Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzett 1
érzi 5
érzületnek 1
és 447
esdeklo 1
esemény 1
eseményeket 1
Frequency    [«  »]
558 egy
541 is
469 azt
447 és
369 volt
336 meg
281 csak
Jókai Mór
Felfordult világ

IntraText - Concordances

és

                                                   bold = Main text
    Fejezet                                        grey = Comment text
1 1 | falutól a másikig utaznak; – és végre előfordulható kalandoknál, 2 1 | tüdőgyulladást kapott, és két nap alatt belehalt. 3 1 | hanem hazament Gödényházára, és soha ki nem mozdult onnan 4 1 | senkit, sőt, fiatal leányok és leányos anyák minden közeledő 5 1 | akárhány szép asszonnyal és leányfélével táncolt, egyre 6 1 | szakában otthon ül a jószágán, és tüzesen gazdálkodik; napokig 7 1 | közeléből ered, mely gyümölcsös- és fenyvesből áll, s melynek 8 1 | részt, melyet a parancsolás és engedelmeskedés elve helyett 9 1 | volt ez, huszonöt békében és szeretetben eltöltött év 10 1 | vendég jött össze a vidékről, és még többre vártak, amit 11 1 | fertelmes zubbonyokba és puliderekbe öltöztetett; 12 1 | Dráva, oda felugorjék, és onnan vigyázza meg a vendégek 13 1 | álarcozva bunkákkal, sipkákkal és bajuszokra ragadt zúzmarával.~– 14 1 | megcsókolá ábrázatjaikat jobb és bal felül, nem törődve szakállaik 15 1 | volt az első a háznál, első és legtekintélyesebb lak: a 16 1 | bizonyosan fánkot süt, és ha beszélnek hozzá, nem 17 1 | arca becsületes, nyílt, és nem ígér többet, mint amennyi 18 1 | kinevelték a mindenféle nevelők és professzorok, akkor azt 19 1 | festeni, zongorázni, énekelni; és azért mégsem tudsz semmit, 20 1 | rajta minden ember, ifja és véne, s jövő esztendeig 21 1 | állt egy csoport öregúr és fiatalember, vegyest; nemigen 22 1 | hasonló színű magyar nadrágot és ezüst sarkantyús csizmát; 23 1 | sűrű volt, mint a kefe, és olyan apróra nyírva; gyakran 24 1 | a borotva, sima volt az, és eleven piros, s mikor nem 25 1 | azzal az ernyős sipkával és hosszú nádpálcával a kezében… „ 26 1 | sőt elkezdett kacagni, és verte az öklével a támlát, 27 1 | tudjon elbeszélni valamit, és úgy tudjon nevetni rajta.~ 28 1 | volna, bársonygallér nyakán és hajtókáin, mellénye vörös 29 1 | Meglehet, hogy azért igen derék és kitűnő emberek. Meglehet, 30 1 | társaság csoportozatainak, és viszont.~– Itt van ez a 31 1 | tiszttartóné. – Ha a mankók és a zselleszék is tudnának 32 1 | vendégeit bemutatva neki, és azoknak őt.~– Ez az én kis 33 1 | oda.~Mikor Torhányi urat és Borcz Adorjánt egymásnak 34 1 | orrára; s azért Torhányi úr és Amália kisasszony és Borcz 35 1 | úr és Amália kisasszony és Borcz Adorján engedik magukat 36 1 | társaság többi tagja, férfi és , összefogózva keringett 37 1 | fordítottuk másra a tréfát, férfit és lányt kiválasztánk: ez a 38 1 | kártyázunk, politizálunk, és azután megint újrakezdünk 39 1 | újrakezdünk táncolni, kártyázni és politizálni; nem játszik 40 1 | már Cecil grófkisasszony és Eszti is előkerültek, végezve 41 1 | különböztek egymástól, mint a föld és a tenger: Eszti barnapiros, 42 1 | elárulták, felszökött helyéből, és el akart futni.~Eszti utána 43 1 | Eszti utána futott, elfogta, és visszahozá.~– Oh, kedves 44 1 | megkérdezgették egymástól: ki ő, és honnan jött?~Senki sem ismerte; 45 1 | amennyi kell, hogy a zeller és petrezselyemgyökér édes 46 1 | is érdekes elnézni: Eszti és Cecil alattomban hogy szakítják 47 1 | minden mozdulatából báj, erő és kellem tűnt ki. És ő azt 48 1 | erő és kellem tűnt ki. És ő azt tudta jól; úgy tudott 49 1 | sötét volt, a táj elhagyott és laktalan, a paripa ösztönszerűleg 50 1 | keresztültörtetett berken és bozóton, s eléje került.~– 51 1 | haraggal, azzal átugrott rajta, és ügetett tovább; olyan büszkén 52 1 | gyöngéden ráüt kezével, és azt mondja neki:~– Eredj 53 1 | tüzet rakott a kandallóban, és éjszakát kívánt, valószínűleg 54 1 | azután szobájába ment, és aludt tovább; – a másik 55 1 | egyszer csendesen megállt, és lehajtotta fejét.~Csakhogy 56 1 | felében pedig táncoltak és muzsikáltak. Ámbátor azonban 57 1 | ezüstmenyegzője volt ma, és ámbátor ezüstsarkantyús 58 1 | csizmában kimenni az udvarra, és sorra vizsgálni az istállókat: 59 1 | nyitotta volt ki? Benéz, és látja, hogy oda is van egy 60 1 | aki megjártatta a paripát, és abrakot adott neki; de nem 61 1 | tettem veleszólt a hölgy, és most már nem nevetett; most 62 1 | feleltem : „Nem szeretem!”, és eltaszítottam a kezét magamtól, 63 1 | eltaszítottam a kezét magamtól, és lenéztem az egész világ 64 1 | tenyerébe. – Ő sírt miattam? És nem vádolt, nem kárhoztatott, 65 1 | egyaránt félne az igentől és a nemtől.~– A nagyságos 66 1 | előtte mint valami őrültet és rémületre való példát? Vagy 67 1 | hogy egy évig maradjon itt, és tanuljon háztartást a 68 1 | valószínűleg nyoszolyóleány; és most viszik a táncba. No, 69 1 | lehetett belépni egy téli és egy nyári ajtón keresztül, 70 1 | órában éppen nem várt reá. És különösen nem nagy örömét 71 1 | találta abban, hogy Szeréna és Cecil éppen itt jőnek össze. 72 1 | filius prodigus; aki anyjának és mostohaapjának sok gondot 73 1 | tiszttartó vendégeié volt.~És ez a különös teremtés mégis 74 1 | szeles volna, sokkal több báj és kellem van benne, mint bármelyikben; 75 1 | bármelyikben; nem fárasztó, és mégis mulatságos. Várj, 76 1 | szökellni, így fordulni el és ismét vissza a táncos felé, 77 1 | Eközben valami igen közönséges és nagyon természetes tünemény 78 1 | próbál húzni, mint magyar- és lengyelt, most maga parancsolta 79 1 | kellett azt, hogy eltanulja. És az első csábító pár ragadta 80 1 | Nemsokára minden férfi és hölgy lejtett utánuk a sorban, 81 1 | sorban, tipegve, szökdelve és bukdácsolva, kinek hogy 82 1 | bele volt bolondulva apraja és nagyja.~De bizony tiszttartóné 83 1 | legelőször táncolták erdélyi és magyarországi táncosok.~ 84 1 | elfoglalva, ő elhagyta a teremet, és lakosztályába sietett. A 85 1 | huszonöt évvel mint menyasszony és vőlegény megnyitották a 86 1 | mélázva egy szögletben, és nem ügyelt semmire; pedig 87 2 | amennyiből valamennyi pajtát és csűrt felépíthetett, addig 88 2 | lakóház, melyik a béreslak és a birkaakol.~Udvarnak híre 89 2 | való, azt megbélyegezni és beoltogatni, amelyik eladni 90 2 | bicsakkal metszve egyenest és görbét a rovásfára.~Innen 91 2 | lenni dolmánya, mellénye és homloka lassankint, hogy 92 2 | kirázhatlan szénapolyva- és bogácsmaradékkal; arcával 93 2 | tekintetes Torhányi András úr és a kisassszonya.~A birkás 94 2 | esztendőre, olyan valószínű és lehetséges, hogy nemes Borcz 95 2 | avult tehénszőr, az ágy és pamlag alja tele volt nyirkos 96 2 | dohánycsomagokkal; az almáriom és még egynéhány polc a gerendákig 97 2 | egy vaslapockán parazsat, és behintve azt köménymaggal: 98 2 | itt elhagyta a szót, és vállat vonított.~Torhányi 99 2 | Erre való itten az észés azzal homlokára kopogtatott 100 2 | kettő ismerte a vásárt, és ma szokatlanul engedékeny 101 2 | az alkun, mintha a gyapjú és a pénz csak olyan limlom 102 2 | alkudozásra való talentumát és erélyét.~Torhányi úr le 103 2 | igazsággal egyezzünk meg.~És azzal nyájasan megszorítá 104 2 | az úr pedig csak burger, és a kisasszonya csak burgerkisasszony.~ 105 2 | bőrpamlag egyik szögletébe, és csinált mármost a másik 106 2 | uram, ki most már a krétát és a kormot igen szépen iparkodott 107 2 | az örömére annyi bárányt és kappant, hogy elég lett 108 2 | ették az iszonyúan kozmás és paprikás ételeket; miktől 109 2 | állhatatos szív, szelíd és ártatlan. Amália úgy tesz, 110 2 | én móringoltam százezer és ötvenezer forintot, amit 111 2 | Azzal felállt Adorján, és menni készült saját szobája 112 3 | minden percét igénybe veszi, és akinek fél nem mondhat, 113 3 | Borcz uram haszonbérli, és meg is venni fenyegetőzik.~ 114 3 | mely a bőrt felfrissíti és selyemtapintatúvá teszi, 115 3 | biztosítja hangjának tisztaságát és kellemes ércét; arra hat 116 3 | este bekenik, hogy fényes és göndör legyen, azután a 117 3 | után, mind megannyi elő- és utóvigyázati szer, miket 118 3 | magát dragée antecibum- és pátes digestives-ekkel; 119 3 | fejét, mi volna ízletes és egészségére váló ennek a 120 3 | kapott, számtalan delnőt és kisasszonyt mulattatni, 121 3 | csupáncsak annak éljen, és senkivel mással ne törődjék. 122 3 | senkivel mással ne törődjék. És méghozzá egy olyan jámbor 123 3 | tehát, hogy egy ily jámbor és együgyű férfiút, aki a világon 124 3 | magának, gróf Somlyóházi és egész családja olyan ellenségének 125 3 | hirtelen meghűtötte magát, és meghalt. Mikor aztán Lipót 126 3 | magát, ápolta szakállát és hajfürtjeit, gondja volt 127 3 | fogainak épségére, gyomrára és tyúkszemeire; nagyobb dolgokkal 128 3 | már oly önfejű, szeszélyes és makacs volt, hogy kifogott 129 3 | szóval próbálta őt illetni, és arra Szeréna sírva fakadt, 130 3 | ki egykor oly kedélyes és vidám volt, mennyire megváltozott, 131 3 | Szerénáé, mindezeken túljárt.~És íme egy napon Szeréna azzal 132 3 | is meg fognak haragudni, és ő maga is haragudni fog 133 3 | találkozni, forduljon vissza, és kerüljön más utcára. Ámde 134 3 | csak a férfiak értenek, és végre úgy elhitette vele, 135 3 | hogy mennyire szükséges és elkerülhetetlen dolog Szerénának 136 3 | régi ellenségeskedésnek, és hogy remélhető, miként Lipót 137 3 | hitetni, annyira szépen és meghatóan adta elé azokat 138 3 | azt nevetségessé tegye, és csúfságot kövessen el vele, 139 3 | soha el nem felejt neki, és amellett nem gondolt , 140 3 | megrémíti anyját, mostoháját és minden rokonát, és átalán 141 3 | mostoháját és minden rokonát, és átalán mindenkiben milyen 142 3 | de itt megáll az esze, és nem tudja, hogy mit csináljon; 143 3 | grófné pedig ágynak feküdt, és meg akart egy huszonnégy 144 4 | Gyula; apja alispán volt, és nagy szerepet vitt a politikai 145 4 | Gyula, arra a nagyon felötlő és bizarr eszmére vetemedett, 146 4 | azt a pályát, melyen apja és ősei haladtak; nem akar 147 4 | politikai tekintélyének és apai hatalmának egész súlyával, 148 4 | okos dolgokat beszélt neki és olyan nyugalommal, hogy 149 4 | mintha az volna az apa, és ő volna a fiú, aki most 150 4 | Lássa, édesapám, a hír és dicsőség a mi családunk 151 4 | ezen a téren mindenki fél és méltán, mert nagyon sűsű 152 4 | embernek, ki a munkához ért és kedvvel lát, nagy kelete 153 4 | következett. Még Bécsben volt, és tanulmányai utolsó évi folyamát 154 4 | mérleget készíteni az aktívák és passzívák mibenléte felől. 155 4 | számot arról, hogy mije van és mivel tartozik?~Gyula összevetéséből 156 4 | pontos számítás szerint 4 és 1/2 procentet hoz be, a 157 4 | mellett: Burjános; ott ésszel és szorgalommal újra lehet 158 4 | hogy Gyula még a burjánosi és vaczkói jószágrészeket megmenthetőknek 159 4 | mert az egyik csupa erdő és kősziklás hegy, a másik 160 4 | mocsár, amiben vadkutya terem és semmi más; azokból nem tudom, 161 4 | rossz föld a világon. Követ és fát pénzzé lehet tenni, 162 4 | egymással adomázva, politizálva.~És mármost ő többet ottan nem 163 4 | leírására három szám elég, és így az ezresbe nem megy 164 4 | hidegvérrel hallgatta az élceket, és mérnöki flegmával nivellírozott 165 4 | flegmával nivellírozott tovább. És addig nivellírozott, addig 166 4 | nyomban mellette volt a másik és a harmadik cölöp, s odább 167 4 | embereinek, hogy menjenek ki ide és ide a megjelölt pontokra; 168 4 | egyet, hanem egy egész sort és alatta megint egy másik 169 4 | odaért, levette kalapját és az égre nézett.~– Miért 170 4 | elégedve. Igen kevéssel beérte, és igen sokat dolgozott; csekély 171 4 | evett egyebet kenyérnél és szalonnánál, asztalán soha 172 4 | legprózaibb ember a kerek földön, és mégiselőre merem mondani, 173 4 | elterülve, melyen semmi és nádszál nem zöldült, az 174 4 | behúzva, összegubancolt nád- és fűgyökér, száradt hínár 175 4 | fűgyökér, száradt hínár és aszu-páfrán embert elnyelő 176 4 | igazán tenyészhetett vadkutya és hétfejű sárkány, amennyi 177 4 | a lángnak, s míg körüle és alatta minden hamuvá ég; 178 4 | rókák, farkasok, vidrák és hiúzok falkái hasztalan 179 4 | valami pokolbeli zsivaj és ordítás hallatszani a sziget 180 4 | egy-egy nap több farkast és vidrát lőtt le lábáról, 181 4 | éjszakánkint, azok ott is vesztekés nem nagy kár értük.~Az elhamvadás 182 4 | körülültette fákkal egész birtokát, és azontúl nem szorult többé 183 4 | nem szorult többé senkire; és azontúl nem nevette többé 184 4 | mindenütt élet, elevenség és gazdag tenyészet.~És mindezt 185 4 | elevenség és gazdag tenyészet.~És mindezt semmiből állítá 186 4 | állítá elő egy ifjú értelem és kitartó erő.~Ez az átváltozott 187 4 | költemény, s aki ezt kigondolta és létrehozni bírta, a legköltőibb 188 4 | költeni ott, ahol kell, és takarékos lenni a maga helyén. 189 4 | specificum, a vis centrifuga és centripeta tanait, bizonyosan 190 4 | hanem csak kalkulálnak és méregetnek.~Egyszóval Gyulán 191 4 | beékelve, kietlen bükk- és fenyőerdők tája, miket a 192 4 | s odább megy. Minden ok és belátható cél nélkül egész 193 4 | mindenféle barna, veres és lilaszín köveket talált, 194 4 | nyúljanak, amit ő ott ásott és kipécézett. – Ugyan kinek 195 4 | felment Pestre, onnan Győrbe és Bécsbe; végre Bécsből írt 196 4 | tárgyról fecsegni a kolozsvári és nagyváradi kaszinókban, 197 4 | hozományát is, ami még az apák és nagybátyák ládáiban fekszik.~ 198 4 | zavaró akadály a sok munkával és spekulációval elfoglalt 199 4 | aki rettenetes aequatiókat és logaritmusokat ki tud számítani, 200 4 | tartja egyébnek a gazdasági és technikai gépek sorozatában 201 4 | ő maga is komolyan hitt, és nem bírt magában tartani, 202 4 | az öreg Fehér vagyonában és tekintélyében úgy megfogyatkozott: 203 4 | még azt, hogy e vagyont és tekintélyt az ifjú sokszorosan 204 4 | történhetett akármi nagy és rettenetes esemény, ők meg 205 4 | találkozásnak, ami közte és az ifjú Somlyóházi grófkisasszony 206 4 | lélek egymást megszerette. És bizonyosan igazunk volt 207 4 | titkot, hogy szerelmes, és rajta lesz, hogy el ne árulja 208 5 | azáltal, ha megszólítja; és micsoda nyelven beszéljen 209 5 | útitársának vannak-e tyúkszemei, és érzékenyek-e; azután szépen 210 5 | odakünn a bakon a kocsis és kalauz is.~Egyszer azután 211 5 | kocsit az árokba, megálltak, és azt nagyon okosan tették, 212 5 | kalauznak, minek aludt el! És szerencsésen sikerült a 213 5 | magáét, a kalauz magához tért és feltápászkodott.~– Mármost 214 5 | ahelyett, hogy szitkozódott és jajveszékelt volna.~– Melyik 215 5 | hol az emelőgép?~A gróf és Gyula kifogták a lovakat 216 5 | bárkát, a beteg kalauzt és kocsist beültették a hintóba, 217 5 | hintója várta; ő arra ült, és másfelé ment, a gyorskocsi 218 5 | gyorskocsi lovat, kocsist és kalauzt váltott, Gyula nem 219 5 | Tett magának annyi időt és pénzt félre, hogy egészsége 220 5 | zárcsappantyújára, s azontúl folytonosan és szakadatlanul lövellt a 221 5 | tüzet elfojtani. A gróf és Gyula egyformán lucskosan, 222 5 | sajnálkozott, hogy az iskola és a paplak is leégett.~A gróf 223 5 | masiniszta.~Amíg a gróf és Gyula a szi fürdő felé 224 5 | haladtak, valami tíz kocsival és hintóval találkoztak szemben, 225 5 | óra múlva szörnyű kormosan és lucskosan térnek vissza 226 5 | megtudni, hogyan énekel és zongorázik egy grófkisasszony, 227 5 | aztán akárhogy énekeltek és zongoráztak, annyi bizonyos, 228 5 | maga előtt; két leányáét és Gyuláét, kik az első tekintetre 229 6 | magunk menjünk fát vágni és kapálni, bizony mondom, 230 6 | császárnál.~Ezekkel együtt a gróf és a kisasszonyok szépen kifőzték 231 6 | zongora mellett játékban és énekben tanúsítható képességének; 232 6 | alatt három pamlagra ült le, és ugrott fel újra. – Tudom 233 6 | nem lesz különbség köztünk és jobbágyaink között egyéb, 234 6 | Mert kényelmesebb, olcsóbb és tartósabb, mint a miénk. 235 6 | gróf is járjon darócban, és fogja maga az eke szarvát, 236 6 | publikummal, mint az útcsinálás és adófizetés. – Mindenre, 237 6 | kontribuálni; nem szabad és nem lehet annak többé egyesek 238 6 | protektori szerepet letettük, és beálltunk a nemzet közmunkásai 239 6 | mondd senkinek, hogy kaptad, és meg ne próbáld köszönni, 240 6 | mert kevélyebbek, hiúbbak és rátartóbbak pénzük miatt 241 6 | áldozatoknak nevezze.~– No, és hadd nevezzék annak – vágott 242 6 | Pedig általa él irodalom és művészet. Ön nem találja 243 6 | tapsolónak vagy billétszedőnek.~– És ha én azt mondom, hogy magam 244 6 | biztosítva lett volna templom és torony, most kárpótolnák 245 6 | mindig hamisan énekel, és ütenyről nincs fogalma; 246 6 | meg is örült neki nagyon, és rögtön megígérte a közreműködést, 247 6 | levelet Torhányi úr küldi, és azt írja benne: hogy igen 248 6 | mint ahogy a színpadi bárók és grófok szoktak beszélni ( 249 6 | Tudom jól, hogy ön is iparos és spekulál; s én az iparnak 250 6 | spekulál; s én az iparnak és spekulációnak nem vagyok 251 6 | vagyok ellene; sőt ha ésszel és becsülettel viszik a kettőt, 252 6 | szédelgőket; ezeket a senki- és semmiembereket, akiknek 253 6 | programot nagy komolysággal és tapintattal, s másnap 254 6 | fürdői család, gavallér és mulató vendég kapott meghívó 255 6 | gúnyolódók, kötekedők tapsoltak és éljeneztek, csakúgy rengett; 256 6 | építhettek belőle iskolát és paplakot.~Ilyen ez a mi 257 6 | mulatságra pedig Torhányi úron és kisasszonyán kívül csak 258 6(1)| kifejező, ha pusztán énekelnek és muzsikálnak benne; ha pedig 259 6(1)| versenyezha versenyezés nem a hangerő.~ 260 7 | valónak tartá, hogy ember és barom meg ne ázzék; aki 261 7 | alatt is meg kell hálni.~És most egyszerre palota!~Pedig 262 7 | mezei mulatságra az őés Amália kedveért: Borcz uram, 263 7 | napján tehát Torhányi uramon és kisasszonyán kívül nem jelent 264 7 | meghívását, ámbátor a legszépe és legjava mégis eljött; de 265 7 | ünnepélyt akar tartani: nagy és fényes ünnepélyt. Ha el 266 7 | jöttek a szi nagyságos és méltóságos urak, itt lesznek 267 7 | itt lesznek a tekintetes és nemzetes urak, környékbeli 268 7 | meghívott komposszesszor urak és asszonyságok mind jelen 269 7 | becsületes, hanem kissé ráncos és naptól megsütött arcot, 270 7 | tisztességes főkötőt, előre és hátrafelé csapottat, s frizurákat, 271 7 | udvarolni.~Azzal nagy nevetgélve és hunyorgatva ismét elhagyta 272 7 | suttogni.~A táncterem jázmin- és rododendronbokrokkal volt 273 7 | földről, s azt megcsókolta, és azután a kalapjába tette. 274 7 | ami sohasem volt szokása, és vesztett nagy pénzeket olyan 275 7 | csak polyva volna.~A báró és Amália pedig most rnár félénk 276 7 | leány nem merte azt keresni. És azután elkezdték egymást 277 7 | Három-négy pompásan szőnyegezett és díszesen bútorozott szobán 278 7 | nekünk nagy kárunkra volna. És én remélem, hogy nagyságod 279 7 | ezen az éjszakán Amália és a báró nem hunyhatták le 280 7 | lehet most az öreg Borcz és a menyasszony apja, különösen 281 7 | vőlegénye ennyire figyelmetlen, és mégis mind a hárman úgy 282 7 | érdekelné.~Az öreg birkás és a kalmár a kávés reggeli 283 7 | annyi drága cukrot, rumot és tejszínt belevesztegetett, 284 7 | násznagyait kölcsönösen dicsérni és magasztalni, s bámulnak 285 7 | nevetni?…~      ~Amália és a báró a kastély parkjában 286 7 | odafenn a zugban üzletről és számokról értekeznek.~– 287 7 | amiknek pompás levelük és viráguk van, egy kis liget 288 7 | Kegyed meg volt lepetve, és elmosolyodott .~– Igen, 289 7 | igen, már emlékezem.~– És azután kegyes volt nyájas 290 7 | veres sapkás zsoké lovagol. És én erre azt feleltem: igen 291 7 | illett félrefordítani arcát, és szemérmesen elpirulni.~– 292 7 | szemérmesen elpirulni.~– És nagysád szimpátiája csodálatos 293 7 | nyerte el azon a versenyen. És én akkor azt mondtam nagysádnak, 294 7 | mostani találkozásunkkor; és nagysád nem emlékeznék énreám 295 7 | nagysád nem emlékeznék énreám és azon jelenetre ott a longchamps-i 296 7 | hogy rátalált a báró úrra és Amália kisasszonyra a ligetben, 297 7 | mind meginvitálta fejenkint és személyválogatás nélkül 298 7 | miután saját úri háza a Rába és Duna összeszakadásánál van 299 7 | összecsókolóztak vendégek és nászurak, elbúcsúztak egymástól 300 7 | elbúcsúztak egymástól külön és összesen, ki-ki rátalált 301 7 | ment, amerre lakott, a báró és Torhányiék vissza a szi 302 7 | nagyon jól megy.~Vőlegény és menyasszony szíve olyan 303 8 | szép. Én közepett ültem, és úgy tapsoltam, hogy előttem 304 8 | tapsoltam, hogy előttem és mögöttem nem maradt ép pad.~– 305 8 | papirost; adjatok tintát és tollat; mondja meg őszintén 306 8 | érzékenyülve, ő is odajött, és megszorította a kezemet; 307 8 | a birkás fia egy gróf, és menye egy grófkisasszony.~– 308 8 | abból, csak bízd őket rám, és amire kértelek, azt el ne 309 8 | papirost készített levélnek, és leült írni.~Levelet írni 310 8 | ráismernének az írásomra, és rögtön elcsapnának innen. 311 8 | bosszút állva magadért és másért; de minthogy egyik 312 8 | összeget gyűjtött össze barátai és saját zsebéből; azt nem 313 8 | műveletlen, durva, iszákos és a többi.~Ettől azután egészen 314 8 | ellenvetéssel, ahogy magához és Adorjánhoz legméltóbbnak 315 8 | az ára szállhat lejjebb és alább; a visszalépő fél 316 8 | ebben igazat mondott.~– És igen szép folytatá 317 8 | mondják, hogy is, és igen mívelt.~– Nem tagadok 318 8 | milyennek mondja magát, és utoljárahogy hiszen van 319 8 | utoljárahogy hiszen van út és mód, azt az áldozatot is 320 8 | hogy bosszút álljak rajta, és bosszút álltam. Megítélt 321 8 | megkértem Szeréna kezét.~– No, és nem volt haragos a gróf?~– 322 8 | velük haragosan, börtön és kancsuka pedig sohasem divatozott 323 8 | úgy neveltem gyermekeimet, és nem volt okom megbánni: 324 8 | mostohaleányom igazán szeret és ragaszkodik hozzám, bárha 325 8 | Engem igazán szeret. – És itt Adorján elhallgatott, 326 8 | én pedig nem vagyok az, és ő nem tudja, hogy az mind 327 8 | nélkül szemébe mondani; és bizonyosan Szeréna is sokszor 328 8 | gondolat, hogy kacagott rajta, és egészen nekipirult.~Adorján 329 9 | gyapjút, délgyümölcsöket ad és vesz; váltókat eszkomptál, 330 9 | hitelpapírokkal nyerészkedik, és az mind jól üt be neki: 331 9 | busásan adózott minden szép és nemes célra.~Torhányi úr 332 9 | ámítás itt. Ámítanak a ki- és berakodó hajók, a társzekerek, 333 9 | legalább az üzletvilágban.~És a pompás sziget a Duna közepén, 334 9 | várnak reá hosszú levelekkel, és azután nap múlik nap után, 335 9 | csőszházzal a szögletben.~És végre a termek pompája, 336 9 | pompája, a roppant ezüst és arany készlet és a hamis 337 9 | roppant ezüst és arany készlet és a hamis gyémántok Amália 338 9 | szereti, – aki mást szeret; és akit ő gyűlöl.~Ah, de íme, 339 9 | megtartani.~Torhányi úr kétség és remény közt nézett leendő 340 9 | Következett a kézszorítás és összecsókolózás.~– Meg tetszett 341 9 | az embera hasznáért.~– És a gyermekei boldogságáért – 342 9 | kívánhatok. Olyan szép vagyon, és hozzá egy gróf.~– Egy gróf, 343 9 | én ehhez ragaszkodom.~– És Adorján gróf is? – kérdé 344 9 | nekem tálaltasson elébb és valahol külön; úgysincs 345 9 | Amitől ugyan minden égi és földi hatalom őrizzen meg! – 346 9 | fulladva a nagy sietésben, és nem hiszi, hogy maszk volna 347 9 | belőle közbotrányt.~– No, és erre a szóra kivetette önt 348 9 | senki, mint Torhányi úr és Ludvéghy báró.~A báró csak 349 9 | birkásnak neveztem őket, és nem sokat fogom magamat 350 9 | grófi rangot vett magának, és így tudni fogja, hogy a 351 9 | találta ki a bosszúállásnak és az ártatlanság védelmezésének. – 352 10 | egy embernek, aki szeret, és akit szeretek. Ezért nem 353 10 | lehet tekintetes asszony, és lehet igen boldog.~A tiszttartóné 354 10 | fog lenni?~– Igen. Hiszem és akarom!~– Nono! Ez azakarom” 355 10 | rajtam függ.~– Vajon?~– Atyám és anyám nem tettek ellenvetést.~– 356 10 | szokott ünnepies pompával és díszességgel menjen véghez.~ 357 10 | kis virgonc aranyhalak. És Szeréna olyan szívtelen 358 10 | lord Evendale… (Csupa gróf és herceg, aki könnyen jutott 359 10 | Comtesse, mylord! Báró és gróf! Hahaha! És még hybridumok 360 10 | mylord! Báró és gróf! Hahaha! És még hybridumok is! Hahaha!~ 361 10 | haragos hahotával. – Grófok és hercegek; egy forint 30 362 10 | Nekem éppen semmi sincs.~– És mégis kerülöd?~– Utálom.~– 363 10 | Ah, ez rút dolog!~– Ugye? És annyival rútabb, hogy a 364 11 | gazdaemberre nézve nem kezdődik és végződik a nap; az ébren 365 11 | az ember, ha jól aluszik és felzavarják; egy ugrással 366 11 | öntül, hogy szót fogadt, és elém jött.~– Különben is 367 11 | szavamba került az alispánnál. És nagysád?~– Az enyim is velem 368 11 | s tiszttartó uram látta és szemlélte az egész rövid, 369 11 | könyve XXIV. részének 63. és következő verseiben olyan 370 11 | bevezeti anyja sátorába, „és szereté vala őtet”.~A kis 371 11 | azon túl az ég csillagos és fekete.~Akik tudják, hogy 372 11 | keresni, hol még nincs cenzúra és lapbélyeg, hanem csak azért, 373 11 | ahol másodszor is aratnak.~És akik tudják, hogy mi az, 374 11 | hogy mi az, mikor vőlegény és menyasszony találkoznak 375 11 | hogy az sem egyéb, mint köd és pára; földi gőzjelenet, 376 11 | pillanatokat, midőn egy szép és szeretetreméltó hölgy gondtalanul 377 11 | megnézhette haját a kézi- és faltükör összeműködő segélyével, 378 11 | a kulcslyuknál volt már, és látta belépni a szobába – 379 11 | sietett eléje, amivel régen és őszintén óhajtott ismerősöket 380 11 | sejtheti: ki akarok atyámmal és anyámmal békülni.~– Engedjen 381 11 | önfejem szerint tettem, hiba és tévedés volt, s ígérve, 382 11 | életrendszert egyszerre, egy férfiét és saját magáét. Hogy törte 383 11 | szívén atyja gúnymosolyát és anyja hidegségét. Ah, uram: 384 11 | határozottan visszalépett, és soha a felbontott viszonyra 385 11 | magát megutáltani vele: és játszotta azt a szerepet 386 11 | tettetett nyomorékság mellett. És én ez idő alatt folyvást 387 11 | folyvást jegyben jártam vele, és álmodtam őt magamban egy 388 11 | benső valójában mutatá föl, és mellé csendesen lenni, lélegzetet 389 11 | beszélnek.~Egyszer a düh és szégyen annyira vitte, hogy 390 11 | felszakítja a zárt, kitör, és azt fogja mondani azon férfinak, 391 11 | hogy jobban hallhasson.~És azután mentül többet hallott, 392 11 | térden állva lehete nézni. És aztán térden állva nézte 393 11 | a hídon keresztülmegyek, és arra gondolok, hogy most 394 11 | önmeggyőződése előtt is kimentett, és akiről szülőim tudják, hogy 395 11 | senki sincs ilyen. Távol és közel ismerőim közül egyedül 396 11 | Gyula nagyot sóhajtott, és nem felelt; hanem lesütötte 397 11 | hanem lesütötte a szemeit, és kerülni látszott Szeréna 398 11 | miről gondolkozik most.~És amint kitalálni vélte, lassankint 399 11 | szeretik önt mint gyermeküket, és azután van még valaki házunknál, 400 11 | annyira van egymástól, mint ég és föld. Én ipar embere vagyok, 401 11 | élettel küzd, ki sárral és földdel vesződik, hogy a 402 11 | kérdésre Cecil fog felelni, és én tudom, hogy mit fog felelni.~– 403 11 | fel.~– Jól van. Én hiszek és megyek.~– És „ott maradok”.~– 404 11 | Én hiszek és megyek.~– Ésott maradok”.~– Az nem 405 11 | tárt karok fogadandják. És amikor ez így történt, akkor 406 11 | borult Gyula vállára Szeréna, és zokogva fűzte körüle karjait, 407 11 | zokogva fűzte körüle karjait, és megcsókolta az ifjú arcát, 408 11 | meg!~Gyula vette kalapját, és indult.~Szeréna az ajtóig 409 11 | legjobb álmát félbeszakítani.~És azzal Szeréna egyedül maradt 410 11 | tartani, míg meg nem fullad; – és azután rázárni az ajtót 411 11 | azután rázárni az ajtót és menekülni a világba.~Amint 412 11 | elől. Arca sápadt volt, és haja szétzilálva; fogai 413 11 | azt rágta összevissza.~És azután hallá, mint hagyja 414 11 | vendéglőben mindenki alszik; és akkor azt képzelé magában, 415 11 | egy élő ideg mozdul benne.~És mindez csak hagymáz-képzelet 416 11 | szegről.~Az ember nemesember, és pisztolyai vannak. És ez 417 11 | nemesember, és pisztolyai vannak. És ez sokkal szebb halál. Egy 418 11 | golyó a bordákban megakadhat és félremegy. A főbelövés biztosabb, 419 11 | s az rút látvány lesz.~És azután sokáig elnézegetett 420 11 | cső végét a szájába fogta, és elgondolta, hogy milyen 421 11 | egy nyomás a hüvelykujjal, és nincs többé körülötte világ, 422 11 | nincs többé körülötte világ, és azután megint kivette a 423 12 | lesz.~Tehát Málai még aznap és másnap otthon maradt, s 424 12 | magának négy friss lovat, és meg azonkívül megparancsolá, 425 12 | fognak azon bánkódni, ki és mi utazik ilyen nagy sietséggel, 426 12 | Elmenj ahhoz a hintóhoz, és szólj be neki, hogy ha nem 427 12 | interpellálta. A választ megkapta, és visszajött.~– Nos, mit parancsolt 428 12 | trombitaszó, ostorpattogás, kerék- és patkórobogás hirdeté, hogy 429 12 | gazdájától, kifizetve neki ételt és italt abban az árban, amibe 430 12 | kell előadni, mint jót, és meg lenni felőle győződve, 431 12 | eszébe Máté úrnak az Ó- és Újtestamentomból.~Mert ha 432 12 | szobában volnának.~A grófon és nején kívül Rajcsovics, 433 12 | csakugyan befogatott a hintóba, és elhajtatott a kastélybul.~– 434 12 | szekeremen rögtön utánaügettem, és azontúl egész reggelig nyomában 435 12 | valami veszedelem érhesse.~– És azután?~– Azután?~– Hol 436 12 | Az nem rendkívüli eset.~– És ott le tetszett szállni 437 12 | a hintóba – megfordult – és visszahajtott Kolozsvárra.~ 438 12 | hirtelen kigondolt, elmondott – és maga is elhitt.~Amire aztán 439 12 | oldalról.~A kisded férfiú ajkai és szemei nyitva maradtak bámulatukban.~ 440 12 | kérdezte tőlem, miért hívattam. És én akkor elmondtam neki, 441 12 | ragadt volna a szennye. És ez az ember hallgatta azt 442 12 | mind az ajtón keresztül. És hazajöttem, keresztbe tettem 443 12 | hozzá, megsimítá fejét, és megcsókolá leánya homlokát.~… 444 13 | kijönnek, cifra cselédjei és hivatalnokai, akik méltóságos 445 13 | háza mindjárt odahagyja, és más gazdához költözik: kap 446 13 | nyert, uzsorán elveszté.~És azalatt a táblabíró fia 447 13 | azalatt a táblabíró fia és a gróf leánya, mint szerény


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License