Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Felfordult világ

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-asvan | aszer-borze | bogac-dobja | dobog-elsul | elsut-fecse | fedez-fonod | font-hallg | hallh-ideil | ideje-karja | karma-kinyi | kinyo-lakba | lakha-marki | marma-menye | mered-nyarg | nyark-paran | paras-rette | revan-szazn | szazo-tamad | tamas-trigo | trikk-vegev | vegez-zuzma

                                                           bold = Main text
      Fejezet                                              grey = Comment text
2004 11 | között, egyik pisztolyát elsütötte a feje fölött.~Igen mulatságos 2005 4 | azokból nem tudom, hogy élsz meg.~– Majd kitaláljuk annak 2006 6 | Pletykabeszéd, mendemonda elszabadult, rágalmakat költöttek a 2007 11 | feleségénél; hogy iparkodott elszakítani múltjának minden fonalát, 2008 6 | ne próbáld köszönni, mert elszaladok; ha pedig ezek közől valamelyik 2009 10 | akasztófáravalót. – Engedelmet kérek; elszaladt a nyelvem. No, de csak gondolatnak 2010 11 | másodikra azután is ráér, de itt elszalaszthat valamit. Tehát legelébb 2011 1 | hogyszabad”; már erre elszánta magát, s halkan felnyitá 2012 4 | tömérdek rókától pedig, ami ott elszaporodik, baromfit nem tarthatni 2013 6 | misemondó ruhához, vagy elszaval egy verset valami jótékony 2014 6 | várta tőlem, hogy azoknak az elszavalására szólítsam fel. – Egy gazembert 2015 8 | hozzámenne, s ha tiltanák neki, elszöknék utána.~Akkor feltűnt előtte 2016 8 | belém. Az kész volna ma elszökni velem.~– No hisz, az kellene 2017 9 | kedves leányom. – Ha te elszöktél –, hát én is megszököm!…”~ ~ 2018 2 | hogy szerelmes vagy bele, s elszökteted mind a kettőnk akarata ellenére 2019 2 | ő szerelemnek nevez, hát elszökteti azt a leányt, s amilyen 2020 9 | ártatlanság védelmezésének. – Elszöktette azon éjjel a menyasszonyt.~ 2021 3 | nőül menni.~Az öregasszony elszörnyedt, magánkívül lett, komolyan 2022 9 | a bőgőd!~Doktor Paffmann elszörnyedve ugrott fel mellőle.~Hisz 2023 3 | hóbortja van néha, amiről majd elszokik az anyai felügyelet alatt.~ 2024 10 | erős lemondással törekedett elszokni mindarról, amiben nevelték, 2025 8 | Kedves Adorján, én már régóta elszoktattam magamat attól, hogy Szeréna 2026 1 | Sírt? – szólt egyszerre elszomorodva a delnő, s búsan lehajtá 2027 1 | aki huszonöt esztendőt élt nejével örömben, én pedig 2028 1 | történetesen nem a kamarakulcs, még eltagadja, hogy nem az övé, így azonban 2029 1 | s a hóesés mindig jobban eltakargat, megy két utas egymás után. 2030 7 | azt már Borcz uram rég úgy eltakarította a báró kezéről, hogy annak 2031 4 | melyet itt-amott félig eltakart a keresztülomlott szálfák 2032 11 | szégyenlette ezt, hogy két kezével eltakarta égő arcát.~– Óh, mennyire 2033 2 | a másik markával azalatt eltakarva tartott.~– Adok neki kerek 2034 12 | asztalhoz, ahol azután sokáig eltanakodtak még azon a rendkívüliségen, 2035 1 | látnia kellett azt, hogy eltanulja. És az első csábító pár 2036 1 | : „Nem szeretem!”, és eltaszítottam a kezét magamtól, és lenéztem 2037 11 | legyen nehéz szíve utána, ha eltávozik.~Elutazása előtti estén 2038 1 | tiszttartónál? – kérdé a delnő az eltávozót.~– Ezüstlakadalmát üli – 2039 2 | elégedve e napjával; ahogy eltávoztak, ismét elővette ládájából 2040 2 | kinek-kinek a maga példányát eltenni biztos helyre.~Ennél 2041 4 | vörösbarna tér látszott messze elterülve, melyen semmi és nádszál 2042 1 | tyúkoknak zsírjától; illatos, éltető, még a párája is, csak éppen 2043 1 | Eszébe jut, hogy talán eltévedhettek valamerre, nem találnak 2044 7 | báró.~Semmi okunk sincs eltitkolni afeletti csodálkozásunkat, 2045 1 | mint másutt, vígan szokták eltölteni minden háznál; ilyenkor 2046 1 | huszonöt békében és szeretetben eltöltött év emlékünnepe. Estig sok 2047 11 | könnyeden, mintha legkisebb úti eltörődést sem érezne, szökött le onnan 2048 5 | jajveszékelt, hogy neki eltörött a lába.~– Nem történt önnek 2049 5 | folyvást ordított, hogy eltörte a lábát, vegyék ki az árokból! 2050 5 | le a csizmát.~– Nincs ez eltörve, atyafi, hanem csak ki van 2051 10 | levén megbukni, szintén eltűnt, vagyonát dobra verték; 2052 4 | másikig lejtettek, s ott eltűntek a pusztában, amint a kopár 2053 2 | hozzá kell nyúlni; a sárból élünk, az adja a kenyerünket; 2054 8 | utasított el?~– Gonoszabb ez az elutasításnál. Azt értette meg velem, 2055 11 | szíve utána, ha eltávozik.~Elutazása előtti estén sietett röviden 2056 11 | adott, s Adorján rögtön elutazott Somlyóházára. Felbomlott-e 2057 3 | hogy ha szót nem fogad, elűzi őt a háztól, mehet aztán 2058 3 | szempillák lázas vörösségét elűzni való, s a cerat au beurre 2059 4 | az előítéletnek, ami őket elválasztja, egymásnak kezeiket nyújthassák?~ 2060 2 | hajának fog esni, s majd elválik, hogy ki tud jobban birkózni; 2061 7 | méltóságos báró úr kegyeskednék elvállalni a násznagyi hivatalt a vőlegény 2062 6 | Somlyóházinak –, nem megmondtam? Én elvállalom a kedvedért a kolportőrséget; 2063 10 | az út ellenkező irányában elvált Esztikétől, a legelső útfordulónál 2064 4 | megcsóválta a fejét, mikor e rútul elváltozott mocsár képét meglátta; amíg 2065 10 | világi félszeg előítéleteknek élve.~– Hagyja el, grófné, azoknak 2066 12 | nyújtani, hogy a poharat elvegye; arról majd megláthatni, 2067 2 | is tette volna; így pedig elveheti rendén; s kap vele rögtön 2068 3 | jellemerejének számolta be, politikai elveibe nem tartá helyesnek a női 2069 4 | amit választanod kell; de elveidből egyet se tagadj meg értem! 2070 4 | bizony különben örök időkre elver a jég.~Hét nap múlva e levél 2071 11 | Szeréna ajkáról, s e kacaj elveré minden bátorságát: reszketett, 2072 8 | hogy a repce elfagy, a jég elveri, az ára szállhat lejjebb 2073 1 | veszedelmére vagy annak, aki valaha elvesz, akármilyen gazdag ember 2074 2 | így szoktak alkudni, hanem elveszekedtek reggeltől estig; legazemberezték, 2075 11 | hogy szíve hölgyeért is elveszítsen annyit, amennyit acoeur 2076 2 | ötvenezer forintot, amit elvesztek, ha te lépsz vissza.~– Hát 2077 11 | azt a napot, melyet így elvesztenénk? – szól Szeréna azzal a 2078 11 | hittem volna? Egy férfi elvesztett kártyán százezreket, miért 2079 2 | meglophatják, papirosait elvesztheti.~– Könyörgöm alássan, egyet 2080 1 | poroszkálva, mert különben elvesztjük az utat. – Ellenségünk nem 2081 8 | volna; azt mondta volna: elvetek magamtól mindent, amit kívüled 2082 8 | alkalom volt nézve büszke elvetéssel felelhetni erre:~– Ah, micsoda 2083 8 | abban a gondolatban, hogy ez elvetett gyöngyszemnek ő adhatja 2084 8 | azt hiszem. Képes-e ön úgy elvetni magától mindent, amit szerethetne, 2085 11 | kényszerítse visszaadni azt, amit elvett: ő pedig túlvilági lény, 2086 12 | őrizned a frigyládát, mert elvették a filiszteusok; hasonlóképpen 2087 7 | kisasszonyt azon szobáig elvezetni, ahol a nőcselédség szolgálatára 2088 11 | feláldozza nekem.~– A legnagyobb élvezettel.~– Foglaljon hát helyt mellettem!~ 2089 1 | asszonyok, mégis reggelig elvigadott rajta minden ember, ifja 2090 9 | dísztermeiben hallani.~No! Ezt elvihetné a manó, ha a vőlegény csakugyan 2091 8 | tudnám azt a gondolatot elviselni, hogy habozhatott valaha, 2092 7 | rávárt, míg a füzértáncban elviszi valaki Amáliát a báró mellől, 2093 1 | illúziót pedig ki akarná elvitatni fiatal lyánkáktól, mely 2094 7 | vásárol. Tavaly is hogy elvitt, egyszer csak felültetett 2095 2 | Adorjánt ezelőtt hat héttel elvitte dáridózni. Éppen hamvazószerda 2096 7 | Hölgy-keringő volt, a bárót elvitték Borcz uram elől, visszatért 2097 1 | mint egy elveszett felől? Elvitték-e őtet is magukkal, vagy bezárták 2098 10 | közrendű családok világtól elvonult, csendes, elégedett magányukban, 2099 1 | egyszerre valami rángatag élvsugár rezgette keresztül; ennek 2100 1 | grófkisasszony, a szülői hatalom alól emancipálva magát, saját kezére él, 2101 11 | asszony.~– Azt hittem, hogy ez emberben találtam föl az ideált, 2102 5 | ott látta a legnagyobb embercsoportot, mely a szent épület megmentésén 2103 6 | esett, ki-ki segített a maga emberein, s nem folyamodott a szomszédjaihoz. 2104 4 | méregetett, s másnap megmondta embereinek, hogy menjenek ki ide és 2105 3 | dolog az. – Nem azoknak az embereknek vannak csupán gyűlölőik, 2106 2 | kelméit akarja a vásáron emberére hagyni?~Őrá nem is apelláltak. 2107 9 | csak sejteni lehet szegény emberfiának.~Torhányi úr hitelét az 2108 7 | Nem is csalatkozott emberismeretében; délután négy órára, amikorra 2109 4 | Gyulának első gondja volt ez emberlaktalan vidéken védett tanyát állítani 2110 4 | lehet tömör gát rejtve az embermagasságnyi rőt sás alatt, semmi tapasztalás 2111 11 | mint egy teljesen idegen emberről; úgy mondhatom el mindazt, 2112 5 | mutatnak ma szerencsétlen embertársaik iránt, s segélyt gyűjtök 2113 1 | szemeit körülbelül kikaparva, emberül meg is felelt.~Most a törvénybíró – 2114 1 | színházba, leül a második emeleti zártszékbe, felhúzzák a 2115 2 | mindenféle ládákat, skatulyákat emelget le, míg a konyhából előkerülő 2116 12 | volna, mely azt felfelé emelgetné. Hogy felelhessen e kérdésre 2117 9 | rakva; amott társzekerekről emelgették le a roppant árukötegeket, 2118 1 | csak amidőn tósztot isznak, emeli fel ő is poharát, s kiissza 2119 5 | ismerőseit is biztatja, hogy emeljék a hazai mulatóhelyek hitelét. 2120 4 | távolságát a központtól s emelkedettségét.~Az ifjú tudós elkezdett 2121 1 | fenyői mögül regényesen emelkedik ki a domboldalba épített 2122 8 | rangot, hogy kedveséhez emelkedjék. Hanem azután az a kellemes 2123 6 | többé egyesek áldozatai után emelkednie. A protektori szerepet letettük, 2124 4 | élőfák, lombos füstoszlopok emelkedvén magasra hulló tűzgyümölccsel; 2125 11 | húgom”, szabad érte szót emelnem; szabad kérnem, hogy megnyíljék 2126 5 | azután nekifeszítették az emelőcsavart, talpra állították a bárkát, 2127 5 | kocsit felállítjuk; hol az emelőgép?~A gróf és Gyula kifogták 2128 1 | pattogni hallá, büszkén emelte föl fejét, most már nem 2129 9 | tett magát főnemesi rangba emeltetni; az öreg Borcz arra utasítá 2130 10 | itt a comtesse de Berny, emez a lord Evendale… (Csupa 2131 1 | beszélt a háziasszonnyal.~Emezen nem látszik meg semmi viszontagság; 2132 2 | cselédsége között; hadd emlegessék meg azok is azt a napot, 2133 11 | hallottam önt családunknál emlegetni, mindig a legnagyobb szeretettel, 2134 5 | Gyulára, akit annyiszor emlegettünk.~A két férfi most egymás 2135 7 | kebléből feldagadni – az édes emlék nevében.~Most már mind a 2136 11 | De meg fogja érteni, ha emlékezetébe hozom, hogy mielőtt Somlyóházáról 2137 7 | S az egész kölcsönösen emlékezetes eset sohasem történt meg; 2138 9 | kereskedő világban. Akik emlékeznek még azokra a tágas raktárakra 2139 7 | találkozásunkkor; és nagysád nem emlékeznék énreám és azon jelenetre 2140 7 | Most már mind a ketten jól emlékeztek egymásra. Legszebb volt 2141 12 | hogy Pozsonyba utazik. Emlékszem már felelt a öregúr, 2142 11 | ideált, akit keresek. Ön emlékszik az ünnepélyes percre, midőn 2143 1 | szeretetben eltöltött év emlékünnepe. Estig sok vendég jött össze 2144 8 | kisasszonynak, poste restante Sz*en.~Tapasztalatból tette-e, 2145 1 | jutott versenytársának, Gábor Endrének, akiről mindössze annyit 2146 6 | zongora mellett játékban és énekben tanúsítható képességének; 2147 6 | hangjegyek között, hogy mit énekeljen; hát amint hazaérkezem a 2148 6(1)| sem kifejező, ha pusztán énekelnek és muzsikálnak benne; ha 2149 6 | akár egy maestro, Cecil úgy énekelt, mint egy angyal, a bánáti 2150 5 | grófkisasszony, s aztán akárhogy énekeltek és zongoráztak, annyi bizonyos, 2151 10 | előtte vasrács az a gát, ami énelőttem csak nádkorlát. Óh, ha másért 2152 3 | tönkre; óh, azok a lanyha, energiátlan jellemek, akik nem tudnak 2153 11 | kereskedem. Mármost mit enged meg inkább a sors: azt-e, 2154 7 | Amália, s reszketeg sóhajtást engede szép hullámos kebléből feldagadni – 2155 8 | ügyekben még sejteni sem engedek semmit. Az nekem mindegy. 2156 2 | vásárt, és ma szokatlanul engedékeny kedvében volt. Máskor nem 2157 7 | gyermekeiket házasítani. Nem engedékenység, valóságos szeleburdiság, 2158 1 | melyet a parancsolás és engedelmeskedés elve helyett valami nyugalmas 2159 3 | előidézett, s végül oly gyermeteg engedelmességgel fogadja, hogy ezentúl mindenben 2160 8 | kegyetlenkedem, csak sejteni engedem, hogy mit szeretek vagy 2161 1 | kisasszony és Borcz Adorján engedik magukat egymásnak bemutatni 2162 11 | atyámmal és anyámmal békülni.~– Engedjen meg a grófné egy magamforma 2163 12 | elhelyezé magát szekerébe, s úgy engedvén az égiek, egész Kolozsvárig 2164 3 | helyét, míg meg tudta őt engesztelni, s mikor egyszer azzal akarta 2165 11 | beszélgetést.~– Ha csak ennyit tudok: ez megöl; de miután 2166 7 | és nagysád nem emlékeznék énreám és azon jelenetre ott a 2167 10 | amit most mondok, hogy éntőlem tudta meg. Adorján örökre 2168 7 | vendégét mulattassa, úgy enyelgett, úgy pajkoskodott velük. 2169 1 | be, a belső pedig a hőség enyhítése végett ki volt nyitva; ott 2170 9 | vőlegényét.~– Manót? Az enyimet? Nem vagyok én menyasszony!~– 2171 6 | Kívül a borítékra. Ha ő az enyimre kívül ráírta, hogy száz 2172 3 | megtörtént bosszú utáni epedését, oly töredelmes bánattal 2173 3 | azután csak búsult, csak epedt; egyik tavaszról a másikra 2174 1 | egymással, vagy civakodnunk kell epegerjesztő tárgyak felett, vagy elővesszük 2175 11 | lőni érdekesebb; az arc épen marad; de nem eléggé bizonyos. 2176 1 | együtt oly parányi, mint egy eperszem; termete, mint egy antik 2177 4 | molnármester lesz, malmot épít a tóra, s széllel fogja 2178 7 | mondván: „Uram, ugyancsak építenek ám a jószágodon; mire a 2179 13 | hajói mint használhatatlan építési anyag jutottak kótyavetyére. 2180 2 | egymásnak forgatva, csekély építészi tervvel; valamennyi oly 2181 4 | különböző pontjain kalyibákat építetett magának, amikbe éjszakázni 2182 8 | veszedelmes alapra üzérkedést építettek: gyermekeik hajlamára. Gyerekkorunkban 2183 7 | szerencsétlen írásba adta, hogy építhet Borcz uram Rózsaligeten, 2184 12 | grófkisasszonyban.~A szelíd epithetonnál mindenki mosolygott: Málai 2185 6 | számára begyűlt annyi, hogy építhettek belőle iskolát és paplakot.~ 2186 7 | Őneki palota, költséges építkezés! Aki az épületet csupáncsak 2187 7 | hogy holmi szükséges építkezéseket tehessen a bérlett jószágon. 2188 4 | ülésnél.~Az ő fecsegéseire építkezve lehetett Gyula szándékai 2189 5 | útitársát.~– Semmi sem.~– Én is épkézláb maradtam. Nézzük hát, ezeknek 2190 1 | minden szalon elfogadott; éppolyan kedélyes, mint a keringő, 2191 5 | egészség kapitális, azt tehát épségben kell tartani.~Árpás falu 2192 3 | körmeinek tisztaságára, fogainak épségére, gyomrára és tyúkszemeire; 2193 7 | távol; ölték a pénzt a sok épületbe, a téglavetőnek éjjel-nappal 2194 7 | költséges építkezés! Aki az épületet csupáncsak arra valónak 2195 7 | jószágot minden rajta levő épülettel együtt vissza kell a báró 2196 1 | régi francia modor szerint épült, mely Mária Terézia ideje 2197 4 | hegyek gyomrába rejtett ércek, hogy ő azoknak értékét 2198 3 | tisztaságát és kellemes ércét; arra hat szem cachout kell 2199 8 | közeledésemből azt sejtse, hogy érdekből térek meg hozzá. Lássa, 2200 9 | Senki sem; senkinek sincs az érdekében.~A vendégek mulatnak, a 2201 7 | kimaradás őket legkevésbé sem érdekelné.~Az öreg birkás és a kalmár 2202 1 | meg néha; nem látszik őt érdekelni semmi; csak amidőn tósztot 2203 7 | mély titok volt még, s az érdekelteken kívül senki sem tudott még 2204 1 | különcök iránti szokásos érdekeltségnek, együgyűbb emberek azonban 2205 12 | indokairól beszélni; sokkal érdekesebbnek vélte azt tudakolni, hogy 2206 3 | nagyon lesz egy ideig Erdélyben maradnia, szülői felügyelete 2207 3 | múlva megint visszahozta őt Erdélyből.~– Kedves néném, ezt a leányt 2208 8 | az országot, s hazafiúi érdemeiért kineveztessék mágnásnak? 2209 1 | törvényszéket tartva fölöttünk; mit érdemel az a bűnös, kinek záloga 2210 1 | még nagyon is meg akarja érdemeltetni barátságát; a tiszttartó 2211 6 | gorombaság.~– Legyen az. Meg van érdemelve. Ezek az emberek, ezek a 2212 1 | vagyok? Nem mondta, hogy nem érdemlette azt tőlem, hogy éppen olyan 2213 1 | most már nem fél.~Most erdőbe ért az út, ahol nem lehetett 2214 12 | méltóztatott állni a hintóval az erdőben. – Az nem rendkívüli eset.~– 2215 1 | Néhány perc múlva kiértek az erdőből, s a kibontakozó táj sarkában 2216 1 | mindenki vigadni; Béltek, Erdőd, Majtény, Királydaróc mind 2217 7 | abból a pástétomból, amit az erdődi urasági szakács készített 2218 7 | esztendő alatt a birkás erdőket tudna elővarázsolni a földből), 2219 1 | szántóföldei, kaszálói két erdős hegy közötti völgyben feküsznek; 2220 1 | uradalmi kert közeléből ered, mely gyümölcsös- és fenyvesből 2221 8 | gyöngyszemnek ő adhatja meg eredeti ragyogását. S annyi önérzet, 2222 4 | gazdag, hatalmas családból eredett grófhölgy s egy köznemes 2223 5 | lehetett megvitatni, honnan eredhet e különbség ugyanazon földben; 2224 1 | s aztán hallgatózik: mi eredménye lett figyelmeztető szavának. 2225 2 | Ettől egy kissé felüdült az erejéből kimerült ifjú, s kezdett 2226 4 | medrét, annak valószínű erejét, s maga is osztozott a munka 2227 1 | hova legyen szíve-lelke erejétől, táncolt vitézi büszkeségből 2228 2 | alkudozásra való talentumát és erélyét.~Torhányi úr le is fizette 2229 2 | megőrzeni, hogy a vetésre ne eresszék a birkát, így pedig szépen 2230 1 | letévedni többé, itt galoppban ereszté paripáját a lovagnő, olyan 2231 7 | vissza kell a báró kezébe eresztenem.~– Hát ez a jószág a báróé? – 2232 1 | a hidegben. De csak nem eresztette ön el bunda nélkül? Sajnálnám, 2233 1 | folyjon; panaszát szélnek ereszti, hadd fogyjon; úgyis rövid 2234 1 | áttörni a kerítésen, nem eresztik; ha átrontott, a báránykát 2235 8 | apáink „rizikót” csináltak éretlen hajlandóságainkból, s megkötötték 2236 12 | segíté ki.~– Ne mondjon ön érettem több históriai falsumot, 2237 10 | grófné aligha, „valamit nem érez”.~Ebéd után Eszti megsúgta 2238 11 | legkisebb úti eltörődést sem érezne, szökött le onnan mindenkinél 2239 7 | s rendén túl boldognak éreznék magukat, ha a méltóságos 2240 4 | szenvedélyén, minden lépten éreztetve a tolakodóval azt a kínzó 2241 12 | éjszaka valami veszedelem érhesse.~– És azután?~– Azután?~– 2242 7 | csodahatású rokonszenv mennyit érhetne egy férfira nézve!~Amália 2243 7 | uram komoly arccal karját érinté, s azt mondá neki, hogy 2244 1 | avatottabbak, kik fülheggyel érinték a magasabb mendemondák szelét, 2245 1 | merte azt ujjai hegyével érinteni, attul tartott talán, ha 2246 1 | lába hegyét oly kacérul érinti a földdel, azt a földet 2247 6 | szakácsot ne tartson, hanem érje be pirítós kenyérrel; azt 2248 5 | a köpönyege amazéhoz ne érjen: az övé egy kicsinyt sáros 2249 7 | egyemeletes, vaskerítéses, erkélyes kastélyról, amiben negyvenkét 2250 1 | pitvarból mégsem siet senki az érkezők elfogadására. Talán nem 2251 1 | nézegette összevissza az érkezőket, de rájuk nem ismert addig, 2252 9 | kik egy nappal hamarább érkeztek, hogy el ne maradjanak – 2253 2 | hogy a házigazdát vendégek érkeztéről értesítse.~Borcz Mihály 2254 9 | pihenni; a vőlegény meg nem érkeztét pedig azzal magyarázá ki, 2255 1 | becsületes kor szeméremtudó erkölcse fertelmes zubbonyokba 2256 1 | akin senki túl nem tesz az Érmelléken. Mikor kitavaszodik, ismét 2257 11 | Somlyóházáról szülőim lakába érnék, által kell menni a Szamoson; 2258 1 | Az ifjaknak be kellett érni a magyarázattal, vagy hitték, 2259 1 | fehér bajusszal, azzal az ernyős sipkával és hosszú nádpálcával 2260 9 | hitelbe megvesz kevesebbet érő árukat; azokat eladja készpénzen 2261 1 | s vonásaiból kitűnik az erőködés mindenkinek valami szépet 2262 7 | vendég kedveért meg nem erőltette magát, olyan természetesnek 2263 11 | volt, mint egy férfi; nem! erősebb: – mint egy asszony.~– Azt 2264 9 | felelevenül tőle, most már nem erőszakból mosolyog, hanem igazán 2265 1 | férjem – szólt mosolyogva, s erőteljes arcához olyan jól illő ellágyulással 2266 8 | hosszú képpel lézengett erre-arra; akkor azt mondtam: „Adjatok 2267 8 | bírhatok, te magad többet érsz nekem az egész világnál. 2268 9 | idején annyit ér, mint a tele erszény, legalább az üzletvilágban.~ 2269 4 | helyünkbe jönnek.~Az öregúr nem érté ezt a jövendölést; pedig 2270 11 | grófnénak nem lennie, s azok értékes tárgyakat szoktak ajándékozni.~ 2271 4 | rejtett ércek, hogy ő azoknak értékét diametraliter ki ne vesse, 2272 11 | rangok elsőbbségéről kezdett értekezést. A vita úgy támadt, hogy 2273 11 | utazni.~Ez végét szakítá az értekezletnek. Tiszttartóné asszony megállapodott 2274 7 | zugban üzletről és számokról értekeznek.~– Ez a park itt nagyon 2275 8 | okos ember. Azzal én már értekeztem, hogy mi úton-módon lehetne 2276 4 | semmiből állítá elő egy ifjú értelem és kitartó erő.~Ez az átváltozott 2277 4 | Ő gyakran a szó szoros értelmében napról napra nem evett egyebet 2278 9 | Majd olyan szilárd alap az értelmes üzérre nézve, mint egy kéthetes 2279 8 | szavaiban kereste a mély értelmet, rendetlenségeiben zseniálist 2280 3 | beavatkozást, ahhoz csak a férfiak értenek, és végre úgy elhitette 2281 2 | házigazdát vendégek érkeztéről értesítse.~Borcz Mihály uram, a dúsgazdag 2282 12 | hogy Máté úr jöveteléről értesülve van már, rendeletbe is adta, 2283 1 | mégsem tudsz semmit, mert nem értesz a gazdasághoz; azt sem tudod, 2284 1 | elfogadására. Talán nem értették, amit bejelentett, talán 2285 11 | kedves barátom; nem úgy értettem azt. Én szeretem önt mint 2286 1 | oda hevenyén. Vajon hogy érthette?~Amália kisasszony rögtön 2287 2 | meg egy egész; az ördög értse! Én csak okos pénzben beszélek, 2288 8 | mindegy. Kérem, félre ne értsen! Nem azért mindegy, mintha 2289 4 | vesztekés nem nagy kár értük.~Az elhamvadás műtéte egész 2290 10 | ezek: csodák, amiket nem értünk.~– De hiszen elébb-utóbb 2291 9 | futtában keresgélni kezdte érvágóját oldalzsebeiben, s annyira 2292 5 | Igenis; most vettem egy érvágót birkák számára. lesz 2293 1 | szól a mesemondó öregúr elé érve. – Borcz Adorján öcsém meg 2294 3 | üvegcsében felkevert syrop d’erysimum itala biztosítja hangjának 2295 1 | ki a bánatot, mit a hölgy érze e percben.~Még egy kínos 2296 1 | művészet, hogy ne lásd, mit érzek most. Pedig valamit kell 2297 11 | A második percben már öt érzéke használatában volt Adorján, 2298 5 | vannak-e tyúkszemei, és érzékenyek-e; azután szépen félrehúzta 2299 8 | volna őket. Szeréna el volt érzékenyülve, ő is odajött, és megszorította 2300 11 | nagyon patriarkális, egyszerű érzelmekkel bírt még, s megnyugodott 2301 3 | ember ismeri azt a kellemes érzést vagy tapasztalásból, vagy 2302 12 | választ el” – szólt Szeréna érzéstől ragyogó szemekkel.~Most 2303 11 | kitörhetnék.~Remélte, hogy finom érzésű hölgynek lesz annyi helyes 2304 11 | hölgynek lesz annyi helyes érzete, hogy átlátandja, miszerint 2305 7 | nem nagy lelkifurdalást érzett magában, arról a régi hűségről 2306 12 | szikrája az alkotmányos érzületnek s a parlamentáris kormányzat 2307 10 | Szeréna egy makrancos gyerek esdeklő hangján.~A tiszttartómé 2308 4 | akármi nagy és rettenetes esemény, ők meg sem tudták azt.~ 2309 12 | foglalva kell előadni az eseményeket egész odáig, ahol Szeréna 2310 1 | segítségére lenni; hasonló eseményeknek is igen gyorsan kellvén 2311 12 | aki mint valami kedves eseményt kénytelen előadni azt a 2312 1 | elmésen kivágta magát, kútba esésre levén ítélve, az öreg anekdotás 2313 7 | menyasszony elől.~Az ilyen eseteket az életben fatalitásoknak 2314 1 | hogy szétgurult fánkjainak esetére háríthatta azt a savanyú 2315 12 | Mert ha veszi az ember Éli esetét, a hírnök annak sem mondá: 2316 3 | azonban éppen ezen szomorú esetnek köszönheti, hogy mostani 2317 12 | hogy mielőtt a grófot az esetről tudósítaná, elébb okvetlenül 2318 1 | ingerkedjék még a foglyul esettel.~A teremben alá s fel sétálgat 2319 8 | melyben önöknek meg kell esküdniök egymással.~Adorján elnevette 2320 11 | is jobb lesz Pozsonyban esküdnünk, mert ott már több előszeretettel 2321 8 | önt többé hozzá?~Adorján esküdött, mint bármely rend szerinti 2322 4 | látogatták, mikor az még csak esküdt volt a vármegyében, s akként 2323 1 | bűnös, aki azt otthagyta.~Az esküdtszék arra szavazott, hogy menjenek 2324 10 | marad.~– Visszalépne tán esküjétől?~– Óh, nem! No, iszen a 2325 9 | Hidegvérrel fogja elnézni, hogy esküszik meg leánya egy olyan emberrel, 2326 11 | lelket kioltsa. Arra iszonyú esküt tett magában, hogy ezt a 2327 7 | egypár hét múlva meglesz az esküvője, tehát ne tessék neki életre-halálra 2328 9 | szokták ezt a fiatalemberek esküvőjök előtt, hogy hát búcsút vegyenek 2329 8 | hogy inkább fizetésre, mint esküvőre. Kereskedők dolga az, nagysád; 2330 12 | mert egész nap esett az eső, s evvel összefüggésben 2331 7 | tökéletesen elkábulva oda essék, ahova Borcz uram akarja. 2332 8 | vett feleségül. Hisz ez az esszenciája az egész viszonynak.~– Mikor 2333 5 | is hordott, mint azelőtt. Estefelé sikerült a tüzet elfojtani. 2334 8 | jelen voltak, mind áldozatul estek, s van eszük, hogy el nem 2335 10 | vörös lett, mint a széljósló esti ég. – Micsoda?~A tiszttartóné 2336 8 | kevert engem; hanemaz én eszem majd kisegít abból, csak 2337 5 | szerencsésnek, elébbjárni az eszével, mint szívével.~Akármilyen 2338 1 | elfogják; a farkaska nem eszi meg, nem, inkább megcsókolja 2339 8 | s a fiúnak tetszett az eszköz: nem mondani le Amáliáról, 2340 5 | S mivel vágna eret, van eszköze hozzá?~– Igenis; most vettem 2341 9 | délgyümölcsöket ad és vesz; váltókat eszkomptál, hitelpapírokkal nyerészkedik, 2342 11 | kocsiülést foglalja el.~Szép eszme ez, csakhogy nem ér az 2343 11 | az egymásba nyíló szobák eszméjénél kezdett a vér a fejébe menni.~ 2344 3 | gerjeszteni jelleme felől.~Ezek az eszmék csak a megtörtént tény után 2345 10 | tekervényes utain, boldogabb eszmékről susogva, továbbhaladt.~A 2346 5 | Annál nekem sokkal jobb eszmém van. Adunk műversenyt az 2347 11 | felébresztésnek, hogy amint Adorján eszményietlenül nyitott szájjal feküdt a 2348 10 | középosztály képviselőinek eszményképe, – s akkor egyszerre azzal 2349 4 | nagyon felötlő és bizarr eszmére vetemedett, hogy ő elhagyja 2350 3 | éppen ez adta neki azt az eszmét, hogy báró Ludvéghy ellen 2351 9 | érkezik, arcán nagyon is észrevehető nyomaival a megrezzenésnek, 2352 11 | udvart, anélkül, hogy valaki észrevenné. Szép holdvilágos az éj, 2353 11 | semmi malícia sem volt ez észrevételben. A asszonyság csupán 2354 10 | tiszttartóné kockáztatta azt az észrevételt, hogy a grófné aligha, „ 2355 11 | A tiszttartóné mindjárt észrevette azt, s szót is tett felőle 2356 7 | táncba vitte.~Borcz uram észrevevé, hogy Amália egyik kesztyűjét 2357 7 | mennyi; Rózsaligetet tán tíz esztendeje, hogy nem látta.~A szobalyány 2358 4 | medvét pedig így is minden esztendőben lőnek kettőt-hármat, csak 2359 4 | búzával, repcével, s a másik esztendőn olyan termése volt az őserejű 2360 2 | rézkrajcárért harminckét esztendőre, olyan valószínű és lehetséges, 2361 1 | láttad életedben? Az én Eszterem az, te málé!~– Igen az egyik; 2362 10 | akarta, hogy boldog legyen.~– Esztikém, galambom – szólt Szeréna 2363 10 | ellenkező irányában elvált Esztikétől, a legelső útfordulónál 2364 2 | eladni való lesz, azt külön esztrengára csapni. Ilyenkor nagy szükség 2365 8 | mind áldozatul estek, s van eszük, hogy el nem árulják magukat, 2366 1 | komplikált „populeam virgam etc.” számítás szerint valahogy 2367 13 | pénzt elkölteni? bor, étel, élet. Erre el lehet 2368 2 | iszonyúan kozmás és paprikás ételeket; miktől Amáliát az első 2369 1 | mint a jóllakott ember az ételre.~E gorombaság után zsebébe 2370 12 | gazdájától, kifizetve neki ételt és italt abban az árban, 2371 7 | mezei honoráciorok, az etikettel nem sokat körülményeskedő 2372 7 | uram olyan sokat tart az etikettre, hogy azt is észreveszi, 2373 11 | tiszttartóékhoz, szobáiba vitette étkeit, s egyedül falatozott. Igazán 2374 5 | a fördőbe; mint akik egy Etnát oltottak el. Majd holnap 2375 2 | ezüsttányérait; csupa merő ezüstről ették az iszonyúan kozmás és paprikás 2376 1 | Belépett rajta; az előszoba, az étterem mind sötét volt, hanem a 2377 9 | perc múlva nem volt a nagy étteremben senki, mint Torhányi úr 2378 13 | bárónőveli házassággal; ettül most vissza lehet kérni 2379 7 | jót, azt az ebéd fölötti étvágyáról nagyon ki lehetett venni. 2380 1 | minden embert.~Akkor étvágyat kívántak egymásnak, s egypár 2381 12 | hágy helyben az asszony?~Evégre tehát elébb hazautazott; 2382 8 | mennyire szeretem, s én inkább évekig nem váltok vele szót, mint 2383 11 | legalább annál még a múlt évekről megmaradt „stafirung” is 2384 4 | nádszál nem zöldült, az egész éven át folydogáló víz apródonkint 2385 10 | comtesse de Berny, emez a lord Evendale… (Csupa gróf és herceg, 2386 2 | hold földről, ha az ember évenkint csak 800 bankó forint árendát 2387 9 | asztalra; aztán megpihenni evés közben; azért nem szeretem 2388 4 | akkor legfeljebb tizenöt éves volt, olyan okos dolgokat 2389 4 | volt, és tanulmányai utolsó évi folyamát hallgatta, midőn 2390 13 | akartam kapni…~      ~Nem sok évnek kellett elmúlni, hogy Amália, 2391 2 | gyémántos brosst a melledre? – évődék vele. – Mikor én mondtam.~– 2392 7 | készletet? Milyen rengeteg évpénzt? Hová fogják őket utaztatni 2393 4 | hogy a gazdálkodás évről évre nagyobb kárral folytattatik, 2394 4 | világos, hogy a gazdálkodás évről évre nagyobb kárral folytattatik, 2395 9 | időkről; neki a legmostohább évszak is gazdagon fizet.~Ő ért 2396 2 | sem füve, sem virága az évszaknak, egy felszántott tábla, 2397 6 | adóegyenlőség mellett; s a jövő évtizedben bizonyosnak hiszem az időt, 2398 12 | egész nap esett az eső, s evvel összefüggésben az oldalait 2399 1 | húzzon ki? Verset mondani ex templo? Énekelni vagy szavalni? 2400 4 | föl is lépett fiának ez excentrikus ötlete ellen politikai tekintélyének 2401 6 | hangversenyünkre ezek a te expektorációid? – szakítá félbe a nemes 2402 4 | a politikai hírlapok per extensum közöljék, halljukokkal félbeszakítva, 2403 1 | csapba fonta.~Hanem hát már ezeken a kis Ámorkákon sajnálkozni 2404 5 | épkézláb maradtam. Nézzük hát, ezeknek mi bajuk! A kalauzt kihúzták 2405 2 | felpénzt, iszonyú mennyiségű ezeres közől válogatva tárcájában 2406 2 | tavasszal meg nem tud változni.~Ezerével járó gyapjúhordó nyájak 2407 11 | segédeszközeit a férfiszépségnek. Az ezervirág-vizet, a szájmosót, az illatos 2408 4 | városban éppen egy olasz ezred néhány százada tanyázott, 2409 4 | három szám elég, és így az ezresbe nem megy át.~Gyula maga 2410 2 | rögtön 200 000 forintot ezüstben. Ki tudja azt, hogy csak 2411 1 | történik, megütheti a patvar az ezüstlakadalmat!~Amint az istállóajtókat 2412 1 | a delnő az eltávozót.~– Ezüstlakadalmát üli – felelt ez, egy nagy 2413 2 | valamit azon a somlyóházi ezüstlakadalmon, amíg más azt hitte, hogy 2414 4 | egyszer Málai Máté uram ezüstlakodalmán Gyulával; akkor még a neve 2415 1 | azonban tiszttartó uramnak ezüstmenyegzője volt ma, és ámbátor ezüstsarkantyús 2416 1 | készültek farsang utolsó napján. Ezüstmenyegzőjük napja volt ez, huszonöt 2417 6 | nagyságos úr címezi magát, s ezüstös libériát hordat az inasával 2418 11 | Akik tudják, hogy az az ezüstpor a rét bársonyán nem csillaghamu, 2419 2 | ezüsttányérait; csupa merő ezüstről ették az iszonyúan kozmás 2420 2 | abrosszal, felrakatá arra nehéz ezüsttányérait; csupa merő ezüstről ették 2421 11 | rétek zöld bársonya itt-ott ezüsttel van behintve, a tiszta égen 2422 9 | meg azokkal a kanálforma ezüstvillákkal sem tudok enni; aztán meg 2423 1 | nevetett a delnő. – Ön ezüstvőlegény, aki huszonöt esztendőt 2424 1 | öreg vőlegényem; – az én ezüstvőlegényem.~A kis férfiú meghajtá magát 2425 1 | kézen fogva elővezetvén az ő ezüstvőlegényét, gyönyörűségtől ragyogó 2426 8 | mágnásnak? Vagy csak amúgy via facti el akar foglalni egy bitangjában 2427 4 | napszámosai egy leásott faderékra akadtak, melyen még látható 2428 11 | nálunk, csupa nők, valami vén fadesse a rangok elsőbbségéről kezdett 2429 2 | régibb. Fontos talpú saruja faggyúval bekenve, s a fejébe nyomott 2430 2 | szalmakazal minden ház előtt; a fagyba száradt birkanyom tarkázza 2431 7 | ha kifáradtak, puncsot, fagylaltot, barbarászt hordatott közöttük, 2432 1 | lángoló kemencéjével; pattogó fahasábok a vaskutya lábán, nyárson 2433 8 | alkonyatkor a szi kert virágos fái közt sétáltak, megfogá imádója 2434 7 | apjának mondá, hogy feje fáj, nyugodni szeretne menni.~ 2435 10 | egyedüli tanúja volt kitörő fájdalmainak.~Félóra múlva megjelent 2436 5 | végigtapogatá műértő ujjakkal a fájdalmas lábat, melyről tollkéssel 2437 4 | talán császármadárral vagy fajdtyúkkal, hanem diribdarab kövekkel, 2438 11 | vándorolnak el innen, mintha fájna nekik az itteni politikai 2439 6 | ütögesd úgy a melledet, mert fájni fog. – Mégpedig saját szerzeményedet, 2440 11 | a seb; de mégis leért a fájó részig. Belehalok; de nem 2441 6 | hisz én nem tűröm ezt a fajt, s könnyebb a lelkemnek, 2442 1 | zavarba jött; tán sírva is fakad, ha Borsodiné asszonyság 2443 10 | közel volt hozzá, hogy sírva fakadjon.~– Én azt hiszem, hogy ez 2444 9 | vőlegényeken lesz a sor sírva fakadni, mikor az oltár elé kell 2445 3 | illetni, és arra Szeréna sírva fakadt, a asszonyság alig találta 2446 7 | nemzetes úr aratás idején saját fakóit befogassa, hogy egy Duna 2447 2 | hepehupás róna egykedvű fakózöld színét, mely sem ősszel, 2448 4 | irányban, jegyeket vés a fákra, karókat ver le a földbe, 2449 7 | elrejték; halavány volt, mint a fal, s nemsokára ismét piros 2450 4 | A minap a hamuzsír-égető fálában mindenféle barna, veres 2451 2 | gazdája külsejének.~A nedves falakon régi meszelés megtágult 2452 12 | kocsmáros nem a vendégei falatján gazdagszik meg; s azután 2453 2 | miktől Amáliát az első falatnál kilelte a hideg; de csak 2454 11 | Nagybányára értek, ott egy rövid falatozás után, mely csak annyi ideig 2455 4 | farkasok, vidrák és hiúzok falkái hasztalan nyargalták köröskörül 2456 4 | elébb egyesével, azután falkánkint menekültek a vízárkon keresztül, 2457 2 | támaszkodtak avatag oldalaikkal a falnak, s egy szögletben párnátlan 2458 11 | keresett egy nagy szeget a falon, ami egy embert meg fog 2459 12 | ön érettem több históriai falsumot, kedves Máté bácsi. Én már 2460 11 | megnézhette haját a kézi- és faltükör összeműködő segélyével, 2461 1 | tartoznak már; itt-amott falukon, kisvárosokban némi utóhangjaikra 2462 8 | az ifjú, mikor a leégett falusiak számára oly jelentékeny 2463 1 | szánban fekve, amíg egyik falutól a másikig utaznak; – és 2464 1 | dáridót, azzal megint egy faluval odább, fel Ugocsának, Beregnek, 2465 12 | bizonyosan haldoklik valaki a famíliájából, azt akarja még életben 2466 1 | örült rajta, hogy szétgurult fánkjainak esetére háríthatta azt a 2467 1 | alá gurult. Akkor sem a fánkjait sajnálta pedig, hanem összecsapta 2468 1 | kicsit haragos, bizonyosan fánkot süt, és ha beszélnek hozzá, 2469 7 | Én? Nemfelelt a delnő fanyaron.~– Gondoltam; a fél kesztyűjét.~– 2470 4 | izzadság volt az, mit az ész fáradalma vert ki. Ki hinné azt, hogy 2471 4 | osztozott a munka minden fáradalmában, ott járt munkásaival a 2472 5 | szent épület megmentésén fáradozott; a téren állt egy nagy fecskendő, 2473 4 | haszontalan volt minden fáradság. Az emberek nem fedeztek 2474 7 | esküdni; – ez megérdemli a fáradságot.~Most már halkabb suttogással 2475 5 | egyformán lucskosan, kormosan, fáradtan találkoztak össze az utolsó 2476 1 | mulatságos volt, hogy az ember fáradttá kacagta magát rajta, s nem 2477 4 | követ pirít, ás, vés, fúr, farag: lehetetlen, hogy meg ne 2478 13 | molnár, kerékjártó fát faragott, szegezett, kalapácsolt 2479 9 | keleti virágokra s művész faragta szobrok fehér tagjaira.~ 2480 9 | tudhatják.~A menyasszonyt nem fárasztják most az asztalhoz; a menyegző 2481 2 | legális egzisztenciával a neve farkán.~– Hanem hát beszéljünk 2482 2 | tartani.~A hintóból elébb egy farkasbundás úr száll le, azután egy 2483 1 | akarja, hogy elfogják; a farkaska nem eszi meg, nem, inkább 2484 4 | támadt. Eleinte csak egyes farkasordítás vagy vonító vidrahang szólt 2485 2 | télen nem levén fűtve, olyan farkasordíttató hideg volt, hogy nem lehetett 2486 5 | neki, hogy gróf, szürke farkasprémes köpenyébe burkolva ült a 2487 4 | felförmedt Gyula ellen. Gyula farkastenyésztő-intézetet alapít, Gyula sárkánykígyókat 2488 4 | termeszteni a hegyi patakban? Vagy farkasvermeket ásat? Tán csak nem akarja 2489 1 | olyanokat ütve a csizmaszárára a farkával, hogy az majd leesik a lábáról; 2490 1 | hat vármegyét, mind a hét farsangi hetet, nappal utazva hófúváson, 2491 1 | hagyni a pohárban. Egész farsangon át nem alunni ágyban, hanem 2492 11 | kiértek az árnyas utcák fasorai közül, Szeréna kinézett 2493 9 | érkezni?~– Meg bizony. Pedig fatális utunk volt. De hát csak 2494 5 | ennek is.~A gróf a helyzet fatalitásában is igen humorisztikusnak 2495 7 | ilyen eseteket az életben fatalitásoknak szokták nevezni. Hanem hát 2496 4 | bor ott állt a levágott fatörzsre feltéve; a víg cimborák ( 2497 10 | A grófnő maga keresi a fátumot.~– Ne légy hozzá igaztalan, 2498 2 | egyik kezében a kulimászos fazék, másikban a billogozó vas, 2499 1 | dorongosfánk; nagy öblös fazekakban irigységébresztő töltött 2500 2 | Ugyancsak féltettelek már; fázol, ugye? Jere, szállj le! 2501 4 | kaszinóban ülésnél.~Az ő fecsegéseire építkezve lehetett Gyula 2502 4 | szeretett erről a tárgyról fecsegni a kolozsvári és nagyváradi 2503 8 | haszontalan kártyaasztalok mellett fecsérlené el, nemes áldozatokra adózik


000-asvan | aszer-borze | bogac-dobja | dobog-elsul | elsut-fecse | fedez-fonod | font-hallg | hallh-ideil | ideje-karja | karma-kinyi | kinyo-lakba | lakha-marki | marma-menye | mered-nyarg | nyark-paran | paras-rette | revan-szazn | szazo-tamad | tamas-trigo | trikk-vegev | vegez-zuzma

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License