Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nélküli 3
nelson-fa 1
nelson-fát 1
nem 905
néma 2
némán 1
némber 4
Frequency    [«  »]
3430 a
1391 az
1190 hogy
905 nem
681 s
558 egy
541 is
Jókai Mór
Felfordult világ

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-905

                                                 bold = Main text
    Fejezet                                      grey = Comment text
501 7 | kállai kettőst; éjfélig nem hagyott békét a vendégeinek, 502 7 | Ej, ej, ej, báró úr. Nem szeretem a dolgot, nem szeretem 503 7 | Nem szeretem a dolgot, nem szeretem a dolgot.~A báró 504 7 | hüledezve kérdezé, hogy mit nem szeret a úr.~– Dejszen, 505 7 | az én fiam menyasszonya; nem szabad ám már ott galibát 506 7 | ágában sincs, aminthogy nem is volt; de Borcz nem engedte 507 7 | aminthogy nem is volt; de Borcz nem engedte szóhoz jutni. – 508 7 | No, no, no, hiszen én nem izgágáskodom; az bizonyos 509 7 | szép fehér keze van.~– Azt nem tagadhatom, Borcz uram.~– 510 7 | zavarultan monda:~– Micsoda? Én nem tettem oda.~– Ah! Azzal 511 7 | nevetéssel. – Hahaha; ez nem volna rossz, talán saját 512 7 | kezdett vele beszélgetni.~– Nem vesztett el valamit, Amáliácskám?~– 513 7 | valamit, Amáliácskám?~– Én? Nemfelelt a delnő fanyaron.~– 514 7 | a fél kesztyűjét.~– Óh nem, ott hagytam, ahol ülni 515 7 | kalapjába tette. No, csakhogy nem a kegyedé volt. Engedje 516 7 | kapott gyerek. Pedig még nem vétett semmit.~Borcz uram 517 7 | fél kesztyűjét, s a leány nem merte azt keresni. És azután 518 7 | tán tíz esztendeje, hogy nem látta.~A szobalyány átvette 519 7 | egyről-másról szólongatni. Mert nem mintha ez vagy amaz, hanem 520 7 | tetszik tudni, rám nézve nem közönyös a dolog. Mert jöhetne 521 7 | jöhetne valami közbe; én nem mondom, isten mentsen; hanem 522 7 | apjának kétmilliója van; ez nem bolondság magunkforma szegény 523 7 | annyi esztendei hűségünkért nem kívánja azt a kárunkat. 524 7 | Adorján derék legény, s nem hiszem, hogy olyan könnyen 525 7 | történjék emiatt, arra ugyan nem nagy lelkifurdalást érzett 526 7 | éjszakán Amália és a báró nem hunyhatták le szemeiket; 527 7 | úrhatnámos ferdeségeit, nem szólítja meg érte, ha Torhányi 528 7 | Borcz uram most mindezzel nem törődik. A nászhozományon 529 7 | gyermekeiket házasítani. Nem engedékenység, valóságos 530 7 | ellen, másiknak a szombat nem tetszik, mert akkor a cselédséggel 531 7 | egyedül, oly csendesen, midőn nem félnek leskelődő hallgatózástól, 532 7 | tekervényes utakon –, ezt nem a birkás ültette (képesnek 533 7 | parkomból.~– Óh, minekünk nem ilyen parkunk van Kis Édenben – 534 7 | rendelkezésére bízom”, s ki nem engedett addig jönni a boltból, 535 7 | boltból, míg azt ott el nem költöttem.~Ludvéghynak ennél 536 7 | helyeslé Amália elevenen.~– Nem emlékezik már , hogy egy 537 7 | így ez, ha a nagy jutalmat nem nyeri is, mégis nyertes 538 7 | találkozásunkkor; és nagysád nem emlékeznék énreám és azon 539 7 | eset sohasem történt meg; nem volt az egyéb, mint két 540 7 | nyerni. Hogy ez historice nem igaz, az nem tesz semmit. 541 7 | ez historice nem igaz, az nem tesz semmit. Ki járhat utána? 542 7 | ült vissza helyére, mikor nem láthatá többet; Adorján 543 8 | mert huszonnégy óra óta nem aludt.~– Hát mennyire vagy 544 8 | fiacskám!~Az öreg birkás most nem fenyegette vasvillával a 545 8 | fenyegette vasvillával a fiát, nem ordított a százötvenezer 546 8 | most is itt zúg a fülemben. Nem táncra való nóta volt ugyan, 547 8 | hogy előttem és mögöttem nem maradt ép pad.~– No, azt 548 8 | kalapot a fejébe úgy, hogy nem tudom, hogy jött ki belőle.~– 549 8 | gavalléros! Hát magával nem beszéltél, Adorjánkám?~– 550 8 | Ej, te bolond, azt mégis nem kellett volna odaadnod.~– 551 8 | hátha majd megtudja.~– Nem tudhatja azt meg. Akik jelen 552 8 | estek, s van eszük, hogy el nem árulják magukat, mikor így 553 8 | azt hiszem, hogy szeret.~– Nem az a kérdés, hanem hogy 554 8 | hogy hozzád adják-e?~– Azt nem tudom.~– Hát miért ne adnák? 555 8 | közönséges nemes vagy? Hát nem lehet-e tebelőled is báró 556 8 | tebelőled is báró vagy gróf? Nem tudok én annak utánajárni? 557 8 | ha éppen azt kívánják. Nem hangzanék elég szépen Rózsaligeti 558 8 | gróf Borcz de eadem? Én nem ijedek meg semmi költségtől; 559 8 | senkinek ne mondd, hogy Amáliát nem fogod elvenni; várd be, 560 8 | várd be, míg ő mondja, hogy nem megy hozzád. Hogy azt kimondja, 561 8 | leült írni.~Levelet írni nem valami rendkívüli dolog 562 8 | halad vele, s végtére éppen nem hasonlít az írás saját autografonjához…~ 563 8 | autografonjához…~Aha! Tehát hogy nem hasonlít saját kéziratához.~ 564 8 | mint az a Borcz Adorján. Nem elég, hogy elég goromba 565 8 | polgárleány, mint a kisasszony, nem elég a kevélynek. Azt gondolja, 566 8 | gondolja, hogy a kisasszony is nem mehetne grófhoz vagy báróhoz, 567 8 | aki ezeket írom, de én nem állhatom meg, hogy meg ne 568 8 | nyakáról. Ő meg a vén apja nem is híják másképpen a kisasszonyt, 569 8 | úton aligha az apa kezébe nem jutott volna a levél; míg 570 8 | meg: „Szervusz Bruder!~Ha nem tudtad még, hát mármost 571 8 | Adorjánt, s mondhatom, hogy nem rossz ízlése van. Még talán 572 8 | a fiú házasulandófélben nem volna. Az a legszebb a tréfában, 573 8 | Ludvéghynek lett címezve.~Ezt már nem bízta másra Borcz uram, 574 8 | tudhatta, ki küldi.~Az ember nem hinné, mennyi bennszületett 575 8 | emberek, miszerint a gróf nem ellenzi, ha Szeréna hozzá 576 8 | hozzá akar menni, anyja nem törődik vele, mert már évek 577 8 | vele, mert már évek óta nem szól Szerénához egy szót 578 8 | barátai és saját zsebéből; azt nem is sejti, hogy ez a gyűjtemény 579 8 | megy annyira, mert apja nem volt különösen gazdag.~Szeréna 580 8 | úgy végezték; de mi magunk nem tudunk róla semmit.~– Hogy 581 8 | fizetni, legalább én meg nem szabadítom tőle.~Adorján 582 8 | gazdagságot keresne. Én nem becsültem soha a pénzt.~ 583 8 | is, és igen mívelt.~– Nem tagadok meg tőle semmit; 584 8 | , mívelt; – de ha én nem szeretem!~Szeréna most egyszerre 585 8 | világnál. Hanem Adorján nem volt ez a férfi.~Neki először 586 8 | arra gondolt, hogy a grófnő nem is oly szegény, milyennek 587 8 | fiúnak tetszett az eszköz: nem mondani le Amáliáról, hanem 588 8 | szökik meg tőle, ha máshonnan nem -– az oltár lépcsőjétől.~ 589 8 | a grófnő semmi vagyonnal nem bírna is; hogy azon perctől 590 8 | keserűen megbánom, de soha meg nem vallom, hogy megbántam. 591 8 | saját édesanyám gyűlöl, mert nem tudom előtte mutatni, mennyire 592 8 | szeretem, s én inkább évekig nem váltok vele szót, mint hogy 593 8 | mondták neki, de ő erre nem ad semmit. A férfi könnyen 594 8 | megveszett, lövessem agyon, én nem engedtem, szobámban tartottam, 595 8 | voltam elégedve magammal. Én nem kérdem öntől, mi rangot, 596 8 | este, mit dolgoztam nappal? Nem kérdezem öntől, milyen emberek 597 8 | amilyennel én közelítek hozzá, s nem tudnám azt a gondolatot 598 8 | stílusból van mondva, amelyet ő nem ért.~Szeréna szemközt állítá 599 8 | perctől fogva semmi kötelék nem létezik azokból, amik önt 600 8 | sem szerelem, sem önérdek nem vonja önt többé hozzá?~Adorján 601 8 | szerelmét – ő hozta elő, én nem is forszíroztam; – elmentem 602 8 | Szeréna kezét.~– No, és nem volt haragos a gróf?~– Óh, 603 8 | volt haragos a gróf?~– Óh, nem!~– Ez .~– Dehogy . Nevetett, 604 8 | teszi, amit jónak lát. Én nem járok családom tagjai előtt 605 8 | előtt fegyverbe öltözve, nem beszélek velük haragosan, 606 8 | neveltem gyermekeimet, és nem volt okom megbánni: mind 607 8 | párbajt isértem. Én nem parancsolgatok, nem kegyetlenkedem, 608 8 | Én nem parancsolgatok, nem kegyetlenkedem, csak sejteni 609 8 | hogy mit szeretek vagy nem szeretek, s ő megérti azt. 610 8 | Kérem, félre ne értsen! Nem azért mindegy, mintha nem 611 8 | Nem azért mindegy, mintha nem bánnám, akármiféle emberhez 612 8 | megvetést szerez-e magának; nem azért, hanem azért, mert 613 8 | rászedett. Kedves Adorján, nem ön az első, aki azzal a 614 8 | megszoktam az ő szeszélyeit nem venni komolyan. Azért, kedves 615 8 | beavatott, hanem megbocsát, ha nem jegyzem fel magamnak ezt 616 8 | No, de hát így mégis nem utasított el?~– Gonoszabb 617 8 | volna tenni?~– Óh, velem nem teendi ezt. Engem igazán 618 8 | lovagnak hisz, én pedig nem vagyok az, és ő nem tudja, 619 8 | pedig nem vagyok az, és ő nem tudja, hogy az mind hazugság, 620 8 | mondta volna: oda bizony nem mehetsz; ez meg olyan szépen 621 8 | ország-világ tudja, azt nem szükség az öregnek felfedezni. 622 8 | Somlyóházi gróf is, csakhogy nem akarja az embernek úgy minden 623 8 | akar az öreg segíteni, az nem volt egyszerre átlátszó 624 8 | húzá magához –, hogy te nem vagy gróf, mint ők.~Üm. 625 8 | grófné”, s a cselédek többé nem tekintetes úrnak, hanem 626 8 | pénze, több, mint nekik. De nem fognak ők soká nevetni, 627 8 | fognak ők soká nevetni, nem fognak soká fumigálni, azt 628 8 | nekipirult.~Adorján előtt nem volt egészen tisztában a 629 8 | egészen tisztában a kilátás, nem tudta, mi úton képzeli ezt 630 8 | ember azt mondta, hogy az nem lehetetlen. Hogyha az ember 631 8 | hát sok pénzbe kerülne; én nem tudom, hogy hogyan, de ő 632 8 | urakká. No, én herceg lenni nem kívánok, az nekem sok; de 633 8 | nagyot tetszik. No, hát nem igaz?~Adorján elgondolkozott; 634 8 | hogy hozzá leszálljon: nem fogná-e megvetni azt a nevetséges 635 9 | szerencsések; semmi portéka rajta nem vész; mankó, deficit, behajthatatlan 636 9 | ha igen-igen fölöslegesen nem volna a pénze, nem tehetne 637 9 | fölöslegesen nem volna a pénze, nem tehetne olyanokat, mint 638 9 | aggódott őmiatta. Óh, Torhányit nem kell félteni egypár szegény 639 9 | mennyi pénze van, amit látni nem, csak sejteni lehet szegény 640 9 | eklézsiáknak, város szükségeire: ki nem marad sehonnan, ahol valami 641 9 | részt vesz; jótéteményeit nem késnek hirdetni a háládatos 642 9 | minthogy holmi földbirtokra nem kölcsönözhet.~Ki tudhatná 643 9 | veszt e titkos játékban, azt nem számíthatja utána senki.~ 644 9 | elhelyezéséről gondoskodni; nem is lehet semmi hibát találni 645 9 | találják mondani: Torhányi úr nem jött haza a határidőre, 646 9 | tessék megijedni miatta; én nem akartam Torhányi úr hitelét 647 9 | egy olyan lakodalomra, ami nem fog végbemenni.~Amália az 648 9 | csinálva, a tettetés mesterei nem találhatnak azokban semmi 649 9 | szakadást: senki a világon fel nem fedezheti vidám, önelégült 650 9 | Vajon eljönnek-e? Vajon nem jönnek-e?”~Minden kocsi, 651 9 | felelevenül tőle, most már nem erőszakból mosolyog, hanem 652 9 | világos, hogy Borcz Adorján nem azért akar gróffá lenni 653 9 | Visszalépni semmi esetre nem fog; ha arra kerül a sor, 654 9 | egy olyan emberrel, akit nem szeret, s aki őt nem szereti, – 655 9 | akit nem szeret, s aki őt nem szereti, – aki mást szeret; 656 9 | aminőkhöz Torhányi úr éppen nem reménylette ezúttal szerencséjét: 657 9 | ötödik szó után köhint, nem azért, mintha idült náthában 658 9 | ily égrekiáltó rosszaság nem követtetik el. Az rettenetes 659 9 | Ebben a disznó sárban el nem jöttem volna Szatmárból 660 9 | szomszéd teremben levő vendégek nem hallanak-e valamit?~– Úgy 661 9 | fordulhat a dolog, hogy nem a menyasszonyokon, hanem 662 9 | kiivott maraschino pohárkát. Nem volt még szokva ahhoz a 663 9 | Rózsapallagi Borcz Adorján. Nem tetszik ismerni? Hehe! Én 664 9 | nézve. Egy polgárleány! Nem csodálnám, ha valami comtesse 665 9 | hanem már az megvan, ezen nem segíthetünk; itt a zsebemben 666 9 | kiabálni, tudta, hogy ez nem igaz.~– Meg fog érkezni 667 9 | kérdezé nagy nyájassággal.~– Nem szükség várakozni; akkor 668 9 | jön, amikor neki tetszik; nem lesz az éhes. Különben ha 669 9 | órakor vacsorálni szokott, nem ebédelni; hát csak nekem 670 9 | megpihenni evés közben; azért nem szeretem az ilyen társaságot. 671 9 | pihenni; a vőlegény meg nem érkeztét pedig azzal magyarázá 672 9 | szerepet, kit más időkben aztán nem szokás respektálni, csak 673 9 | uralkodik. Ezt a vidéki vendégek nem tudhatják.~A menyasszonyt 674 9 | tudhatják.~A menyasszonyt nem fárasztják most az asztalhoz; 675 9 | fulladva a nagy sietésben, és nem hiszi, hogy maszk volna 676 9 | Egészen el van fáradva, nem tetszik egy pohár pezsgő?~– 677 9 | vendéglőből.~– Aha, tehát azért nem iszik.~– Dehogy. Nem azért 678 9 | azért nem iszik.~– Dehogy. Nem azért beszélek. A vendéglőben 679 9 | vőlegényét.~– Manót? Az enyimet? Nem vagyok én menyasszony!~– 680 9 | Adorjáni Borz urat.~De már nem állhatta Torhányi úr a nevetést.~– 681 9 | olyan hangosan lenni; én nem szeretném, ha a vendégek 682 9 | skandalírozva van általa. Én nem állhattam meg, hogy meg 683 9 | jóakarója vagyok, ennélfogva nem állhatom meg, hogy szívesen 684 9 | mondta: „Ne félj, pajtás, nem veszem én el a vén Wucherer 685 9 | úgy fejezte ki magát). Nem rablom én el Amália kisasszonyt, 686 9 | legyen a világon!~Háfner úr nem beszélt aztán tovább, megiszogatta 687 9 | hozhattak volna neki. Adorján nem akarja elvenni Amáliát, 688 9 | erre a tudósításra. Ezt ő nem várta.~– Az úrfinak valami 689 9 | magukat az ajtó felé.~– Óh, nem, ne tessék semmin aggódni! – 690 9 | ugrott fel mellőle.~Hisz ez nem halott, hanem holtrészeg.~ 691 9 | teremből, s három perc múlva nem volt a nagy étteremben senki, 692 9 | kikerülte volna ugyan, de nem lehetett, mert Ludvéghy 693 9 | felindultnak látszék, s nem mutatta, hogy Torhányi urat 694 9 | birkásnak neveztem őket, és nem sokat fogom magamat mérsékelni 695 9 | házasságnak én násznagyja nem lehetek. Az ifjú Borcz, 696 9 | szavamra, hogy Borcz úrfi nem fog e házból úgy távozni, 697 9 | érzékeny testrész Torhányinál nem létezik. Ha azt hiszi a 698 9 | számított. Ilyen tréfáért nem dobja ki a börzeüzér a kész 699 9 | zsebéből. „Aki szégyenkedik, az nem lesz gazdag.” Híres bankár 700 9 | szerződés föltételeit, ha pedig nem tudja, meglövik, Amália 701 9 | előtt, s ha az csakugyan nem akarja kárba veszteni a 702 9 | előtt megesküszik Amáliával. Nem fogják egymást szeretni, 703 9 | ki eléggé az embereket! Nem gyanította a kulimászos 704 9 | kézzelfogható brutalitáson; nem fogta fel jól Ludvéghy jellemét. 705 9 | bánt, hogy e gyalázatot nem tűrheti többé, inkább elmenne 706 9 | történetesen az a szerencse nem kínálkoznék számára, hogy 707 9(1)| szédelgésnél; mert aki ebben bűnös, nem maga szédeleg, hanem mást 708 10 | kiképezni szárnyai alatt, addig nem megyek el.~– A grófné pedig 709 10 | gazdasszony!~– Ah! Miért nem?~– Mert nincs semmi talentoma 710 10 | mint a ludakhoz; egyébiránt nem is ebben áll az, ami a gazdasszonyságot 711 10 | nagyságodból, úgy segéljen, nem lesz soha semmiféle gazdasszony.~– 712 10 | grófné. Kápric; semmi más.~– Nem kelek-e fel öt órakor? Nem 713 10 | Nem kelek-e fel öt órakor? Nem ügyelek-e a cselédekre? 714 10 | ügyelek-e a cselédekre? Nem adok-e ki az éléstárból?~– 715 10 | mind nagyobb baj, mintha nem tenné. A cselédek, ahelyett, 716 10 | van a grófnénak a helye, nem itten. Ne haragudjék, de 717 10 | számon, ami a szívemen. Én nem akarok grófné lenni, meguntam 718 10 | köröket, amikben felnőttem. Nem szólom meg őket, de kerülni 719 10 | önmaguknak, a józan örömöknek s nem a világi félszeg előítéleteknek 720 10 | kicsinált dolog, hogy úr nem élhet úgy, mint szegény 721 10 | legyek , ki férje nevét s nem férje családjának nevét 722 10 | viseli! Hogy tudjak élni nem a világnak, hanem egy embernek, 723 10 | és akit szeretek. Ezért nem szeretek most atyám házánál 724 10 | most atyám házánál lenni; ő nem szól ellenem, sokkal jobb, 725 10 | sem merek: ő lenéz; hozzám nem szól, vagy ha szól, az egészen 726 10 | értem, miért; aki szólni nem mer, mert előtte vasrács 727 10 | nádkorlát. Óh, ha másért nem, Cecilért kell bebizonyítanom 728 10 | Nono! Ez azakaromszó nem való tekintetes asszonyoknak, 729 10 | Vajon?~– Atyám és anyám nem tettek ellenvetést.~– Tudom. 730 10 | azt mondom, hogy a grófné nem lesz tekintetes asszony, 731 10 | én bohóságokat már régen nem mondok. Nem is tudok. Az 732 10 | bohóságokat már régen nem mondok. Nem is tudok. Az nem az én termetemhez 733 10 | mondok. Nem is tudok. Az nem az én termetemhez való. 734 10 | valamit, amit a grófnénak nem lett volna szabad megtudni, 735 10 | Visszalépne tán esküjétől?~– Óh, nem! No, iszen a kellene! Én 736 10 | amivel én persze őérte nem sokat törődném, ha az én 737 10 | szeretett grófnémnak férje nem lenne a kópé.~– De kérem, 738 10 | mindaddig, amíg az oltár elé nem állanak. A tisztelendő úr 739 10 | égetta szégyen miatt. Nem felelt semmit a nyíltszívű 740 10 | szegény ember elég: azokat nem kell szaporítani, teremnek 741 10 | itt még mulatni, s miért nem tetszik hazamenni atyja 742 10 | díszességgel menjen véghez.~Szeréna nem mondatott magának többet, 743 10 | vízbe; azt, ha menekülni nem bírt, elkapkodták a kis 744 10 | ily halálveszedelemből ki nem segíté. Nagy dolognak kellett 745 10 | meggyőződést, hogy az arisztokraták nem is lehetnek boldogok; ha 746 10 | pelargoniumokat ültet egy rabattba, el nem tudja gondolni, mit kacag 747 10 | rácsozata mögött állva, önkényt nem láttatá magát a lovaggal; 748 10 | kertészlyánkától Esztikéhez, hogy nem jönne-e ki hozzá a kertbe 749 10 | tudni, hogy igaz-e. Magam nem kérdezősködhetem felőle, 750 10 | a türelmetlen vőlegény nem várta be, míg Esztike visszatér, 751 10 | valaki meghallhatná, s azt nem szeretném. Csald el a kerti 752 10 | be a nyaralóba; de amit nem is próbáltak meg, hanem 753 10 | tán összeszólalkoztatok?~– Nem is láttuk egymást – éktelen 754 10 | gróffá lett?~– Óh, biz azért nem. Annyi gróf van, akit becsülök! 755 10 | jutnipénz által.~– Óh, nem! Sőt, én vagyok végtelenül 756 10 | s soha többet Amáliával nem találkozik.~– Ezt ugyanazon 757 10 | tettette magát annak!~– Hogyan? Nem értem.~– Nem érted? Hogy 758 10 | Hogyan? Nem értem.~– Nem érted? Hogy azzal a nővel, 759 10 | most már nejévé bizonyosan nem tesz.~– Ah, ez rettenetes!~– 760 10 | ábrándos; akit megszeret, annak nem látja hibáit.~– Akkor még 761 10 | titkai ezek: csodák, amiket nem értünk.~– De hiszen elébb-utóbb 762 10 | pedig annál jobban szereti. Nem érti azt senki, hogy ez 763 10 | öltözködött, s soha jobb kedvű nem volt, mint most. Csak úgy 764 10 | grófné aligha, „valamit nem érez”.~Ebéd után Eszti megsúgta 765 10 | hanem hogy Gábor ezért nem ítéli meg Adorjánt.~Szeréna 766 10 | megfordította magában a tételt: „nem ezértítéli meg Adorjánt, 767 11 | okuk van; de akikkel mégis nem kíváncsiak minden este egy 768 11 | vigyen az oltárhoz.~– Oda nem megyekmonda a grófné –, 769 11 | Különösen atyámnál éppen nem számolok Adorján számára 770 11 | Katzentischre” teríttetne. Nem állanám ki azt az iróniát, 771 11 | tiszttartóné, nagyon jól van. – Nem jön ez többet Somlyóházára.)~– 772 11 | csodálkozik.~– Ah, hiszen én azt nem kívánom kegyedtől, hogy 773 11 | induljon olyan hosszú útra; nem mernék soha szeme elé kerülni. 774 11 | gúnyosan nevetve. – Az engem nem sebesít.~A tiszttartóné 775 11 | világmegvetésre, mely úgy nem illik egy fiatal leány liliom 776 11 | kevésbé hajlok . Ez az út nem kegyednek való, egyedül 777 11 | spanyolviasszal, hogy abba ugyan bele nem lehetett lopózni emberi 778 11 | nagyon örült. A háziakat nem avatták többé semmibe.~A 779 11 | hiszen ma már tudja, hogy nem lehet grófnénak nem lennie, 780 11 | hogy nem lehet grófnénak nem lennie, s azok értékes tárgyakat 781 11 | korán. A gazdaemberre nézve nem kezdődik és végződik a nap; 782 11 | falun keresztül mentében nem találkozott egyébbel, mint 783 11 | sikerrel, nyomában maradt, nem akarta elkerülni.~Egyszer 784 11 | múlva ismét nyomába volt, nem bírták elhagyni.~Majd meg 785 11 | aki utánunk jön, s sem el nem akar hagyni bennünket, sem 786 11 | készült, a puskájához nyúlni nem jutott eszébe.~– Hahaha! – 787 11 | kézcsókolás, többet Szeréna nem engedett meg.~– Igen szép 788 11 | látszott hozni Adorjánt; de nem szokott kellemetlen tárgyakon 789 11 | Nagybányán megpihenhetnénk.~– S nem sajnálná ön azt a napot, 790 11 | talányait még addig férfinak nem sikerült megfejteni.~Szeréna 791 11 | veszélyes lejtő végét elérik, nem élhetne nyugodtan, ha idegen 792 11 | vőlegény illedelmi szempontból nem várhatván azt, hogy benn 793 11 | Szép eszme ez, csakhogy nem ér az ember bővebben 794 11 | magától pedig őriztetni nem, csak őrizkedni lehet.~Tiszttartó 795 11 | tudják, hogy az ég kékje nem terjed a mennyországig, 796 11 | tudják, hogy a hajnalcsillag nem valami lyuk az égen, melyen 797 11 | mi földünk, ha a naptól nem sütött fele van felénk fordulva, 798 11 | a felhő ott a nap előtt nem az istenek arany hajója, 799 11 | tűzgolyó ott a láthatáron nem is a nap maga, hanem csak 800 11 | ezüstpor a rét bársonyán nem csillaghamu, hanem dér, 801 11 | dér, s az a bársony maga nem egyéb, mint gonosz mezőmoha, 802 11 | tudják, hogy a vándor darvak nem azért vándorolnak el innen, 803 11 | Hanem azt a kis tiszttartó nem tudta, azért tehát visszafordult 804 11 | udvarára, ahol semmi más kocsi nem volt.~Szeréna nem várt Adorjánra, 805 11 | kocsi nem volt.~Szeréna nem várt Adorjánra, hogy lesegítse 806 11 | használt ilyesmit, míg gróffá nem lett, azelőtt jobbnak látta 807 11 | borotválkozással készen volt, ez nem sokáig tartott, éppen csak 808 11 | keresztajtók kulcslyukait híják, az nem mutatott neki egyebet egy 809 11 | hátul; Szeréna még mindig nem mozdult meg azon helyzetből, 810 11 | bohókás szavára kegyed nem restellt idefáradni.~Gyula 811 11 | kívánja szolgálatomat.~– Nemszolgálatotírtam: „szamaritánus 812 11 | Egyikről sincs szó. Én egyelőre nem megyek férjhez.~– Nem megy 813 11 | egyelőre nem megyek férjhez.~– Nem megy férjhez? Hisz az egész 814 11 | őket.~– Tisztelt grófné! Én nem tudom magamat egyhirtelen 815 11 | grófné arról beszél, hogy nem fog nőül menni, hogy szülőihez 816 11 | erős volt, mint egy férfi; nem! erősebb: – mint egy asszony.~– 817 11 | nevethetett rajtam akkor; nem, nem, meg ne sértsem ön 818 11 | nevethetett rajtam akkor; nem, nem, meg ne sértsem ön szívét: 819 11 | csalódás. – Különben is nem az ön feladata volt engemet 820 11 | mélyében siratja azt, hogy nem talál olyan egy pár szemet 821 11 | rothadt tespedő időszak nem tud neki más szerepet adni, 822 11 | Nagyon szép öntől, hogy még nem kacagta el magát fennhangon.~ 823 11 | fájó részig. Belehalok; de nem élek e polypusszal keblemen.~ 824 11 | eleven képzelődés volt, nem éreztem belőle semmit.~Azzal 825 11 | felbontott viszonyra gondolni nem fog. Én hittem neki, miért 826 11 | könnyelmű, ki megveti a pénzt, s nem gondol anyagi veszteségre, 827 11 | verembe esett vad?~Szobájából nem volt külön kijárás, nem 828 11 | nem volt külön kijárás, nem menekülhetett bűnhődése 829 11 | minden izmát elhagyta az erő; nem volt férfi többé; utoljára 830 11 | csendesen, mintha már azt nem kívánná, hogy mások is hallják –, 831 11 | visszakerül, bolond volt, de nem bukott; valakinek, akiről 832 11 | Gyula nagyot sóhajtott, és nem felelt; hanem lesütötte 833 11 | elsőért revánst vegyen! Nem, kedves barátom; nem úgy 834 11 | vegyen! Nem, kedves barátom; nem úgy értettem azt. Én szeretem 835 11 | öntül szomorú tréfa.~– Se nem szomorú, se nem tréfa. A 836 11 | tréfa.~– Se nem szomorú, se nem tréfa. A csillagokba van 837 11 | látogatásait?~– Grófné, én nem tudok ön előtt titkolózni. 838 11 | boldogtalan vagyok.~– S miért nem siet akkor oda, ahol önt 839 11 | sincs. Igaz, hogy a szív nem kérdezi, hogy kit szeressen, 840 11 | én életem alázatos élet. Nem vagyok az a büszke megyei 841 11 | férje kedveért kereskedőné? Nem örökké ismétlődik-e itt 842 11 | úgy támadt, hogy valaki nem tudta elhatározni, hogy 843 11 | igazat adott neki. Ön talán nem?~– Óh, grófné!~– Ne mondja: 844 11 | olyan ritka eset, talán nem is fog többet megtörténni 845 11 | Ésott maradok”.~– Az nem tőlem függ.~– Az bizonyos. 846 11 | válni.~Ez irtózatos némber nem találta elégnek, amit más 847 11 | ezt a nőt meg fogja ölni. Nem fog többet kacagni azon, 848 11 | azt sarkából kiemelje. Ez nem lesz nehéz munka. Ha zaj 849 11 | s ott tartani, míg meg nem fullad; – és azután rázárni 850 11 | zsibbasztó félelem állta el; nem bírta kiállni ezeket a szemeket.~– 851 11 | nyugodt, csendes hangon. – Nem utazunk-e tovább? Én készen 852 11 | sötét szobájába, s ahol nem érte a gyertyavilág, végigveté 853 11 | sötét folyosón utoléri, ott nem láthatja büszke szemeinek 854 11 | tehetetlenül a sötét szobában, s nem bántott senkit, csak a fogai 855 11 | Azután még sokáig figyelt, nem hallhatja-e még egyszer 856 11 | érdekesebb; az arc épen marad; de nem eléggé bizonyos. Ha a kéz 857 11 | Ha a kéz rosszul irányoz, nem lesz rögtöni halál; sokáig 858 11 | s visszatette a tokjába.~Nem volt ennek bátorsága se 859 12 | hajnal kelő fényénél látott, nem gondola egyebet, mint hogy 860 12 | fővárosa felé. Tiszttartó úr nem szokott lóhalálában utazni; 861 12 | lovacskájával, ekhós szekerével, s nem törődött vele, ha az utána 862 12 | volna.~Az örmény csapláros nem is teríttetett neki külön 863 12 | valami elől?~– Én bizony nem bánomszólt sztoikus nyugalommal 864 12 | az árát a hajtásnak.~– Én nem sokat törődöm vele.~Alig 865 12 | abban, hogy kölcsönösen nem fognak azon bánkódni, ki 866 12 | kívül maradt a kapu előtt, nem hajtatott be. Csak azt várták, 867 12 | mind le voltak csatolva, nem lehetett belelátni.~Pedig 868 12 | és szólj be neki, hogy ha nem parancsol-e valamit őexcellenciája.~ 869 12 | körülkerülgeté a hintót, sehol bele nem tudott nézni, utoljára aztán 870 12 | neki. Milyen az az úr?~– Nem láttam én.~– Milyen a hangja?~– 871 12 | a pohár után, mely pedig nem volt sem katonatiszt, sem 872 12 | utazás tovább foly, s többet nem törődött vele senki.~Málai 873 12 | hisz az örmény kocsmáros nem a vendégei falatján gazdagszik 874 12 | csakugyan precedens eset nem jutott eszébe Máté úrnak 875 12 | sem mondá: uram, örülj, nem kell már őrizned a frigyládát, 876 12 | a cseléd: bízzál, uram, nem kell már szénáról gondoskodnod, 877 12 | mindent. No, ha most innen ki nem vernek, hát akkor sehonnan 878 12 | rontani.~A grófné szobáin nem voltak ajtószárnyak, csak 879 12 | hallhatták egymás beszédét, s ha nem látták is egymást, úgy vehették, 880 12 | mosolygott: Málai Máté el nem tudta gondolni, miért.~De 881 12 | miért.~De mindamellett is nem volt szándéka idejövetele 882 12 | vélte azt tudakolni, hogy nem fognak-e ma őnagyságaik 883 12 | elmenni a színházba.~– Ma nemfelelt a gróf –, mert 884 12 | hírrel megzavarni. Ha a gróf nem fog tudakozódni Szeréna 885 12 | hintóval az erdőben. – Az nem rendkívüli eset.~– És ott 886 12 | támadnak, akiknek talán nem is kellene mindent hallaniok, 887 12 | Akit maga előtt látott, az nem volt más, mint Szeréna, 888 12 | abban egy fiatalember ült; – nem: aludt. Azt én felébresztettem 889 12 | Rajcsovicsra, s meghajtá magát.~– Nem az! – szólt Szeréna. – Hanem 890 12 | mondhatom, erős lánc lesz. Ezt nem hagyod ott az oltárnál.~– 891 13 | Aki nem tud hová lenni a pénzével~ 892 13 | most már egy gróf apjának nem illik birkásnak lenni többé.~ 893 13 | fölösleggel, ha csakugyan nem akarja magát többé a vagyonszaporítása 894 13 | tessék érteni a dolgot: – nem készíttetni, hanem készíteni.~ 895 13 | gőzhajózási társulat előjogai ki nem terjednek; vagy pedig tartsa 896 13 | vállalkozó szellemű férfi; de nem azt cselekedte; ő maga akarta 897 13 | soha a matézis szabályait nem tanulta, most rávetette 898 13 | bízva.~A hajó természetesen nem mozdult helyéből soha, de 899 13 | költőpénzébül, hogy az ácsoknak nem fizethetett: ekkor aztán 900 13 | sátoros ünnepre, most azt nem lehet húsz esztendeig elhúzni, 901 13 | emberek a világon, akikkel nem lehet tréfálni.~Nagy szorultságában, 902 13 | mint franciául. Ő pedig így nem értett.~– Te Adi! – súgá 903 13 | tőled akartam kapni…~      ~Nem sok évnek kellett elmúlni, 904 13 | gazdasszony, ha kincseket nem is, de független, senkinek 905 13 | de független, senkinek nem bókoló állást tudtak kivívni


1-500 | 501-905

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License