Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A fekete vér

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1849-aura | aus-celzo | cenzo-egyik | egyke-emlit | eneke-felra | felre-golya | golyo-hegye | hegym-ironi | irosz-keres | kerev-kozbe | kozej-lesbe | lesim-megro | megse-nemel | nemes-orosz | orozv-rater | ratet-szalo | szalu-tanye | tapad-tuzhe | tuzko-vesze | veszi-zuzma

                                                                                bold = Main text
     Fejezet                                                                    grey = Comment text
3507 I | volt vetve, a kezében két hegymászóbotot tartott.~– Itt a botod – 3508 II | vízmosás mély vápát szakított a hegyoldalban, s ahol a völgyet elérte, 3509 I | s azontúl járható volt a hegyszakadék medre. Apró kavics, kőzsurma 3510 IX | magyarázom én ezt önnek, aki heidelbergi diák volt. Azok egy „dummer 3511 V | meghalnak, ha szeretnek. (Lásd Heine.) Ideálszépség volt, márványból 3512 X | bizonyosan ott tartotta a fülét. Hej, mert az ilyen reporternek, 3513 I | A telehold bevilágított hellyel-közzel a szakadékba. – Ennek a 3514 X | Azt megtették. A cenzor helybenhagyva adta vissza a programot.~– 3515 III | Balambér urat felállítá a helyéből. Büszkén ütött az asztrakán 3516 XIV | eredj oda át! Ott van a helyed! – Vedd át a rangomat, a 3517 XIV | Urak! Foglalják el a helyeiketmonda Kalászi. – Háromszor 3518 XIV | szemközt a nappal.~– Tessék a helyeikre menni. Aki akar, a tapsolás 3519 X | ugyanezeket a darabokat nyilvános helyeken akárhányszor.~A kegyelmes 3520 X | Zoltán szótlanul intének helyeslést. Az ügy a szokott útjára 3521 XIV | akartam kapni, s kaptam helyette egy nagy bélyeget! Most 3522 X | hogy téged Budára hívtak! – Helyetted pedig engemet talált. – 3523 X | megyefőnök úrnak, írja alá helyettem az átvételt. Most nekem 3524 VII | távollétében még azt is kellett helyettesítenie.~Ezt az unalmas időközt, 3525 X | Balambér úr széles hátára helyezett el.~– No nézd! – morgolódik 3526 VI | mely neveinket egymás fölé helyezi: együtt átérzett isteni 3527 VII | díszterem előtti szobában el is helyezkedének.~Ezalatt Lebegut is szakértő 3528 VI | menteni.~Aranka drámai pózba helyezte magát, két leeresztett kezét 3529 X | kormány. Egy nap alatt el volt helyezve minden színházi jegy, a 3530 X | a megfigyelő osztályba. Helyezzék el a tébolydába, államköltségen.~ 3531 VIII | látogatni, nem a hivatalos helyiségében, hanem a szállásán, a vendéglőben: 3532 IX | fölhámon, hogy a becsület helyreállítására elégséges vér kiömölhessen 3533 X | magyarországi municípiumok helyreállíttatván, uraságod a fölöslegessé 3534 XIII | hozva már. Cigányasszony helyrecigánykodta, amit elhibázott. S a cigánynak 3535 X | ő iparkodott furfangosan helyrehozni.~A politikánál azonban van 3536 V | a tükör elé állt a haját helyreigazítani. Azután eszébe jutott, hogy 3537 VII | mert különben még a Devlahelyrerontanavalamit.~Azzal nagy „kezet-lábat 3538 XIV | se a paphoz. Hanem majd helyretenném én művész uramnak a fejét 3539 VII | kegyelmes úrnak pedig felsőbb helyről utasításul lett adva, hogy 3540 II | az ő dolga. Neki kellett helytállni kettőért. Az a másik folyvást 3541 X | ahová sietve fölrendelé a helytartó. – Lét és nemlét kérdése 3542 VIII | írjona kormányzónak, a helytartónak és a miniszternek.~Egy betű 3543 XIV | hogy ott állt volna őrsön a helytartóság tanácstermében, otthágy 3544 X | Simont fölhívták Budára a helytartósághoz. Fontos tanácskozmányok 3545 III | semmit. Én nem vagyok a helytartóságnál.~– Jobban tudom én ennek 3546 VI | fokozta a jótett becsét a helyzet fölfedezésével.~– Pedig 3547 III | elkergetett az erdejéből a túlsó hemisphaeriumra; a Durchlaucht számára nem 3548 IX | az ő utópiája.~– Azért a hencegésért pedig, amit Zoltán gróf 3549 XIV | nevetni, mikor ő a földön hentereg!~A fülében egy forró zsírtenger 3550 X | tömeg megérti őket. Muszka hercegasszonyok deklamálják magyarul, hogy „ 3551 VII | Muszkaországban szóba sem állt hercegen alul. – Még aki a kótáját 3552 VIII | nagykereskedő, élükön az esztergomi hercegprímással, a kalocsai érsekkel és 3553 X | nem tudna játszani többet. Hermetice elzárták a külvilágtól két 3554 XIV | darázs. Felé legyintett: „hess!”~S aztán miért kell neki 3555 XIV | hatodik nem volt ám!~– A hetediket kereskedőnek szántam.~Citera 3556 I | segítségről. A tudós asszony hetekkel elébb ott lakott állandóul 3557 VII | megírtam én neked. Minden héten írtam egy hosszú levelet.~– 3558 XIV | bársonyatillát, most már a hétköznapi dolmánya volt rajta. „Viktória” 3559 XII | fogadott, s előjött ismét a hétköznaplójában.~– No, most rakj tüzet3560 IX | sokáig alhatott, mert fél hétkor már fölcibálták, hogy keljen 3561 III | gróf a vadászat előtt egy héttel minden vadat elkergetett 3562 XIII | meglátta. Ez pedig indulatos hevességgel csörtetett feléje. A két 3563 X | közbeléptével.~Minden arc föl volt hevülve az indulattól, csak az övé 3564 III | tagja személyes bátorság hiánya miatt megbélyegezve! Valamennyi 3565 VIII | Vannak ügyes szabók, akik a hiányzó lábikrákat pótolni tudják.~– 3566 VI | Elhiszem, hogy az nem az ő hibája volt. Az egész társadalom 3567 III | fogadni mellém.~– Nem az én hibám volt. Tudod, fiam, midőn 3568 IV | minden alkalommal használta; hibás kiejtéssel, de helyes syntaxissal.~ 3569 I | kordont” húztak a határokon; a hidakat elállták. Mind nem használt 3570 I | bennünket föltartóztatnak. A hidat kaszás őrök tartják megszállva, 3571 III | szeretem a mi népünket; de csak hidegre téve.~– A kolerajárvány 3572 VII | vándorló sírszobor terjessze a hidegséget a báli társaságban! – Egy 3573 II | hát „rizskásának” csak nem híhatták; mert az uraknak való csemege – 3574 X | feleségét, s a medvenőstény a hímét soha. Azért mondja róluk 3575 VI | Gyermekkoromban tanítottak varrni, hímezni; pénzért dolgoztam. – Szép 3576 I | megpillantá rajta a kész hímzetet (valami nagyon kis embernek 3577 I | köpenyét magára venni. Mikor a hímzőasztalkája mellett elhaladt, s megpillantá 3578 X | át.~Így aztán elkerülte a hintaját, amelyben Citera sietett 3579 X | cenzor. Hájfejű. Port hágy hinteni a szemébe egy ilyen programmal!~– 3580 I | szobák padlójára klórmeszet hintettek, kámfort kötöttek zacskóba, 3581 XI | parancsnokhoz kocsizott zárt hintóban az éjszakai kihágások meggátlása 3582 X | Gyorskocsival! Nem is a saját hintóját rendelte a debreceni vasúthoz 3583 VII | Egész éjjel gördültek a hintók. Most már mennek! – Maga 3584 X | étagère-en a hangjegyeim. – Ülj a hintómba, eredj föl és keresd ki 3585 I | volna lélek. De ha mi most hintóval hajtatunk végig a falun, 3586 X | emberke.~Simon hasonlított a hipnotizált médiumhoz, ki a delejező 3587 XIV | erőltette a szörnyülködést hipokritai szemforgatással.~– Ez méltatlanság! 3588 V | annak, hogy olyan kuruc hírben állt, nem volt sem veres 3589 X | a védszent, az őrangyal hírébe került. Az ő befolyása ellensúlyozta 3590 V | Települj le Bécsben. – Lesz híred, állásod, jövedelmed. Amíg 3591 VI | lett megalapítva a rossz hírem. – Ettől fogva akárkinek 3592 XII | kerülni. Elbujdosom. Soha a híremet se halljátok többet. Vagy 3593 X | darab hosszú papirost, amit hírlapírói műszóval „kutyanyelvnek” 3594 VII | adni, melyeknek leírását a hírlapok közöljék. A kegyelmes asszonynak, 3595 VII | Minden járásodat tudom a hírlapokból. – Hát a kis feleséged? 3596 XI | Palinak. Zoltán gyorsabb hírlapolvasó volt, mint Pali. Egyszerre 3597 X | fogod engedni az európai hírnevű művésznek, ki itthon is 3598 VI | ő felém se jött. A kósza hírre elítélt, megvetett, kikerült. – 3599 IV | Gömbölyű arca, piros ábrázatja, hirtelenszőke haja hegyes üstökbe csavarintva, 3600 III | öröklötte ezt a virtust. Ettől a hírtől halálos gutaütés érte a 3601 VII | tekintettel.~– Asszonyom! Nekem hírül hozták, hogy ön tegnap egyedül 3602 IV | paksamétát.~– Kellemetlen história! Nagyon kellemetlen. A báró 3603 VII | Manga. Már a kártyáknak sem hiszek. Ha te az én gondolataimat 3604 VIII | kurta kígyó, akiről azt hiszik emiatt, hogy két feje van.~ 3605 V | könnyűvérűségedet? Képesnek hiszlek , hogy ami szót most olyan 3606 XI | Egészen megerősíté ebben a hitében az a jelenet, ami a hangverseny 3607 III | Ugyanazon nagykövet által hitelesített másolata a nagyherceg megbízásának. 3608 VI | elvezetett az irodájába, ahol azt hitelesítették; aztán az előszoba ajtajáig 3609 XIV | arcán.~S ez a rémmosoly azt hitette el a szekundánssal, hogy 3610 X | keserűséget, gyalázatot, gyanút, hitt a megtérésben. S az asszonyi 3611 III | Maga Konstantin nagyherceg hítt meg, akinek már itt jártában 3612 XIV | rajta. „Viktória” dolmánynak hítták azt, világoskék posztóbul, 3613 VII | lenni.~Azzal bemutatta a hitvesét Arankának.~– A feleségem 3614 XIV | kegyetlenség volt. Ennyire még egy hitvesnek sincs joga éreztetni a szívtelenséget. 3615 XIV | gúny bizony nem illett egy hitvestárshoz. Simon háttal fordulva a 3616 X | színházba nem mehet. Nagyon hiú a szépségére, különösen 3617 X | megsértett férfinak nincsen hiúsága. Aki dühbe jött, nem megy 3618 XIV | arra Barkó Pali is meg volt híva feleségestül.~Ez alkalommal 3619 X | karddal a kézben szemközt. – Hívassa ön a poroszlóit. Verekedni 3620 XII | pesztonka, kinek az lett volna a hivatala, hogy a gyerekekre vigyázzon, 3621 V | patrióták nem akarnak állami hivatalba lépni. – És így előttem 3622 VII | kényszeríteni.~A férje még a hivatalban volt, a kormányzó távollétében 3623 X | semmi rokoni köteléket, csak hivatalbeli kötelességet.~Ez gyilokdöfés 3624 IX | áldozatát. Vitte magával hol hivatalbul, hol barátságbul. Egyszer 3625 III | bácsi folyamodott valami hivatalért?~– Hát mit csináljon a szegény „ 3626 VII | kuncogás volt hallható. – Ha a hivatalfőnök tyúkszemére gázolnak, az 3627 VIII | ember nevetségessé tett a hivatalnokaim előtt.~– Az igaz. Borért 3628 XIV | ünnepélyes elbúcsúzást tartani a hivatalnoki kartól? Csinálunk búcsúviziteket 3629 III | Bezirkekre fölosztva. A hivatalnokokat „Bezirker” név alatt tisztelték.~ 3630 VIII | megfordították az eddigi rendszert. A hivatalnokoknak utasításul van adva, hogy 3631 IV | abbahagyja az élcelődést az új hivatalnokokra.~– Hagyja el! Akik élcelnek, 3632 XIV | ezt hol vette?~– Alattvaló hivatalnoktársai irányában durva, kíméletlen, 3633 III | az, hogy ne engedjük át a hivatalokat az idegeneknek. Azt mondja 3634 X | átvételt. Most nekem más hivatalom van.~A postás odament Lebegut 3635 X | fölmentetésemet, fölmentetésemet a hivatalomtól rögtön és azonnal, rögtön 3636 XIV | a törekvéseit. Aki az ön hivatalszobájába belépett, onnan csak könnyes 3637 III | férfiú volt.~A titkár úr hivatalszobájában tüntetőleg keverve van az 3638 VII | találom. – Ha kilépek a hivatalszobámból, oda van ragasztva az ajtómra. – 3639 III | tartatott népszerűnek a hivatalviselés magyar hazafira nézve. Leginkább 3640 V | most minden munkát, rangot, hivatást? Menjek ki az erdőre bús 3641 IX | Ilyen afér4 esetében nem hívathatom oda a grófot magamhoz.~A 3642 XI | purdéiról. Váratlanul, de nem hívatlanul beköszöntött a nagy sorsfordulat.~ 3643 IX | magas látogatásról. Rögtön hívatta az oteljét,2 tudatta vele 3644 XIV | készülőben van. Bizonyosan azért hívatták önt fel Budára, hogy ezt 3645 XI | Hazádnak rendületlenül légy híve, oh magyar!”~A jerikói trombitahang 3646 III | pénzt gyűjt és osztogat, híveket toborz mindannak nem te 3647 X | valaki, akit félig-meddig hívének tarthat?~– Én gróf Ingoványi 3648 VII | az estélyre.~– Azt meg is hívhatta kegyelmes asszonyom, mert 3649 IV | Átkozott szivar! – Úgy hívják, hogy dragaderos, dragaderos. 3650 II | Zoltán segélyül akarta hívni az aranymosót. Két férfi 3651 XIV | mezőről hangzott a fiát hívogató tehén bőgése s a vezérbika 3652 VI | aki megszokta, hogy hozzá hízelegve vagy reszketve közelítsen 3653 XI | Nem hihette, hogy az a hízelgés csak a művésznek szól.~Anna 3654 III | sor következett: van ott hízelkedés ránca, rimánkodás ránca. 3655 IV | olyanok között is, akik szembe hízelkednek, hátul leszurkálnak, hátul 3656 VII | fegyvertársa. Ugyanaz a kerekbe hízott példánya a hazai ínséges 3657 VII | bizalmasan súgva mondá:~– Hjaj! Annak már van kettő. – 3658 X | magamat. Az önök jótékony hóbortjai miatt nem hagyom magam porrá 3659 X | csak imádkozik, a művész hódít. Egy más világ lakója az. 3660 I | negyvenöt éves korában is hódító alak volt.~Férfias kitűnő 3661 III | oldalajtaja felnyílik, s azon egy hölgyalak lép be.~Az édesanyja volt. 3662 VII | egyenruhák, a gyémántos hölgyalakok odanyomultak közelembe.~ 3663 XIV | az urát a világ legszebb hölgyei kitüntetik, még jobban ugrál 3664 XIV | Zoltán –, hanem azért a hölgyért ott. – Annak tartozom ez 3665 VI | ez pedig nagyságolta a hölgyet. Ez így szokása cigányoknál.)~– 3666 I | ugrálás veszedelmes volt a hölgyre nézve.~– Nem bírok tovább 3667 VII | Schubert-félét.~Akkor aztán a hölgytársaság lefoglalta magának a művészt.~ 3668 X | már együtt volt az egész hölgyválasztmány a színház foyer-jában, ahova 3669 VI | soronkívüli hölgy. Az egész hölgyvilág krinolinban járt, utcákon, 3670 II | forogtak.~– Manga! Te! – hörgé.~– Egy szót se szólj! – 3671 II | amit tudsz.~Az még egyet hörgött, azzal összehúzódott görcsösen, 3672 XIII | kiemelkedett a láthatárról, a holdárnyéknak vége lett egyszerre. Bánta 3673 X | Olyan ez rajtam, mint a holdkór. – És amikor rám jönnek 3674 VII | kezére csatolta, a remegés, a holdkóros szemek. Háta mögött állt 3675 XIV | S ha te ezt a fényes holdvilágot ezüstté változtatnád, s 3676 XII | a világba. Az égen járó holdvilágra; meg arra az érthetetlen 3677 VI | vannak Bécsből.~– Várjanak holnapig. Akkorra majd kirekedek.~– 3678 X | megparancsolni, úgy teszek. Holnaptul fogva nem vagyok más a lakóvárosomban, 3679 VI | Holnap drámai nap van. Holnapután pedig itt hagy bennünket 3680 I | monas”-okat mi viszi előre, holott sohasem fúj a szél, azt 3681 VII | felfutott tökhöz: az állától a homlokáig sima.~Még maga Simon báró 3682 III | hajnalragyogásban; fénylő homlokát lesimított fekete haj takarja, 3683 IX | ami az eddigi rendszertől homlokegyenest eltér, s mégis ugyanazon 3684 III | telt piros arccal, sima homlokkal, ragyogó szemekkel, a cigánynő 3685 X | tolltarajával engedjem a homlokomat dekoráltatni, arra nem vagyok 3686 III | hajat üstökbe csavarnák, a homlokot kiszabadítva. Olajbarna 3687 IX | fényes karjairól egész a hónaljáig csúsztak alá. Mikor meglátta 3688 VII | bocsánatot kértek a tíz hónapi letartóztatásért, én pedig 3689 VII | Most vagyunk a fructidor hónapjában. Utoljára találkoztunk a 3690 VII | látva. Hiszen még csak tíz hónapot töltött el odabenn.~Anna 3691 XIV | fokrul fokra emelkedni fog honfitársai becsülésében, s engemet 3692 III | viselsz, ez a kékre festetthoni” kartonruha nem demonstráció-e? 3693 VII | van kiadva most a jelszó a honleányok között, hogy mindenki gyászruhát 3694 IX | fogsz tartani, és adod a honleányt.~Ez! Ez volt az ő utópiája.~– 3695 I | magyar indigena volt, ki a honosságot valóságos érdemeiért nyerte; 3696 X(1) | az élettörténetét. Ez is honvéd volt 1849-ben. Kimenekült 3697 VI | színésztrupp; ledobták a honvédruhát, leborotválták az arcukat, 3698 VII | szeret, mindent: walzert, hopszot, galoppot.~Aranka viszont 3699 VII | harminc forintja jár egy hóra. De én azt sem tudtam mire 3700 IX | véget kellett vetni. A la Horatiusok és Curiatiusok. A tiszti 3701 II | volt, senkit sem ismert.~Hordágyra tették, s így szállíták 3702 VI | voltam Zoltán grófnál, s hírt hordani nem szokásom. – Nem is tenném 3703 VII | elhiheted, hogy eléggé a szívén hordja a bátyja ügyét. Hanem az 3704 I | szalmával kitömött bábot hordoztak körül, azt elnevezték csumának; 3705 XI | pedig éppen vállra emelve hordozták körül azért a derék felszólalásáért: „ 3706 XIII | nem illettél. Templomba hordtál, imádkozni tanítál. A becsület 3707 I | ingecskét, pólyácskát meg a horgolt selyem főkötőcskét, s elrejté 3708 VII | magyarázza a kirakott kártyák horoszkópját.~– Nagy szerencse áll a 3709 III | közvéleménnyel, kiszámítottan oly horrendus nagy keményített inggallérokat 3710 X | cégért tűznek ki „Szűkölködő horvát testvéreink javára!” – Mintha 3711 X | nem gondoskodnék a maga horvátjairól! – Színpadi képletekben 3712 VII | ilyennel muzsikálni! – Egy kis horzsolás az egész. Az úton feldűltem 3713 VII | minden harag. A tragikai hősnő, a háziasszony szerepének 3714 X | Mentül tovább olvasta, annál hosszabb lett az ábrázatja, a szája 3715 VII | börtönfogságra. – Ez kissé hosszadalmas eljárást igényel. – A férjem 3716 I | szolgált nekik a palánk, mely hosszan levonult egész a vízmosásig. 3717 X | vadgalambszín magyar nadrágot, hosszúszárú kordován csizmát nagy, pengős 3718 IX | meglepetés, hogy ő most egy hőstettet követett el, először életében, 3719 IX(2) | Hotelier~ 3720 VIII | volt Simon bárónak.~Egész a hotelig elkísérte a menekülőket; 3721 III | szpícsel, határozatokat hoz, pénzt gyűjt és osztogat, 3722 VII | kulcsát. Tudod, hol áll? S hozass fel a Jánossal a mi kedves 3723 III | itt hagyta.~– Akkor vason hozatom vissza! Hogy mert odábbállni 3724 V | klastromban nevelt bábot hozna nekik a házhoz, aki fölött 3725 XIV | gyémánttá változtatnád, s ide hoznád nekem, mégsem adnám érte 3726 XIV | ember összejön az erdőben. Hoznak magukkal doktort is, párosával. 3727 VII | tábori ágyamat kell rendbe hoznod, a medvebőr takaróval. Én 3728 II | uborkalével jóllakhatnám.~– Hozom, édes. Hogyne adnék, ha 3729 V | felvilágosítottál róla, hogy Arankánakhozományavan!~Zoltán felállt, és 3730 X | ezt a szörnyet a világra hoztad, hanem engem. – Én szültem 3731 XIII | vagyok?~Minden helyre volt hozva már. Cigányasszony helyrecigánykodta, 3732 X | amelyekkel a művészvilág hozzájárult a nemzeti intézmények életben 3733 VII | talán mások is. Odasietett hozzájuk.~– Uram! Ne sokírozza ön 3734 XIV | dekorációk – a férjre nézve.~Itt hozzájutott Simon báró, hogy a szép 3735 VII | mindig.~S a két hölgy azonnal hozzálátott a társalgáshoz, néma jelekkel. 3736 IX | egy nagy georgina bukétát hozzanak s egy palack zöld sartrőzt3 3737 XII | akkor a forró vizesfazékból hozzáöntesz annyit, amennyi szükséges. 3738 X | a színházban is nyakamra hozzátok a dèpèche-eket! Vidd oda 3739 III | simpliciter levágjuk, és áldozatul hozzuk a közügyeknek. Ahogy a költő 3740 VIII | azt elolvassa.~Ollósi úr hüledezése strófáról strófára növekedett. 3741 IX | innen? – rebegé Aranka, hüledező arccal.~Aha! Most már más 3742 VII | a bőrönddel.~A vendégek hüledezve néztek egymás szeme közé.~ 3743 VI | magyarul, s azon is csak hülyeségeket mond! A feleségedet viszed 3744 XIV | kapunk ma ni! – mondá Pali, a hüvelykujja körmét a fogán elpattintva. – 3745 X | fölött összetéve, s egyik hüvelykujját a másik körül malmoztatva, 3746 VIII | Ollósi nem felelt, csak a hüvelykujjával mutatott a háta mögötti 3747 XIII | partról. Onnan nézte a locsogó hullámot. Milyen egyszerű megoldása 3748 XIII | vett már föl. A bükkfák hullatták sárga leveleiket. Az aljban 3749 XII | odaadnád, annyira ki hagyod hűlni, hogy a száját meg ne égesse.~ 3750 X | színészekkel összefogva. – Humánus cégért tűznek ki „Szűkölködő 3751 X | Csaszlauig.~Mindezt szokott humoros flegmával mondá el a derék 3752 III | sörénye. Abból különben csak a huncutkája látszik, a többit takarja 3753 III | rőtbarna, sűrű, göndör, elöl huncutkákba csavarva”.~– Nyisd fel szemedet, 3754 XIV | lekapva a kalapját, kéregető hunyászkodással fordult az urak felé:~– 3755 I | úrnője karját, s magával hurcolá a hátulsó lépcsőn le a parkra 3756 VII | tépi, s a hajánál fogva hurcolja ki a teremből!~Zoltán észrevette 3757 VII | megöleltek. – Én csak a hegedűm húrjaiban éltem. Az én nótáimat csókolták 3758 IX | testvér-e az, akinek nyakán a hurok összehúzódik? Összehúzta! 3759 XIV | hegedült, tépve, ütve a húrokat, s danolta mellé a nótát.~ 3760 XIV | hajigálózva a bükkmakkal, a húrosrigó ropogtatta a gyalogfenyő 3761 X | becsületes léleknek a törhetlen hűsége egymáshoz.~A cigány meg 3762 V | nem tudsz semmit. Mi örök hűséget esküdtünk egymásnak, s én 3763 XII | faggyút mind leszeded a húsról, s egy bögrébe félrerakod. 3764 XII | nyelvemmel. Ezzel az ostoba darab hússal, amit minden asszonynál 3765 VII | 34-iki rózsamálibul vagy húsz palackkal…~Hiszen nem volt 3766 I | főcinkosokat kézre keríték a huszárok. A vármegye kihirdette a 3767 X | ketten)!~Citera lehetett már huszonegy éves. Csak úgy sugárzott 3768 XIV | tizenkettediknél vagyok. Hol van még a huszonötödik? – Akkor lesz az ezüstlakodalmunk.~ 3769 X | utálni; s a bosszútól a hűtlenségig már csinált út vezet.~Simon 3770 VII | akivel húzatják és aki húzatja.~De nem tehetett ellenük 3771 VII | akiért húzzák, akivel húzatják és aki húzatja.~De nem tehetett 3772 V | megyefőnököt, vissza akart húzódni.~– Ezer bocsánat! Nem tudtam, 3773 III | szájszöglete szatír mosolyra húzódott fölfelé, a szempillái összevigyorultak. 3774 VII | csak a hosszú bajuszát húzogatta a szájába. – És Zoltán sem 3775 X | kávéházban, a sétányon; húzom azt, amit a vendégek parancsolnak, 3776 VII | is, a grófnak is – akiért húzzák, akivel húzatják és aki 3777 VII | nemzeti dalt hallani.~– Akkor húzzon nekik egy battutét.1~Férj 3778 XIV | feleség után az aludttejes ibrikeket.~A két cigánygyerek rázendítette 3779 VII | Vékával mérték ott az ezüstöt, iccével az aranyat! Hanem hát neki 3780 X | maradt, s halkan mondá:~– Idáig eljutottunk az akadály-hangversenyben.~– 3781 VII | államokat összeragasztja. (Az idealisták ugyan azt állítják, hogy 3782 V | értesültem róla, hogy az én ideálom réges-régen, rögtön a harc 3783 V | szeretnek. (Lásd Heine.) Ideálszépség volt, márványból kifaragva 3784 XIV | németet!~Simonnak minden idege fel volt lázadva ettül a 3785 VII | diadal mámora állta el minden idegeimet. – Nagyobbnak éreztem magamat 3786 XIV | lelkében belül? Mi kínozta az idegeit? Mi kergette ereiben a vért?~ 3787 XI | Mindig úgy érzett iránta.~Az idegeneket pedig, akik a lappangó mondáról 3788 III | engedjük át a hivatalokat az idegeneknek. Azt mondja a költő: „Hass, 3789 VII | rokonszenves mosolyra derültek. Az idegenkedés felhője alól egyszerre kitört 3790 IV(1) | Ő magát nem tartotta idegennek, hanem a csehet igen.~J. 3791 VII | külföldön úgy szerettek.~– „Idehaza ez mind megszokott mulatság” – 3792 VII | hogy hegedült volna, amiért idehítták, deklamált, ami nem szabad ( 3793 VI | eltávolítson. Saját költségén idehozatta a külföldi impresszáriókat, 3794 VI | aki a kinevezési iratot idehozta.~Azalatt Arankának módjában 3795 VI | Azért, mert forradalmak idejében a külföldi művészeti vállalkozók 3796 XIV | is volt, amiért egyikük idejöjjön.~Leültek egy útféli asztalkához, 3797 XIV | sem ment onnan. Egyenesen idejött a vigalomból. A többiek 3798 XIV | esztendőt vénített rajtuk! Idejöttek korán reggel. Talán azért, 3799 VIII | Megsúghatom. Mikor első ízben idejöttem, láttam, hogy egy ablak 3800 IV | . Ezután minden reggel idejövök kollaudálni, kollaudálni.~– 3801 X | csak a nyomát.”~– Mindjárt ideküldömmondá Zoltán, s elment 3802 X | ön ebben?~– Mit? Tessék idenézni! (Simon kivette a zsebéből 3803 III | impresszárió szerződése háromhavi idényre.~Simon báró végignézte az 3804 X | mindenki. Még a Morvából ideszármazott idegen hivatalnok is föltámadt 3805 VII | mindig csiklandó hatást idéz elő az alárendelteknél.~ 3806 VI | utoléri a nemezis, melyet maga idézett föl vakmerően és hitszegően? – 3807 XI | közönségben az ő hegedűjátéka idézi elő. Igaz, hogy remekül 3808 XIII | szerteszéjjel.~Ehhez az idilli prücsökzenéhez olyan kiáltó 3809 XI | FEJEZET ~A rákfordító nap~Más időben talán nagyobb izgalmat keltett 3810 XIV | lovagias kötelességüket, időhaladékot adtak a hölgy eltávolítására; 3811 III | megkapja a pakszust.~(Héj, okos idők voltak ám azok! Útlevél 3812 VII | példánya a hazai ínséges időknek.~Balambér úr ide is díszmagyarban 3813 VII | helyettesítenie.~Ezt az unalmas időközt, ami a teljes toalett és 3814 XI | alkotóik azt hitték, hogy örök időkre vannak építve.~Csak akkor, 3815 XIV | beszélgetett a korán beállt őszi időkről.~Néhány perc múlva ismét 3816 XIV | pedig az volt, hogy nem sok időre Bárdy Zoltán börtönből kiszabadulása 3817 V | Hallgatok .~– Mikor én olyan idős voltam, mint te most, én 3818 VI | Szörnyeteg leszek! Eredj! Időt adok , hogy megszabadítsd.~ 3819 X | óráját nézte.~„Hogy állunk az idővel? – Ha a báró most jött meg 3820 VII | háznak, a jószágnak, az ifjabbhoz, akit nem illet meg semmi, 3821 III | lépegetének is be a szobába. Az ifjasszonynak leghátul a helye.~Manga 3822 VII | gróf Ingoványi kancalista ifjúrEzek itt házaspárszámba 3823 X | sodrából az, hogy a cigánynak igaza mer lenni! Ővele szemben! 3824 X | Aranka olyan diadalérzéssel igazgatá a tükörből a ruhája fodrait, 3825 VI | jelenése jönkiálta eléje az igazgató a színfalak sikátorában.~– 3826 VI | Végeztünk. – Eredj, mondd meg az igazgatónak, hogy már kirekedtem. – 3827 XIV | mintaképül szolgált. Ez a szép igazgyöngy nyakék beszélhetne az Olympról 3828 XIV | cigányasszony gyémántjaira és igazgyöngyeire. Azok már lehetnek igazi 3829 IV | szivar?~– Konfiskált szivarigazítá helyre a balvéleményt Simon.~– 3830 V | ülni. – A szívnek mindig igazsága van.~– Hát akkor mi bajod 3831 III | zsebéből iratait.~– Itt van az igazságom. Bécsből küldték. A külügyminisztérium 3832 I | elnyomására kirendelni s az igazságszolgáltatást a katonatisztekre bízni. 3833 XIV | Különösen amidőn a gyanúsítás igaztalan.~Simonnak a vére az agyának 3834 IV | grófi ágának, még egyszer igénybe vette azt a szivarrejtő 3835 X | fölmentetik, nyugdíj iránti igényei fennhagyatván.” Aláírva – 3836 VII | kissé hosszadalmas eljárást igényel. – A férjem vette a kezébe 3837 VI | maradtam a grófnak adott ígéretemhez. Ekkor kiütött az a szerencsétlen 3838 X | asszonyokat, bemutatva a sokat ígérő tenyereit. „No hiszen lesz 3839 VIII | utolsó kézszorításnál azt ígérte a magas úr Simon bárónak, 3840 VII | mulatságba. Ötszáz forintot ígértek neki, ha ma a kaszinóba 3841 VI | úgy tartá Aranka a szemei igézetével megfogva a művészt.~– Oda 3842 V | németet, mikor nem hallja? – Igyam le magam a pajtások kedvéért 3843 VIII | mulatságokba, táncoljanak, igyanak és muzsikáltassák magukat, 3844 III | húzni, ugye? Olyan helyre igyekezel, ahol szabad lesz.~– Alig 3845 IX | csakugyan siker koronázta az igyekezetét. Akkorát vágott Zoltánnak 3846 VII | érdemeket ő nagy buzgalommal igyekezik szerezni. Fél is tőle minden 3847 XIV | rész. Ha minden magyar úgy igyekeznék, mint te, ugyan erős lenne 3848 XIV | a Citera ölébe, s azzal igyekeztek a falatjaikat megosztani, 3849 XIV | elidegenítette magától. – Én igyekeztem az előkelő hölgyek társaságát 3850 VIII | utasításul van adva, hogy igyekezzenek a társasággal magukat amalgamázni, 3851 IX | kezén a bilincs, hanem most igyekszik nemesen dobogni, mikor a 3852 VII | tesz semmit, azért te is ihatol abból a rózsamáliból.~Mintha 3853 VII | az adja neki a magasabb ihletet.~– Eh! Ihlet ide, ihlet 3854 II | II. FEJEZET ~Az aranymosó kunyhója~ 3855 X(1) | hegedűjét és a zsenijét II-ik Rácz Pali örökölte; az olasz 3856 III | III. FEJEZET ~AVatermörder”~ 3857 I | jajveszéklésükkel átkozták az urakat.~Az ijedelem meg a düh ragadós.~A bőszült 3858 X | Fruzina asszony némajelei az ijedséget tolmácsolták: mi lesz belőlünk? 3859 I | indulatrohamoktól, különösen ijedségtől ily állapotban levő nőt 3860 XIV | barrière.~Aranka még ettől sem ijedt meg.~– No ha ilyen súlyosak 3861 II | üldözők, világgá szaladnak ijedtükben.~– Hogyan hagyjam itt az 3862 XIV | rémkáosz közül előtűnt az ijesztő. A zenész maga. Ott állt 3863 XIV | aztán meg Citera a két ikerfiúval.~Pali levetette a tegnapi 3864 VII | vendégeinknek abbul a 34-iki rózsamálibul vagy húsz palackkal…~ 3865 VII | Annak már van kettő. – Ikrek az angyalkáim! Olyan feketék, 3866 VIII | nem tudná kitalálni az illatáról, hogy hol termett ezen az 3867 III | kiszabadítva. Olajbarna arcához jól illenék a kunkora bajusz és a körszakáll; 3868 VII | s a frakkja gomblyukába illeszté. Érkeztek a meghívott vendégek. 3869 VII | az ifjabbhoz, akit nem illet meg semmi, de akivel szívesen 3870 XIII | Soha egy feddő szóval nem illettél. Templomba hordtál, imádkozni 3871 IX | nagyúr landauere.~Rangjához illő ceremóniával lett fogadva.~ 3872 VII | S minden szavával finom, illó mérget szagoltat vele.~– 3873 XI | Nagyváradra.~…A kaszinó illuminálta az ablakait, utána az egész 3874 X(1) | az olasz grófné fia. – Ilyenek a magyar cigányok.~ 3875 VIII | természetes ellenség volt.~Ilyenformán Ollósi úr szépen hamis nyomra 3876 VII | beszélt erről? Volt eszemben ilyennel muzsikálni! – Egy kis horzsolás 3877 VIII | levelensültet.~Levelensültet! Ilyent csak nagy urak asztalán 3878 X | Mesébe való dolog volna az ilyesmi más országban, itt igaz 3879 VIII | Kétségkívül. Rangbeli emberek ilyesmire kötelezve vannak egymás 3880 X | hatalmát. Ahol más csak imádkozik, a művész hódít. Egy más 3881 VII | lesz nekem az olvasóm. Ezen imádkozom, amíg csak élek.~Azzal a 3882 IV | én Leibspeisom.~– Én is imádom.~– Ma az lesz ebédre. És 3883 V | egymásnak, s én megfogadtam az imádottamnak, hogy amint nagykorúvá leszek, 3884 X | művésznek átnyújtani: – és íme aranykoszorú lett belőle.~ 3885 VII | tudni is érdem! – Ekként immúnis volt mindenféle nemzetiségi 3886 IX | jutott eszébe, hogy arrul az impertinens paskvillrul el is felejtett 3887 III | megbízásának. Ez pedig itt az orosz impresszárió szerződése háromhavi idényre.~ 3888 VI | költségén idehozatta a külföldi impresszáriókat, hogy hallgassák meg az 3889 VIII | fehér pantalló a miniszterek inán. Most is azt találták ki, 3890 VIII | feküdt. Rögtön küldte az inasát excellenciádhoz egy levéllel, 3891 VIII | ez.~– Megérkezett?~– Az inasától tudom. Le sem feküdt. Rögtön 3892 VII | aminőkkel a külfejedelmek az inasokat szokták megajándékozni.~ 3893 VIII | és a többi hivatalnokok (inclusive rendőrfőnök) ez alkalommal 3894 IV | ahhoz kifliforma pofaszakáll incselkedett az arca közepén. Tisztességes, 3895 VII | olvastunk a lapokban azindian beauty”-ról. Itt is szívesen 3896 I | Lőrinc báró tábornok magyar indigena volt, ki a honosságot valóságos 3897 X | A mágnások és mágnásnék indítják a galibát. A konzervatív 3898 VII | elítéltnek felolvasták, de minden indokolás nélkül. Megapellálhatta – 3899 VI | Barkó Pali társaságában indul világkörútra, mint Lagrange. – 3900 III | belépésem fölött olyan nagy indulatba jöttél, azt is kitaláltam, 3901 IX | arcán most a haragos dölyf indulatja vette át az uralmat. A kendőt 3902 X | arcokon a különféle nehéz indulatok kifejezéseit: elmúlt az 3903 XIII | Palit meglátta. Ez pedig indulatos hevességgel csörtetett feléje. 3904 XI | máglyára vettetni. Fokozta az indulatoskodó hangulatát, hogy minden 3905 I | is mulasztá ezt el. Nagy indulatrohamoktól, különösen ijedségtől ily 3906 X | nem más, mint a „Bercsényi indulója”, amely mellett a kurucok 3907 X | transzpozíciója egy magyar indulóra, teljes zenekarkísérettel. 3908 II | van virággal, s az emberi indusztriát képviseli a fölfuttatott 3909 VIII | hangján rebegé:~– Ez már infámia!~Simon báró a közönyöst 3910 IX | nem tudja ön, hogy mennyi infámis pletykát csináltak énfelőlem 3911 X | palotájába behajtatni.~– Ilyen infernális ötlet csakis tőle telhetik 3912 IX | mindenféle legénykedéssel infesztálják az új korszak férfiait; 3913 III | Durchlaucht leküldi a folyamodást információ végett a megyefőnökhöz. 3914 III | papírra aligha írnak hivatalos információt.~Annyira el volt merülve 3915 IX | kurrens ügyekről kellett magát informáltatnia, s az ittmaradónak az aktákat 3916 I | teketóriázott, hanem átnyalábolta az ingadozó nőt, aki abban a percben 3917 I | összecsomagolta a fölkapkodott ingecskét, pólyácskát meg a horgolt 3918 XIV | válaszolt neki a sértő ingerkedésre:~– Ezúttal nem úgy van az 3919 VII | termeinkben az estély alatt.~Simon ingerült volt.~– Hogy mint egy vándorló 3920 VII | házában volna.~Simon báró ingerülten rágta a körmeit.~Mi lesz 3921 VII | Férj és feleség között az ingerültség a kritikus pontig hágott, 3922 VII | mondá Simon, visszavonulva inggallérja sáncába. – Nekem egyik cigány 3923 XIV | begombolják a kabátjaikat, s az inggallérjaikat begyűrik. Aztán egy, kettő, 3924 VII | fehér kravátli, arasznyi inggallérok. – Hanem a kalapja a fején 3925 III | horrendus nagy keményített inggallérokat visel, hogy azoknak a láttára, 3926 XIV | ahelyett magával húzott le az ingoványba. Én egy nagy nevet akartam 3927 VII | tászlis mellényben, hímzett ingplasztronnal, feszes trikot pantalló, 3928 III | zománcozott olajbarna, mély inkarnát pírral, mely szerelemgödröcskéket 3929 IX | tapasztalatbul tudhatá.~Sokkal több inkvizítori szellem volt benne, mint 3930 VI | után összeverődött megint innen-onnan egy színésztrupp; ledobták 3931 II | a bazaltsziklába, míg az innensőn messze benyúló szürke zátonyt 3932 VI | ott álltam a legszomorúbb ínség országútján. – Egy szép 3933 VII | hízott példánya a hazai ínséges időknek.~Balambér úr ide 3934 XII | palotáját, helyébe loptátok az ínséget, a nyomorúságot, meg ezt 3935 III | pedig szokjék le kend. – Ha instálni akar, adja be stemplis papiroson. 3936 X | dolog. – Hanem azon, hogy az instáló szép asszony minden alkalommal 3937 III | megborotválhatja.~– Instálom, nem instálok. Én már magam elvégeztem.~– 3938 III | mert éppen most ment fel az instánciám.~– Ahán! Bala bácsi folyamodott 3939 III | nemsokára visszatért az instans felekkel.~Hárman voltak: 3940 VII | játszhatik whistet.~Némán inte fejével, hogy beleegyezik.~– 3941 XIV | Barkó Pali restelkedve inté meg a feleségét.~– Ugyan 3942 X | Simon és Zoltán szótlanul intének helyeslést. Az ügy a szokott 3943 VIII | maradni vele együtt, ha már az intercalare alatt elfoglalta rezidenciájául 3944 XIV | másik csókért.~Erre a kis intermezzóra célzott Citera, mikor Palinak 3945 VII | két kezét megfogta, úgy interpellált hozzá.~– Kedves barátom, 3946 VII | értettem.”~Simon meg is interpellálta emiatt Palit.~– Ön nem hozta 3947 III | kellett volna kilépnie az intézetből, amidőn kicsapták gyáva 3948 VI | életpályához! – Hány nemzeti intézetnek eszközöltem ki a szabad 3949 VIII | elfogatást eszközölt a csendőri intézmény a birodalom területén. Volt 3950 X | művészvilág hozzájárult a nemzeti intézmények életben tartásához. Kár 3951 VII | egyet a dolgon. Palihoz intézte a szavát.~– No hát, édes 3952 VII | teszem. Ahogy méltóztatott intimálni, hogy a szakállam levétessem, 3953 XIV | az ön legjobban fizetett intimusa írta, s az ön saját nyomdáján 3954 VII | nélkül. Megapellálhatta – intra dominium.~A birtokait is 3955 VII | Dionysios-füleim vannak! Ön valami intrikát sző!~– Ugyan kérem, nem 3956 V | Haha!~Simonnak egészen ínye szerint volt ez a beszéd! 3957 XIV | rendén~– A tizenegyedik lesz inzsellér.~Citera a tenyerével ütötte 3958 VIII | a hatalmas főnököt, s az inzultusra a jelenlevő vendégek nemhogy 3959 VII | magyarnak.”~De már ezt az inzultust nem állta ki a kegyelmes 3960 X | erőszakoskodásával, azt ő iparkodott furfangosan helyrehozni.~ 3961 XIV | Hiszen ha a jövedelmeimet iparkodtam szaporítani, ennek a 3962 I | nagyon, volt benne china, ipekakuanha, aloé, ópium összevegyítve. 3963 XII | megrontottam, hogy semmi íralással helyre nem gyógyítom soha. 3964 III | esztendő múlt el azóta: íránk 1853-at.~A világ nagyot 3965 VII | hálára vagyok lekötelezve irántad, hogy távollétem alatt, 3966 XIV | nagykendőjét, s a majorság irányába eltávozott.~A hátramaradt 3967 VII | a kedvező pillanatot az irányadó köröknél, s ezt csak a beavatottak 3968 XI | sikerült a lelkesedést más irányba terelni. Fáklyászenét fognak 3969 II | bárónét és a fiát, minden irányban szétrohantak az üldözésükre. 3970 III | szemrehányásaimmal. Néma türelem volt irányodban egész életem. Se neked, 3971 VI | báróné észrevette, hogy ő irányomban nemcsak anya, hanem annál 3972 VI | egyenesen Zoltán felé van irányozva.~A közönség suttogott.~Arankát 3973 IV | Beletekintett az átadott írásba, s átfutott rajta.~– Fölöttébb 3974 XIV | tartozik.”~– Megkapjuk ezt írásban is? – kérdé Zoltán.~– Igen – 3975 IV | maga ismeretes hátradűlő írásjegyeivel a hivatalossupprimatur”- 3976 XIV | A feldobott ezüstpénz az írásos lappal esett fölfelé fordítva.~– 3977 III | visszaülve a hivatalos irataihoz.~Az antik óra szép haranghangjával 3978 III | nyugodtan húzta elő zsebéből iratait.~– Itt van az igazságom. 3979 VI | lepkék.~– Mi van abban az iratban?~– Látod, mennyi bizalmam 3980 III | levélkét hirtelen a hivatalos iratok közé keverte el, s durván 3981 III | Simon báró végignézte az iratokat fejcsóválva.~– Hm! S ez 3982 III | szájában keresztben fogja, s az iratokba tekintve, azoknak a sarkára 3983 VI | megyefőnök azt jegyezte föl ez iratra, hogySupprimatur”. – Ha 3984 III | mellett, aztán meg festett iratszekrények nyitott fiókokkal, szalmaszékek, 3985 VI | vagy itthon. Állj fel, és írd meg a köszönő feliratot 3986 III | lesz a te átkod. – Isten irgalma legyen veled.~Anna megfordult, 3987 XIV | vetettem annak véget. Isten irgalmazzon szegény lelkemnek.”~– Mire 3988 VI | hogy egész kalligráfiával írhasson a magas párfogójának. Természetesnek 3989 XIV | maga kereste kenyér.~Simon irigy keserűséggel nézett a muzsikus-családra: „ 3990 VI | Megbocsáss! – lihegé. – Csak írj tovább, nem várhatom meg 3991 III | hát állj ide elém, hadd írjam be a személyleírásodat az 3992 VII | s én rendelkeztem, hogy írjanak be keresztapának. Holnap 3993 III | titkár úgy tett, mintha írna. Azalatt halkan hátraszólt:~„ 3994 VIII | szétosztva.~Hát ugyan ki írná a gúnyverseket a kegyelmes 3995 V | után? –Tagadjam el, hogy írni-olvasni tudok; mindenre mondjam 3996 VIII | éjjel fönn fog maradni, sok írnivalója lesz. – Minden akként lett 3997 X | ki a kakasülőn: titkár, írnok a parteren. A kapusnál volt 3998 III | kilencet mutat; Simon már az íróasztalánál ül, s a hivatalos ügyeket 3999 VI | levelet.~Simon fölvette az íróasztalról az egész ügyiratot, s átadta 4000 VI | tartalmát.~– Kineveztetésem irodafőnökké!~Ezért gyöngéden átölelé 4001 VI | engedélyokmányt, maga elvezetett az irodájába, ahol azt hitelesítették; 4002 VIII | emlékezni, hogy a megyefőnök úr irodájában van egy kézisajtó, amin 4003 III | elbocsátólevelet.~– Az én irodaszolgámnak?~– Huszonöt évig volt az 4004 X | maguk játszanak komédiát, írókkal, színészekkel összefogva. – 4005 IX | a gúnyverseket én magam írom? Azt akarom, hogy mérgelődjék 4006 VII | tisztét viselted.~Minő gyilkos irónia.~Aranka az ajkába harapott. 4007 X | Pali arcán valami keserű, iróniás mosoly látszott.~– Én is 4008 XIV | Nem vette észre benne az iróniát. Hisz azokat az ön legjobban


1849-aura | aus-celzo | cenzo-egyik | egyke-emlit | eneke-felra | felre-golya | golyo-hegye | hegym-ironi | irosz-keres | kerev-kozbe | kozej-lesbe | lesim-megro | megse-nemel | nemes-orosz | orozv-rater | ratet-szalo | szalu-tanye | tapad-tuzhe | tuzko-vesze | veszi-zuzma

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License