Fejezet
1 1 | elméssége van, mikor már nagyon jó a kedve; mely abból áll,
2 1 | kiivott üvegpoharat megeszi jó barátságból. Különben az
3 1 | hogy lesz.) Az embernek van jó barátja, jó ismerőse, azt
4 1 | embernek van jó barátja, jó ismerőse, azt meghívja,
5 1 | pusztáját. Néhány ezer holdnyi jó karban tartott birtok, melynek
6 1 | csak úgy beszélt vele, mint jó ismerősével, s nem volt
7 1 | s nem volt a grófnak sem jó, sem rossz állapotja, amiben
8 1 | kötelességének ismeri a bundás előőrs jó messzire eléjük nyargalni
9 1 | kifogják, végighengergőzik a jó puha hóban, kényelmesen
10 1 | tiszttartó lakosztálya azon régi jó szokás szerint levén berendezve,
11 1 | széles lábasokban valami jó főhet, mert ugyancsak meg
12 1 | somlyóházi tiszttartóné mellett jó helyen van akárki leánya,
13 1 | anekdotázó öregurak, az a jó nevető publikum, aki minden
14 1 | kellett ahhoz, az a boldog jó hangulat, hogy az ember
15 1 | hogy nevessen, vigadjon, a jó kedvet szaporítsa. Amint
16 1 | fehér kezecskét.~Ez olyan jó ötlet volt, hogy mindenki
17 1 | ellensúlyozza: kinek így nem jó, ott van a paprika, úgy
18 1 | kötni minden embert.~Akkor jó étvágyat kívántak egymásnak,
19 1 | el másfelé? Ah, a hűséges jó fiúk! Megérdemlik, hogy
20 1 | rakott a kandallóban, és jó éjszakát kívánt, valószínűleg
21 1 | alaknak a hátára húzgálna vele jó nagyokat, s ilyenkor úgy
22 1 | Hát kegyed hogy jő ide, jó tiszttartó bácsi?~A tiszttartó
23 1 | maradjunk a kisasszonynál, jó bácsi – szólt a hölgy, kellemesen
24 1 | kérem alássan?… – kérdé a jó ember, ki egyre nagyobb
25 1 | nagyságod miatt.~– Szegény jó mostohaapám. Sajnálom, hogy
26 1 | házasság végbemegy? Szegény jó apám, milyen gondos irántam.
27 1 | és tanuljon háztartást a jó asszonytól: már meg is szokott
28 1 | galibákba keverhet, csupa jó szeszélyből, amitől azok
29 1 | minden felötlés nélkül jó éjszakát kívánt a tiszttartónénak,
30 1 | ember gyönyörködött a két jó öreg táncában.~Csak Borcz
31 2 | ásítanak mindenik ajtóban; jó szerencse, ha a látogatót
32 2 | keresztül kell ugratni, hogy jó tejelő legyen, arra pedig
33 2 | semmit.~Nehéz is lett volna a jó urat kiismerni a többi juhász,
34 2 | kifüstöli ő azt a szobát, aztán jó lesz; amit meg is cselekedett
35 2 | amit meg is cselekedett a jó lélek, hozván be egy vaslapockán
36 2 | Láttam, láttam.~– Ő igen jó leány; nem azért mondom,
37 2 | akar adni! Ha megegyezünk, jó; ha nem egyezünk, alásszolgája!
38 2 | a maga példányát eltenni jó biztos helyre.~Ennél jobb
39 2 | hinnünk, hogy Amália valami jó gazdasszony, engedelmes,
40 2 | mihelyt Borcz nevet kap. Jó volt a dologgal sietni,
41 2 | közepéből; még csak egy jó estét sem mondott neki;
42 3 | akikre nézve nem létezik sem jó barát, sem ellenség: azok
43 3 | a commodus emberrel még jó ismeretségben sem.~Báró
44 3 | ő. Gróf Bertalanné igen jó, tiszta lelkű, derék asszonyság
45 3 | Szeréna sírva fakadt, a jó asszonyság alig találta
46 3 | hogy ez csak egyedül neked jó, ezzel ugyan megverte az
47 3 | Szeréna azzal lepé meg a jó öreg Bertalan grófnét, hogy
48 3 | bűvös-bájos-édesen tudott könyörgeni a jó nagynéninek, úgy ki tudta
49 3 | maga sem hitt, hogy nagyon jó is lesz így vetni véget
50 3 | magára; hogy felbosszantja jó nagynénjét, akit háromszorosan
51 3 | amint rá fog találni, a jó Bertalan grófné pedig ágynak
52 3 | tudniillik Szerénának nagyon jó lesz egy ideig Erdélyben
53 4 | ő volna a fiú, aki most jó tanácsokat szed be akarata
54 4 | kiknek nem maradt egyebük a jó hírnevüknél, azt adták el;
55 4 | sem olyan drága, mint a jó hitele, s a bukott név nem
56 4 | sóhajtott a beszéd végén: azok a jó mulatságok jutottak eszébe,
57 4 | volna, amit ő tenni fog, s jó tanácsaik nyomán jutott
58 4 | áll.~Mint mondják: igen jó gazda. Tud bátran költeni
59 4 | hiányzik egyéb – mint egy jó feleség.~Gyula nem szokott
60 4 | tömege; az irtatlan bozótban jó helyet talál a vadpáva szilaj
61 4 | akiket úgy neveznek, hogy jó parti.~Érti az ember alatta,
62 4 | Érti az ember alatta, hogy jó parti férjhez menendő leányok
63 4 | olyan leányt keres, aki jó gazdasszony, ért a háztartás
64 4 | emelkedni; restellték a jó emberek, hogy ők olyan alant
65 5 | egyik felén tudniillik igen jó, a másikon igen rossz vetések
66 5 | aludt útitársával.~Igen jó meleg, álomra hívogató idő
67 5 | érvágót birkák számára. Jó lesz az ennek is.~A gróf
68 5 | méltóságos úr, legyen olyan jó, fogja meg ennek a legénynek
69 5 | nem is üdvözölték egymást (jó napot csak nem kívánhattak
70 5 | másik kegyelmes úr is olyan jó volt.~A gróf ebből megtudta,
71 5 | Nem rossz. Tréfának igen jó lenne; ha mulatságos ábrázatokat
72 5 | összeköttetésbe léptünk, talán jó volna, ha egymástól megkérdeznők
73 5 | megkérdezhesse, hogy „Ki az az én jó barátom, akivel olyan régi
74 5 | barátom, akivel olyan régi jó ismeretségben vagyok, de
75 5 | meghiúsítá ezt az illemszabályi jó szándékot, mert alig léptek
76 6 | többé urai, de lehetünk jó barátai. Ezelőtt az volt
77 6 | olyan szép idő van; másik jó tanáccsal szolgált, hogy
78 6 | programot nagy komolysággal és jó tapintattal, s másnap estére
79 7 | értette.~Nem is csalatkozott jó emberismeretében; délután
80 7 | naptól megsütött arcot, jó izmos tenyereket, miken
81 7 | vele. Ő már megcsinálta a jó üzletet kisasszonyával;
82 7 | kérdezé, hogy mit nem szeret a jó úr.~– Dejszen, báró úr,
83 7 | kezéből a gyertyát; a birkás jó éjszakát kívánt leendő menyének,
84 7 | dolog volna. Amália igen jó parti volna az én Adorjánomra
85 7 | ütötték a kártyát; a bankár jó csomó pénzt elnyert a birkástól,
86 7 | szeretek vele menni, hogy ha jó kedvében van, mindent vásárol.
87 7 | Amália gondolta magában, jó lesz elfogadni annak a delnőnek
88 8 | meg, hogy meg ne írjam a jó kisasszonynak, milyen rossz
89 8 | nagyon valószínű, hogy a jó nevelésű kisasszonyok mindenkor
90 8 | mint egy harangozónak, igen jó tréfát csaphatnál ezúttal,
91 8 | leányával.~Adorjánnak e helyen jó módja volt kétértelmű válaszokat
92 8 | mibenlétéről, hanem azért igen jó alkalom volt rá nézve büszke
93 8 | Szeréna –, mondják, hogy jó is, és igen mívelt.~– Nem
94 8 | tagadok meg tőle semmit; szép, jó, mívelt; – de ha én nem
95 8 | a gróf?~– Óh, nem!~– Ez jó.~– Dehogy jó. Nevetett,
96 8 | nem!~– Ez jó.~– Dehogy jó. Nevetett, mikor mondtam
97 9 | erőszakból mosolyog, hanem igazán jó kedve van.~Azt írják neki,
98 9 | csakugyan elveszi Amáliát, az is jó. Hidegvérrel fogja elnézni,
99 9 | búcsú-poharat költ el; tudja, nagy jó uram, szokták ezt a fiatalemberek
100 9 | különben pedig aranyos egy jó fiú. Tudja, énnekem volt
101 9 | Tudja, énnekem volt egy jó ismerősöm, aki mindig azt
102 9 | kisasszony férje. Nyugodalmas jó éjszakát kívánok.~Ezen az
103 9 | párbajra hívja. Ez is nagyon jó lesz. A báró úgy lő, mint
104 10| méltányolni ne tudja.~– Kedves, jó, zsörtölődő mama, ne verjen
105 10| grófné pedig sohasem lesz jó gazdasszony!~– Ah! Miért
106 10| előkelő társaságok, ott van a jó atyja, édesanyja, Cecil
107 10| mármost azt hiszi, hogy pénzét jó helyre tette.~– S ezen ember
108 11| Pozsonyba.~– Bizony nagyon jó lesz; legalább annál még
109 11| volt ez észrevételben. A jó asszonyság csupán azt látszott
110 11| De én pedig szeretném azt jó eleve tudni a készületek
111 11| amidőn arra kérte, hogy jó testvérét, Cecilt üdvözölje.~
112 11| holdvilágos az éj, az utak jó karban vannak, könnyű az
113 11| menyasszonyát, elgondolta, hogy jó képet kell csinálni a tréfához,
114 11| kellett volna fogasolni a jó gazdának, mert elöli a füvet.~
115 11| mikor már készen voltak.~Jó későn volt mégis, mire Szatmárra
116 11| nem, meg ne sértsem ön jó szívét: ön titokban bizonyosan
117 11| hogy vetette meg ismerői jó tanácsát, hogy viselte szívén
118 11| börzén játszani fejedelmek jó barátságára vagy haragjára.
119 11| csillagokba van ez már írva, jó barátom, ön nagyon sok szomorúságot
120 11| Isten veled, édes, édes jó húgom!~Szeréna várt, míg
121 12| terítékhez ülteté, ami igen jó szokás. A vendégre nézve
122 12| s egypár idegen úr is.~– Jó kedvük van-e?~– Nagyon jó
123 12| Jó kedvük van-e?~– Nagyon jó kedvük van.~– No – gondolá
124 12| Emlékszem már rá – felelt a jó öregúr, mintha valami olyan
125 13| iszonyú pénzt elkölteni? Jó bor, jó étel, jó élet. Erre
126 13| pénzt elkölteni? Jó bor, jó étel, jó élet. Erre el lehet
127 13| elkölteni? Jó bor, jó étel, jó élet. Erre el lehet költeni,
|