Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rumot 2
rút 1
rutinált 1
s 551
sáfáromnak 1
saját 27
sajátságuk 1
Frequency    [«  »]
1486 az
678 hogy
630 nem
551 s
411 volt
408 is
406 egy
Jókai Mór
A fekete vér

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-551

                                                bold = Main text
    Fejezet                                     grey = Comment text
1 I | kámfort kötöttek zacskóba, s azt viselték nyakba kötve; 2 I | énekszóval kivitték a temetőbe, s ott cihertűzön megégették; – 3 I | leánykákat fogtak eke elé, s azokkal körülszántatták 4 I | az alsóbb néposztályokat, s a felbőszült tömegek elkezdték 5 I | zendülés elnyomására kirendelni s az igazságszolgáltatást 6 I | kell bevágtatni a városba, s a postagalamb ott volt a 7 I | dühösebbek lettek a tábornokra, s hogy bosszújokat töltsék 8 I | mint átkelni a hegyháton, s a túlsó völgyben fekvő Bárdy 9 I | kiment a mezőre kaszálni, s este már halva hozták haza. 10 I | kiálltak a tornáckapuba, s telesikították az utcát, 11 I | telesikították az utcát, s jajveszéklésükkel átkozták 12 I | házicselédje kapjon egy üvegcsével; s a falubeli jobbágyoknak 13 I | az fölkelt az asztaltól, s nyájasan mondta az asztaltársaságnak, 14 I | őrök tartják megszállva, s úgy hallom, hogy a gerendákat 15 I | keresztül szabad az út, s onnan a vadaskert palánkja 16 I | sekély, átgázolhatunk rajta, s aztán a pásztorok ösvényén 17 I | hímzőasztalkája mellett elhaladt, s megpillantá rajta a kész 18 I | horgolt selyem főkötőcskét, s elrejté a köpenye alá. Azzal 19 I | van?~– Ő föl van öltözve, s odalenn várja a bárónét 20 I | cseléd úrnője karját, s magával hurcolá a hátulsó 21 I | kellett hagyni a palánkot s abba alászállni.~Nappal 22 I | A János egyre csiholt, s a szikrák megvilágosítottak 23 I | segített az anyjának fölhágni s leszállni, ahol görgeteg 24 I | kolonc a vége felé van. S ott már csupa kavics a vízmosás 25 I | még! – dörmögé a hajdú. S aztán nem sokat teketóriázott, 26 I | kezébe a tűzszerszámot, s mutassa az utat; mert ha 27 I | végre a kővé vált barátot, s azontúl járható volt a hegyszakadék 28 II | szakított a hegyoldalban, s ahol a völgyet elérte, széles 29 II | meregeti lapáttal az iszapot, s töltögeti teknőbe, lúgozza 30 II | szederinda: tele van virággal, s az emberi indusztriát képviseli 31 II | ide járni kócsagot lőni, s olyankor összetették a lakomájukat; 32 II | némelyik a hátán hevert, s a szárnyaival vergődött, 33 II | előttem, mint egy griffmadár. S azt énekli a fülembe: „Nem 34 II | kisgyermek nyivákolását hallá, s attól visszariadt.~– Gyermek 35 II | Azzal átlépett a haldoklón, s berúgva a kunyhó ajtaját, 36 II | Zoltán fogta a puskáját, s követte a hajdút.~A part 37 II | átvádoltak a túlsó partra, s aztán siettek az erdős ösvényen 38 II | denevér röpked előttem, s két denevért látok. A kunyhóban 39 II | Arra félig kinyílt az ajtó, s egy buglyos tekintett 40 II | fazék savanyított uborkát, s letérdelve a haldokló mellé, 41 II | annak a fejét az ölébe, s a szájához tartva a fazék 42 II | pólya hímzett patyolat volt s a főkötőcske selyemből.~– 43 II | anya ravaszul mosolygott, s odasúgott neki~– Nézd, milyen 44 II | Neki csak egy ágya volt, s azt az úri hölgy foglalta 45 II | fűrésszel és a baltával, s két szál deszkából készített 46 II | bele a hajdú lábnyomaiba, s eltaposta azokat a maga 47 II | derekára kötötte a két kobakot, s azoknak a segélyével átúszott 48 II | lélekvesztőt, visszaevezett rajta, s ismét kikötötte a szokott 49 II | ismét felöltötte a ruháit, s visszasietett megint, a 50 II | hogy ott járt még más is.~S nagyon volt ez a furfang.~ 51 II | megrohanták a kastélyt, s ott nem találták a bárónét 52 II | rongyokba volt bugyolálva. S aztán letérdepelve a holt 53 II | nyomokat sem találták sehol.~S hogy végképpen elriassza 54 II | Káromkodtak, fenyegetőztek, s aztán visszamentek az erdőbe.~ 55 II | is visszament a kunyhóba, s ringatta a két gyermeket 56 II | ismert.~Hordágyra tették, s így szállíták gyermekével 57 II | mellé szoptatós dajkának, s megígérte, hogy az ő purdéjáról 58 II | maradt az úri kastélyban, s fölváltva a városi palotában, 59 III | hívja, hogyVatermörder”.~S erre a névre igen szépen 60 III | átengedte azt az anyjának, s maga csak egy garzonlakást 61 III | elöljáróság így kívánta, s az ellen nem lehetett kifogást 62 III | majolika kandalló antik órával s mellette egy kifeszített 63 III | gyöngyházzal kirakott etazser, s alatta egy pár kalucsni. 64 III | már az íróasztalánál ül, s a hivatalos ügyeket osztályozza.~ 65 III | szemöldökig lehúzva viseli, s a bajuszát össze hagyja 66 III | szájában keresztben fogja, s az iratokba tekintve, azoknak 67 III | Odamegy az íróasztalhoz, s katonásan megállva jelenti:~– 68 III | Elébb kopogtasson az ajtón, s ha én azt mondomherein!”, 69 III | lépésnyire az ajtótul álljon meg, s ott várjon, amíg kérdem, 70 III | Arra belépett a hajdú, s elkezdés~– Méltóságos báró 71 III | kondíció, levetheti a libériát, s elmehet. – Megértette? – 72 III | tízezer hold, csupa őserdő. S ott a gróf úr tizenöt esztendő 73 III | felajánlotta a vadászkastélyát, s elrendelte a tiszttartójának, 74 III | kivonultak a nimródok az erdőbe, s megkezdődött a hajtás. Azonban, 75 III | a Durchlaucht a gróffal, s nem titkolá el a sikertelen 76 III | dühös, mint egy aszkéta, s egészen terrorizálva van 77 III | Hass, alkoss, gyarapíts! S a haza fényre derül”.~– 78 III | a haza fényre derül”.~– S aztán mihez ért urambátyám?~ 79 III | a mellére~– Mindenhez!~– S kész elvállalni akármi hivatalt?~– 80 III | buzogánykopogás közt.~– S ezért kellett nekem egy 81 III | szoba oldalajtaja felnyílik, s azon egy hölgyalak lép be.~ 82 III | zavarodottan ugrott fel, s a borítékba zárt rózsaszín 83 III | iratok közé keverte el, s durván kiáltá:~– De grófnő! 84 III | cselédem. Ő joggal kívánhatta, s én joggal adhattam ki azt 85 III | volt.~– De szegény ördög.~– S a mi népünket nagyon szerette.~– 86 III | vették; menekült az erdőbe, s én ott születtem egy aranymosó 87 III | gyermek még rosszabb.~– S ő eltűrte a te kínzásaidat.~– 88 III | letaszítottad őt a lépcsőről, s akkor eltörte a lábát.~– 89 III | Hát még keresztfiam is? S ugyan mi kell neki tőlem?~– 90 III | hallgatta a bárónő,2 kiment, s nemsokára visszatért az 91 III | hogy most hivatalos úr.~S a cigánynak senki előtt 92 III | fiatalabb volt a bárónénál. S míg az most is délceg amazoni 93 III | csupa redő, a homloka is az, s mikor mosolyog, még több 94 III | meggörbedve, és kezet csókol neki, s a tenyerével végigsimítja 95 III | hogy külföldre kimenjen, s ott tökéletesítse magát.~ 96 III | dióbarna, mély tüzű szemei s kétfelül leomló, acélfényű, 97 III | takarja a piros selyemkendő, s hozzá kökénysötét kék szemek, 98 III | Megtöltötte a csibukját, s rágyújtott a kandallónál, 99 III | rágyújtott a kandallónál, s aztán pöfékelve ült le az 100 III | iratokat fejcsóválva.~– Hm! S ez a mese mind igaz! Mire 101 III | feleségem is velem akar jönni, s annak a nevét és személyleírását 102 III | kisiklott az ölelése alól, s a napát tolta előre.~– Anyámasszonynál 103 III | asszonyok! Én tudom, mi a taksa.~S azzal leszámlált három ezüst 104 III | azt a rózsaszínű levélkét, s odasúgott a nőnek:~– Ezt 105 III | levelet dugd a kendőd alá, s aztán vidd el a színházba, 106 III | cigánynő átvette a levelet, s elrejté azt a keblébe.~– 107 III | Pali átvette az írást, s azzal odalépett a bárónéhoz.~– 108 III | grófnő, Isten áldja meg érte.~S tiszteletteljesen kezet 109 III | tekinteted van. Kitaláltad.~– S abból, hogy te véletlen 110 III | előtt, akit állni hagyott, s elkezdte a körmeit csinosítani; 111 III | zsebébe mélyeszté kezeit, s csak úgy beszélt ki a vatermörderei 112 III | özvegy Lenke báróné vagy, s Lenke Simonra nézve anyai 113 III | órában elhagyom ezt a házat, s visszavonulok falusi magányomba.~– 114 III | nyomor enyhítése…~– Hóbort! S nagyon jól fogsz tenni magaddal 115 III | jól fogsz tenni magaddal s velem, ha abbahagyod.~Simon 116 III | veled.~Anna megfordult, s csendesen távozott a szobája 117 III | karjait összefonva a mellén, s úgy állt ebben a törhetlen 118 IV | magyar nyelvet is elsajátítá, s azt minden alkalommal használta; 119 IV | nem ért a száj szögletéig, s ahhoz kifliforma pofaszakáll 120 IV | tubákszín kabátot viselt, s annak a gomblyukában veres 121 IV | talál. Azonnal, azonnal!~S nagy sietve kapkodva veté 122 IV | le a bársony hálókabátot, s rántá fel a fekete szalonrokkot: 123 IV | futott a gyufatartóhoz, s sietett tüzet gyújtani, 124 IV | sietett tüzet gyújtani, s azzal a főnök úr szivarát 125 IV | szivart, a magáét kioltá s a zsebébe tette, aztán kerekre 126 IV | ajkait gömbölyűre csücsöríté, s egy ravasz oldalpillantást 127 IV | főnök úr nagyot nézett , s elkomolyodott. Gondolta 128 IV | Nudlpflanzlt, a Nudlpflanzlt. S ez az én Leibspeisom, az 129 IV | megyefőnök kigombolta a kabátját, s előhúzott a zsebéből egy 130 IV | Beletekintett az átadott írásba, s átfutott rajta.~– Fölöttébb 131 IV | leszurkálnak, hátul leszurkálnak.~S azzal egész jóhiszeműleg 132 V | Megint nyílt a középső ajtó, s bejelentetlenül lépett be 133 V | észrevette a tétovázást, s őszinte nyájassággal nyújtá 134 V | két kézzel megszorongatva, s háromszor is megrázva.~– 135 V | és bizalmas ügyben jövök, s mint testvér testvérhez 136 V | én veszem a kalapomat, s itthagylak egyedül a szobámban.~– 137 V | túlemelkedett a földön, s magával vitt. Azt csinált 138 V | zarándokot vagy Fra Diavolót. S úgy tapasztaltam, hogy ő 139 V | hűséget esküdtünk egymásnak, s én megfogadtam az imádottamnak, 140 V | kényelemmel és pompával, s amiatt csináltam annyi adósságot, 141 V | háromezer hold várandósága van s hét őse apa-anyai ágon. 142 V | visszavonulhat a falusi kastélyába, s ott uralkodhatik minden 143 V | áradoznak a szerelemtől s annak minden édes fájdalmaitól. – 144 V | világon legjobban gyűlölök, s aki oly magasan áll fölöttem, 145 V | megtorlást nem vehetek rajta. – S ez a szirén ez egész idő 146 V | Simon végigjárt a szobában, s aztán karjait összefonva 147 V | Rémképet akartál elém festeni, s eltaláltad az én prospektusomat. – 148 V | melyen kevés a vetélytárs, s ahol azzal a szerény tehetséggel 149 V | cimborákkal napestig robotban, s szidjam a németet, mikor 150 V | pajtások kedvéért félholtra, s mikor józan vagyok, építsem 151 V | fellegvárakat a jég hátára, s várjam a külföldi messiást, 152 V | félvilágnak hadat izennek? S azzal fussak a berekbe, 153 V | fájdalmainkat nem érzed, s én azokat beléd nem olthatom. – 154 V | hát vissza az egyetemre, s szerezd meg a doktori kalapot. – 155 V | megfoszthat minden birtokodtul, s téged fogollyá s engem földönfutóvá 156 V | birtokodtul, s téged fogollyá s engem földönfutóvá tehet.~ 157 V | mozdulattal lépett Zoltán elé, s vállára tette a kezét.~– 158 V | amit Lebegut rábízott, s Zoltánnak a szeme elé tartsa. – 159 V | eltagadja.)~Megnézte az óráját. S azzal hivatalos lagymatagsággal 160 V | Zoltán is vette a kalapját, s távozott.~– Üdv önnel, uram. – 161 V | távozott.~– Üdv önnel, uram. – S azzal fölcsapta a kalapját 162 VI | álla alatt keresztülkötve, s ehhez a fehér klasszikus 163 VI | mint egy Rafael-angyal.~S mennyi kifejezés volt ebben 164 VI | Ha az ajkait összeszorítá s a szemeit lehunyta, azzal 165 VI | arcából láttam, hogy beszélt, s a tiédből olvastam, hogy 166 VI | Hallgasd meg az én védelmemet, s légy ítélőbírám.~– Nem! 167 VI | igen. Én ismerem a vádat. S ha egy vádolva van, az 168 VI | hogy fogsága majd letelik, s akkor szabad lesz; de a 169 VI | Simon megfogta Aranka kezét, s le akarta ültetni a pamlagra.~– 170 VI | lettem. Külföldre is híttak, s ha a fényes ajánlatok valamelyikét 171 VI | gróf is belekeveredett, s melynek az lett a vége, 172 VI | társadalmi rend fölfordult, s mely az én vőlegényemet 173 VI | vőlegényem adott szavában. S vártam, hogy visszajön. – 174 VI | leborotválták az arcukat, s ismét beálltak komédiásnak. – 175 VI | felsőbb engedély is kell. S kinek legyen elég erős szíve 176 VI | föl, hogy tegyem meg. – S én fölkerestem a hatalmas 177 VI | előszoba ajtajáig kikísért, s azzal bocsátott el, hogy 178 VI | Simon megfogta Aranka kezét, s gyöngéden odavonta a leányt 179 VI | koncesszával a kezemben. – S ezzel a diadallal lett megalapítva 180 VI | mondtam volna: hallgass ki, s aztán ments fel, vagy ölj 181 VI | az íróasztalához lépett, s előhúzva az ügyiratok közé 182 VI | említése nélkül mondta volt el, s én csak ez arcképről, mely 183 VI | hogy bontsam fel a tárcát, s olvassam el a tartalmát, 184 VI | kivett a kebléből egy iratot, s azt Simonnak nyújtá. Simonnak 185 VI | emberre akad, aki vele dacol, s még hogyan dacol? Úgy, hogy 186 VI | vonta Arankát a kerevetre, s megfogta a két kezét a leánynak. 187 VI | a két kezét a leánynak. S azután a fehér fátyolt feljebb 188 VI | kibontakozott a gyöngéd ölelésből, s fölkelt a pamlagról.~– Még 189 VI | íróasztalról az egész ügyiratot, s átadta Arankának.~A hölgy 190 VI | hölgy figyelemmel olvasott, s kívül-belül megvizsgálta 191 VI | egy nagy hivatalos orrot, s maradna megyefőnöknek az 192 VI | azonnal az íróasztalához ült, s új tollat tett a tollszárba, 193 VI | sietnem. A viszontlátásig!~S azzal nem várva, hogy Simon 194 VI | kikísérje, elsuhant a szobából, s aztán futott a színház felé, 195 VI | odament a súgólyuk födeléhez, s hangtölcsért csinálva a 196 VI | eredj be a primadonnához, s csinálj vele valami csodakúrát, 197 VI | kaptál Szentpétervárra. S én ugyanakkor közöltem veled 198 VI | elébb menjen fel Bécsbe, s legalább egy esztendeig 199 VI | Elfogadtam a szerződést, s most sietek annak eleget 200 VI | Pali olvasta a levelet, s visszaadta azt.~– Lenke 201 VI | Bécsben kell láttamozni, s én sietek.~– Beírathatsz 202 VI | nyelven, csak magyarul, s azon is csak hülyeségeket 203 VI | hevesen a művész kezét, s forró leheletével égeté 204 VI | Hagyd itthon a nődet, s én veled megyek Oroszországba.~ 205 VI | arra fölemelte a fejét, s komoly, határozott hangon 206 VI | Öntsük ki a méregpohárt. s raboljuk el az istenektől 207 VI | amit itt tartok a kezemben, s elszórom a fejünk fölé, 208 VI | föl, ujjal mutathatsz , s akit ma a közönség lelkesedése 209 VI | kórusban az Ave Máriát, s te zenéltél hozzá. Milyen 210 VI | Milyen fiú voltál akkor, s én milyen rossz leány! Mennyit 211 VI | leány! Mennyit kínoztalak! S te hogy engedted magadat 212 VI | kezében. Vagy nem írta, s akkor föl fogják menteni. 213 VI | már voltam Zoltán grófnál, s hírt hordani nem szokásom. – 214 VI | lesz az este a páholyában, s ha ön szépen fog énekelni, 215 VI | jelenetnél azonban előkerült, s kiült a középső helyre.~ 216 VI | előjött a függöny mögül, s meglátta Zoltánt teljes 217 VI | elfogták Bárdy Zoltán grófot, s vasra verve vitték Gyulafehérvárra.~ 218 VII | Tíz hónap múlt el azóta, s ez idő alatt nagy változások 219 VII | serénykedett. – A rosszakarói (s kinek nincsenek rosszakarói?) 220 VII | birtokául adományoztassanak-e.~S ilyen érdemeket ő nagy buzgalommal 221 VII | Fél is tőle minden ember!~S ez fölöttébb szükséges egy 222 VII | birtokot a fiskus lefoglalta, s annak a jövedelméből az 223 VII | első próba.~Kik jönnek el?~S ezt előre nemigen lehetett 224 VII | Felvette már a krinolint s az ahhoz tartozó vállfűzőt; 225 VII | hétig volt a vendége. – S ahogy az itteni bandáját 226 VII | mikor a Pali muzsikál, s körülhordozhatod a teát, 227 VII | Lehetetlen nem gondolnom. – S ha gondolok, lehetetlen 228 VII | vette a kezébe a dolgot, s elhiheted, hogy eléggé a 229 VII | pillanatot az irányadó köröknél, s ezt csak a beavatottak értik. – 230 VII | Bárdy Zoltánnak a sorsán. S mihelyt a férjem megjön, 231 VII | Megint egy paskvill! – S nem tudok rájönni, hogy 232 VII | valakit, akit összetépjek!~S minthogy olyan valakit nem 233 VII | szalonban.~Simon szót fogadott, s a papírrongyokat a kandallóba 234 VII | egyedül sétált végig az allén, s ott egy kis cigányleánynak 235 VII | akasztott miniatűr érdemrendet, s a frakkja gomblyukába illeszté. 236 VII | beszél az mindig, de mindig.~S a két hölgy azonnal hozzálátott 237 VII | nagyon rövid derekú frakkban s igen hosszú mellényben, 238 VII | egy konzorciumot képeznek, s per procura signálhatnak 239 VII | háromfertály kilenckor meglátunk, s egy fertály tízre már elfelejtünk; 240 VII | tenyerét kifelé fordítva s a homlokára téve felfelé 241 VII | kezéről lehúzza a kesztyűt s a lábáról a csizmát.~Most 242 VII | akkor de regula leteszem, s októberig föl nem teszem. 243 VII | meghívót küldtünk szét, s mintha egyszerre az epidémia 244 VII | tartom a víz színe fölött. S maga a főszemély, a muzsikus, 245 VII | Odafurakodott a kegyelmes úr mellé, s megsúgá neki: „ő már jön!”~„ 246 VII | Miből lesz a pestis!~– S ön előreszaladt kengyelfutónak?~ 247 VII | Barkó Pál művész úr!”~S a várva várt belépett. – 248 VII | szárnya alá rejtve tartá, s őrizkedett valami kéznyújtáshoz 249 VII | liferánst, az adóvégrehajtót, s azoknak a keblébe önté ki 250 VII | hány rekrutát megvizitálni? S ez az ugrifüles muzsikus 251 VII | rágalom! Az klarinét volt. S az is nagyon régen volt. ( 252 VII | számára: a szép asszony.~– S ez a fickó éppen azt hagyta 253 VII | de itthon megjön a szava, s az ő naiv beszéde kirí a 254 VII | fölkérésére elővette a hegedűjét, s minden művészi mórikálás ( 255 VII | Balambér kivételével), s mindenki el volt ragadtatva 256 VII | szemeivel hallgatta a játékot, s nagy volt az élvezete.~Az 257 VII | azokat üldözi makacsul.~S az a szó, amit Aranka kimondott, 258 VII | művész örökké gyermek marad, s a gyermekek a legbátrabb 259 VII | a fia fölötti rekviemét s aztán azokat a pusztai dalokat, 260 VII | természetében az ékesen szólás. S az arca is egészen átváltozott. 261 VII | hogy vigye el magával, s tartsa meg a maga bolondjának!~ 262 VII | hegedű sírt a kezemben, s akik hallgatták, azoknak 263 VII | ellenséges nemzet keblére borul, s testvérnek ismeri föl egymást. 264 VII | magamnak az ilyen exaltációkat.~S azzal odament Arankához, 265 VII | magam nótáját, kifizetem, s odább mehet. – De nyilvános 266 VII | egy szóló cimbalmost is, s azokat elkalauzolta a főúri 267 VII | Simon szétválasztotta őket, s azután a fortepiánóhoz szorítá 268 VII | parancsolatmonda Pali, s azzal nyugodtan visszatette 269 VII | amidőn az oldalajtó felnyílt, s egyszerre csak berohant 270 VII | is mind odafigyelt már.~S a feltárt ajtóban csakugyan 271 VII | térparancsnokkal piketíroztam.~– S én azt hittem, hogy te éhezel, 272 VII | hogy két fiad született, s én rendelkeztem, hogy írjanak 273 VII | felnyitotta az egyik tokocskát, s kivett belőle egy elefántcsontból 274 VII | tokot nyitotta fel Zoltán, s abból is egy olyanforma 275 VII | elfogadni tőlem, és viselni, s emlékezzél meg rólam annyiszor, 276 VII | terólad, amíg ezt kifaragtam.~S amíg a csontláncot Aranka 277 VII | szemébe nézett a nőnek, s ebben a nézésben volt elmondva 278 VII | hogy önt itt láthatom. – S kezet nyújtott neki.~A módos 279 VII | ragadta meg Zoltán kezét, s magasra emelkedett a sarkairól.~– 280 VII | emberkének milyen öröme volt, s ez örömében még a felesége 281 VII | Te voltál az árulkodó!~S akkor neki fog rohanni ennek 282 VII | asszonynak, és rongyokra tépi, s a hajánál fogva hurcolja 283 VII | Zoltán észrevette a hatást, s szépen eléje került a katasztrófának.~ 284 VII | ma születésed napja van!~S azzal elsietett, odakinn 285 VII | magas paripáról: hazajöttem, s vagyok megintSenki Pál”.~– 286 VII | társaságot gyűjtöttél össze!~S nagyobb nyomatékul a karja 287 VII | alá vonta Aranka kezét, s úgy fordult a társaság felé.~ 288 VII | árulkodóval, hajdani kedvesével.~S minden szavával finom, illó 289 VII | Durchlauchtnál tiszteletemet tenni, s megköszönni a kegyes közbenjárását. 290 VII | Odasomfordált Pali mögé, s a fülébe súgott cigányul:~– 291 VII | teáscsészét a Manga tálcájáról, s az egész társaságnak szóló 292 VII | kulcsát. Tudod, hol áll? S hozass fel a Jánossal a 293 VII | Hátravetette a fejét dölyfösen, s recsegő hangon szólt oda:~– 294 VII | eltévelyedett öccsének.~S a vendégsereg nemhogy elszörnyedt 295 VII | szóra mérgesen fordult meg, s a könyökével kiüté a háta 296 VII | lehullott csészéket a tálcára, s igazi cigány filozófiával 297 VII | szólt engedelmesen a művész, s azonnal hátravonult, az 298 VII | értesíteni a történendők felől, s nemsokára fölzendült a gyönyörű 299 VII | pedig mind ott maradtak. S amint a városban elterjedt 300 VII | Zoltán gróf hazaérkezett, s ő tartja most a születésnapját, 301 VII | akik meghívást kaptak, s azután leköszöntek a mai 302 VII | kerekedett a fiatalság, s tartott a vigasság kivilágos 303 VII | már, mégis muzsikáltak! S minden tánczene után újra 304 VIII| észrevette a meteorhullást, s utánaszaladt. Utolérte az 305 VIII| a vendéglőben fog hálni, s egyúttal utasítást adott 306 VIII| neki fogják adományozni, s most azt egyszerre szabadon 307 VIII| őt, a hatalmas főnököt, s az inzultusra a jelenlevő 308 VIII| megisszák a rózsamáliját, s táncolnak a nótáira.~Minő 309 VIII| álljon rajtuk?~Föl-fölugrott, s nagy léptekkel járta végig 310 VIII| kedvéért új csizmát húzott föl, s az kegyetlenül szorította 311 VIII| csizmát lehúzatta a lábáról, s kiadatta a háziszolgának, 312 VIII| aztán könnyebb volt a föl s alá járkálás. Kiken álljon 313 VIII| csukják be, koplaltassák meg, s mikor szabadon eresztik, 314 VIII| legyen a cigányból szabó!~S még deklamálni mer az ilyen 315 VIII| egy előkelő társaságban. S elcsavarja az asszonyok 316 VIII| látott, egyszer életében.~S micsoda ivást követnek el! 317 VIII| Simon kacagott dühében, s a papucsokat lekapkodva 318 VIII| hangulatba. Hidegvért affektált, s csak úgy magában mormogá 319 VIII| mintha gubicsot evett, s timsót ivott volna.~Öltözni 320 VIII| azt kiszedni, kinyomatni, s reggelre őexcellenciája 321 VIII| ugrott Simon báró dühében, s ki akart szaladni az ajtón, 322 VIII| impozáns megjelenés a folyosón, s az alatt, amíg egészen felöltözött, 323 VIII| felkapott valamit a földről, s amint engem meglátott, elszaladt.~– 324 VIII| gúnyversekkel. A gróf hazakerült. S hajdan igen erős viszony 325 VIII| a kegyelmes protektorát. S egyúttal egymásra uszította 326 IX | szereti a pikáns élvezeteket, s mi lehetne pikánsabb mulatság, 327 IX | gúnyversekkel feldühíteni, s aztán gyönyörködni benne, 328 IX | Bárdy-palotábul az összes gardróbját, s minden cók-mók ott volt 329 IX | csináltak énfelőlem emiatt? S most cakumpakk költözzünk 330 IX | zsebébe dugta a kezeit, s cinikus mosollyal nézett 331 IX | meghasonlott a minisztériummal, s itthagyja az állását, s 332 IX | s itthagyja az állását, s hazamegy az uradalmába.~– 333 IX | rendszertől homlokegyenest eltér, s mégis ugyanazon célhoz akar 334 IX | belépni a jótékony nőegyletbe, s még úgy fordulhat, hogy 335 IX | csengetett a szobaleánynak, s miután az késedelmeskedék, 336 IX | mert egyszer már említette, s bátyámuramnak ez lesz a 337 IX | azt a bizonyos paskvillt, s odatette Aranka tükörasztalára.~– 338 IX | kicsit, különben elhízik, s olyan lesz, mint Balambér 339 IX | georgina bukétát hozzanak s egy palack zöld sartrőzt3 340 IX | szerep bízatott jövendőre, s ezzel együtt jár a titkos 341 IX | megbántás szándékosságát, s nem habozott azonnal elfogadni 342 IX | Verekedni? – hebegé Simon báró, s egyszerre fél fejjel kisebb 343 IX | tudomása a magas úrnak, s eljárása nem volt ment minden 344 IX | részről három-három viador, s azok karddal vívtak meg 345 IX | is kiállnak a menszurába, s büszkék a pofáikon rajzolt 346 IX | közben megvágta a borbély. S mikor egyszer a tollkéssel 347 IX | palotát, elfutni világgá s odaszegődni a sátorozó cigányokhoz. 348 IX | kellett magát informáltatnia, s az ittmaradónak az aktákat 349 IX | Akkor aztán lefektették, s aludt, mint egy darab fa. 350 IX | mégis lelket vertek bele, s elvitték a katonai lovaglóiskoláig.~ 351 IX | levetkőztették szabályszerűleg, s megcsinálták vele a párbaj 352 IX | Zoltán fölvette a kardot, s viszaadta neki.~– Látod, 353 IX | Aztán a szemem közé nézz, s kinyújtsd a karodat, mikor 354 IX | kardját a vívók között, s kimondá, hogyelég”.~Zoltán 355 IX | vigyorogni. Vért látott folynis nem a saját vérét, hanem 356 IX | becsületnek elég van téve. S azzal ki-ki a maga ügyfelét 357 IX | akasztva hordta a karját, s egész tüntetéssel járt így 358 IX | hazavitte diadalemlékül, s azzal a szóval lépett be 359 X | győztes hadjárattal fölért.~S aki az asszonyok ellen küzd, 360 X | gyanút, hitt a megtérésben. S az asszonyi szív (asszonyok 361 X | látta a nagy változást, s most már csak arra törekedett, 362 X | hivatalos állását, tekintélyét.~S a nőnek és a férfinak ugyanegy 363 X | nem hagyja el a feleségét, s a medvenőstény a hímét soha. 364 X | egészen utána volt bolondulva.~S ugyanez a szenvedély emészté 365 X | a férj meg fogja utálni; s a bosszútól a hűtlenségig 366 X | Aranka kapott az alkalmon, s a készen tartott engedélyt 367 X | bevégzett tényre fog találni, s vissza csak nem muzsikáltathatja, 368 X | hegedűszavára megindult adakozni. S ha én zsémbeltem vele, hogy 369 X | rögtön előfog a szívdobogás, s beszéd helyett csak zokogni 370 X | megszoktam a színpadot, s nem fakadok sírva, ha deklamálni 371 X | szalaggal, amire a művész neve s a dedikáció volt nyomtatva 372 X | szakértően a kataszterelnök, s aztán sietett üdvözölni 373 X | aranykoszorú? Ki fogja átadni?~S eközben a nyert válaszokat 374 X | Zoltán az anyjánál maradt, s halkan mondá:~– Idáig eljutottunk 375 X | egykor e szép világban; s örökké visszasóhajtok bele. 376 X | egész meggyűlölt világot, s belerohanni abba a felséges 377 X | Ah, minő báj van abban!~S halkan eldúdolta a kezdő 378 X | Pali meghajtotta magát, s Anna bárónéhoz ment. Aranka 379 X | kormányválságot jeleznek. S ő most eszeveszetten hazafut. – 380 X | szőnyegajtajához szolgált, s átadta Citerának. Az gyorsan 381 X | játsszuk, hanem nézzük, s ha tetszik, megtapsoljuk, 382 X | közmulatságokra engedélyt adhasson.~– S önök felhasználták távollétemet, 383 X | nem ismerem Bercsényit, s sohasem láttam kurucokat.~– 384 X | A főpróbán hallottam, s mondhatom, hogy valami gyönyörű 385 X | ország föl van keveredve. S nem alulról jön a felfordulás, 386 X | szerepelnek az élő-képletekben, s láttukra tombol a közönség. – 387 X | panaszukat, elsírják zenében, s a tömeg megérti őket. Muszka 388 X | férfi vagy, légy férfi!”, s a magas rangú komédiások 389 X | kifogja a lovakat a csőcselék, s úgy vontatja az utcán végig 390 X | utcán végig ujjongva. – S ön azt hiszi, hogy én el 391 X | köze volna, azt nem látom, s ha látnám, sem hinném, ugyan 392 X | a kezét a férje karjába, s úgy beszélt hozzá, mintha 393 X | neki, amit kért, nála volt, s ő lefizette érte a kötelezett 394 X | megtámadástól, te megelőzöd azt, s magad támadsz. – Csakhogy 395 X | kidüllesztette a mellét, s nagyon impozáns figurát 396 X | arra nem vagyok elég !~– S ki mondta önnek, hogy annak 397 X | másról. Tedd, amit akarsz!~S azzal hátat fordított Simonnak.~– 398 X | ideküldöm – mondá Zoltán, s elment Palit keresni.~Simon 399 X | Azután fogd a tányért, s szedd össze az adakozást 400 X | programot nem játszod el.~S azzal a színlapot kettészakítva, 401 X | nagy táskával a nyakában, s egypár vendég lábainak letaposásával 402 X | átvette mind a két levelet, s beírta a könyvbe a nevét. 403 X | mérgesen elkapta a levelet, s föltöretlenül az oldalzsebébe 404 X | visszament a feleségéhez, s egy falilámpa alá állva, 405 X | neki szóló levél pecsétjét, s elkezdte azt olvasni.~Mentül 406 X | szája gömbölyűre nyílt, s a két szeme kidülledt. Azután 407 X | Fruzina asszony felé fordult, s elkezdte neki a némajelekkel 408 X | összetesszük a kezeinket, s a lábunkat lógázzuk.~Ezzel 409 X | Lebegut-pár mimikai eszmecseréjét, s kezdte azt magának érthető 410 X | amit az nem tudott eltűrni.~S méghozzá az az előkelő modor, 411 X | a vendégek parancsolnak, s járok tányérozni az asztalok 412 X | Azzal megfordult a sarkán, s átment a foyer-ból a színpadra.1 413 X | Azt kísértse ön meg, uram! S aztán legyen felelős azért, 414 X | pénztárnál a belépti díjaikat, s oszoljanak haza! Ha nem 415 X | eszközeihez fogok nyúlni. S azt a szemtelen lázadót 416 X | Elosontában belebotlott Ollósiba, s igen szépen kérte: „Engem 417 X | báróné odarohant hozzá, s letérdelt eléje.~– Simon! 418 X | perc alatt a fájdalomtul, s ennél a fájdalomnál nem 419 X | oroszlán lesz belőle. – S lett belőle farkas, aki 420 X | szemtelen cigányasszonyt, s korbácsoltassa ki a városból!~ 421 X | pöfeteg!! – Egyet fújok rád, s össze fogsz zsugorodni, 422 X | gyomra fölött összetéve, s egyik hüvelykujját a másik 423 X | másik körül malmoztatva, s kategorikus hangon mondá:~– 424 X | utánunk, jönnek utánunk. S már most, ha tetszik a báró 425 X | reszketett tőlem minden ember, s holnap én reszketek mindenkitől. – 426 X | A talpamat csókolták, s holnap hozzám fogják törülni 427 X | elsüllyed. – Egyet vetett magán, s ismét a felszínén volt. – 428 X | urak előjöttek a zugból, s a feleikhez lépve, valamit 429 X | anyádnak az átka gyorsan, ugye? S még te fegyverbe mered szólítani 430 X | uralta az egész társaságot. S e nyomasztó hangulat közepett 431 X | társaságnak énekelni készült. S még a Csók-keringőt! Kinek 432 X | társaság fel volt förmedve.~S ez elszörnyedt arcok közepett 433 X | Mikor aztán körültekintett, s meglátta az arcokon a különféle 434 X | rémlátásra nyíltak föl, s midőn megpillantá Simont 435 X | veszélyt, amelybe küldve volt, s iszonyattal dobta oda a 436 X | hangjegyet Aranka lábához, s aztán Manga keblére vetette 437 X | kívánja, hogy olvasztassák be, s az árán vegyenek a kisdedek 438 X(1)| Visszakívánkozott ősei palotájába. S minthogy a cigány művész 439 X(1)| szintén magának tartott meg. S mikor már a vonat indult: 440 X(1)| vagonablakból kihajló kisfiának, s eközben a fiú ott maradt 441 XI | Simon maga is hallotta azt, s ezért volt az a véghetetlen 442 XI | hogy az urak úgy szeretik, s különösen, hogy Anna báróné 443 XI | hallott erről a mondáról, s nagy lelki nyugalmára szolgált, 444 XI | akkor leteszi a hegedűt, s nem muzsikál többet.~Csak 445 XI | nemzeti dalok eljátszását, s ő a tilalom dacára adja 446 XI | egyszerre fölállt a székeiről, s elkezdé az egész tömeg együtt 447 XI | Palinak sohase árulják el.~S talán nem is volna lehetetlen 448 XI | tudott az menni az ablakon, s azzal nyargalt a nyomdába 449 XI | megírni a mai nap eseményeit s azok közt a végzetes gyermekcsere 450 XI | az egész kefelevonatot, s azzal megfogva Ollósi úrnak 451 XI | őt az ablakfüggöny mögé, s ezt a nyájasságot súgá a 452 XI | végig le kell muzsikálni. S ez a cikk a tárcában volt, 453 XI | megártott neki a pezsgő, s hagyták menni.~Senki sem 454 XII | megkapta a fiatalnak a kezét, s azt súgva neki, „most jössz 455 XII | felelte röviden Manga. S a karját szorosan odaölté 456 XII | fölveszed.~Citera szót fogadott, s előjött ismét a hétköznaplójában.~– 457 XII | meggyújtod a parázsnál, s elébb feléleszted a mécsest. 458 XII | mind leszeded a húsról, s egy bögrébe félrerakod. 459 XII | kisdedóvókat rendeztél, s a magad porontyaira nem 460 XII | megetette, újra lefekteté, s szépen elringatta.~– Ezt 461 XII | akkor otthon marad az ura, s neki könnyű dolga lesz azzal 462 XII | nyomorúságot, meg ezt a gunyhót. – S én voltam az orgazdátok.~ 463 XII | majd mindjárt itthon terem. S akkor azon kezdi, hogy legelőbb 464 XIII| hozzá, hogy a világban alá s fel tekeregjen, hegedűvel. 465 XIII| cigánypurdék!~Álom volt az élete, s most egyszerre fölébresztették 466 XIII| fejtetőre a vízbe rohanni, s nem jönni többé elő.~A csalit 467 XIII| kavicslepte vízjárásra, s mérte végig hosszú léptekkel 468 XIII| gyermekének, mint te énnekem. S most azt mondod, keressek 469 XIII| tele örömmel, szeretettel. S te most engem a gunyhómból 470 XIII| megszégyeníteni. Ráfújtam, s összezsugorodott. No ne 471 XIII| helyrecigánykodta, amit elhibázott. S a cigánynak az a szokása, 472 XIV | hozta el a zsendicés bögrét s a karaj kenyeret magának, 473 XIV | ökörnyál úszott a légben, s hosszú fátyolfonalakban 474 XIV | kímélve járt a kavicsos úton s a fűszálakat kóstolgatta. 475 XIV | fiát hívogató tehén bőgése s a vezérbika kolompolása. 476 XIV | hátat fordított a másiknak, s mikor a másik megfordult, 477 XIV | fizetett intimusa írta, s az ön saját nyomdáján sokszorosította.~ 478 XIV | onnan csak könnyes szemekkel s haragpírral az arcán jött 479 XIV | haragpírral az arcán jött vissza. S aki az asszonyok ellen kezd 480 XIV | magát nem tiltotta ki onnan. S ott is a legalantasabb szférákban 481 XIV | csinált a kémkedésből.~– S ki tanított engemet erre?~– 482 XIV | honfitársai becsülésében, s engemet is magával együtt 483 XIV | fuldokló a szabad ég után, s ahelyett magával húzott 484 XIV | nagy nevet akartam kapni, s kaptam helyette egy nagy 485 XIV | lesz lobogózva minden ház, s a templomokban Te Deum laudamust 486 XIV | nézzen a gyermek arcával, s halk, csengő hangon dúdolta 487 XIV | aközben hegedűjét stimmolva; s aztán vállat vont:~– Nem 488 XIV | sósperecet hozott magával, s kereste az asztalt, ahová 489 XIV | két rajkó szaladt eléjük, s futtában elkezdé a Luiza-csárdást.~ 490 XIV | fordulatot közöljék önnel. S ön ahelyett, hogy ott állt 491 XIV | keresztülbukik egy hegedűhúron, s utánaküldeti magának az 492 XIV | mézeskalács felét! Egyél, apaka!~S tömte volna mindegyik a 493 XIV | átkuporodott a Citera ölébe, s azzal igyekeztek a falatjaikat 494 XIV | idő már hét óra felé járt, s újabb vendégek még nem érkeztek. 495 XIV | begombolják a kabátjaikat, s az inggallérjaikat begyűrik. 496 XIV | tekintetet vetve maga körül, s azzal odarohant Palihoz, 497 XIV | megragadva annak a két vállát. S odaordított a szeme közé, 498 XIV | neki:~– Nem én, édes úr! – S ha te ezt a fényes holdvilágot 499 XIV | holdvilágot ezüstté változtatnád, s úgy kínálnád nekem, mégsem 500 XIV | cigányasszony feleségemet. S ha valamennyi sugár a napból


1-500 | 501-551

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License