvilágban; a ligeteket
kiszínezi a fák virága, gyümölcse, váltakoznak ultramarinkéktől
tündöklő pagonyok rubinvörös ligetekkel, kék borókával, vörös bogyókkal
rakott fák tömegei azok; másutt aranysárga a geszt a bokrok gyönge hajtásaitól,
s a faóriások itt-ott hófehérek, mintha pillangósereg szállta volna meg;
virágözön az rajtuk, s a távoli rónán, hol halmok, dombok hajladoznak, egymást
váltva olvad össze a sárgazöld mező, lilaszín virányokkal, rézbarna
dűlőkkel, mik közt színes szalagként kanyarognak a színes eget tükröző
patakok, szegélyezve ezüstzöld bokrokkal.
Itt a tél nem hideg, a nyár nem
forró; tavasznak és ősznek virágból, gyümölcsből fonott koszorúi
csaknem összeérnek.
S a rét, a mező, állatsereggel
népesült, a lombok alatt madárzaj, a hullámok közt hallubickolás van. Élet van
minden elemben.
Az emlősállatok közt nem
uralkodik a rőt egyszínűség, a tollasok közt meg a tarkaság, mint az
óvilágban. Amazok a tarkák, emezek egyesülnek a fehér, szürke, vagy kék
színben: a szelídülés jele mind a kettő.
Hát az ember?
Embert ne szült volna a táj, mely
annyi életet tenyészt?
Bizonyára az is van itt, s ha van,
tökéletesebb, mint mi.
Hogyan került volna oda?
Hát aki megmondja nekem, hogyan
került Amerikába az azték, a rézszínű, Polinéziába a hottentot,
a karibi szigetekre az indián, ki vitte őket oda és „honnan”,
annak majd megmondom én is, hogyan került a földsarki szigetre az ottlakó
ember. Mert sziget minden darab föld e planétán. A víz a földteke felszíne.
Hogy pedig tökéletesebb az ottani
ember, mint mi, annak az első oka az, hogy régibb ember, mint mi.
A pliocén nagy alakító rombolása
után a legelső lakható földnek a pólus alatt kellett lenni: az hűlt
ki legelébb, s mikor még Európa helyén a vulkán küzdött a tengerrel, mikor még
Helvécia sziget volt, az egész orosz róna tengerfenék, Olaszország Afrikának
egy része, akkor a pólus alatt volt a mérsékelt égöv. És mikor azt a dögletes
mocsárt, melyből a görögök és asszírok országa felmerült, még az a nap
szikkasztá, mely most Dél-Amerika szavannáit teszi lakhatlanokká, akkor
számítgathatták az éjsarkvilág tudósai, miként a mieink most, hogy mi lesz az
ő világukból, ha évezredre így hűl ki a föld; a telek mindig
hosszabbak, a nyarak rövidebbek lesznek, a fa, a tüzelőanyag elfogy. És
számítottak tízezredeken át.
Mert akkor tele és nyara volt az
éjsarknak is.
Hanem amint a földsarkon áthűlt
a föld, azonnal megkezdődött ott a delejesség, s az éjszaki fény
anyamelegével felváltotta a mostoha napot.
Ezt a mágnestű lehajlása a
láthatár felé igazolja.
Az éjsark emberei tízezredeivel az
éveknek elébb kezdődnek, mint mi, valamint mi is megelőztük tízezred
évekkel a szigetlakókat. S amennyire fölöttük álluk mi emezeknek, annyira kell,
hogy fölöttünk álljanak amazok. Az ő első prerogatívájuk az
ansziennitás.
A másik előjoguk a delej.
A
delej hatalma mindenre kiterjed, fűre, állatra, levegőre. Csodaerőt kölcsönöz a vasnak s
a vassal vetekedő emberi szívnek.
E valószínű hatást majd
később elemezzük. Most szóljunk arról, milyen lehet az éjsarki ember.
Színtelen.
Mert arcát soha nem éri a
perzselő nap, fehér az, mint az alabástrom. Vonásai túlfinomak; haja a
hajcsövekben rejlő túlságos vasfestvénytől csaknem acélfekete, kékes
fénnyel, szemei, szemöldei is olyanok. Termete kicsiny, de karcsú, ideges,
erőteljes. Növénnyel él, az állattól nem vesz el mást, mint tejét; a
húsételtől a delej alatt irtózik. Azért ruganyosabbak izmai, tisztább
kedélye, sohasem beteg.
Beszédük tökéletesebb, mint a mienk.
Oly nagy darab földön nem lehet, hogy többféle nyelvidom ne fejlődött
volna ki, de van valamennyiben valami zeneszerű, amiről egymást
megértik, mint a dalos madár.
Ruháik könnyebbek, mint a mieink;
posztóra, állat bőrére nincs szükségük: az évszak egyenlő. Nincs
náluk divat. Hogy miért nincs, majd arra is visszatérek.
Az ő egüknek planétája a föld.
Igazi, uralkodó csillaga. A jó, kifogyhatatlan, anyai szerelmű föld. Az a
sugárkoszorú, mely egüket bevilágítja, légüket bemelegíti, talajukat
termékenyíti, a föld anyaszerelme.
És ők messze vannak már a
tudományokban. Messzebb, mint mi, kik még csak tapogatózunk. Ők már
tudják, hogy a föld mágnesereje hatalom, melyet kölcsön lehet kérni,
égtől, földtől el lehet vonni, annak a segélyével mindent lehet
alkotni.
Hiszen annyit már mi is tudunk, hogy
ha egy sárkányt, melynek zsinegén ércsodrony van végigeresztve, felbocsátunk a
légbe, e sárkány zsinegéből félöles villámsugarakat lehet előcsalni.
Ezt már Franklin is tudta.
De ők már kitanulták, hogy e
mindenütt jelenvaló delejét az égnek és földnek hogy lehet egy helyen
összpontosítani; itt lángot szítani belőle, mely kőkolosszokat
olvaszt meg üveggé, amott gépeket hajtani vele tűz nélkül, gőz
nélkül, s parancsoló szükség esetében fegyverül használni és sújtani vele,
messzebbre és biztosabban, mint Armstrong-ágyúval, Congrev-röppentyűvel.
E tudomány felemelte őket a
földről. Kitalálták a röpülés titkát. Nem a tehetetlen léghajó
öblében van ez a titok, hanem a mozgásban. A fecskének nincs léghajó a hátán.
Vannak gépeik, miket a villany hoz mozgásba, s e mozgás légbe emel. Tudják az üveget
használni, mint ércet és mint tollat. Hiszen idáig mi is eljöttünk már, hogy e
merev üveg, ha selyemszállá vékonyul, gombolyítható és szőhető és
kötéllé csavarható.
S mert utazni, terhet szállítani ott
van az istenadta lég, nem vesződnek azzal, hogy az áldott földre hosszú
vonalakon kőhalmazokat rakjanak, miket mi utaknak nevezünk, hanem engedik
annak minden foltját zöldülni, kenyeret teremni.
A légbe emelkedés, a röpülés
feltalálásával lehetetlenné lett minden háború. A legnagyobb
hadsereget, mely kívülről ágyúkkal, monitorokkal törne be e nép határán,
szétvernék, tengerbe fojtanák, villámokkal agyonpaskolnák a légből, és
anélkül, hogy egyetlen rendes katonát tartanának hozzá; ott nincs harci
dicsőség, csatatéri halál, ütközetben ellőtt kéz, láb, honvédrokkantak
és elesettek özvegyei, árvái.
Ebből természetesen következik,
hogy hódító zsarnokok sincsenek. Ki tudna egy népnek fejére ülni, mely
röpül?
Még az igavonó barmok szolgasága is
megszűnt náluk. A villanydelej ekét hajt, kévéket út nélkül hazaszállít, mozderőnek
szolgál kicsiben és nagyban; a jármot elvetették ott már mint
haszontalan barbáreszközt.
Ártó állat, dúvad ellen sem kell
fegyver. Ami volt, azt kiirtották, s kívülről nem jöhet hozzájuk. Nagyon
erős fala van országuknak.
Rossz embert, tolvajt sem kell
üldözni ottan. Miért lopna valaki? Miért ártana másnak? Mindenkinek annyit ad a
föld, amennyi kell neki. Minden ember dolgozik s megél utána.
A földmívelés nem kockajáték ott, mint nálunk. A magot
bizonyosra vetik el. Jó év, rossz év nem tesz különbséget.
Ott nem könyörögnek, zászlót,
keresztet hordozva, esőért, napsugárért, hanem hozzálátnak, hogy
szerezzenek azt. Leszármaztató huzalaik által, mikor esőre van szükség, a
föld delejét a tavak, tengerek tömege ellen fordítják, felhőket támasztanak
belőlük, találkozást idéznek elő ott, ahol akarják emberi tudománnyal
villanyterhes felhők között, s megáztatják velük az aszályos vidéket; ha
pedig erősebb meleg kell a növényzetnek, visszavezetik a villanydelejt a
központhoz, intenzívebb központi kisugárzást adnak neki, s olyankor látja néha
magasan fellobogni az égre a távol földlakó a csodálatos aurora borealist, s
kérdezi magában: „Mit jelent az?” Mit jelent? Azt, hogy az éjsark országában
most szürethez, aratáshoz készülnek!
Így csinálnak éjszakát is,
mikor a föld növényeinek álomra van szükségük. A tavakból támasztott köd
eltakarja az égi fényt, s nyugalomra tér a világ.
S mert mindezt egyszerre, egy
akarattal kell tenni az egész országnak, ott egyetértés van mindig. Ott
nincs nemzetiségek közötti viszály, nincs határvillongás, nincs jobboldal,
baloldal közötti harc, csak egy van: a hazaszeretet.
Ott nem lehet főrang, születési előny. Mindenki
munka után él és ész után. A földmíveléshez is ész kell, és tudomány az, mint a
csillagászat.
Hát a kormány? Óh, igen, kormány
is van ott. S ott valóban megérdemli e nevet: gondviselés. Mert nem azzal
vesződik, hogy alattvalóit hogy tanítsa be katonáknak, hogy szedje be
tőlük az adót, hogy lessen bele az üstjeikbe, mit főznek, hogy
küldjön rájuk paragrafusözönt, mihez tartsák magukat, hogy őrizze
őket börtöneikben, hogy regulázza őket iskoláikban, hogy énekeltesse
templomaikban, hogy esküdtesse, vallassa, kínozza, ítélje őket, hogy rakja
meg városaikat hivatalos henyéivel, akik szerzik az izgágát, s numerusok
szaporításában keresik érdemeiket; hogy tartsa félelemben egyik nép fiaival a
másikat, s hogy osszon parancsokat: mikor dolgozzanak, mikor pihenjenek, mikor
szabad és mikor nem szabad mulatniok, és elcserélje gabonájukat, selymüket,
érceiket papiros darabokért. Nem, itt a kormány nem azzal foglalkozik. Hanem
azt cselekszi, hogy kezében tartja az egész világrész meteorológiai észleletét.
Tudomást szerez a ég és villany tüneményeiről, figyelemmel kíséri a
keletkező szelet, s tudósítja róla az egész országot; várai nem
erődök, hanem obszervatóriumok, szövetségese nem az államvallás, hanem a
tudomány. Amit összpontosít, az a búvárlat, a találmányok tökéletesítése, az
egyetemes észlelet felhasználása, a felfedezések gyors elterjesztése. Sok ez és
nagy feladat, s többet nem kíván kormányától az éjsark népe.
De hát ha adót nem vesz a kormány,
miből tartja fenn egész szervezetét, miből fizeti észlelő
tudósait, kik nem szánthatnak; a tömérdek apparátust, az egész meteorológiai
hálózatot, az experimentumokat, a találmányokat, a növeldéket, az akadémiákat?
Úgy hiszem, igen egyszerűen. Az állam kereskedik. Övé a
villanyközlekedés eszközei, mikkel egyik világpart terményeit a másikéval
kicseréli. A kereskedés az állam szolgálatában áll. A delejkörön innen eső
új világban is tudják már ezt a mesterséget, s űzik a kormányok szép
sikerrel. (Lásd: dohánymonopólium.) Csak azzal a különbséggel, hogy Delejország
kormánya nem veszi el Pétertől a földjén termett dohányt tíz forintért,
hogy ugyanannak a Péternek egy óra múlva eladja ötvenért, hanem szállít onnan,
ahol sok van egy terményből oda, ahol nincs, hanem van más, s azon nyer
annyit, hogy deficitje ne legyen.
Azután az államé minden gyár, bánya,
összpontosított erőt követelő iparműhely, azokból él és
hatalmas, mint amilyen gazdag és hatalmas nálunk Rothschild, anélkül, hogy
valami törvénybe volna iktatva a civillistája.
Tehát itt nincs börzeszédelgés,
nincs bukás, nincsenek milliomosok, kiknek fölösleges pénze az
erkölcsökben vásárt üssön, az asszonyokat fényűzőkké, a férfiakat
sóvárokká tegye. De koldusok sincsenek. Milliomos csak az állam, szegény csak a
miniszter. Hát házaik milyenek lehetnek? Hát ők építkeznek-e?
De még hogyan! A mi óvilági
architektúránk ott nevetség. Összehordunk százféle anyagot, nekiállítunk
tízféle mesterembert, összetákolunk fát, követ, vasat, homokot, üveget. És
azután szobáink sötétek, minden szél keresztülfúj rajtuk, egy század egy háznak
már öregség, ha azt megéri anélkül, hogy egyszer legalább leégjen. Ez a sok baj
Delejországban mind nincs. Ott másként építenek. Kavicsuk van elég, mert utat
nem csinálnak belőle, sziksót bőven adnak a tavak és tengerpartok.
Tehát az üveg általános náluk. A hatalmas villanydelejtűz egy üvegtömeggé
olvaszt kavicsot és sziksót, és mikor folyékony a tömeg, két óra alatt kész belőle
a ház. Hogyan? Ki nem játszott gyermekkorában szappanvízzel és szalmaszállal? A
szalmaszálat beledugtuk a szappanvízbe, s belefújtunk, és azzal egyszerre egy
csoport színes hólyag emelkedett ki a híg tömegből, egymáshoz tapadva,
középett a legnagyobb. Ezek is úgy tesznek; egy nagy fúvógépet a híg üveglávába
bocsátnak, s percek múlva kiemelkedik a ház gömbölyű üvegfalakkal,
üvegtetőkkel, körül a kisebb szobácskák, középett a nagy kupola, az ott
bizonyosan családi étkező. S az egész épület kész, az építésznek csak
ajtókat kell rajta vágni egyik átlátszó szobából a másikba. Azok után egymáshoz
illenek pontosan, nem repedeznek, nem kívánnak tatarozást, nem nedvesek, nem
sötétek, nem légvonatosak, nem égnek el és eltartanak örökké! Fő
előnyük a Delejország lakóira az, hogy az üveg mint elszigetelő
pihenést ad a küldelejtől izgatott idegeiknek.
Ilyen
az építés falun. Tulajdonképpen faluról beszélni nonszensz itten, mert ha utak
nincsenek, utcák sincsenek, minden ember háza külön áll a kertje közepén,
mintha nálunk a Balaton partját látnók a veszprém-zalai oldalon.
Hanem
a fővárosuk építkezése kolosszális. Ott is üveg az uralkodó épületanyag;
mert a gyárak; obszervatóriumok villanygépezetének elszigetelés kell a
külvillanyosság ellenható befolyása ellen, s a roppant épületek falai
vulkanizált üvegmázzal vannak bevonva.
A
főváros közepét foglalja el egy óriási körépület kétszáz toronnyal; az a
villanyközlekedés indóháza; a magas tornyok az útra induló s megérkező
léghajók kikötőhelyei, mik a tornyokból néha százával egymáshoz csatolva
mint egy óriás vadlúdcsapat, indulnak meg a távol útra, ütenyre verő
hajlékony vitorlaszárnyaikkal suhanva végig a biztos levegőben, mely nem
oly hűtelen, mint a tenger. Az éjsarki égnek nincsenek viharai, ott nem
jár sem monszun, sem passzátszél, sem tornádó, a nap hősége nem hozza
elő a jégesős zivatart, sem a légvillany túlterheltsége a
villanyforgatagot, sem a jégsark fagyai a nemerét, a buránát, sem az afrikai
sivatag izzása a számumot; rend uralkodik a légben, s emberi tudomány szabályozza
a szelet. Másutt égnek emelkedő kolosszális tornyok merednek fel, ezek az
obszervatóriumok; nagy téreken ezernyi öntött bazaltoszlopokon nyugvó
üvegtetők, bazárok, raktárak s tarka épület-bohócok, enkausztikai
művészet remekei titáni mérvekben. Az egész óriási város üvegkupoláit
varázsfényben ragyogtatja az örök éjsarki hajnal szivárványos színváltása.
Hát
viseletük miből van ez éjsarkiaknak? Az is a delej égaljához van mérve. Ott minden ember selyemben jár.
Minden fának van hernyója, mely megannyiféle selymet köt, finomat, durvát,
minden színűt; s a selyem hűsítőleg hat a villanydelej ingere
ellen. Ez ingyen terem, fáradság nélkül, és oly tömérdek, hogy mindent pótol,
amit nálunk kender, len, gyapjú és gyapot állít elő, még a papírt is.
Tehát ott írnak és nyomtatnak is?
Írnak is, nyomtatnak is. De már azon rég túl vannak, hogy amit egy ember ír,
azt tíz más betűnként szedje ki utána; a leírt lapról tudnak nyomtatni
egyenesen.
Tehát vannak költőik is, kik
színműveket írjanak és színészeik, kik azokat eljátsszák? Vannak, de a
színészek maguk a költők, az óvilági szokás elavult már, hogy egy ember
megírjon egy darabot, azt tízen betanulják s előadják súgó után. Az ő
színészeiknek csak elmondja az igazgató a darab meséjét, melyet játszani fognak,
kiosztja szerepeik címét, s a költemény, a dráma ott születik meg a néző
előtt, nem a súgó szájából, hanem a költő-színész inspirációjából.
Betanult szavakat ott már az országgyűlésen sem mondanak.
Talán dalművészetük is van? De
még milyen! Énekeseik hangterjedelme harmadfél oktávát ér át, érces és
csengő. Sohasem rekedtek. Dallamaik érzéssel tele, hallásuk csalhatatlan,
s az énekes itt a zeneköltő maga, kinek dalát a szenvedély sugallja, nem a
hangjegy. Üveghangszereik túlföldi bájt adnak a zenének.
S mennyivel előbbre kell náluk
lenni a világismeret tudományának, mint minálunk. Míg a mi tehetetlen
széntüzünknél hutáink akkora refraktort sem bírnak kiállítani, mely az
ötvenezer mérföldnyire közelben járó holdat annyira látkörünkbe hozza, hogy embermagasságnyi
tárgyakat kivehessünk rajta, azalatt ők a végtelenig fokozható
villanytűzzel oly óriási nagyítótükröket állítottak fel, mikben a Sirius
úgy jön fel, mint a delelő nap, a csillag-ködfoltok mint új világrendszer,
s a szomszéd planéták lapja előttük áll, mintha az ég helyett egy új
földboltozat függne odafenn. És akik látják ez óriási nagyítótükrökben a
szomszéd planétát megnépesülve ugyanolyan emberi alakokkal, mint mi vagyunk,
beültetve ugyanolyan ligetekkel, mint a mieink, kik látják azt az életet, melyet
mi itt elkezdtünk, folytatva a szomszéd csillagokban, szerzett érdem, kiküzdött
tökély szerint, amottan, odaát, hatmillió mérföldnyi távolból idehozott
csillagzaton; kell-e azoknak pap? Kell-e templom? Kell-e hit, vagy reveláció?
Ők nem „hiszik”, hogy
van Isten, van lélek, van túlvilág, van örök élet; ők „tudják” már,
hogy van!
Kell-e ott erényt, szorgalmat,
hűséget, jóságot „prédikálni”?
Nem. Az éjsark alatt nincsen pap.
De hiszen maga a föld teszi nekik
könnyűvé az eget megérdemelni.
Ameddig a delej befolyása elhat,
csodaerővel száll az meg nemcsak eget és földet, de mindent, ami a
kettő közt lakik. Az ember szíve alája van vetve annak.
Az aurora borealistól átmelegített
ember igaz és szavatartó, vidámságának nincsen mámora, szenvedélyének csak
lángja van, korom és hamu nélkül; becsületére büszke, gyönyört talál a
munkában, örül a mások jólétének, a szomorkodóval együtt érez, érti saját
emberbecsét, és tiszteli a magánál erősebb szellemet; izgalmas, ideges s
azért közlékeny; haragot nem tart, tréfára hajlandó, elmés, élces,
bosszúállásban nem keresi sértett becsülete helyreállítását. Az éjsark alatt
nem verekesznek.
És végre az éjsark alatt igazán
szeretnek. Ha két szív deleje ott egymást feltalálta, soha el nem szakad az
többé egymástól, nem választja el őket más, csak a halál; s még akkor is,
aki előbb meghal, nem költözik el újjászületni társa nélkül a más
csillagzatba; ott marad körülötte, él tovább szíve emlékében s a föld
delejsugarában, s rá vár, míg az meghal, s együtt mehetnek a közös új hazába.
Ez az éjsarki emberek szerelme.
Nincs ott hűtlenség, s a hűtlenség
konstitúciója: nincsen „divat”. Senki sem kíván másnak szép lenni,
mint annak, akit szeret.
Az éjsarki emberek tehát soká
élnek, mert soká boldogok. Betegség, járvány nem pusztít közöttük. Ott nem
lehet beteg a föld, mint nálunk a kolerában, nem lehet ragályos a lég, mint
nálunk a tífuszban; nincs meghűlés, mert nincs hirtelen időváltozás;
meghalnak az emberek, mikor megöregesznek. Hisz az az előnyük már az
erdők vadainak és madarainak is megvan, hogy nem betegek soha, élnek,
ameddig napjaik határa tart. A betegségek lajstromát az óvilág emberei maguk
nyújtották hosszúra, és örökítették meg magukon.
Tehát ott nincsen orvos.
A vénség sem olyan, mint nálunk, az
arcokat szenvedély, nyomor, fájdalmak, sivár élvek nem ráncosítják össze, a
hajakat nem őszítik meg, a fogakat nem hullatják ki. Az élet kialszik,
mint a mécs, csendesen, ha olaja elfogy.
De hogyha olyan soká élnek az
emberek, s ha sem ragály, sem háború nem fogyasztja őket, hogy férnek el
lassanként azon a körülzárt helyen?
Először is: a nemes faj nem
szapora.
Azután: a világrész, melyen laknak,
egyre terjeszkedik. Amily mértékben kihűl a föld felszíne, oly arányban
növekedik delejének kisugárzása; ez a kisugárzás olvasztja lassanként az éjsark
körül terjengő jégövet.
E jégöv egyre tágul, partjait egyre
mossa az éjsarki meleg tenger, s e tenger ismét odább halad, s partjaiból a
delej országának új szárazföldet enged át, mit hozzáfoglalnak, beültetnek,
benépesítnek.
És amellett az előre űzött
jégöv egyre terjed alább az ismert világ zónái felé, és szorítja ezeket
összébb. Mivelünk süllyed a föld alább. Közép-Ázsia már mélyen a Csendes-tenger
színmagasa alatt áll, csak bércpartjai őrzik, s ki van számítva, hogy
tízezer év múlva Franciaországnak utolsó hegyei mint szigetek fognak csak
kiállni a Földközi-tengerből.
Az ismert világ tökéletlen
emberfajai mindjobban összeszorulnak az utolsó meleg délöv alatt, s midőn
az utolsó darab földért küzdenek, egymást kölcsönösen fölemésztik.
Midőn Franklin, Kane,
MacClintock, Kennedy és a többi merész hajósok kiindultak a föld jégövén
keresztültörni, s a rajta túl sejtett, bebizonyított új világrészbe elhatolni,
tudták, kiszámították, hogy ez a kettős jégöv bennünket közbeszorult
tökéletlen emberiséget, egyszer össze fog sajtolni, s letöröl a föld
színéről, mint letörölte egy más katasztrófa a mamutok világát; de oda mi
nem vagyunk képesek betörni.
Hát
azok tudnak-e mirólunk valamit?
Én azt hiszem, hogy igen.
Hogyan? Ha soha nem jönnek közénk,
ha nem jártak köztünk?
Ismét a villanydelej által.
Ha ezelőtt harminc évvel azt
mondta volna valaki, hogy lesz idő, amelyben azt a trónbeszédet, melyet az
angol királynő tart délben tizenkét órakor Londonban, már délután két
órakor szóról szóra utána fogják olvasni Pesten, Szent-Pétervárott,
Konstantinápolyban és még aznap az Óceánon túl, Amerikában, ezer meg ezer
tengeri mérföldön túl, azt mondták volna neki: „Poéta vagy!”
S ha valaki húsz év előtt azt
mondta volna, hogy lesz egy gép, melynek egyik felébe beletesznek egy
műremeket, melynek ezüstjén Benvenuto Cellini félesztendeig dolgozott, s
két óra múlva azon gépnek másik feléből ugyanazon műremek fog
előkerülni, hajszálnyira hasonlatos a másikhoz, hogy egymástól meg nem
lehet őket különböztetni, azt mondták volna neki rá: „Kontár vagy!”
És íme ezek megvannak. A
villanydelej eszközli e csodákat. Nem lehetne-e ugyanaz képes évezredes
tökélyesülésében egy általa áthatott, erejével felmagasztosított emberi
agyban is ugyanazt a csodát előidézni, amit rézen és horganyon elkövet?
Hogy a villanydelej magát a tudatot is elszállítsa egyik
világrészből a másikba, s galvanoplasztikai alakítást teremtsen az
emberi agyban???
„Poéta vagy! Kontár vagy!” –
kiáltsátok uraim és úrhölgyeim!
De hát ha olyan nagyon ismernek
bennünket a magasabb képességű rokonok, miért nem jönnek ide közénk?
Hiszen őket nem gátolja a jégmező, ők röpülni tudnak. Miért nem
röpülnek ide, miért nem hódítnak meg bennünket?
Azért, mert nem használhatnak
bennünket.
Mit csináljanak ők mivelünk?
Megmérgezett vérünkkel, mely
nyavalyáink magvát hordja? Visszás fogalmainkkal, undok fajgyűlöletünkkel?
Kapzsi pénzvágyunkkal, önző szerelmünkkel, nevetséges büszkeségeinkkel,
őrült divatjainkkal? Százféle mitologikus hitünk fanatizmusával, ezerféle
nyelvkülönbségünk bábelével, fegyverben álló népeink milliónyi szabadalmas
gyilkosával? Didergő nyomorúságunkkal, dobzódó gazdagságunkkal? Tudatlan
köznépünkkel, önhitt tudósainkkal? Vérengző lakomáinkkal, kábító
italainkkal? Hiú becsvágyunkkal, „enyém-tied” fölötti civakodásunkkal?
Igaztalan törvényeinkkel, részrehajló bíráinkkal? Dőzsölő
ifjúságunkkal, köszvényes öregségünkkel? Állatkínzó gazdaságunkkal, emberkínzó
igazságunkkal? Börtöneinkkel? Akasztófáinkkal? Pénzen vett gyönyöreinkkel?
Hamis hajú divatszépségeinkkel? Papjainkkal és orvosainkkal? Prókátorainkkal és
generálisainkkal? Újságíróinkkal és minisztereinkkel? Királyainkkal és
rabszolgáinkkal? Mikor mi ezekben vagyunk a tökéletesek!…
Ugyan mire használhatnának ők
minket?…
Ha tudnak rólunk, szánakoznak
rajtunk.
És hagyják csendes kontemplációval
beteljesülni rajtunk a végzetet.
Az ő világuk a jövendő.
Az éjsark országa egyre terjed; az
éjsark fénye, melege folyvást nagyobb tért világít, melegít be; a jégövek
északról, délről folyvást előbb haladnak a zónákon. – A föld folyvást
hidegül, és a nyarak hőmérsékének általánya folyvást közeledik a fagypont
felé.
Egyszer azután eléri azt. Elfogy a
kőszén, s a kiirtott erdők, mesterséges tűz sem ad meleget
többé.
De ugyanazon mértékben, melyben
belső rétegei kihűlnek, erősödik delejvillanyos hatalma a
földnek, s mikor magára hagyja a mostoha, a nap, ki oly rosszul bánt vele eddig
is, akkor önfényében fog ragyogni, s bevonja maga körül az eget
sugárkoronájával, s bemelegíti a légkört örökké boldog népei felett, és akkor
lesz „egy akol, – amelynek nem kell pásztor!”
|