|
A halinatisztelet
Különös találkozása a
csillagzatoknak, hogy amidőn Iván azt mondá magában: „Vajon meddig tart
még ez a tréfa?”, ugyanakkor Waldemár herceg is azt kérdezé a diadalában
ragyogó Kaulmantól a börzén:
– Mit gondol ön, meddig tart még ez
a komédia?
– A harmadik felvonása még hátravan!
– felelé a bankár.
– Igen, a harmadik részletfizetés.
Akkor levegőbe röpítem önöket.
– Én is ott leszek!
A
kontremin nem bírta kitalálni, mi terve lehet még Kaulmannak. Hogy valamihez
készül, az bizonyos. Nem tudta azt más, csak Sámuel apát és Tibald herceg.
Ez
a harmadik felvonás volt a bondavári vasút!
Nehéz
feladat! Az állambölcsek haragban vannak Magyarországgal, s haragjukban semmi
vasutat sem akarnak neki engedélyezni; még az országutait sem kavicsoltatják,
hadd legyen sivataggá, hadd legyen belőle egy darab Ázsia!
És nincsen-e elég okuk a haragra? Az
ő kedvenc állameszméjük megtörik ennek a kemény fajnak a nyakasságán.
Aki csak posztóban jár
Magyarországon, mind ellenük demonstrál. Az összes tisztviselői kar, az
ország középosztálya, az intelligencia inkább egyhangúlag letette tisztjét,
semhogy a bécsi állambölcs kiméráját létesíteni segítse. Jól van! Fogadtak
helyette másik csoportot; vendég akad terített asztalhoz mindig. Az sem ért
semmit. A fogadott hivatalnokcsoport besöpörte a fizetést, gratulált,
beneventált, felesküdött, zsebét megtömte, de az állameszméért nem tett semmit.
Az eltávozottak, s az újon
szerzettek között csak az volt a különbség, hogy azok nyíltan megmondták, hogy
nem akarnak tenni semmit, ezek pedig mutatták, hogy igyekeznek valamit
tenni, de nem lehet; tolnák előre a dolgot, de ha nem megy.
A posztóviselő osztálynál nem
kapni meg, amit keresnek az állambölcsek.
Máskor legalább meg volt
ellensúlyozásul a selyem- és bársonyviselő osztály; a díszmente és a
reverenda, a főúr és a pap. Most azok is távol maradnak.
A prímás remonstrál, a püspökök
reprezentálnak, a grófok, a volt főispánok Pesten vannak, s debachálnak,
még talán konspirálnak is.
„Flectere si nequeo superos…”
Forduljunk a halinadaróchoz.
A halina, mint tudjuk, a
legsilányabb neme a szűrdarócnak, melyet csak a legszegényebb népfajok
viselnek.
Ez a halinadaróc nagy kedveltségnek
örvendett ez idő szerint a császári székvárosban.
Nem mintha a divathölgyek bolondul neki
vetették volna magukat a halinaszövetnek, hogy ezentúl abból varrassák
sauten-canot-jaikat, hanem mivel annak a viselői egy egész padot ültek
tele a birodalom törvényhozó testületében. Galícia küldte őket.
No és? Van önnek valami kifogása
ellene? Demokraták vagyunk-e még? Mit?
Óh, kérem alássan. Persze, hogy
demokraták vagyunk. Egy szavam sincs ellene; sőt inkább azt akartam
mondani, hogy az valami zseniális gondolat volt, a halinát beültetni a
törvényhozó testületbe. Annak a viselői kétségkívül igen tiszta
lelkű, becsületes emberek. Ha vezérpüspökük ásít, ők is ásítanak, ha
az feláll, ők is felállnak, ha a fejét vakarja, ők is vakarják a
magukét, ami elvszilárdságot tanúsít. A nyelvet, melyen a tanácskozás folyik,
nem értik ugyan, de ezzel azon megbecsülhetetlen előny van összekötve,
hogy nem is tartanak hosszú szónoklatokat, s a viták folyamát közbeszólásokkal
nem zavarják. Valami mély ismereteket a törvényhozás, alkotmánykérdés,
reformügyek és büdzsétételek dolgában nem hoztak ugyan magukkal, de éppen ezen
paradicsomi egyszerűségük érdemli, hogy legnagyobb bizalom kövesse
eljárásukat; mert senki sem gyanúsíthatja őket azzal, hogy azért szavaznak
a kormánnyal, mert hivatalt akarnak kapni.
Még egyszer ismételjük, hogy a
feltalálónak becsületére válik a halinazekének bevezetése a törvényt és
alkotmányt gyarapító testület kebelébe.
Pedig hát Magyarországon is viselik
a halinát sokan. S százegynéhány szék üresen áll a számukra a schottenthori
törvényhozó palotában.
Csak egy médium hiányzik. A papok.
Mert ezek a magyarországi papok oly
barbárok, oly műveletlenek, hogy még most is elébbvalónak tartják a régi
Rákóczi-korbeli hagyományokhoz való ragaszkodást, mint az újabb kori
civilizáció vívmányainak elfogadását.
Mikor még egy olyan kicsi-pici ember
is, mint Mahók plébános, azzal a válasszal küldi vissza a miniszter
intimátumát, melyet a katedrából kellett volna kihirdetnie a nép előtt,
hogy ő nem falu baktere. Ha hirdetni akarnak valamit, ott a piac, ott a
kisbíró, ott a dob, dobolják ki a nép előtt; de az ő templomában
kurrensek nem olvastatnak fel!
Ezt a keménynyakú papságot is meg
kell törni!
– Itt az idő a tettre! – mondá
Kaulman Félix Sámuel apátnak.
„Itt az idő a tettre!” – mondá
Sámuel apát önmagának.
A prímás Bécsben járt. A prímás nem
kapott elfogadtatást. A prímás kegyvesztésbe esett. Az erdélyi püspök egyházi
hivatalától felmentetett. A magyarországi klérus ellen fenve van a kard. S
Damoklesz kardjának fonala ellen készül az elszakító olló!
A bondavári vasút „gradus ad
Parnassum”.
Ha az sikerül: a Kaulman-ház a
Pereirákkal és Stronssbergekkel áll egy sorban.
És akkor létesíthető a magyar
egyházi birtokokra kötendő pápai kölcsön.
Mindent egy csapással!
A rangot a világban, a hatalmat az
országban, a befolyást a császárságban, a sikert az üzletpiacon, s a diadalt az
egyházi uralomban.
Sámuel apát hozzáfogott fennhéjazó
szerepéhez.
Első feladat volt
Magyarországról is behozni a halinadarócot a birodalmi törvényhozó testületbe,
s cserébe megkapni érte a bondavári vasutat, a püspöki címet s a széket a felsőházban.
Tenyerén feküdt mind a három.
A legnagyobb emberek csak
sakkfigurák voltak, akiket mozgatnia kellett tetszése szerint: a kormányférfi,
a börzekirály és a szép asszony!
Egy
szombati napon meglátogatta Ivánt Rauné úr. Elmondta röviden látogatásának
célját. A Bonda-völgy lakóinak több szomszéd faluból azon óhajtásuk van, hogy a
bécsi kormányhoz és birodalmi tanácshoz folyamodjanak vidékük elhanyagolt közlekedési
ügyének jobb állapotba helyezése végett. Ez a dolog Ivánt is éppen úgy
érdekli, mint a többit, annálfogva engedje meg, hogy az ő munkásai is
részt vegyenek a holnap tartandó népgyűlésen.
Iván kereken megtagadta az
engedélyt.
– Kivételes törvények alatt élünk. Azok tiltják a
politikai gyülekezeteket. Ez pedig olyan színezetű lesz. Én a felsőbb
tilalmat szem előtt tartom.
Azért másnap végbement a
népgyűlés, melyen Sámuel apát tartott felbuzdító beszédet a gyülekezet
előtt. Alakja maga is tekintélyadó volt, előadása érthető és
megragadó.
A tárgy oly világosan
közérdekű, hogy annak ellentmondani nem lehetett. S hogy a gyanú szikrája
még csak tápanyagot se kaphasson, ez a megfordított népszerűségre jutott
szó: „Reichsrath” sehol elő nem fordult a beszédében.
Egyhangúlag el lett fogadva, hogy egy
tizenkét tagból álló küldöttség választassék a nép által, mely felmenjen
Bécsbe, s a nép kívánalmait előadja. Az ugyan jó lesz.
Sámuel apát megnevezé a tizenkét
választandót, s azokra a körülállók rákiálták az „éljen”-t.
A bondavári részvénytársulat szívességéből
minden megválasztott küldöttségi tag egész úti ellátást kap, azonfelül új
szűrt, kalapot és csizmát.
Tizenkét új szűrhöz lehet
tizenkét vállalkozót is találni, aki azt felvegye.
Nem volt az könnyű munka! Mert
a halina gyanakodó.
Nem szereti az úri komázást. Az
ajándékról meg éppen azt tartja, hogy annak nagyon meg kell adni az árát. Ha
kaputos ember lett volna az indítványtevő, sok ellentmondásra talált
volna, de pap volt: előkelő pap. Annak a nyomában el lehet menni.
Attól nem lehet tartani, hogy valami olyan helyre viszi a deputációt, ahol
valami terhet kell elvállalni, s egyszer csak azt hallják, hogy el kell hagyni
házat, telket. Miért? Azért, mert ekkor meg ekkor tizenkét ember fennjárt
Bécsben, s ott elköltötte az egész népség földi és mennybeli jussát az ördögnek
vagy kinek.
A pap nem viszi őket a jégre.
De azért mégis lelkére kötik a
tizenkét új szűrnek, hogy odafenn egytől egyig mind eltagadja, hogy
írni tud, semmi írásra a körmük vakarintását rá ne tegyék! S különösen ha
afelől találnak tudakozódni tőlük, hogy kinek mennyi földje, hány
legényfia van idehaza, arra őrizkedjenek egyenes feleletet adni.
A küldöttség közé természetesen
Szaffrán Péter is be lett választva. Őrá különös szükség volt Bécsben.
Másnap mindjárt útnak indult a
küldöttség az apát úr vezérlete mellett.
Harmadnap pedig idézték Ivánt a
legközelebbi hadkerület katonai parancsnoka elé.
A katonai parancsnok tudtára adá,
hogy Berend úr fel van adva. Az összalkotmány ellen lázít, a birodalmi tanácsot
a nép előtt ócsárolja, a népet, különösen saját munkásait visszatartja a
hűségi nyilatkozatoktól, a magas kormány tagjait piszkolja, s titkos
társulatokban vesz részt. Hogy mindezt őrizkedjék a jövőre tenni,
mert különben megindíttatik ellene a vizsgálat, s annak szomorú vége lehet.
Most az egyszer még a puszta ijedtséggel elbocsáttatik.
Iván tudta jól, hogy honnan jön ez a
feladás.
Még csak az a csapás kellene
üzletének, hogy az egyedüli igazgató és kezelő fő egy rövid évre –
vizsgálati fogságba – elzárassék. Azután majd kiderül az ártatlansága, s
szabadon bocsáttatik; hanem azalatt az egész iparüzlete teljesen tönkremegy.
Az volt a szerencséje Ivánnak, hogy
az auditor feleséges ember volt, s annak a felesége lakott abban a szobában,
mely elővizsgálati foglyok szállásául volt rendelve, s az asszonyság éppen
gyermekágyat feküdt. Így inkább hazaeresztették, mint hogy a szobát elvegyék a
beteg asszonyságtól; amit, úgy hiszem, mindenki helyeselni fog.
Ah, az valódi ünnep volt, mikor a
tizenkét új halinaszűr a Bonda-völgyből a metropoliszban megjelent.
Itt vannak ők! A magyarok. A
föld népének romlatlan kedélyű gyermekei. Küldöttség a birodalmi
tanácshoz.
Elismerése a februári alkotmánynak.
Az első úttörők. Háromszoros „magas éljen” nekik.
Minden hírlap tele volt
üdvözlésükkel. A politikai lapok komoly vezércikkeket hoztak e nevezetes
jelenségről. Az államférfiak külön audiencián fogadták őket, nevökben
az apát úr tartott ékes beszédet, beleszővén abba az országnak jelen
megrekedt állapotját, melyből a nép menekülni óhajt, s az igaz jóltevőket
kezdi felismerni a tétlenségre kárhoztató hitegetőktől.
Különösen hangsúlyozta a népnek e
józan felismerését az apát úr, mikor az irányadó excellencia elé került.
Az irányadó excellencia kegyteljesen
szorítá meg az apát úr kezét, s biztosítá róla, hogy az X.-i püspökség
nemsokára meg fog ürülni, s betöltésénél gond lesz rá, hogy a leghívebb
prelátus jusson oda.
A küldöttség tagjaival is váltott
nyájas szavakat az excellencia, mely nyájas beszélgetéssel, egyik sem értvén a
másik nyelvét, kölcsönösen meg voltak elégedve.
Sőt, midőn az apát úrtól
megtudá, hogy a küldöttek között legkitűnőbb egyéniség Szaffrán
Péter, ezzel még kezet is szorított az excellenciás úr, s azon reményét fejezte
ki, hogy a birodalmi tanács holnapi ülésén látni fogja őket a karzaton.
Most még „csak” a karzaton!
Péter meg is ígérte, hogy elmennek.
Ő egyedül értette, hogy mit beszélnek hozzá. Tudott németül, sőt
franciául is. Hajós korában ragadt rá.
Hanem arra nem felelt semmit a
miniszter úr, hogy a Bondavölgyi vasútengedéllyel mi lesz. Pedig ez a fő
kérdés.
A magas audienciák után következnek
a népszerű ovációk. Három illusztrált lap szerkesztői szólíták fel a
küldöttséget, hogy engedjék magukat lefényképeztetni újságaik számára azokban
az új „festői” szűrökben. Ez érdekes csoportozatok lehető
legrövidebb idő alatt megjelentek minden műárus kirakatában, s
csődítettek maguk körül bámuló közönséget.
A birodalmi tanács másnapi ülésén
egy egész első pad lett számukra a karzaton fenntartva; ahol sorban helyet
foglaltak a kedves vendégek kikönyökölve a mellvédre, s alálógatva
gombakalapjaikat.
Az irányadó excellencia másfél óráig
nyúló beszédet tartott a kedvükért, s megszámlálták a cseh disszenterek, hogy
ötvenkétszer nézett fel a karzatra beszéd közben, hogy minő hatást tett
reájuk.
Egy elaludt, s leejtette a kalapját.
Az a kalap viszont egy, a képviselői padokon alvó tagot felébresztett. Ezt
az eseményt mint pompás calembour-t cifrázta ki három napig az összes birodalmi
sajtó, míg végre az illusztrált élclapok martalékába jutott. Repülő szavak
indíttattak meg a rovásukra, amiket sohasem mondtak.
De végigvárták az egész ülést. Derék
emberek.
Kárpótlásul e szenvedésért és
jutalmul a kitartó állhatatosságért, a törvényhozók vezérkapacitásai pompás
bankettet rendeztek számukra a Hotel Munschban, ahol Szaffrán Pétert az a
tisztelet érte, hogy az asztalfőn, mindjárt az apát úr jobbján
foglalhatott helyet; s azon a helyen mindenki által apróra megbámultatott.
A lelkesült tósztokból, miket a
kitűnő szónokok, a doktor urak, a Reichsrathok és Geheimrathok
szemébe mondtak németül, megérté Szaffrán Péter, őbenne tiszteli mindenki
a Bondavölgyi közönség által rövid időn felküldendő Reichsrathot, a
speratív kollégát, a prezumptív törvényhozót. Azokból a suttogásokból pedig,
amiket a háta mögött francia nyelven ejtegettek el, azt tudá meg, hogy a
jelenlevők úgy mutogatják be őt egymásnak, mint azt a nevezetes
fickót, aki vőlegénye volt az isteni Evelinának, akitől elszöktette
őt Kaulman.
Szaffrán Péter úgy tett, mintha nem
hallaná sem azt, amit lelkesült szóval a szemébe, sem azt, amit gúnyos
nevetéssel a háta mögött mondanak.
Hanem magában arra gondolt: „Ha ezek
az uraságok itten tudnák azt, hogy én már egyszer emberhúst ettem!”
A bankett vége felé a nagy tudós,
tekintélyes doktor urak összecsókolóztak derék vendégeikkel, s a késő
éjszaka választotta el a szerelmeseket egymástól. Másnap valamennyi
Bonda-völgyi polgártársnak kóválygott a feje a sok bevett jótól, amihez ők
nem voltak szokva.
Pedig még hátravolt a sok parádé!
Meg kellett jelenni a császári várlakban és letenni a tisztelet és hódolat
adóját a legmagasabb trón zsámolya elé. A szegény halina előtt a
legmagasabb kapuk is megnyíltak.
Másik nap a pompás katonai parádét
kellett végignézniök. Mennyi ágyú! Mennyi lovasság! Milyen irtóztató szuronyerdő!
Megint másik nap, vasárnap következett; akkor sorba járták a templomokat.
Minő templomok azok! Az ember el sem meri azokban mondani azt a közönséges
parasztimádságot, amit odahaza tanult. Van is hozzávaló ének, orgonahang! Itt
már csak gazdag az Úristen! Hogy szégyellheti magát a paraszt, hogy falun olyan
szegény!
Délután meg népünnep volt. Hajh! Ott
volt még látnivaló! Csodaállatok, kötéltáncolók, bűvészek, versenyfutók,
légbe emelkedő gömbök. És azután sör, amennyi kell. Fizeti az apát úr.
Mégsem volt vége. Meg kellett nézni
a császárváros minden nevezetes bámulnivalóját: képtárait,
ritkasággyűjteményeit, fegyvertárát, ágyúöntödéjét, kincseit és
drágaságait, hogy legyen fogalma a halinának, minő pompa, hatalom,
dicsőség, gazdagság, fenség és uralom az, mely most vele kezet szorít, az
ő szegénységével, pusztaságával, tudatlanságával, tehetetlenségével és
alázatosságával.
A halina pedig szeretett volna már
otthon lenni és nagyot nyújtózni a saját asztalánál, egy tál főtt burgonya
mellett.
Az utolsó estén elvitték őket a
színházba.
Nem a Burg-színházba, az nem nekik
való, hanem a Treumann-félébe.
Ott adnak most olyan nekik való
darabot, amin nevetni lehet sokat, bámulni még többet. A darab csupa ének meg
tánc, meg furcsaság. S ami legnagyobb furcsaság benne az, hogy a címszerepet a
szép Evelina játssza benne: Kaulmanné. Vajon rá fog-e ismerni Szaffrán Peti?
Evelinát nem lehetett egyenesen az
operához szerződtetni, mert ott még az olasz staggione tartott; de amint
annak vége lesz, kilátásba lett helyezve, hogy szerződtetni fog; egyenesen
kiköttetvén, hogy előbb más alsóbbrendű színpadon gyakorolja magát,
amíg leszokik a lámpalázról.
Így került mint vendég a
Treumann-színház deszkáira.
Saját természetes bájai igézettel
voltak a közönségre, s már ez idő szerint úgy beszéltek róla, mint
kitűnőségről, s ami az aranyfiatalságot illeti, az meg éppen
bomlott utána.
A darab, amelyet az este a halina
tiszteletére előadtak, egyike Offenbach ledérebb dalműveinek, melyben
a színpad hölgyei kevés titkolnivalót tartanak a közönség előtt.
A Quirites gyönyörködik és tombol az
élvezettől.
Hanem
a halina nem jól mulatta magát.
Nem
volt tetszésére a sok cincogás és kornyikálás, a balett és a lenge
öltözetű nimfák, a kacér taglejtések, a csábos mosolygások, a merész
kirúgások s a kurta rokolyák.
Hisz a szegény ember leánya is
felgyürkőzik, mikor dologban van, mikor a pataknál mos; de az akkor dolgozik.
Ki néz oda? Ki gondol rá?
Nem a lovagrend jelszava, hanem a
szűrös embereké igazán a „honni soit, qui mal y pense”.
Úgy tetszett a halinának, mintha
neki kellene itt magát szégyenleni a szereplők és nézők helyett.
Hát még mikor Evelina előjött!
Tündérnő volt, mitológiai
istenasszony, felhőkbe, aranyozott, napsütötte felhőkbe öltözve; s a
felhőknek nyílásai voltak, amiken keresztülviláglott…… no igen: az ég.
Péternek mintha forró láz futott
volna végig a testén.
Hát az egész világnak szabad abba az
égbe benézni?
Mikor a tárnában dolgoztak is,
féltő irigységgel nézte sokszor, mint látszanak ki e szép lábszárak a
feltűzött ruha alól; de a leánynak nem volt akkor tudata arról, hogy
lábszárain mit nézhetnek, s a dolgozóknál „honni soit, qui mal y pense!”
Most pedig már tud kacérkodni,
mosolyogni, csábítani ezer ember bámulatára!
Azt Péter nem vette számba, hogy ez
csak színpad; s hogy ezek a tündérek, kik itt most játszanak, a színpadon kívül
mind igen erényes hölgyek és szófogadó leányok. Ez csak művészet.
A halinaszűrös volt
vőlegény undort és elkeseredést érzett.
Játékból ölelkezni, játékból
szerelmet vallani, csábítani, enyelegni!
Azután rá van ez a hölgy arra
szorulva, hogy magából ily szégyent csináljon?
Vagy
nem szégyen ez, hanem dicsőség?
Úgy
van, dicsőség! A páholyokból koszorúzápor özönlik lábaihoz, alig tud
elszökellni a virágeső között. Ez dicsőség!
A
taps fölveszi a házat. Ez tisztelet. Nem olyan tisztelet, amilyet embernek
adnak, nem is olyan, amilyennel a szenteket üdvözlik, hanem valami idegen neme
az imádásnak. A Bálvány imádása ez. S a nőnek tetszik, hogy ő
Bálvány.
Így
értelmezte a dolgot Szaffrán Péter, s semmivel sem lett általa szívesebb
indulatra hangolva Evelina iránt.
Csak
az vigasztalta, hogy társai közül egy sem ismert rá a színpadi csábalakban a
hajdani szénhordó leányra.
Péter
keserűséget és undort vitt magával a színházból. Mikor előadás után a
hotelben összetalálkozott az apát úrral, azt mondá neki:
–
Mikor megyünk már haza?
–
Meguntad magadat, Péter?
– Meg!
– No, csak még légy türelemmel!
Holnap még egy helyen kell tisztelkednünk! Egy szép asszonyságnál.
– De hát mire valók vagyunk mi ott?
– Csak te járj el mindenüvé, s ne
kérdd, miért. Ha sikert óhajtunk, minden eszközt elő kell vennünk. Egy
asszonyság pártfogását kell még kikérnünk, akinek egy szava többet ér az
irányadó excellenciás úrnál, mint a mi egész litániánk.
– Jó, hát még oda is elmenjünk.
|