| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór Fekete gyémántok IntraText CT - Text |
|
|
|
|
Du sublime au ridicule Aki meg akarja érteni e mondat jelentését: „A magasztos a nevetségestől csak egy lépésnyire van”, játsszék a börzén. Ott majd megtanítják rá. Ma olyan voltál, mint egy „kisisten”, holnap olyan leszesz, mint egy „kiskutya”. Ma mind a hatvan „agent de change” rekedtté kiabálja magát vállalataid nevével a „corbeille” kerek sorompója mellett; ma minden börzefejedelem meglátja, hogy ott vagy a „parquetten”, s lesik az arcodon, víg vagy-e, nincs-e valami rejtett árny az arcod ragyogásában. Ma, mikor az egy órát üti s megszólal a börze harangja, tódul utánad a coulissier-k serege, az agent de change-ok messziről mutogatják eléd „carnetjeiket”, telijegyezve javadra kötött „affaire”-ekkel. Ma a coulisse népe egymás hátára teszi papírjait, úgy jegyzi irónnal részvényeidre tett fogadásait. Ma minden kéz mutogatja a „pointage”-t ujjaival a levegőben, emelkedésed tanúját. Ma elállják a passage de l’Opéra átjáratait a tömegek, akik nevedre spekulálnak. Ma dühösen kiabálják papírjaidra: „je prends! je vends!”, kötik rájuk a szerződéseket „fin courant”-ra, „fin prochain”-re. „En liquid!” Még a börzén kívül is, honnan a „szépnem” ki van zárva, mert asszonynak nem szabad a börzén játszani törvény rendeleténél fogva, tehát játszanak a börze kerítésén kívül, ezernyi pénzvágyó kapzsi némber lesi a carnetes bizományost, ki a vasrácson keresztül kiáltja ki a „bourse des femmes”-nak, hogy állnak a részvényeid. S a sétány túlsó oldalán a nagy úrhölgyek, kik szégyenlenek közel jönni, de nem szégyenlenek játszani, kihajolnak hintóik ablakán megtudni, mit nyertek „rajtad”. Ez ma van. Holnap pedig nem vagy sehol. A nevedet kitörli mindenki a jegyzőkönyvéből. A parquetten azt látják, hogy nem vagy „ott”, s arról tudja minden ember, hogy nem vagy a világon. Még a vénasszonyok is a börzerácson kívül tudják már, hogy nem vagy többé. Ember sem vagy, senki sem vagy. Üres hely vagy.
A Kaulman-cég a diadal tetőpontján ragyogott. Félix úr és kebelbarátja, az apát, egy délutáni szieszta alkalmával az illatos latakia füstfellegébe burkolózva építék fényes fellegváraikat. – Holnap lesz feltéve a börzén a magyar egyházi javak pápai kölcsöne – mondá Félix. – Holnap kapom meg a kinevezést Bécsből az erdélyi püspöki székbe – szólt Sámuel apát. – A pénzkirályok milliókig érdeklik magukat kölcsönünkben. – A pápa áldását adta hozzá, s a bíbornokkalap már fejem fölött libeg. – A legitimista pénzfejedelmek neheztelnek érte, hogy egy asszony, aki nevemet viseli, a színpadon van. Ez a szent kölcsönt alterálhatja. – Könnyű elválnod tőle. – Semmi szükségem rá többé. Holnap felvilágosítom őt helyzetéről. – Azt mondják, hogy Waldemár herceg Párizsba érkezett. – Úgy beszélik, hogy a szép asszony után. – Hátha pénzügyi míveletünket akarja zavarni? – Arra semmi tehetsége többé. Mióta a bondavári részvényvállalatnál és vasútnál olyan érzékeny vereséget szenvedett, el fog hallgatni a kontremin hosszú időre. – Tehát csak Evelináért járna Párizsban? – Belé van bolondulva egészen. Azt mondják, ha Evelina elutazik, mindenütt utána jár, s ahol Evelina megszállt egy fogadóban, Waldemár megvesztegeti a pincéreket, hogy abba az ágyba fekhessék bele, amelyből ő kikelt, s a fürdőintézet szolgáját, hogy abban a kádban, abban a vízben fürödhessék meg, mely előbb Evelinát fogadta be. – Különös bolond! S az asszony pedig ki nem állhatja őt. – Az az ő kára. – Tibald herceg bajosan fogja sokáig vinni. – Ahogy én megkísértém pénzügyeit rendezni, alig viheti két esztendeig hitelezői összehívása nélkül. – Ha ugyan valamivel korábban az újdonsült vő meg nem indítja ellene a bírói gond alá vétetést. – Volt már róla szó, mikor eljöttünk Bécsből. – Nem fog az a bondavári ügyekre visszahatással lenni? – Semmivel sem. A részvényeiért hitelezett tőke éppen a bondavári uradalomra van betáblázva, mely tiszta. Óh, a bondavári vállalat gyémántsziklára van építve. A távirdahivataltól sürgönyöket hoztak a két úrnak. Kaulman házához voltak címezve az apát úr levelei is, miket bécsi tudósítóitól kellett kapnia. – „Lupus in fabula!” – szólt az első sürgönyt feltörve Kaulman, s odanyújtva azt Sámuel apátnak. Az apát ezt olvasá belőle: „B. Tibald herceg ellen a bírói gond alá vétel törvényesen elrendeltetett.” – Szegény Evelina! Ezzel ő járta meg! – mondá cinikus humorral Félix. A pap is feltörte a magáét, s egy perc alatt végigolvasta. – Ezzel meg „én!” A sürgönyt átnyújtá Félixnek. Abban e sor állt: „A miniszterek mind leköszöntek. A császár elfogadta. A rendszer változik.” Adieu püspöki infula! Adieu kardinálkalap! Adieu reichsrathi bársony karszék! A harmadik sürgöny felbontásánál összedugták fejeiket, hogy egyszerre olvassák azt. Abban pedig ez volt tudatva: „A bondavári tárna felrobbant. Az egész tárna ég.” – Ezzel pedig mind a ketten! – rebegé Félix kihullatva kezéből a távsürgönyt. – A három csapás úgy jött egymás után, mint a háromágú mennykő! Ez a legutóbbi a legnehezebb volt. Ha ezt Waldemár herceg megtudja, a kontremin minden tűzaknája egyszerre lángba borul. Valamit kellene tenni a veszély elhárítására, de gyorsan. Mit? Csak a nagy egyházi kölcsön kiírásáig lehetne időt nyerni, azután ily apróság, mint holmi Bonda-völgyi vállalat, számba sem jönne többé. De hogyan elhallgattatni az ellenfélt? El lett határozva, hogy Evelinával beszéljen még ma a pap. S Waldemár herceggel Kaulman. … A ragyogó arcok milyen nagyon elsötétültek! Hát most egy asszony mosolygásának selyemszálán függ-e a férfiak minden dicsősége?
|
Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |