bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
1 I | Néhol elég volt egy százados is; de egyes országrészekben
2 I | derék katona volt; magyarul is beszélt; fiatal korában
3 I | még negyvenöt éves korában is hódító alak volt.~Férfias
4 I | asszonyának a szívét, akit nőül is vett. Özvegyasszony volt;
5 I | ingyen fölépíthette, be is bútorozhatta a gunyhóját
6 I | pórzendülést elfojtani. Nem is volt ideje erről hírt adni
7 I | nejének. De tán szándékosan is mulasztá ezt el. Nagy indulatrohamoktól,
8 I | zendülést el fogja nyomni.~Ez be is következett: a lázongó csőcselék
9 I | faluban lakó jobbágyságra is lehetett számítani, melynek
10 I | Az epemirigy a faluban is megjelent. Reggel még látták
11 I | a falubeli jobbágyoknak is osztott belőle.~Az első
12 I | hallom, hogy a gerendákat is fölszedték.~– Mit akarnak
13 I | szabadon nem bocsátja, sőt föl is akasztatja, a feleségén
14 I | a vadaskertben. Arra nem is gondolnak, hogy mellettük
15 I | grófnő nagyobb gyalogolásokat is tett már, mikor egyhuzamban
16 I | volt már medvevadászaton is. Siessünk, báróné!~– Értesíteni
17 I | észre menekülésüket.~Az ég is kedvezett nekik: egészen
18 I | alja. Szerencsére az ég is kitisztult: a zivatar elvonult
19 II | fizet az uraságnak; de azt is visszakapja busásan ajándékokban.~
20 II | családnak.~A cigánynak felesége is van.~Akkor bizonyosan porontya
21 II | Akkor bizonyosan porontya is lesz. Fiatalok mind a ketten.~
22 II | a cigánynak! Csak abbul is volna mindig elég!~A kis
23 II | elég!~A kis Zoltán gróf is jól ismerte ezeket az embereket;
24 II | kellett minden lépésre; ki is fáradt, többször kellett
25 II | gázlók, azok holdvilágnál is szeretnek halászni, most
26 II | Még a születésem óráját is megátkoztam. Megvakultam,
27 II | vergődik a nád között. Azt is megölte a csuma. Még a madarak
28 II | megölte a csuma. Még a madarak is megdöglenek, ha a csuma
29 II | Hát a repülő madarakat is az uraság rontja meg? –
30 II | forró; nem csikland, nem is fáj; mégis érzem: érzem
31 II | rebegé Zoltán.~– Bánom is én most, hogy mi történik
32 II | jöhet tovább.~– Akkor én is itt maradok az anyámat megvédelmezni.~–
33 II | hallottam; most meg kettőt is látok, kettőt is hallok.
34 II | kettőt is látok, kettőt is hallok. Egy denevér röpked
35 II | Mi a? Mit mondasz? Az is kettő?~– Egy purdé van –
36 II | Más asszony ilyenkor maga is megfekszi az ágyat.~Neki
37 II | halál révén volt. Neki azt is kellett ápolnia. Szürkülni
38 II | csecsemőt táplál, annak magának is táplálkoznia kell. Volt
39 II | kell. Volt egy fazék uborka is. De ahhoz nem nyúlt. Ezt
40 II | még a sarkantyúbevágása is ott volt.~A cigányasszony
41 II | senki, hogy ott járt még más is.~S nagyon jó volt ez a furfang.~
42 II | szétrohantak az üldözésükre. Ide is eljutott egy csapat.~A cigányasszony,
43 II | az erdőbe.~Azzal a Manga is visszament a kunyhóba, s
44 II | kis gróf.~Anna még akkor is hagymázos lázban volt, senkit
45 II | megígérte, hogy az ő purdéjáról is gondoskodni fog, mint a
46 III | polgárok; Magyarországból is lett Kronland, Kreisokra
47 III | az aura popularissal. Azt is tudta ő jól, hogy őt senki
48 III | egyetemre tanulni. Ott tanult is valamit, a rigorózumokon
49 III | láttára, még aki nem ismeri is, egyszerre azt mondja: „
50 III | ebből a fejből szép mintát is csinálni, ha azt a természettől
51 III | János. Az a régi. – Ezt is asszentálta a báró irodaszolgának.
52 III | Szürke már a legénynek a haja is, a bajusza is; de azért
53 III | legénynek a haja is, a bajusza is; de azért tartja magát.
54 III | elvégeztem.~– Még azt a bajuszt is le kell borotváltatni.~–
55 III | teljétől; de az orra még azon is túltesz hajnalragyogásban;
56 III | haj takarja, mely nagyon is elárulja paróka voltát;
57 III | kezdi (ezzel az arccal nem is lehet egyebet tenni, mint
58 III | bátyám baja.~– De nekem is bajom – monda Balambér úr,
59 III | a forradalmi kormánytól is sok megbízatást elvállalt.~–
60 III | végre. Ez a folyamodásomban is benn van az érdemeim felsorolása
61 III | nagyon szerette.~– Hát’sz én is szeretem a mi népünket;
62 III | cigányasszonynak. Ő téged is igen hűségesen ápolt. Te,
63 III | tejtestvéredért.~– Tehát tejtestvérem is van? Egy cigánylegény! Igazán
64 III | egyik lábára biccent. Az is a te emléked. Mikor gyermekek
65 III | lábát.~– Hát még keresztfiam is? S ugyan mi kell neki tőlem?~–
66 III | nagy teketória!~– Ő maga is itt van.~– Nincs rá szükségem.
67 III | pofáján egy harapás helye. Az is az én fogam nyoma. No hát
68 III | utazni.)1~– De a felesége is vele akar utazni. Az is
69 III | is vele akar utazni. Az is itt van.~Erre a szóra egyszerre
70 III | lett belőle.~– Ah! A Citera is itt van? A Citerácska! Hát
71 III(1)| Ma is őrzöm azt a saját útlevelemet,
72 III | a sorrendben lépegetének is be a szobába. Az ifjasszonynak
73 III | bárónénál. S míg az most is délceg amazoni alak, redőtlen,
74 III | arca csupa redő, a homloka is az, s mikor mosolyog, még
75 III | van örömredőkkel, a szeme is könnybe lábad. – Tizenkét
76 III | kevés biccentést, de az is egész előkelő negédet kölcsönzött
77 III | útlevelet?~– Mert a feleségem is velem akar jönni, s annak
78 III | Ah! A kis Citerácska is vele akar menni az urával?
79 III | Ez a szó a menyecskének is feloldotta a nyelvét.~–
80 III | hogy amerre az uram jár, én is arra járjak. Mindig azt
81 III | megszorongatni.~Még tovább is írt.~„Termete karcsú. Két
82 III | Mikor kis kölykek voltunk is, azt becézted jobban.~–
83 III | nagy indulatba jöttél, azt is kitaláltam, hogy az a levél
84 III | Megtiltom önnek és bárkinek is a világon, hogy azt a nőt
85 IV | szokásokhoz. A magyar nyelvet is elsajátítá, s azt minden
86 IV | hozni. De biz az tovább is megmaradt a passzív ellentállásnál. –
87 IV | szivart. Mindjárt gyufával is szolgált.~Lebegut Ottokár
88 IV | szerencsém.~Már Simon báró is duplázta a szót. Lehet,
89 IV | ez a beszédmodor, de az is feltehető, hogy csupa kedvkeresésből
90 IV | valami „komondőr”.~Simon báró is erőltette a nevetést. Ostobaság
91 IV | tetszett vele beszélni. Nem is lehet, nem is lehet. Áldott
92 IV | beszélni. Nem is lehet, nem is lehet. Áldott teremtés,
93 IV | az én Leibspeisom.~– Én is imádom.~– Ma az lesz ebédre.
94 IV | a regula. Inkább még én is hoztam egy írást, amivel
95 IV | megmutatom a gróf úrnak, majd az is abbahagyja az élcelődést
96 IV | Voltam én már olyanok között is, akik szembe hízelkednek,
97 V | az arcán, hogy szeretne is kezet nyújtani a grófnak,
98 V | nyújtani a grófnak, de fél is tőle. Ez karakán fickó!
99 V | megszorongatva, s háromszor is megrázva.~– Gróf úr! Gróf
100 V | sandított Zoltánra.~– Azt előre is kijelentem, hogy ha Arankáról
101 V | voltam, mint te most, én is halálig szerelmes voltam.
102 V | mását.~– Hát márványnak is láttad?~– De eleven márványnak! –
103 V | úgy tapasztaltam, hogy ő is szenvedélyesen szeret engem.~–
104 V | Paradicsomi élet volt. Ki is vettem a jussomat a gyönyörbül
105 V | nőül fogom venni. Addig is elláttam minden kényelemmel
106 V | idehozom a mátkámat. Meg is átkozott, ha jól tudom.~–
107 V | átkozott, ha jól tudom.~– Veled is így bánt?~– Természetesen.
108 V | szerint volt ez a beszéd! Ő is tódított rajta nevetve.~–
109 V | mozgalom, melybe aztán magam is belekeveredtem.~– Nem tudtál
110 V | Egynéhány derék ütközetben is részt vettem. Tudod, ez
111 V | sőt a miniatűr arcképét is megküldte, a legeszményibb
112 V | tehetséggel és tanulmánnyal is mehetek előre, ami nekem
113 V | megsülve, elénk hozza? – Addig is énekeljem a szózatot, meg
114 V | hogy ha szerelmeskednek is, ha dühbe jönnek is, azért
115 V | szerelmeskednek is, ha dühbe jönnek is, azért a vérük csak hideg
116 V | könnyen odavetettél, azt meg is fogod tartani. Ámde én óvatosabb
117 V | tette a kezét.~– Te most is összeesküvésen töröd a fejed!~–
118 V | abbahagyta.~(Akkor a többi is ámítás volt, amit beszélt,
119 V | íróasztalához.~Bárdy Zoltán is vette a kalapját, s távozott.~–
120 VI | mindig fehéret, a fejdísze is fehér volt, fátyolával az
121 VI | színtelen arcban! Még akkor is, ha a szemeit lehunyta.
122 VI | asztalodhoz. Lám a feszület is ott van már.~Simon elfanyalodva
123 VI | voltak hátra. – Nekem addig is valami állás kellett a világban.
124 VI | kegyence lettem. Külföldre is híttak, s ha a fényes ajánlatok
125 VI | művésznő lehetnék; nekem is ritka nagy terjedelmű althangom
126 VI | belháború, melybe a gróf is belekeveredett, s melynek
127 VI | mely az én vőlegényemet is elszakítá tőlem. – Így mondta
128 VI | külföldi művészeti vállalkozók is mind megbuktak – és aztán,
129 VI | hogy visszajön. – Addig is itt akartam maradni és dacolni
130 VI | komédiázáshoz felsőbb engedély is kell. S kinek legyen elég
131 VI | Még ez a kegyetlenség is! – kiálta fel indulatosan
132 VI | elhatározásomat. A levelet is látta, melyben kezedet megkérem.~–
133 VI | melyben kezedet megkérem.~– Én is tettem valamit, hogy azt
134 VI | hogy azt előmozdítsam. Én is hoztam a számodra egy meglepetést.~
135 VI | sötét.~– Hátha még jobban is lehetne? – suttogá. – Azt
136 VI | hogy a hálálkodó levelet is ugyanazon posta vigye meg,
137 VI | felkutatni.~Az álló íróasztalhoz is odament, ahol a kitárt protokollum
138 VI | feküdt a támlányon. Abba is belepillantott.~A legutolsó
139 VI | kívüled senki sem tud, hogy én is kaptam szintén Szentpétervárról
140 VI | eksztázisomban azt hittem, hogy te is örülsz! Hisz ebből a te
141 VI | világosan beszéltem. Magam miatt is aggódom; bár én sokáig és
142 VI | szólejtését. – Ezt bolond nélkül is tudom. – De mi másról beszéltünk
143 VI | nyelven, csak magyarul, s azon is csak hülyeségeket mond!
144 VI | titkot közlöm veled, magam is árulást követek el. Mégis
145 VI | most „ezt” az adott szavát is megszegi.~– Nem tudom elhinni.~–
146 VI | részvéte kitűnik, akkor meg is fogja tenni azt, amit írt.
147 VI | nehogy még a vőlegényét is bajba keverje.~– Hát a „
148 VI | férjéhez méltó asszony. – Te is maradsz feleségéhez méltó
149 VI | hordani nem szokásom. – Nem is tenném a jelen esetben,
150 VI | énekli a hattyúdalát.~Zoltán is jelen volt a páholyában.
151 VII | atyjának érdemei már előzetesen is ajánlották. (A magyar mágnásokban
152 VII | Nagy előnyére vált az is, hogy külföldi egyetemeken
153 VII | nem ismerte. – Nem tudni is érdem! – Ekként immúnis
154 VII | tízesztendei várfogságra, el is vitték Josefstadtba. Azon
155 VII | intra dominium.~A birtokait is elkobozták: provisorie azonban
156 VII | igyekezik szerezni. Fél is tőle minden ember!~S ez
157 VII | tekintélyét társadalmi úton is megszilárdítani. Estélyeket
158 VII | jelen esetnél ez talán több is volt, mint ősi szokás.~Aranka
159 VII | repkedő arkangyalfürtöket is à la Eugenie frizurába kellett
160 VII | kormányzó távollétében még azt is kellett helyettesítenie.~
161 VII | estélyemre? – Külön levelet is írtam neki.~– Elfogadta –
162 VII | Még aki a kótáját forgatta is, gróf volt. – Hát még mikor
163 VII | Tengeren járt! – Ott is volt három hónapig. Még
164 VII | hónapig. Még a királyné előtt is muzsikált. – A walesi hercegnek
165 VII | ahogy az itteni bandáját is maga után vitette, a sok
166 VII | ordót.~– Hát érdemrendet is kapott?~– Jaj de mennyit!
167 VII | aranyat! Hanem hát neki is feszíteni kellett. – A sok
168 VII | a fekete rigó. – Már meg is vannak keresztelve. – Péter
169 VII | Én meghívtam az asszonyt is az estélyre.~– Azt meg is
170 VII | is az estélyre.~– Azt meg is hívhatta kegyelmes asszonyom,
171 VII | Az tanította a Palit is hegedülni kisgyerek korában. –
172 VII | kegyelmes asszony, hogy én is hallgathassam, mikor a Pali
173 VII | Ugye? – Meg ez a sok ezüst is mind? – Ej de nagy szerencse! –
174 VII | szerdék! – Ugyebár ez a palota is a kegyelmes úré lett? –
175 VII | Nem, mamán. Azt magad is fölfoghatod. Mikor a kerületi
176 VII | kalapja a fején volt.~Nem is üdvözölte a hölgyeket; csak
177 VII | megteszek érte; de hát a grófnő is tegyen valamit. Nem várok
178 VII | Csakhogy ebbe Arankának is beleszólása volt.~– Kérlek,
179 VII | nem gyanúsítana még azzal is, hogy a paskvillokat én
180 VII | mint a férje, szokottnál is magasabb fejdísszel és rendkívüli
181 VII | időknek.~Balambér úr ide is díszmagyarban jött, panyókára
182 VII | sima.~Még maga Simon báró is elmosolyodik a láttára.~–
183 VII | praesességhez; egyúttal a parókát is letettem, és most egészen
184 VII | betegnek; a legtöbb nem is felelt. Aki eljött, mind
185 VII | elkövetni.~Pali Aranka előtt is meghajtá magát, aki már
186 VII | mondá Lebegut úrnak:~– Azt is megérte hát már a világ,
187 VII | Pedig muzsikálni mink is tudunk, ugyebár fetterkém? –
188 VII | Az klarinét volt. S az is nagyon régen volt. (Aztán
189 VII | beszélni! A háziasszony is énekesnő volt – hajdan.)~–
190 VII | kihallgatás nélkül gonosztevő. Ez is az.~– Csak egy mentő körülmény
191 VII | asszonyt értettem.”~Simon meg is interpellálta emiatt Palit.~–
192 VII | indian beauty”-ról. Itt is szívesen lett volna látva.~–
193 VII | társaságnak.~Fruzina asszony is el volt ragadtatva. Ő a
194 VII | darab után még egy másodikat is játszott Pali. Valami Schubert-félét.~
195 VII | engedi az itthoni közönségnek is, hogy művészetében gyönyörködhessék?
196 VII | lassanként olyan elemek is összegyűltek, akik politikával
197 VII | között. Az esélyek Ausztriát is fenyegették. Lehetett várni
198 VII | azokból a hazai darabokból is eljátszani, amikkel a külföldi
199 VII | ékesen szólás. S az arca is egészen átváltozott. Elhagyta
200 VII | vette észre, hogy az „urak” is hallgatnak rá. Simon különösen
201 VII | kifütyülnék érte a cigányt is, meg a szerzőt is.~Hát hiszen
202 VII | cigányt is, meg a szerzőt is.~Hát hiszen még megkaphatják
203 VII | még megkaphatják azt itt is.~A tetszésmorajtól elkapatva
204 VII | hallgatták, azoknak a szeme is megtelt könnyel. – Olyan
205 VII | van benne. A többi hölgyek is sorba csókolták a művészt;
206 VII | művészt; még Fruzina asszony is.~– De már ez több az elégnél –
207 VII | báró.~– Az én feleségem is megcsókolta, is megcsókolta!
208 VII | feleségem is megcsókolta, is megcsókolta! Az exaltáció
209 VII | kapott egy szóló cimbalmost is, s azokat elkalauzolta a
210 VII | díszterem előtti szobában el is helyezkedének.~Ezalatt Lebegut
211 VII | helyezkedének.~Ezalatt Lebegut is szakértő eszmecserébe bocsátkozott
212 VII | észrevette ezt, talán mások is. Odasietett hozzájuk.~–
213 VII | baja van „velem” maman? Ön is beleavatkozik ebbe az ízetlenkedésbe?
214 VII | útjában talált.~A társaság is mind odafigyelt már.~S a
215 VII | kegyelmes úr elkergetett. Most is csak olyan keményre volt
216 VII | Sohasem kaptam egyet is.~– Valami autogramgyűjtő
217 VII | Jánosom! (Látod, az öreg is velem volt az egész idő
218 VII | sokaság között. A többit is látta; de ez tetszett meg
219 VII | kezét, megölelte.~– Ah! Te is megérkeztél, kedves Palim?
220 VII | házadban lakol, ugye? Azt is tudom.~A János ezalatt felcsatolta
221 VII | faragni. Még ez a nyereségem is volt. Neked készítettem
222 VII | nyitotta fel Zoltán, s abból is egy olyanforma rabmunka
223 VII | itten láthatom. Másodszor is mondom, hogy örvendek. A
224 VII | örömében még a felesége is osztozott. Az asszony nevetett.
225 VII | emitt magyaros vacsora.~Nem is frázisokból áll ám az anyai
226 VII | hamis!”~Még az újságírót is megszólította, sőt mind
227 VII | a koholmánya, aki ezt be is vallotta.~Arankának eszébe
228 VII | Ebben a szóban a felmondás is meg volt adva. Mátul fogva
229 VII | féltestvér felesége – azt is tudta, aki akarta, hogy
230 VII | zálogosdit játszani. Én magam is mulatni akarok ma. – Duplán
231 VII | Nem tesz semmit, azért te is ihatol abból a rózsamáliból.~
232 VII | potyogtak, némelyiknek le is törött a füle.~– Ostoba
233 VII | össze a whistparti!~Zoltán is fordított egyet a dolgon.
234 VII | danolta, akármit húztak is, a maga nótáját: „Csak úgy
235 VII | hozzá.~Pedig a policáj-órát is rég meghaladták már, mégis
236 VII | nyakát törni – a magyarnak is, a cigánynak is, a grófnak
237 VII | magyarnak is, a cigánynak is, a grófnak is – akiért húzzák,
238 VII | cigánynak is, a grófnak is – akiért húzzák, akivel
239 VII | Maga a rendőrkapitány is ott táncolta a csárdást.~ ~
240 VIII | lájbzsurnalisztája. A jó spion előre is, hátra is csúszik, mint
241 VIII | jó spion előre is, hátra is csúszik, mint a kurta kígyó,
242 VIII | járta végig a szobát.~Még az is bántotta, hogy a mai ünnepély
243 VIII | azért hatvan forint!~Volt is fényes eredménye e dicső
244 VIII | területén. Volt ugyan polyva is közte, ami kihullt a rostán,
245 VIII | kihullt a rostán, de mag is csak maradt.~Héj, ha azt
246 VIII | csókolják!~Mért nincs nekünk is Szibériánk!~Lehetett már
247 VIII | De hisz ez még álomnak is képtelenség!~– Hát a zsandárfőnök?~–
248 VIII | nagy muzsikálásra. Aztán őt is leültették az asztalhoz.
249 VIII | Jó. Figyeljen tovább is, de ne közölje a tapasztalatait
250 VIII | eltávoztáig és még azután is végbement, különösen kiemelte
251 VIII | szaglása van.~(Már ennek is jó szaglása van?)~– Gondolja
252 VIII | Hát nem tudják azokat is a többiek közé felfűzni?~–
253 VIII | a miniszterek inán. Most is azt találták ki, hogy ezt
254 IX | impertinens paskvillrul el is felejtett panaszt tenni
255 IX | De nem mondta ki. – Mást is tudott. – Úgy játszott a
256 IX | paripa sörénye. „Ezt el is vártam!” – dörmögé a fogai
257 IX | tegyen a toalettje körül. Nem is volt már szükség a szobaleányra. –
258 IX | lehetne egy magyar mágnást is. A regényíró nem vétett
259 IX | tükörasztalára.~– Egy kis mulatságot is hoztam magának. Tessék,
260 IX | mikor így egyszerre nevetett is, fürkészett is.)~– Mit olvasnék
261 IX | nevetett is, fürkészett is.)~– Mit olvasnék rajta?
262 IX | lett fogadva.~Legelőször is a kegyelmes asszonynál tette
263 IX | pénzalapnak a megjelölése is, mely a reprezentacionális
264 IX | katonai nevelőintézetből is azért száműzték, mert nem
265 IX | a hadakozást.~Talán volt is erről tudomása a magas úrnak,
266 IX | más nevezetes körülmény is közreműködhetett. – Bécsben
267 IX | pur-lonnör dü-drapó.5~És akkor is megesett, hogy az egymással
268 IX | egymásnak.~Hát Lenke Simonnak is helyet kellett már egyszer
269 IX | mikor a bátyja kezében is acél lesz, ki azzal nagyon
270 IX | Ahá! Anyánk? most már az is eszünkbe jut!~– Nem tudhat
271 IX | egy „dummer Junge” miatt is kiállnak a menszurába, s
272 IX | rajzolt sebhelyekre. Önnek is nagyon jól fog állam egy „
273 IX | smissz” a bal pofájára. Ez is egy ajánlólevél lesz a magasabb
274 IX | rendezett a magas úr, ott neki is muszáj volt mulatni. Toasztokat
275 IX | tanítványát.~Akkor aztán Simon is összeszedte magát. Elébb
276 IX | szívének; hanem hogy gyávának is tartották, azt restellte
277 IX | Adná a mindenható!~Még azt is megtette Zoltán az öccse
278 X | Azonban Lenke Simon még ezt is meg tudta akadályozni. Azért
279 X | nőegyletnek.~Ezek a nőegyletek is nevezetes tényezők voltak
280 X | oltalmat. És többnyire talált is. – Aranka ily módon a védszent,
281 X | ellenkezést négyszemközött is, vagy pedig egymás szemébe
282 X | még más beszélni valójuk is lehetett.~Aranka oly buzgónak,
283 X | jövendő fordulat esetére is. Amit a férfi elrontott
284 X | van egy erősebb elementum is. Mind a férjnek, mind a
285 X | Ez volt Simon lelkében is. A szenvedélyéért képes
286 X | foyer-jában, ahova az ismerősök is betekintettek, akik be voltak
287 X | Aranka báróné és Citera is. Manga is ott lappangott
288 X | báróné és Citera is. Manga is ott lappangott valahol a
289 X | fogják olvasni. – De mi is ki fogjuk fejezni a hálánkat
290 X | lapidár betűkkel.~– Korán is jöttünk, korán is jöttünk –
291 X | Korán is jöttünk, korán is jöttünk – mondá Lebegut
292 X | vagyok a színházban. Addig is megnézzük az ezüstkoszorút!
293 X | pultnak! De csak élelmes is az ilyen újságíró. – No
294 X | újságíró. – No aztán engemet is beleírjon, hogy itt voltam.~
295 X | más világ lakója az. Én is laktam egykor e szép világban;
296 X | a bombasztokra, pedig ő is tudott volna hasonlókat
297 X | vonakodni fogok. – De hogyha ön is szól egy szót, akkor engedek
298 X | nem énekeltem, talán nem is tudok már? – Melyik dalt
299 X | iróniás mosoly látszott.~– Én is hoztam egy meglepetést a
300 X | megjött? Gyorskocsival! Nem is a saját hintóját rendelte
301 X | tulajdonságai hegyébe még fösvény is volt.~Aranykoszorút! A cigánynak!~
302 X | én ilyen borostás pofával is.~Még csak más kabátot sem
303 X | ment el a színházba, nem is a főutcán, hanem amerre
304 X | mosolyogni kezdett.~– Ah! Ön is megérkezett? Ez igazán kedves!~
305 X | ide?~– Még az utóbbinál is rosszabbal. Hogy megakadályozzam
306 X | titkárnál, aki különben is föl van hatalmazva, hogy
307 X | lelt színlapot.) Először is jön a Svihrovai nóta. –
308 X | hogy azt egy hegedűvonó is földöntheti?~– Nem a hegedűszó,
309 X | pátoszt énrám? – Ez különben is nem tartozik az ön szerepköréhez.
310 X | ellenségnek a lépvessző is elég. – Az egész magyar
311 X | mindent megsúg. – Te magad is lekötötted a szavadat már,
312 X | hírnevű művésznek, ki itthon is a legnépszerűbb alak, hogy
313 X | egyszer a lakóvárosában is bemutassa a művészetét –
314 X | magával vitte az anyósát is, mikor a magas úrhoz ment
315 X | De a nőnél még a tréfa is bűn! Hiszed, hogy nem jutott
316 X | fordított Simonnak.~– Azt is fogom.~Azzal Simon odalépett
317 X | fölnyíltak a szemei: „Ahá! Ez is a Phaedrus vadásza! Nem
318 X | reporternek, ha maga eltűnik is, de a füle meg a szeme ott
319 X | császárvárosban, Bécsben is előadtam, a legmagasabb
320 X | ön. – Hiszen szivarozni is szabad mindenütt; de a lőporos
321 X | hiszen itt, ebben a városban is eljátszom én ugyanezeket
322 X | paksamétát. Tintásüveg és toll is volt birtokában. Azt mind
323 X | kedvében volt. A postásnak is meg kellett érezni a haragját.~–
324 X | haragját.~– Az ördögökbe is! Még a színházban is nyakamra
325 X | ördögökbe is! Még a színházban is nyakamra hozzátok a dèpèche-eket!
326 X | Lebegut úrhoz. Annak a számára is volt egészen hasonló alakú
327 X | odalépett a férjéhez. Azt is elutasítá.~– Báróné! Önnek
328 X | uradat, a tisztelt közönséget is kiveretem ebből a házból!~
329 X | ideszármazott idegen hivatalnok is föltámadt a saját vérünkből
330 X | veszteni valója. A bőre is elég durva, nem fél a korbácstól.~–
331 X | paksamétát, paksamétát, ön is megtudta volna, hogy az
332 X | letelt, ideje letelt. – Önt is elszólítják innen, cum honore,
333 X | varangy, a tündérherceggé is a cigányasszony tette, a
334 X | cigányasszony tette, a hüllővé is az tette.~A kihívás és a
335 X | alelnöknő.~A rendező arra is tudott felelni.~– A művész
336 X(1) | Palinknak az élettörténetét. Ez is honvéd volt 1849-ben. Kimenekült
337 XI | cigánydajka. Simon maga is hallotta azt, s ezért volt
338 XI | művésznek szól.~Anna báróné maga is hallott erről a mondáról,
339 XI | házától elvitték, akkor is gondoskodott róla. Öröme
340 XI | cigányasszony őrült.~Kellett is ahhoz jó nagy adag őrültség,
341 XI | elhatározta, hogy a parancsnoknak is fáklyászenét fog adni…~…
342 XI | páholyban.~És amellett nagylelkű is volt a közönség. Lebegut
343 XI | felmorajló tetszésvihart. Az is érdemül volt beszámítható
344 XI | üdvözlő beszédet. A hölgyek is csoportostul jöttek hozzá
345 XI | árulják el.~S talán nem is volna lehetetlen egy ilyen
346 XI | Palit felköszönté, kétszer is belezavarodott a mondókájába,
347 XI | a társaságban Ollósi úr is.~Ilyen a hivatását felfogni
348 XI | gondolja, hogy az újság is kóta, amit elejétől végig
349 XII | elkésett járókelőket. Innen is kivergődve, a nagy sétány
350 XII | fasorai alá jutottak. Azt is szótlanul végighaladták.
351 XII | egész házat, hanem őt magát is el lehetett volna lopni.~
352 XII | házába lopni.~A gyerekek is mind jól aludtak, kettesével
353 XII | bölcsőben. Ez már egyéves, el is volt választva.~– Most vesd
354 XII | gyulladni a zsír. Azután is vigyázz rá, hogy bele ne
355 XII | így haragszol rám?~– Te is vétettél nagyot, mert ott
356 XII | szerelmét. Tolvaj vagy te is! Tolvaj még az a bölcsőben
357 XII | bölcsőben alvó porontyod is. Elloptátok tőle a szívét.
358 XII | azon kezdi, hogy legelőbb is tégedet megfojt, azután
359 XIII | lakomáról, hogy még a hegedűjét is ottfelejtette.~Futott, mintha
360 XIII | mikor a város utolsó házait is elhagyta, kijutott a folyampartra.~
361 XIII | Ha nem cigány, akkor nem is muzsikus. Semmi jussa hozzá,
362 XIII | világításban a parton járkálónak is kettős volt az árnyéka;
363 XIII | Ha rossz voltam, te akkor is szerettél. Soha egy feddő
364 XIII | Hát cigányasszonytul mi is telne ki más, mint cigányság.
365 XIII | két feketerigóra, arról is meg kell tudnod, hogy te
366 XIII | Ide fognak jönni, azt is tudom. De ne félj. Megrontom
367 XIII | vége lett egyszerre. Bánta is már, hogy mi zaj morajlik
368 XIV | harmat, itt-ott fehér zúzmara is: az első dér. A fákon veres
369 XIV | szomszédba. – Talán egyéb ok is volt, amiért egyikük idejöjjön.~
370 XIV | förmedt fel Simon. – Még azt is szememre veti? Hiszen ha
371 XIV | nevezte; mert mellékokai is lehettek. Nekem megtiltotta
372 XIV | hangversenyben közreműködni is; de saját magát nem tiltotta
373 XIV | tiltotta ki onnan. S ott is a legalantasabb szférákban
374 XIV | becsülésében, s engemet is magával együtt fog abba
375 XIV | azt a straduariót, az most is ott van még tokba zárva
376 XIV | Schunda-hegedű.~A Citera is egész cigányasszonynak van
377 XIV | két mókus, még a viseletük is ugyanaz. Nem rongyosak,
378 XIV | gondoskodott róluk.~Azoknak is hegedű van a kezükben. Igazi
379 XIV | becsületesen meg akar élni. Én is így kezdtem, mint ti. Mikor
380 XIV | egyszer.~A gyerekek azt is megtették.~Simon az átelleni
381 XIV | volna jobbat. Hát csak jó is az a maga kereste kenyér.~
382 XIV | érkeztek. Még az a két pár is elpárolgott.~– Ma nem kell
383 XIV | még egy pirinyót!~Aranka is türelmetlen volt.~– Mire
384 XIV | Hoznak magukkal doktort is, párosával. A szekundánsok
385 XIV | nem tudott adni. Azokról is letörik a célzólegyet. Aztán
386 XIV | vissza!~Most már Citera is értett mindent.~Simon egészen
387 XIV | Hát a kis keresztfiaimat is kihoztad? Tán már hegedülnek
388 XIV | kihoztad? Tán már hegedülnek is? Hát melyik a Petykó, melyik
389 XIV | negyedikből fiskális lesz. – Most is nagy selma már! – Az ötödiket
390 XIV | beszélni, kivált akik még nem is születtek?~Pali felhúzta
391 XIV | palotájában, s arra Barkó Pali is meg volt híva feleségestül.~
392 XIV | feleségestül.~Ez alkalommal is sok megjegyzést lehetett
393 XIV | urak jöttek.~Zoltán gróf is észrevette közeledésüket.~–
394 XIV | Lenke Simonnak a felesége is itt van, úgy tett, mintha
395 XIV | azt, hogy Aranka még most is ott ül a padon, gyors léptekkel
396 XIV | találkozóul. Ha a báró a feleségét is magával hozta, annál rosszabb
397 XIV | Megkapjuk ezt írásban is? – kérdé Zoltán.~– Igen –
398 XIV | ön egyet, ha a föld alul is! Ha más nincs, én leszek
399 XIV | másik lapjára a tárcájának is írt valamit, s azt kiszakítá
400 XIV | udvariasság volt. Erről is adott felvilágosítást.~–
401 XIV | Mindegy, ha plajbásszal van is írva, úgy is érvényes. Ezt
402 XIV | plajbásszal van is írva, úgy is érvényes. Ezt a cédulát
403 XIV | pisztolyba! Rajtavesztettek. Most is ülnek! De ilyen ügyetlenség!~
404 XIV | izgatottsága.~Még nevetnek is azon az emberen, aki párbajban
405 XIV | asszonynál és a szép asszonynál is ennek van a követelt helye.~
406 XIV | elsülni, újat tehet rá.~Azt is a markába hagyta nyomni.~
407 XIV | fekete nyakkendője alá.~Azt is engedte megtörténni.~A kabátja
408 XIV | rajta maradni.~A másik segéd is figyelmezteté maga védencét…~–
|