1849-aura | aus-celzo | cenzo-egyik | egyke-emlit | eneke-felra | felre-golya | golyo-hegye | hegym-ironi | irosz-keres | kerev-kozbe | kozej-lesbe | lesim-megro | megse-nemel | nemes-orosz | orozv-rater | ratet-szalo | szalu-tanye | tapad-tuzhe | tuzko-vesze | veszi-zuzma
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
3507 I | volt vetve, a kezében két hegymászóbotot tartott.~– Itt a botod –
3508 II | vízmosás mély vápát szakított a hegyoldalban, s ahol a völgyet elérte,
3509 I | s azontúl járható volt a hegyszakadék medre. Apró kavics, kőzsurma
3510 IX | magyarázom én ezt önnek, aki heidelbergi diák volt. Azok egy „dummer
3511 V | meghalnak, ha szeretnek. (Lásd Heine.) Ideálszépség volt, márványból
3512 X | bizonyosan ott tartotta a fülét. Hej, mert az ilyen reporternek,
3513 I | A telehold bevilágított hellyel-közzel a szakadékba. – Ennek a
3514 X | Azt megtették. A cenzor helybenhagyva adta vissza a programot.~–
3515 III | Balambér urat felállítá a helyéből. Büszkén ütött az asztrakán
3516 XIV | eredj oda át! Ott van a helyed! – Vedd át a rangomat, a
3517 XIV | Urak! Foglalják el a helyeiket – monda Kalászi. – Háromszor
3518 XIV | szemközt a nappal.~– Tessék a helyeikre menni. Aki akar, a tapsolás
3519 X | ugyanezeket a darabokat nyilvános helyeken akárhányszor.~A kegyelmes
3520 X | Zoltán szótlanul intének helyeslést. Az ügy a szokott útjára
3521 XIV | akartam kapni, s kaptam helyette egy nagy bélyeget! Most
3522 X | hogy téged Budára hívtak! – Helyetted pedig engemet talált. –
3523 X | megyefőnök úrnak, írja alá helyettem az átvételt. Most nekem
3524 VII | távollétében még azt is kellett helyettesítenie.~Ezt az unalmas időközt,
3525 X | Balambér úr széles hátára helyezett el.~– No nézd! – morgolódik
3526 VI | mely neveinket egymás fölé helyezi: együtt átérzett isteni
3527 VII | díszterem előtti szobában el is helyezkedének.~Ezalatt Lebegut is szakértő
3528 VI | menteni.~Aranka drámai pózba helyezte magát, két leeresztett kezét
3529 X | kormány. Egy nap alatt el volt helyezve minden színházi jegy, a
3530 X | a megfigyelő osztályba. Helyezzék el a tébolydába, államköltségen.~
3531 VIII | látogatni, nem a hivatalos helyiségében, hanem a szállásán, a vendéglőben:
3532 IX | fölhámon, hogy a becsület helyreállítására elégséges vér kiömölhessen
3533 X | magyarországi municípiumok helyreállíttatván, uraságod a fölöslegessé
3534 XIII | hozva már. Cigányasszony helyrecigánykodta, amit elhibázott. S a cigánynak
3535 X | ő iparkodott furfangosan helyrehozni.~A politikánál azonban van
3536 V | a tükör elé állt a haját helyreigazítani. Azután eszébe jutott, hogy
3537 VII | mert különben még a Devla „helyrerontana” valamit.~Azzal nagy „kezet-lábat
3538 XIV | se a paphoz. Hanem majd helyretenném én művész uramnak a fejét
3539 VII | kegyelmes úrnak pedig felsőbb helyről utasításul lett adva, hogy
3540 II | az ő dolga. Neki kellett helytállni kettőért. Az a másik folyvást
3541 X | ahová sietve fölrendelé a helytartó. – Lét és nemlét kérdése
3542 VIII | írjon – a kormányzónak, a helytartónak és a miniszternek.~Egy betű
3543 XIV | hogy ott állt volna őrsön a helytartóság tanácstermében, otthágy
3544 X | Simont fölhívták Budára a helytartósághoz. Fontos tanácskozmányok
3545 III | semmit. Én nem vagyok a helytartóságnál.~– Jobban tudom én ennek
3546 VI | fokozta a jótett becsét a helyzet fölfedezésével.~– Pedig
3547 III | elkergetett az erdejéből a túlsó hemisphaeriumra; a Durchlaucht számára nem
3548 IX | az ő utópiája.~– Azért a hencegésért pedig, amit Zoltán gróf
3549 XIV | nevetni, mikor ő a földön hentereg!~A fülében egy forró zsírtenger
3550 X | tömeg megérti őket. Muszka hercegasszonyok deklamálják magyarul, hogy „
3551 VII | Muszkaországban szóba sem állt hercegen alul. – Még aki a kótáját
3552 VIII | nagykereskedő, élükön az esztergomi hercegprímással, a kalocsai érsekkel és
3553 X | nem tudna játszani többet. Hermetice elzárták a külvilágtól két
3554 XIV | darázs. Felé legyintett: „hess!”~S aztán miért kell neki
3555 XIV | hatodik nem volt ám!~– A hetediket kereskedőnek szántam.~Citera
3556 I | segítségről. A tudós asszony hetekkel elébb ott lakott állandóul
3557 VII | megírtam én neked. Minden héten írtam egy hosszú levelet.~–
3558 XIV | bársonyatillát, most már a hétköznapi dolmánya volt rajta. „Viktória”
3559 XII | fogadott, s előjött ismét a hétköznaplójában.~– No, most rakj tüzet –
3560 IX | sokáig alhatott, mert fél hétkor már fölcibálták, hogy keljen
3561 III | gróf a vadászat előtt egy héttel minden vadat elkergetett
3562 XIII | meglátta. Ez pedig indulatos hevességgel csörtetett feléje. A két
3563 X | közbeléptével.~Minden arc föl volt hevülve az indulattól, csak az övé
3564 III | tagja személyes bátorság hiánya miatt megbélyegezve! Valamennyi
3565 VIII | Vannak ügyes szabók, akik a hiányzó lábikrákat pótolni tudják.~–
3566 VI | Elhiszem, hogy az nem az ő hibája volt. Az egész társadalom
3567 III | fogadni mellém.~– Nem az én hibám volt. Tudod, fiam, midőn
3568 IV | minden alkalommal használta; hibás kiejtéssel, de helyes syntaxissal.~
3569 I | kordont” húztak a határokon; a hidakat elállták. Mind nem használt
3570 I | bennünket föltartóztatnak. A hidat kaszás őrök tartják megszállva,
3571 III | szeretem a mi népünket; de csak hidegre téve.~– A kolerajárvány
3572 VII | vándorló sírszobor terjessze a hidegséget a báli társaságban! – Egy
3573 II | hát „rizskásának” csak nem híhatták; mert az uraknak való csemege –
3574 X | feleségét, s a medvenőstény a hímét soha. Azért mondja róluk
3575 VI | Gyermekkoromban tanítottak varrni, hímezni; pénzért dolgoztam. – Szép
3576 I | megpillantá rajta a kész hímzetet (valami nagyon kis embernek
3577 I | köpenyét magára venni. Mikor a hímzőasztalkája mellett elhaladt, s megpillantá
3578 X | át.~Így aztán elkerülte a hintaját, amelyben Citera sietett
3579 X | cenzor. Hájfejű. Port hágy hinteni a szemébe egy ilyen programmal!~–
3580 I | szobák padlójára klórmeszet hintettek, kámfort kötöttek zacskóba,
3581 XI | parancsnokhoz kocsizott zárt hintóban az éjszakai kihágások meggátlása
3582 X | Gyorskocsival! Nem is a saját hintóját rendelte a debreceni vasúthoz
3583 VII | Egész éjjel gördültek a hintók. Most már mennek! – Maga
3584 X | étagère-en a hangjegyeim. – Ülj a hintómba, eredj föl és keresd ki
3585 I | volna lélek. De ha mi most hintóval hajtatunk végig a falun,
3586 X | emberke.~Simon hasonlított a hipnotizált médiumhoz, ki a delejező
3587 XIV | erőltette a szörnyülködést hipokritai szemforgatással.~– Ez méltatlanság!
3588 V | annak, hogy olyan kuruc hírben állt, nem volt sem veres
3589 X | a védszent, az őrangyal hírébe került. Az ő befolyása ellensúlyozta
3590 V | Települj le Bécsben. – Lesz híred, állásod, jövedelmed. Amíg
3591 VI | lett megalapítva a rossz hírem. – Ettől fogva akárkinek
3592 XII | kerülni. Elbujdosom. Soha a híremet se halljátok többet. Vagy
3593 X | darab hosszú papirost, amit hírlapírói műszóval „kutyanyelvnek”
3594 VII | adni, melyeknek leírását a hírlapok közöljék. A kegyelmes asszonynak,
3595 VII | Minden járásodat tudom a hírlapokból. – Hát a kis feleséged?
3596 XI | Palinak. Zoltán gyorsabb hírlapolvasó volt, mint Pali. Egyszerre
3597 X | fogod engedni az európai hírnevű művésznek, ki itthon is
3598 VI | ő felém se jött. A kósza hírre elítélt, megvetett, kikerült. –
3599 IV | Gömbölyű arca, piros ábrázatja, hirtelenszőke haja hegyes üstökbe csavarintva,
3600 III | öröklötte ezt a virtust. Ettől a hírtől halálos gutaütés érte a
3601 VII | tekintettel.~– Asszonyom! Nekem hírül hozták, hogy ön tegnap egyedül
3602 IV | paksamétát.~– Kellemetlen história! Nagyon kellemetlen. A báró
3603 VII | Manga. Már a kártyáknak sem hiszek. Ha te az én gondolataimat
3604 VIII | kurta kígyó, akiről azt hiszik emiatt, hogy két feje van.~
3605 V | könnyűvérűségedet? Képesnek hiszlek rá, hogy ami szót most olyan
3606 XI | Egészen megerősíté ebben a hitében az a jelenet, ami a hangverseny
3607 III | Ugyanazon nagykövet által hitelesített másolata a nagyherceg megbízásának.
3608 VI | elvezetett az irodájába, ahol azt hitelesítették; aztán az előszoba ajtajáig
3609 XIV | arcán.~S ez a rémmosoly azt hitette el a szekundánssal, hogy
3610 X | keserűséget, gyalázatot, gyanút, hitt a megtérésben. S az asszonyi
3611 III | Maga Konstantin nagyherceg hítt meg, akinek már itt jártában
3612 XIV | rajta. „Viktória” dolmánynak hítták azt, világoskék posztóbul,
3613 VII | lenni.~Azzal bemutatta a hitvesét Arankának.~– A feleségem
3614 XIV | kegyetlenség volt. Ennyire még egy hitvesnek sincs joga éreztetni a szívtelenséget.
3615 XIV | gúny bizony nem illett egy hitvestárshoz. Simon háttal fordulva a
3616 X | színházba nem mehet. Nagyon hiú a szépségére, különösen
3617 X | megsértett férfinak nincsen hiúsága. Aki dühbe jött, nem megy
3618 XIV | arra Barkó Pali is meg volt híva feleségestül.~Ez alkalommal
3619 X | karddal a kézben szemközt. – Hívassa ön a poroszlóit. Verekedni
3620 XII | pesztonka, kinek az lett volna a hivatala, hogy a gyerekekre vigyázzon,
3621 V | patrióták nem akarnak állami hivatalba lépni. – És így előttem
3622 VII | kényszeríteni.~A férje még a hivatalban volt, a kormányzó távollétében
3623 X | semmi rokoni köteléket, csak hivatalbeli kötelességet.~Ez gyilokdöfés
3624 IX | áldozatát. Vitte magával hol hivatalbul, hol barátságbul. Egyszer
3625 III | bácsi folyamodott valami hivatalért?~– Hát mit csináljon a szegény „
3626 VII | kuncogás volt hallható. – Ha a hivatalfőnök tyúkszemére gázolnak, az
3627 VIII | ember nevetségessé tett a hivatalnokaim előtt.~– Az igaz. Borért
3628 XIV | ünnepélyes elbúcsúzást tartani a hivatalnoki kartól? Csinálunk búcsúviziteket
3629 III | Bezirkekre fölosztva. A hivatalnokokat „Bezirker” név alatt tisztelték.~
3630 VIII | megfordították az eddigi rendszert. A hivatalnokoknak utasításul van adva, hogy
3631 IV | abbahagyja az élcelődést az új hivatalnokokra.~– Hagyja el! Akik élcelnek,
3632 XIV | ezt hol vette?~– Alattvaló hivatalnoktársai irányában durva, kíméletlen,
3633 III | az, hogy ne engedjük át a hivatalokat az idegeneknek. Azt mondja
3634 X | átvételt. Most nekem más hivatalom van.~A postás odament Lebegut
3635 X | fölmentetésemet, fölmentetésemet a hivatalomtól rögtön és azonnal, rögtön
3636 XIV | a törekvéseit. Aki az ön hivatalszobájába belépett, onnan csak könnyes
3637 III | férfiú volt.~A titkár úr hivatalszobájában tüntetőleg keverve van az
3638 VII | találom. – Ha kilépek a hivatalszobámból, oda van ragasztva az ajtómra. –
3639 III | tartatott népszerűnek a hivatalviselés magyar hazafira nézve. Leginkább
3640 V | most minden munkát, rangot, hivatást? Menjek ki az erdőre bús
3641 IX | Ilyen afér4 esetében nem hívathatom oda a grófot magamhoz.~A
3642 XI | purdéiról. Váratlanul, de nem hívatlanul beköszöntött a nagy sorsfordulat.~
3643 IX | magas látogatásról. Rögtön hívatta az oteljét,2 tudatta vele
3644 XIV | készülőben van. Bizonyosan azért hívatták önt fel Budára, hogy ezt
3645 XI | Hazádnak rendületlenül légy híve, oh magyar!”~A jerikói trombitahang
3646 III | pénzt gyűjt és osztogat, híveket toborz mindannak nem te
3647 X | valaki, akit félig-meddig hívének tarthat?~– Én gróf Ingoványi
3648 VII | az estélyre.~– Azt meg is hívhatta kegyelmes asszonyom, mert
3649 IV | Átkozott szivar! – Úgy hívják, hogy dragaderos, dragaderos.
3650 II | Zoltán segélyül akarta hívni az aranymosót. Két férfi
3651 XIV | mezőről hangzott a fiát hívogató tehén bőgése s a vezérbika
3652 VI | aki megszokta, hogy hozzá hízelegve vagy reszketve közelítsen
3653 XI | Nem hihette, hogy az a hízelgés csak a művésznek szól.~Anna
3654 III | sor következett: van ott hízelkedés ránca, rimánkodás ránca.
3655 IV | olyanok között is, akik szembe hízelkednek, hátul leszurkálnak, hátul
3656 VII | fegyvertársa. Ugyanaz a kerekbe hízott példánya a hazai ínséges
3657 VII | bizalmasan súgva mondá:~– Hjaj! Annak már van kettő. –
3658 X | magamat. Az önök jótékony hóbortjai miatt nem hagyom magam porrá
3659 X | csak imádkozik, a művész hódít. Egy más világ lakója az.
3660 I | negyvenöt éves korában is hódító alak volt.~Férfias kitűnő
3661 III | oldalajtaja felnyílik, s azon egy hölgyalak lép be.~Az édesanyja volt.
3662 VII | egyenruhák, a gyémántos hölgyalakok odanyomultak közelembe.~
3663 XIV | az urát a világ legszebb hölgyei kitüntetik, még jobban ugrál
3664 XIV | Zoltán –, hanem azért a hölgyért ott. – Annak tartozom ez
3665 VI | ez pedig nagyságolta a hölgyet. Ez így szokás – a cigányoknál.)~–
3666 I | ugrálás veszedelmes volt a hölgyre nézve.~– Nem bírok tovább
3667 VII | Schubert-félét.~Akkor aztán a hölgytársaság lefoglalta magának a művészt.~
3668 X | már együtt volt az egész hölgyválasztmány a színház foyer-jában, ahova
3669 VI | soronkívüli hölgy. Az egész hölgyvilág krinolinban járt, utcákon,
3670 II | forogtak.~– Manga! Te! – hörgé.~– Egy szót se szólj! –
3671 II | amit tudsz.~Az még egyet hörgött, azzal összehúzódott görcsösen,
3672 XIII | kiemelkedett a láthatárról, a holdárnyéknak vége lett egyszerre. Bánta
3673 X | Olyan ez rajtam, mint a holdkór. – És amikor rám jönnek
3674 VII | kezére csatolta, a remegés, a holdkóros szemek. Háta mögött állt
3675 XIV | S ha te ezt a fényes holdvilágot ezüstté változtatnád, s
3676 XII | a világba. Az égen járó holdvilágra; meg arra az érthetetlen
3677 VI | vannak Bécsből.~– Várjanak holnapig. Akkorra majd kirekedek.~–
3678 X | megparancsolni, úgy teszek. Holnaptul fogva nem vagyok más a lakóvárosomban,
3679 VI | Holnap drámai nap van. Holnapután pedig itt hagy bennünket
3680 I | monas”-okat mi viszi előre, holott sohasem fúj a szél, azt
3681 VII | felfutott tökhöz: az állától a homlokáig sima.~Még maga Simon báró
3682 III | hajnalragyogásban; fénylő homlokát lesimított fekete haj takarja,
3683 IX | ami az eddigi rendszertől homlokegyenest eltér, s mégis ugyanazon
3684 III | telt piros arccal, sima homlokkal, ragyogó szemekkel, a cigánynő
3685 X | tolltarajával engedjem a homlokomat dekoráltatni, arra nem vagyok
3686 III | hajat üstökbe csavarnák, a homlokot kiszabadítva. Olajbarna
3687 IX | fényes karjairól egész a hónaljáig csúsztak alá. Mikor meglátta
3688 VII | bocsánatot kértek a tíz hónapi letartóztatásért, én pedig
3689 VII | Most vagyunk a fructidor hónapjában. Utoljára találkoztunk a
3690 VII | látva. Hiszen még csak tíz hónapot töltött el odabenn.~Anna
3691 XIV | fokrul fokra emelkedni fog honfitársai becsülésében, s engemet
3692 III | viselsz, ez a kékre festett „honi” kartonruha nem demonstráció-e?
3693 VII | van kiadva most a jelszó a honleányok között, hogy mindenki gyászruhát
3694 IX | fogsz tartani, és adod a honleányt.~Ez! Ez volt az ő utópiája.~–
3695 I | magyar indigena volt, ki a honosságot valóságos érdemeiért nyerte;
3696 X(1) | az élettörténetét. Ez is honvéd volt 1849-ben. Kimenekült
3697 VI | színésztrupp; ledobták a honvédruhát, leborotválták az arcukat,
3698 VII | szeret, mindent: walzert, hopszot, galoppot.~Aranka viszont
3699 VII | harminc forintja jár egy hóra. De én azt sem tudtam mire
3700 IX | véget kellett vetni. A la Horatiusok és Curiatiusok. A tiszti
3701 II | volt, senkit sem ismert.~Hordágyra tették, s így szállíták
3702 VI | voltam Zoltán grófnál, s hírt hordani nem szokásom. – Nem is tenném
3703 VII | elhiheted, hogy eléggé a szívén hordja a bátyja ügyét. Hanem az
3704 I | szalmával kitömött bábot hordoztak körül, azt elnevezték csumának;
3705 XI | pedig éppen vállra emelve hordozták körül azért a derék felszólalásáért: „
3706 XIII | nem illettél. Templomba hordtál, imádkozni tanítál. A becsület
3707 I | ingecskét, pólyácskát meg a horgolt selyem főkötőcskét, s elrejté
3708 VII | magyarázza a kirakott kártyák horoszkópját.~– Nagy szerencse áll a
3709 III | közvéleménnyel, kiszámítottan oly horrendus nagy keményített inggallérokat
3710 X | cégért tűznek ki „Szűkölködő horvát testvéreink javára!” – Mintha
3711 X | nem gondoskodnék a maga horvátjairól! – Színpadi képletekben
3712 VII | ilyennel muzsikálni! – Egy kis horzsolás az egész. Az úton feldűltem
3713 VII | minden harag. A tragikai hősnő, a háziasszony szerepének
3714 X | Mentül tovább olvasta, annál hosszabb lett az ábrázatja, a szája
3715 VII | börtönfogságra. – Ez kissé hosszadalmas eljárást igényel. – A férjem
3716 I | szolgált nekik a palánk, mely hosszan levonult egész a vízmosásig.
3717 X | vadgalambszín magyar nadrágot, hosszúszárú kordován csizmát nagy, pengős
3718 IX | meglepetés, hogy ő most egy hőstettet követett el, először életében,
3719 IX(2) | Hotelier~
3720 VIII | volt Simon bárónak.~Egész a hotelig elkísérte a menekülőket;
3721 III | szpícsel, határozatokat hoz, pénzt gyűjt és osztogat,
3722 VII | kulcsát. Tudod, hol áll? S hozass fel a Jánossal a mi kedves
3723 III | itt hagyta.~– Akkor vason hozatom vissza! Hogy mert odábbállni
3724 V | klastromban nevelt bábot hozna nekik a házhoz, aki fölött
3725 XIV | gyémánttá változtatnád, s ide hoznád nekem, mégsem adnám érte
3726 XIV | ember összejön az erdőben. Hoznak magukkal doktort is, párosával.
3727 VII | tábori ágyamat kell rendbe hoznod, a medvebőr takaróval. Én
3728 II | uborkalével jóllakhatnám.~– Hozom, édes. Hogyne adnék, ha
3729 V | felvilágosítottál róla, hogy Arankának „hozománya” van!~Zoltán felállt, és
3730 X | ezt a szörnyet a világra hoztad, hanem engem. – Én szültem
3731 XIII | vagyok?~Minden helyre volt hozva már. Cigányasszony helyrecigánykodta,
3732 X | amelyekkel a művészvilág hozzájárult a nemzeti intézmények életben
3733 VII | talán mások is. Odasietett hozzájuk.~– Uram! Ne sokírozza ön
3734 XIV | dekorációk – a férjre nézve.~Itt hozzájutott Simon báró, hogy a szép
3735 VII | mindig.~S a két hölgy azonnal hozzálátott a társalgáshoz, néma jelekkel.
3736 IX | egy nagy georgina bukétát hozzanak s egy palack zöld sartrőzt3
3737 XII | akkor a forró vizesfazékból hozzáöntesz annyit, amennyi szükséges.
3738 X | a színházban is nyakamra hozzátok a dèpèche-eket! Vidd oda
3739 III | simpliciter levágjuk, és áldozatul hozzuk a közügyeknek. Ahogy a költő
3740 VIII | azt elolvassa.~Ollósi úr hüledezése strófáról strófára növekedett.
3741 IX | innen? – rebegé Aranka, hüledező arccal.~Aha! Most már más
3742 VII | a bőrönddel.~A vendégek hüledezve néztek egymás szeme közé.~
3743 VI | magyarul, s azon is csak hülyeségeket mond! A feleségedet viszed
3744 XIV | kapunk ma ni! – mondá Pali, a hüvelykujja körmét a fogán elpattintva. –
3745 X | fölött összetéve, s egyik hüvelykujját a másik körül malmoztatva,
3746 VIII | Ollósi nem felelt, csak a hüvelykujjával mutatott a háta mögötti
3747 XIII | partról. Onnan nézte a locsogó hullámot. Milyen egyszerű megoldása
3748 XIII | vett már föl. A bükkfák hullatták sárga leveleiket. Az aljban
3749 XII | odaadnád, annyira ki hagyod hűlni, hogy a száját meg ne égesse.~
3750 X | színészekkel összefogva. – Humánus cégért tűznek ki „Szűkölködő
3751 X | Csaszlauig.~Mindezt szokott humoros flegmával mondá el a derék
3752 III | sörénye. Abból különben csak a huncutkája látszik, a többit takarja
3753 III | rőtbarna, sűrű, göndör, elöl huncutkákba csavarva”.~– Nyisd fel szemedet,
3754 XIV | lekapva a kalapját, kéregető hunyászkodással fordult az urak felé:~–
3755 I | úrnője karját, s magával hurcolá a hátulsó lépcsőn le a parkra
3756 VII | tépi, s a hajánál fogva hurcolja ki a teremből!~Zoltán észrevette
3757 VII | megöleltek. – Én csak a hegedűm húrjaiban éltem. Az én nótáimat csókolták
3758 IX | testvér-e az, akinek nyakán a hurok összehúzódik? Összehúzta!
3759 XIV | hegedült, tépve, ütve a húrokat, s danolta mellé a nótát.~
3760 XIV | hajigálózva a bükkmakkal, a húrosrigó ropogtatta a gyalogfenyő
3761 X | becsületes léleknek a törhetlen hűsége egymáshoz.~A cigány meg
3762 V | nem tudsz semmit. Mi örök hűséget esküdtünk egymásnak, s én
3763 XII | faggyút mind leszeded a húsról, s egy bögrébe félrerakod.
3764 XII | nyelvemmel. Ezzel az ostoba darab hússal, amit minden asszonynál
3765 VII | 34-iki rózsamálibul vagy húsz palackkal…~Hiszen nem volt
3766 I | főcinkosokat kézre keríték a huszárok. A vármegye kihirdette a
3767 X | ketten)!~Citera lehetett már huszonegy éves. Csak úgy sugárzott
3768 XIV | tizenkettediknél vagyok. Hol van még a huszonötödik? – Akkor lesz az ezüstlakodalmunk.~
3769 X | utálni; s a bosszútól a hűtlenségig már csinált út vezet.~Simon
3770 VII | akivel húzatják és aki húzatja.~De nem tehetett ellenük
3771 VII | akiért húzzák, akivel húzatják és aki húzatja.~De nem tehetett
3772 V | megyefőnököt, vissza akart húzódni.~– Ezer bocsánat! Nem tudtam,
3773 III | szájszöglete szatír mosolyra húzódott fölfelé, a szempillái összevigyorultak.
3774 VII | csak a hosszú bajuszát húzogatta a szájába. – És Zoltán sem
3775 X | kávéházban, a sétányon; húzom azt, amit a vendégek parancsolnak,
3776 VII | is, a grófnak is – akiért húzzák, akivel húzatják és aki
3777 VII | nemzeti dalt hallani.~– Akkor húzzon nekik egy battutét.1~Férj
3778 XIV | feleség után az aludttejes ibrikeket.~A két cigánygyerek rázendítette
3779 VII | Vékával mérték ott az ezüstöt, iccével az aranyat! Hanem hát neki
3780 X | maradt, s halkan mondá:~– Idáig eljutottunk az akadály-hangversenyben.~–
3781 VII | államokat összeragasztja. (Az idealisták ugyan azt állítják, hogy
3782 V | értesültem róla, hogy az én ideálom réges-régen, rögtön a harc
3783 V | szeretnek. (Lásd Heine.) Ideálszépség volt, márványból kifaragva
3784 XIV | németet!~Simonnak minden idege fel volt lázadva ettül a
3785 VII | diadal mámora állta el minden idegeimet. – Nagyobbnak éreztem magamat
3786 XIV | lelkében belül? Mi kínozta az idegeit? Mi kergette ereiben a vért?~
3787 XI | Mindig úgy érzett iránta.~Az idegeneket pedig, akik a lappangó mondáról
3788 III | engedjük át a hivatalokat az idegeneknek. Azt mondja a költő: „Hass,
3789 VII | rokonszenves mosolyra derültek. Az idegenkedés felhője alól egyszerre kitört
3790 IV(1) | Ő magát nem tartotta idegennek, hanem a csehet igen.~J.
3791 VII | külföldön úgy szerettek.~– „Idehaza ez mind megszokott mulatság” –
3792 VII | hogy hegedült volna, amiért idehítták, deklamált, ami nem szabad (
3793 VI | eltávolítson. Saját költségén idehozatta a külföldi impresszáriókat,
3794 VI | aki a kinevezési iratot idehozta.~Azalatt Arankának módjában
3795 VI | Azért, mert forradalmak idejében a külföldi művészeti vállalkozók
3796 XIV | is volt, amiért egyikük idejöjjön.~Leültek egy útféli asztalkához,
3797 XIV | sem ment onnan. Egyenesen idejött a vigalomból. A többiek
3798 XIV | esztendőt vénített rajtuk! Idejöttek korán reggel. Talán azért,
3799 VIII | Megsúghatom. Mikor első ízben idejöttem, láttam, hogy egy ablak
3800 IV | jó. Ezután minden reggel idejövök kollaudálni, kollaudálni.~–
3801 X | csak a nyomát.”~– Mindjárt ideküldöm – mondá Zoltán, s elment
3802 X | ön ebben?~– Mit? Tessék idenézni! (Simon kivette a zsebéből
3803 III | impresszárió szerződése háromhavi idényre.~Simon báró végignézte az
3804 X | mindenki. Még a Morvából ideszármazott idegen hivatalnok is föltámadt
3805 VII | mindig csiklandó hatást idéz elő az alárendelteknél.~
3806 VI | utoléri a nemezis, melyet maga idézett föl vakmerően és hitszegően? –
3807 XI | közönségben az ő hegedűjátéka idézi elő. Igaz, hogy remekül
3808 XIII | szerteszéjjel.~Ehhez az idilli prücsökzenéhez olyan kiáltó
3809 XI | FEJEZET ~A rákfordító nap~Más időben talán nagyobb izgalmat keltett
3810 XIV | lovagias kötelességüket, időhaladékot adtak a hölgy eltávolítására;
3811 III | megkapja a pakszust.~(Héj, okos idők voltak ám azok! Útlevél
3812 VII | példánya a hazai ínséges időknek.~Balambér úr ide is díszmagyarban
3813 VII | helyettesítenie.~Ezt az unalmas időközt, ami a teljes toalett és
3814 XI | alkotóik azt hitték, hogy örök időkre vannak építve.~Csak akkor,
3815 XIV | beszélgetett a korán beállt őszi időkről.~Néhány perc múlva ismét
3816 XIV | pedig az volt, hogy nem sok időre Bárdy Zoltán börtönből kiszabadulása
3817 V | Hallgatok rá.~– Mikor én olyan idős voltam, mint te most, én
3818 VI | Szörnyeteg leszek! Eredj! Időt adok rá, hogy megszabadítsd.~
3819 X | óráját nézte.~„Hogy állunk az idővel? – Ha a báró most jött meg
3820 VII | háznak, a jószágnak, az ifjabbhoz, akit nem illet meg semmi,
3821 III | lépegetének is be a szobába. Az ifjasszonynak leghátul a helye.~Manga
3822 VII | gróf Ingoványi kancalista ifjúr” Ezek itt házaspárszámba
3823 X | sodrából az, hogy a cigánynak igaza mer lenni! Ővele szemben!
3824 X | Aranka olyan diadalérzéssel igazgatá a tükörből a ruhája fodrait,
3825 VI | jelenése jön – kiálta eléje az igazgató a színfalak sikátorában.~–
3826 VI | Végeztünk. – Eredj, mondd meg az igazgatónak, hogy már kirekedtem. –
3827 XIV | mintaképül szolgált. Ez a szép igazgyöngy nyakék beszélhetne az Olympról
3828 XIV | cigányasszony gyémántjaira és igazgyöngyeire. Azok már lehetnek igazi
3829 IV | szivar?~– Konfiskált szivar – igazítá helyre a balvéleményt Simon.~–
3830 V | ülni. – A szívnek mindig igazsága van.~– Hát akkor mi bajod
3831 III | zsebéből iratait.~– Itt van az igazságom. Bécsből küldték. A külügyminisztérium
3832 I | elnyomására kirendelni s az igazságszolgáltatást a katonatisztekre bízni.
3833 XIV | Különösen amidőn a gyanúsítás igaztalan.~Simonnak a vére az agyának
3834 IV | grófi ágának, még egyszer igénybe vette azt a szivarrejtő
3835 X | fölmentetik, nyugdíj iránti igényei fennhagyatván.” Aláírva –
3836 VII | kissé hosszadalmas eljárást igényel. – A férjem vette a kezébe
3837 VI | maradtam a grófnak adott ígéretemhez. Ekkor kiütött az a szerencsétlen
3838 X | asszonyokat, bemutatva a sokat ígérő tenyereit. „No hiszen lesz
3839 VIII | utolsó kézszorításnál azt ígérte a magas úr Simon bárónak,
3840 VII | mulatságba. Ötszáz forintot ígértek neki, ha ma a kaszinóba
3841 VI | úgy tartá Aranka a szemei igézetével megfogva a művészt.~– Oda
3842 V | németet, mikor nem hallja? – Igyam le magam a pajtások kedvéért
3843 VIII | mulatságokba, táncoljanak, igyanak és muzsikáltassák magukat,
3844 III | húzni, ugye? Olyan helyre igyekezel, ahol szabad lesz.~– Alig
3845 IX | csakugyan siker koronázta az igyekezetét. Akkorát vágott Zoltánnak
3846 VII | érdemeket ő nagy buzgalommal igyekezik szerezni. Fél is tőle minden
3847 XIV | rész. Ha minden magyar úgy igyekeznék, mint te, ugyan erős lenne
3848 XIV | a Citera ölébe, s azzal igyekeztek a falatjaikat megosztani,
3849 XIV | elidegenítette magától. – Én igyekeztem az előkelő hölgyek társaságát
3850 VIII | utasításul van adva, hogy igyekezzenek a társasággal magukat amalgamázni,
3851 IX | kezén a bilincs, hanem most igyekszik nemesen dobogni, mikor a
3852 VII | tesz semmit, azért te is ihatol abból a rózsamáliból.~Mintha
3853 VII | az adja neki a magasabb ihletet.~– Eh! Ihlet ide, ihlet
3854 II | II. FEJEZET ~Az aranymosó kunyhója~
3855 X(1) | hegedűjét és a zsenijét II-ik Rácz Pali örökölte; az olasz
3856 III | III. FEJEZET ~A „Vatermörder”~
3857 I | jajveszéklésükkel átkozták az urakat.~Az ijedelem meg a düh ragadós.~A bőszült
3858 X | Fruzina asszony némajelei az ijedséget tolmácsolták: mi lesz belőlünk?
3859 I | indulatrohamoktól, különösen ijedségtől ily állapotban levő nőt
3860 XIV | barrière.~Aranka még ettől sem ijedt meg.~– No ha ilyen súlyosak
3861 II | üldözők, világgá szaladnak ijedtükben.~– Hogyan hagyjam itt az
3862 XIV | rémkáosz közül előtűnt az ijesztő. A zenész maga. Ott állt
3863 XIV | aztán meg Citera a két ikerfiúval.~Pali levetette a tegnapi
3864 VII | vendégeinknek abbul a 34-iki rózsamálibul vagy húsz palackkal…~
3865 VII | Annak már van kettő. – Ikrek az angyalkáim! Olyan feketék,
3866 VIII | nem tudná kitalálni az illatáról, hogy hol termett ezen az
3867 III | kiszabadítva. Olajbarna arcához jól illenék a kunkora bajusz és a körszakáll;
3868 VII | s a frakkja gomblyukába illeszté. Érkeztek a meghívott vendégek.
3869 VII | az ifjabbhoz, akit nem illet meg semmi, de akivel szívesen
3870 XIII | Soha egy feddő szóval nem illettél. Templomba hordtál, imádkozni
3871 IX | nagyúr landauere.~Rangjához illő ceremóniával lett fogadva.~
3872 VII | S minden szavával finom, illó mérget szagoltat vele.~–
3873 XI | Nagyváradra.~…A kaszinó illuminálta az ablakait, utána az egész
3874 X(1) | az olasz grófné fia. – Ilyenek a magyar cigányok.~
3875 VIII | természetes ellenség volt.~Ilyenformán Ollósi úr szépen hamis nyomra
3876 VII | beszélt erről? Volt eszemben ilyennel muzsikálni! – Egy kis horzsolás
3877 VIII | levelensültet.~Levelensültet! Ilyent csak nagy urak asztalán
3878 X | Mesébe való dolog volna az ilyesmi más országban, itt igaz
3879 VIII | Kétségkívül. Rangbeli emberek ilyesmire kötelezve vannak egymás
3880 X | hatalmát. Ahol más csak imádkozik, a művész hódít. Egy más
3881 VII | lesz nekem az olvasóm. Ezen imádkozom, amíg csak élek.~Azzal a
3882 IV | én Leibspeisom.~– Én is imádom.~– Ma az lesz ebédre. És
3883 V | egymásnak, s én megfogadtam az imádottamnak, hogy amint nagykorúvá leszek,
3884 X | művésznek átnyújtani: – és íme aranykoszorú lett belőle.~
3885 VII | tudni is érdem! – Ekként immúnis volt mindenféle nemzetiségi
3886 IX | jutott eszébe, hogy arrul az impertinens paskvillrul el is felejtett
3887 III | megbízásának. Ez pedig itt az orosz impresszárió szerződése háromhavi idényre.~
3888 VI | költségén idehozatta a külföldi impresszáriókat, hogy hallgassák meg az
3889 VIII | fehér pantalló a miniszterek inán. Most is azt találták ki,
3890 VIII | feküdt. Rögtön küldte az inasát excellenciádhoz egy levéllel,
3891 VIII | ez.~– Megérkezett?~– Az inasától tudom. Le sem feküdt. Rögtön
3892 VII | aminőkkel a külfejedelmek az inasokat szokták megajándékozni.~
3893 VIII | és a többi hivatalnokok (inclusive rendőrfőnök) ez alkalommal
3894 IV | ahhoz kifliforma pofaszakáll incselkedett az arca közepén. Tisztességes,
3895 VII | olvastunk a lapokban az „indian beauty”-ról. Itt is szívesen
3896 I | Lőrinc báró tábornok magyar indigena volt, ki a honosságot valóságos
3897 X | A mágnások és mágnásnék indítják a galibát. A konzervatív
3898 VII | elítéltnek felolvasták, de minden indokolás nélkül. Megapellálhatta –
3899 VI | Barkó Pali társaságában indul világkörútra, mint Lagrange. –
3900 III | belépésem fölött olyan nagy indulatba jöttél, azt is kitaláltam,
3901 IX | arcán most a haragos dölyf indulatja vette át az uralmat. A kendőt
3902 X | arcokon a különféle nehéz indulatok kifejezéseit: elmúlt az
3903 XIII | Palit meglátta. Ez pedig indulatos hevességgel csörtetett feléje.
3904 XI | máglyára vettetni. Fokozta az indulatoskodó hangulatát, hogy minden
3905 I | is mulasztá ezt el. Nagy indulatrohamoktól, különösen ijedségtől ily
3906 X | nem más, mint a „Bercsényi indulója”, amely mellett a kurucok
3907 X | transzpozíciója egy magyar indulóra, teljes zenekarkísérettel.
3908 II | van virággal, s az emberi indusztriát képviseli a fölfuttatott
3909 VIII | hangján rebegé:~– Ez már infámia!~Simon báró a közönyöst
3910 IX | nem tudja ön, hogy mennyi infámis pletykát csináltak énfelőlem
3911 X | palotájába behajtatni.~– Ilyen infernális ötlet csakis tőle telhetik
3912 IX | mindenféle legénykedéssel infesztálják az új korszak férfiait;
3913 III | Durchlaucht leküldi a folyamodást információ végett a megyefőnökhöz.
3914 III | papírra aligha írnak hivatalos információt.~Annyira el volt merülve
3915 IX | kurrens ügyekről kellett magát informáltatnia, s az ittmaradónak az aktákat
3916 I | teketóriázott, hanem átnyalábolta az ingadozó nőt, aki abban a percben
3917 I | összecsomagolta a fölkapkodott ingecskét, pólyácskát meg a horgolt
3918 XIV | válaszolt neki a sértő ingerkedésre:~– Ezúttal nem úgy van az
3919 VII | termeinkben az estély alatt.~Simon ingerült volt.~– Hogy mint egy vándorló
3920 VII | házában volna.~Simon báró ingerülten rágta a körmeit.~Mi lesz
3921 VII | Férj és feleség között az ingerültség a kritikus pontig hágott,
3922 VII | mondá Simon, visszavonulva inggallérja sáncába. – Nekem egyik cigány
3923 XIV | begombolják a kabátjaikat, s az inggallérjaikat begyűrik. Aztán egy, kettő,
3924 VII | fehér kravátli, arasznyi inggallérok. – Hanem a kalapja a fején
3925 III | horrendus nagy keményített inggallérokat visel, hogy azoknak a láttára,
3926 XIV | ahelyett magával húzott le az ingoványba. Én egy nagy nevet akartam
3927 VII | tászlis mellényben, hímzett ingplasztronnal, feszes trikot pantalló,
3928 III | zománcozott olajbarna, mély inkarnát pírral, mely szerelemgödröcskéket
3929 IX | tapasztalatbul tudhatá.~Sokkal több inkvizítori szellem volt benne, mint
3930 VI | után összeverődött megint innen-onnan egy színésztrupp; ledobták
3931 II | a bazaltsziklába, míg az innensőn messze benyúló szürke zátonyt
3932 VI | ott álltam a legszomorúbb ínség országútján. – Egy szép
3933 VII | hízott példánya a hazai ínséges időknek.~Balambér úr ide
3934 XII | palotáját, helyébe loptátok az ínséget, a nyomorúságot, meg ezt
3935 III | pedig szokjék le kend. – Ha instálni akar, adja be stemplis papiroson.
3936 X | dolog. – Hanem azon, hogy az instáló szép asszony minden alkalommal
3937 III | megborotválhatja.~– Instálom, nem instálok. Én már magam elvégeztem.~–
3938 III | mert éppen most ment fel az instánciám.~– Ahán! Bala bácsi folyamodott
3939 III | nemsokára visszatért az instans felekkel.~Hárman voltak:
3940 VII | játszhatik whistet.~Némán inte fejével, hogy beleegyezik.~–
3941 XIV | Barkó Pali restelkedve inté meg a feleségét.~– Ugyan
3942 X | Simon és Zoltán szótlanul intének helyeslést. Az ügy a szokott
3943 VIII | maradni vele együtt, ha már az intercalare alatt elfoglalta rezidenciájául
3944 XIV | másik csókért.~Erre a kis intermezzóra célzott Citera, mikor Palinak
3945 VII | két kezét megfogta, úgy interpellált hozzá.~– Kedves barátom,
3946 VII | értettem.”~Simon meg is interpellálta emiatt Palit.~– Ön nem hozta
3947 III | kellett volna kilépnie az intézetből, amidőn kicsapták gyáva
3948 VI | életpályához! – Hány nemzeti intézetnek eszközöltem ki a szabad
3949 VIII | elfogatást eszközölt a csendőri intézmény a birodalom területén. Volt
3950 X | művészvilág hozzájárult a nemzeti intézmények életben tartásához. Kár
3951 VII | egyet a dolgon. Palihoz intézte a szavát.~– No hát, édes
3952 VII | teszem. Ahogy méltóztatott intimálni, hogy a szakállam levétessem,
3953 XIV | az ön legjobban fizetett intimusa írta, s az ön saját nyomdáján
3954 VII | nélkül. Megapellálhatta – intra dominium.~A birtokait is
3955 VII | Dionysios-füleim vannak! Ön valami intrikát sző!~– Ugyan kérem, nem
3956 V | Haha!~Simonnak egészen ínye szerint volt ez a beszéd!
3957 XIV | rendén~– A tizenegyedik lesz inzsellér.~Citera a tenyerével ütötte
3958 VIII | a hatalmas főnököt, s az inzultusra a jelenlevő vendégek nemhogy
3959 VII | magyarnak.”~De már ezt az inzultust nem állta ki a kegyelmes
3960 X | erőszakoskodásával, azt ő iparkodott furfangosan helyrehozni.~
3961 XIV | Hiszen ha a jövedelmeimet iparkodtam szaporítani, ennek a fő
3962 I | nagyon, volt benne china, ipekakuanha, aloé, ópium összevegyítve.
3963 XII | megrontottam, hogy semmi íralással helyre nem gyógyítom soha.
3964 III | esztendő múlt el azóta: íránk 1853-at.~A világ nagyot
3965 VII | hálára vagyok lekötelezve irántad, hogy távollétem alatt,
3966 XIV | nagykendőjét, s a majorság irányába eltávozott.~A hátramaradt
3967 VII | a kedvező pillanatot az irányadó köröknél, s ezt csak a beavatottak
3968 XI | sikerült a lelkesedést más irányba terelni. Fáklyászenét fognak
3969 II | bárónét és a fiát, minden irányban szétrohantak az üldözésükre.
3970 III | szemrehányásaimmal. Néma türelem volt irányodban egész életem. Se neked,
3971 VI | báróné észrevette, hogy ő irányomban nemcsak anya, hanem annál
3972 VI | egyenesen Zoltán felé van irányozva.~A közönség suttogott.~Arankát
3973 IV | Beletekintett az átadott írásba, s átfutott rajta.~– Fölöttébb
3974 XIV | tartozik.”~– Megkapjuk ezt írásban is? – kérdé Zoltán.~– Igen –
3975 IV | maga ismeretes hátradűlő írásjegyeivel a hivatalos „supprimatur”-
3976 XIV | A feldobott ezüstpénz az írásos lappal esett fölfelé fordítva.~–
3977 III | visszaülve a hivatalos irataihoz.~Az antik óra szép haranghangjával
3978 III | nyugodtan húzta elő zsebéből iratait.~– Itt van az igazságom.
3979 VI | lepkék.~– Mi van abban az iratban?~– Látod, mennyi bizalmam
3980 III | levélkét hirtelen a hivatalos iratok közé keverte el, s durván
3981 III | Simon báró végignézte az iratokat fejcsóválva.~– Hm! S ez
3982 III | szájában keresztben fogja, s az iratokba tekintve, azoknak a sarkára
3983 VI | megyefőnök azt jegyezte föl ez iratra, hogy „Supprimatur”. – Ha
3984 III | mellett, aztán meg festett iratszekrények nyitott fiókokkal, szalmaszékek,
3985 VI | vagy itthon. Állj fel, és írd meg a köszönő feliratot
3986 III | lesz a te átkod. – Isten irgalma legyen veled.~Anna megfordult,
3987 XIV | vetettem annak véget. Isten irgalmazzon szegény lelkemnek.”~– Mire
3988 VI | hogy egész kalligráfiával írhasson a magas párfogójának. Természetesnek
3989 XIV | maga kereste kenyér.~Simon irigy keserűséggel nézett a muzsikus-családra: „
3990 VI | Megbocsáss! – lihegé. – Csak írj tovább, nem várhatom meg
3991 III | hát állj ide elém, hadd írjam be a személyleírásodat az
3992 VII | s én rendelkeztem, hogy írjanak be keresztapának. Holnap
3993 III | titkár úgy tett, mintha írna. Azalatt halkan hátraszólt:~„
3994 VIII | szétosztva.~Hát ugyan ki írná a gúnyverseket a kegyelmes
3995 V | után? –Tagadjam el, hogy írni-olvasni tudok; mindenre mondjam
3996 VIII | éjjel fönn fog maradni, sok írnivalója lesz. – Minden akként lett
3997 X | ki a kakasülőn: titkár, írnok a parteren. A kapusnál volt
3998 III | kilencet mutat; Simon már az íróasztalánál ül, s a hivatalos ügyeket
3999 VI | levelet.~Simon fölvette az íróasztalról az egész ügyiratot, s átadta
4000 VI | tartalmát.~– Kineveztetésem irodafőnökké!~Ezért gyöngéden átölelé
4001 VI | engedélyokmányt, maga elvezetett az irodájába, ahol azt hitelesítették;
4002 VIII | emlékezni, hogy a megyefőnök úr irodájában van egy kézisajtó, amin
4003 III | elbocsátólevelet.~– Az én irodaszolgámnak?~– Huszonöt évig volt az
4004 X | maguk játszanak komédiát, írókkal, színészekkel összefogva. –
4005 IX | a gúnyverseket én magam írom? Azt akarom, hogy mérgelődjék
4006 VII | tisztét viselted.~Minő gyilkos irónia.~Aranka az ajkába harapott.
4007 X | Pali arcán valami keserű, iróniás mosoly látszott.~– Én is
4008 XIV | Nem vette észre benne az iróniát. Hisz azokat az ön legjobban
|