Fejezet
1 I | állítottak botokkal, hogy ha kezét, lábát kidugja a dunna
2 I | állt a mokány paripa, hogy ha orvosért kell bevágtatni
3 I | fegyverfogható cselédség, hogy ha azok bátran szembeszállnak
4 I | Azokban még volna lélek. De ha mi most hintóval hajtatunk
5 I | fenyegetni a tábornok urat, hogy ha az elfogott cinkostársaikat
6 I | nagylelkűsködjék most a báróné! Ha ezek mind velünk együtt
7 I | s mutassa az utat; mert ha én most elesem, akkor hárman
8 II | madarak is megdöglenek, ha a csuma rájuk fúj; varjúk,
9 II | haldokló cigány itt az ajtóban. Ha azt meglátják az üldözők,
10 II | adjak, drágaságom?~– Ajh, ha én még egyszer uborkalével
11 II | Hozom, édes. Hogyne adnék, ha kívánod.~Azzal kihozta az
12 II | gondodat, szegény féreg, ha én meghaltam?~Az anya ravaszul
13 II | letakarva a férje száját. – Ha kérdezi odafönn Szent Péter
14 II | Megátkozta a két szemét, ha látta őket valaha.~A nyomokat
15 II | a porontyát. Vigyék el, ha már az apját elvitte a devla.
16 III | szép mintát is csinálni, ha azt a természettől göndör
17 III | kopogtasson az ajtón, s ha én azt mondom „herein!”,
18 III | pedig szokjék le kend. – Ha instálni akar, adja be stemplis
19 III | viselni, hanem pofaszakállt. Ha nem tetszik a kondíció,
20 III | Durchlaucht óhajtása parancsolat. Ha a Durchlaucht azt álmodja,
21 III | költő: „Minden pálya dicső, ha belőle hazádra derül fény”.~–
22 III | földkóstolásban.~– Hiszen ha csak ez a szakáll van útban!
23 III | Kitéplek és szemétre doblak, ha muszáj!” Így mondatja azt
24 III | akkor minek jössz hozzánk, ha már megkaptad Bécsből az
25 III | Mindig azt hallottam, hogy ha a férj meg a feleség különválva
26 III | vatermörderei közül.~– Kedves maman! Ha te Bárdy grófné volnál,
27 III | elvállaltátok ti asszonyok. Ha azok nem demonstrálhatnak,
28 III | tenni magaddal s velem, ha abbahagyod.~Simon báró olyan
29 IV | nevetést. Ostobaság volt. De ha a főnök úr anekdotázik,
30 IV | dologhoz. Jobb szerette volna, ha a főnök az ő előléptetési
31 IV | útjáról félretérítsek; hanem ha méltóságod kegyeskedik ide
32 IV | supprimatur”. Legalább ha megmutatom a gróf úrnak,
33 V | be valaki.~(Ilyen baj az, ha az irodaszolga ex abrupto
34 V | előre is kijelentem, hogy ha Arankáról akarsz beszélni,
35 V | vagyunk, akik meghalnak, ha szeretnek. (Lásd Heine.)
36 V | bűbáj, szikrázó elmésség, ha rájött a kedve, szilaj volt,
37 V | szilaj volt, mint egy menád; ha meg a mélaság szállta meg,
38 V | hogy elhagyja a házat, ha akarata ellenére idehozom
39 V | mátkámat. Meg is átkozott, ha jól tudom.~– Veled is így
40 V | ezek a mamák azt szeretnék, ha az ember valami szűk mellű,
41 V | magyarán a grófnőnek, hogy ha nem tetszik neki a nő, akit
42 V | fölbontatlanul hagyd? – Ha akarod, megismered a tartalmát,
43 V | megismered a tartalmát, ha nem akarod, tárcástul, arcképestül
44 V | tragikomédiámról fogok beszélni – ha akarsz, okulsz rajta, ha
45 V | ha akarsz, okulsz rajta, ha nem akarsz, nem okulsz.~
46 V | aki emelkedni segít? – Ha asszonykéz, annál jobb.
47 V | volt eddig a nők világából. Ha meghalok, egész vagyonom
48 V | azzal fussak a berekbe, ha egy zsandár sisakját megpillantom? –
49 V | pénztáram nyitva áll előtted. – Ha ágens fogsz lenni, megszerzem
50 V | elnyomóink kezében vak eszköz! – Ha az idegen sújt bennünket
51 V | egyszer fáj, elfelejtjük; de ha a vérünkből való vér kezében
52 V | amfibiumoknak az a sajátságuk, hogy ha szerelmeskednek is, ha dühbe
53 V | hogy ha szerelmeskednek is, ha dühbe jönnek is, azért a
54 V | ámítás volt, amit beszélt, ha ezt eltagadja.)~Megnézte
55 VI | szemöldökkel, vékony ajkakkal. Ha a szobában leveté a fátyolát,
56 VI | színtelen arcban! Még akkor is, ha a szemeit lehunyta. Ezt
57 VI | Ezt gyakran szokta tenni. Ha az ajkait összeszorítá s
58 VI | igen. Én ismerem a vádat. S ha egy nő vádolva van, az már
59 VI | Külföldre is híttak, s ha a fényes ajánlatok valamelyikét
60 VI | azt nem tudta meg soha. – Ha ekkor odajött volna hozzám
61 VI | ketté a pálcát fölöttem, ha bűnösnek találsz.~Simon
62 VI | még háztartásra nem elég. Ha én hozzád nőül megyek, a
63 VI | pedig jövedelmem nincs. Ha udvari színháznál volnék,
64 VI | megsemmisítés végett, ami ha illetékes kézbe kerülne,
65 VI | iratra, hogy „Supprimatur”. – Ha ez egy felsőbb hatalom kezébe
66 VI | egyenesen megmondtam, hogy ha a nagyvilágban akar hódítani,
67 VI | Nevetnem kellene rajta, ha oly végtelen nagy tisztelettel
68 VI | kezedben van.~– Az enyimben?~– Ha én úgy akarom. Még most
69 VI | téve tartom a lábamat. – Ha te most azt mondod: „Eh!
70 VI | mennyi bizalmam van hozzád? Ha ezt a titkot közlöm veled,
71 VI | Nyíltszívű, őszinte lelkű, aki ha ellenségére talál, azt szemben
72 VI | orgyilokhoz nem nyúl soha.~– De ha ez a levél illetékes kézbe
73 VI | Majd szabadon eresztik, ha ki fog derülni az ártatlansága.~–
74 VI | derülni az ártatlansága.~– És ha az ellenkező derül ki? Ha
75 VI | ha az ellenkező derül ki? Ha utoléri a nemezis, melyet
76 VI | lelkem a hatalmadba adom. Ha Bárdy Zoltánt elfogják,
77 VI | eljöjjön a páholyába. – Mert ha én őt ott ma meglátom, akkor
78 VI | tenném a jelen esetben, mert ha Bárdy gróf futni talál,
79 VI | az este a páholyában, s ha ön szépen fog énekelni,
80 VII | a kártyáknak sem hiszek. Ha te az én gondolataimat nem
81 VII | Ötszáz forintot ígértek neki, ha ma a kaszinóba megy muzsikálni;
82 VII | nagyot sóhajtva.~– Jaj, ha énnekem megengedné a kegyelmes
83 VII | hogy ki nem állhat.~– Pedig ha tudná a kegyelmes úr, hogy
84 VII | Lehetetlen rá nem gondolnom. – S ha rá gondolok, lehetetlen
85 VII | hogy hol nyomtatják? – Ha a kalapom leteszem valahol,
86 VII | tenni, már benne van. – Ha a felöltőm zsebébe nyúlok,
87 VII | zsebébe nyúlok, ott találom. – Ha kilépek a hivatalszobámból,
88 VII | az, hanem ezeké a daloké, ha egy ily pillanatban a tündérszép
89 VII | A példa ragadós, kivált ha őrültség van benne. A többi
90 VII | nevetségessé tesz!~– Jobb lenne, ha a házán kívül tenném azzá?~–
91 VII | fájdalmai vannak elsiratva.~– Ha ez az ön háza, akkor csakugyan
92 VII | tetszett olyan nagyon, mint ha azzal gyanúsították, hogy „
93 VII | érdem a whist játéknál, ha az ember elismeri magáról,
94 VII | szívesen megosztja mindenét. Ha Simonban csak egy csepp
95 VII | Zoltánnak, hogy „magad, uram, ha szolgád nincs!” De idegen
96 VII | kuncogás volt hallható. – Ha a hivatalfőnök tyúkszemére
97 VII | No hát, édes Palikám, ha már kártyást nem tudsz játszani,
98 VII | Megvirrad még valaha.”~– Ha a háziúr parancsolja – szólt
99 VIII| utasítást adott neki, hogy majd ha vége lesz a dinomdánomnak,
100 VIII| főnökért megtorlást vennének, ha egyébbel nem, hát azzal,
101 VIII| további év három forint. Ha olyat kerít kézre a zsandár,
102 VIII| mag is csak maradt.~Héj, ha azt az egész társaságot,
103 VIII| forintosokká lehetne tenni.~Ha Lebegutra gondolt, akkor
104 VIII| arra haragudott jobban. Ha pedig a muzsikus jutott
105 VIII| megpecegetve a szagműszerét.~– Hát ha olyan nagyon jó szagoló
106 VIII| ott maradni vele együtt, ha már az intercalare alatt
107 VIII| követelek.~– Nagyon helyes. Ha megtisztel azzal a báró
108 IX | kisvárosba! De hát lehet az?~– Ha lehetett egy magyar regényírót
109 IX | hozni a Durchlauchtnak, ha elfelejtette volna.~– Te
110 IX | azért nem ajánlom, mert ha egyik önök közül a másikat
111 IX | megint nagy cettermordjót; ha pedig mind a ketten a levegőbe
112 IX | aki csiklandozást érez, ha a kard hegyével járnak a
113 IX | Mikor még azt sem szerette, ha borotválkozás közben megvágta
114 IX | nem lehetett kiszabadulni.~Ha valaki úgy a lelkébe nézhetett
115 IX | Azoknak nem muszáj duellálni, ha valaki megsérti őket.~Ámde
116 IX | vágott Zoltán felé, hogy ha az föl nem fogta a vágást,
117 X | FEJEZET ~Jótékony művészet~Ha valami megérdemelné a statisztikus
118 X | asszonyok előtt) nyitva áll. Ha volt titok az országban,
119 X | hogy Citerát elbuktassa. Ha a nő bukik, a férj meg fogja
120 X | hegedűszavára megindult adakozni. S ha én zsémbeltem vele, hogy
121 X | el volt adva. – Hát még ha a programot fogják olvasni. –
122 X | Én nem tehetem azt; mert ha több ember előtt kell beszélnem,
123 X | színpadot, s nem fakadok sírva, ha deklamálni kell.~Új ismerősök
124 X | Ollósi úr azt tartá, hogy ha már koszorút akarnak nézni,
125 X | jönnek azok az isteni álmok, ha olyankor volna egy kéz,
126 X | rabnőjéhez?~– A királynéjához.~– Ha kegyosztásban állna a királynéság,
127 X | Jobb lett volna Palinak, ha Aranka helyett a feleségének
128 X | Hogy állunk az idővel? – Ha a báró most jött meg az
129 X | dzsekket a zöld hajtókával.~Ha tudta volna, hogy micsoda
130 X | játsszuk, hanem nézzük, s ha tetszik, megtapsoljuk, ha
131 X | ha tetszik, megtapsoljuk, ha nem tetszik, kifütyüljük.~–
132 X | láttukra tombol a közönség. – Ha nyomtatva nem mondhatják
133 X | deklamálják magyarul, hogy „Ha férfi vagy, légy férfi!”,
134 X | Ez oly szép volt, hogy ha ön ezt a színpadon elmondaná,
135 X | volna, azt nem látom, s ha látnám, sem hinném, ugyan
136 X | szépen bánik vele –, hanem ha törni akarja valaki, akkor
137 X | az engedélyt a művésznek, ha a koncesszióért ő maga jönne
138 X | előttem szerencséje volt?~– Ha nem volt, az nem az ön erénye,
139 X | mert az ilyen reporternek, ha maga eltűnik is, de a füle
140 X | Velem ne feleselj, cigány! – Ha cigány vagy, légy cigány!
141 X | borozóasztaloknál! – De ha ezekkel a rendjelekkel akarsz
142 X | érdekes cikk lenne ebből, ha a cenzúra ki nem törölné! –
143 X | díjaikat, s oszoljanak haza! Ha nem engednek önök a fölszólításomnak,
144 X | palotába. – Azt hittem, ha a farkaskölyket oroszlán
145 X | senkinek, senkinek. Mert ha érdemesnek tartotta volna
146 X | jönnek utánunk. S már most, ha tetszik a báró úrnak, báró
147 X | törülni a sáros talpukat. – Ha el vagyok temetve már, mért
148 X | fejét dacosan.~– Jó! – Tehát ha nem vagyok se kerületi főnök,
149 XI | lesz ez kínos meglepetés, ha megtudja.~Azonban ezt az
150 XI | nagyszabású titoktartás, ha – újságíró nem volna a világon.~
151 XI | fölköszöntés jutott a művésznek. Ha egy és más közbe nem jő,
152 XI | tisztelem és becsülöm, hanem ha az a gyermekcseréről szóló
153 XII | fűzfát, akkor alágyújtasz. Ha nem akar jól égni, hajtsd
154 XII | hallotta. De majd meghallja, ha az egész világ beszéli. –
155 XII | se halljátok többet. Vagy ha meghalljátok, csak azt halljátok,
156 XII | Szamos kivetett a partra. – Ha addig éltek. Oh mennybeli
157 XIII| Nem cigány, hanem nemesúr.~Ha nem cigány, akkor nem is
158 XIII| rongyoskodtál, hogy engem felruházz! Ha beteg voltam, öledben tartád
159 XIII| öledben tartád a fejem! Ha rossz voltam, te akkor is
160 XIII| nem igaz, nem igaz. – Mert ha úgy van, ahogy mondod, én
161 XIII| oda senki grófjának! Még ha a török császár kérne, annak
162 XIII| rézkrajcárért, igaz cigány módra. Ha azt megengeded, akkor elhiszem,
163 XIII| cigánydicsőség. Te bolond! Hiszen ha ránézesz arra a két feketerigóra,
164 XIII| az igazlelkű grófnak. „No ha nem vagyok testvére, akkor
165 XIII| Ahány, annyiféle színű. Ha én ezt a hét szem babot
166 XIV | is szememre veti? Hiszen ha a jövedelmeimet iparkodtam
167 XIV | felnyissátok a szemeteket! Ha ezüstgombos úr jön, annak
168 XIV | húzzátok a Luiza-csárdást, ha magas kalapú jön, annak
169 XIV | ma publikum. Jobb lesz, ha összeszedjük a szerszámokat.~–
170 XIV | ettől sem ijedt meg.~– No ha ilyen súlyosak a feltételek,
171 XIV | Nem én, édes úr! – S ha te ezt a fényes holdvilágot
172 XIV | cigányasszony feleségemet. S ha valamennyi sugár a napból
173 XIV | adnám oda az én rajkóimat. S ha valamennyi csillag van az
174 XIV | mosollyal dörmögé:~– Legalább, ha egyszer majd katonának akarják
175 XIV | mesterségét kell eltanulnia: hogy ha egyszer temetni visznek,
176 XIV | tréfálózást. Amire Pali, ha diákul tudott volna, azt
177 XIV | osztályból a jobbik rész. Ha minden magyar úgy igyekeznék,
178 XIV | a hölgy eltávolítására; ha az el lett mulasztva, nem
179 XIV | helyet rendeltük találkozóul. Ha a báró a feleségét is magával
180 XIV | indulattal szólt:~– Ilyenkor én, ha férfi volnék, egy kést ragadnék,
181 XIV | Arankának.~– Teremtsen ön egyet, ha a föld alul is! Ha más nincs,
182 XIV | egyet, ha a föld alul is! Ha más nincs, én leszek a segédje.~–
183 XIV | Ezt a cédulát. Mindegy, ha plajbásszal van is írva,
184 XIV | üldözhetők. Legyen szíves, ha úgy tetszik. Így tesszük
185 XIV | pedig tegye a bal kezébe. Ha a pisztoly nem találna elsülni,
186 XIV | Nem én vagyok-e én? – Hát ha én nem félek, ki félt engem? –
|