000-asvan | aszer-borze | bogac-dobja | dobog-elsul | elsut-fecse | fedez-fonod | font-hallg | hallh-ideil | ideje-karja | karma-kinyi | kinyo-lakba | lakha-marki | marma-menye | mered-nyarg | nyark-paran | paras-rette | revan-szazn | szazo-tamad | tamas-trigo | trikk-vegev | vegez-zuzma
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
3004 2 | szakállát, egy-egy nádból font cserény szakítja félbe néhol
3005 1 | haját hátul szalagos csapba fonta.~Hanem hát már ezeken a
3006 3 | emberrel; végre pedig vegye fontolóra, hogy atyja, anyja soha
3007 2 | összegereblyél.~Nyilván valami fontosabb tárgyra tartogatja mind
3008 9 | évben éri egy-egy sorsjáték főnyerője; valóságos publicum scandalum
3009 9 | vállalatairól, megálmodott főnyertes sorsjegyeiről, tengeren
3010 9 | lármára Paffmann úr, a város főorvosa, félretaszigálva az előtte
3011 12 | az úri lak felé, mely a főpiacon vala.~Valakinek rossz hírt
3012 4 | miként lehetne haszonra fordítani.~– A nád importál valamit –
3013 1 | visszafenyegetett. Azzal hátat fordítottak egymásnak.~A hölgy ajkain
3014 1 | ki.~Ha meguntuk ezt is, fordítottuk másra a tréfát, férfit és
3015 5 | szemüvegét az érkező felé fordítva.~– Ugyancsak megnéz – gondolá
3016 1 | szemeiteket!~A két gavallér egy fordulással a szép delnő előtt terem.
3017 9 | nagyon kelletleníté ez a fordulata a beszédnek.~– Hiszen ami
3018 3 | meg az esküvő sajátságos fordulatát. Persze, hogy az egész város
3019 12 | kegyetlenkedéssel.~Máté úr egy ravasz fordulatot tett szorultságában.~– Hát
3020 9 | rendületlen spekuláns; ő minden fordulatra készen van. Visszalépni
3021 9 | Mai világban bizony úgy fordulhat a dolog, hogy nem a menyasszonyokon,
3022 3 | össze fognak találkozni, forduljon vissza, és kerüljön más
3023 1 | hogy még hátravan egypár forduló a lengyelből. Ő meg azalatt
3024 1 | megnyerte magának.~A néhány fordulónak hamar vége lett; Cecil után
3025 1 | táncból, mikor az ember egy fordulót valamennyi nénjeért sem
3026 3 | hallotta keserűen kifakadni a főrendi osztály azon léha, jellemtelen
3027 7 | hogy a balsorsot hasznára forgassa?~Torhányi úr nagyon mutatta,
3028 1 | vaskutya lábán, nyárson forgatott malac pirul mosolyogva egyfelől
3029 2 | élével, oldalával egymásnak forgatva, csekély építészi tervvel;
3030 1 | Ti világ bolondjai, ti; forgós teringette, ostoba fickói!~
3031 4 | égő mocsár felett, dühös forgószelek ölelkeztek össze a zsarátnak
3032 13 | ember, kerüljön az hatszáz forintba! Marad még tízezer forint.~
3033 9 | úszik vele egypár százezer forintig; s ekkor ő, midőn legjobban
3034 8 | ordított a százötvenezer forintja után; még fiacskájának nevezte
3035 9 | Szatmárból idáig senki háromszáz forintjáért. Hanem hát az úr kedveért
3036 7 | közelednek az én százötvenezer forintjaim, szép csendesen közelednek,
3037 13 | is úr maradt.~A százezer forintjával letelepedett egy Tisza melléki
3038 2 | kevesebbet kétszázezer pengő forintnál.~– Kétszázezer pengő forint?
3039 8 | neki venni, mert 150 ezer forintnyi kötvény van a visszalépés
3040 2 | milliomos birkás! Egymillió forinton alul nem becsülnek ki engem
3041 2 | kevesellték –, nem egypár százezer forintról van nálam szó; engem tetszik
3042 2 | az nekem; egypárszázezer forinttal több vagy kevesebb. Csupán
3043 1 | kesztyűt, amíg rendes ember formában lehet őket látni. Ez a két
3044 6 | emberek, ezek a pénztőzsérek formaliter lenéznek bennünket. Egymás
3045 9 | ragyogóan halad. Milliók forognak a kezén, tudja az egész
3046 1 | kötéltáncosi ügyességgel forogva körül az oszlop tetején,
3047 4 | mocsár támadt, s mely most bő forrásvízzel látta el környékét.~Gyula
3048 8 | bennem – szólt Szeréna, forrón megszorítva az ifjú kezét,
3049 7 | legyezőjével hajtotta arcáról a forróságot.~– Azért tetszett nekem
3050 3 | megszolgáltatja magát. Ebéd után forszírozott commotiókat tetet vele szigorú
3051 8 | ő hozta elő, én nem is forszíroztam; – elmentem az apjához,
3052 2 | papiros?~– ’Sz éppen az a fortély titka – szólt ravasz képpel
3053 1 | villogása játszik abban főszerepet; nem is való az minden hányt-vetett
3054 9 | olyan ünnepélyről, amit a főszereplők maguk semmi esetre sem akarnak
3055 12 | hajnalban indult útra Erdély fővárosa felé. Tiszttartó úr nem
3056 7 | bennük, s hetykén fitymálja a főzött teát, belekóstol, s miután
3057 1 | középen álló rámutatott főzőkalán sceptrumával az eléje akadóra,
3058 1 | szemét beköték, adtak kezébe főzőkalánnyelet, a társaság többi tagja,
3059 2 | adott ajándékba, vágja le, s főzze meg tokánynak.~S mintha
3060 7 | összeszámolásnál százhúszezer frankkal többet nyertem a rögtöni
3061 1 | elmennek, a kocsissal kezd fraternizálni, olyanokat ütve a csizmaszárára
3062 12 | nem kell már őrizned a frigyládát, mert elvették a filiszteusok;
3063 7 | és hátrafelé csapottat, s frizurákat, amiken nagyon kevés javítani
3064 4 | vígan heverészve a puha fűben, ami sehol sem olyan szép,
3065 13 | ha kincseket nem is, de független, senkinek nem bókoló állást
3066 12 | ajtószárnyak, csak hosszú nehéz függönyök, két-három terem lakói hallhatták
3067 1 | zártszékbe, felhúzzák a függönyt, kit lát előlépni a színpadra?
3068 4 | iszapos föld felett kiszáradva függött, egyik zsombék oldalából
3069 1 | fel-felemeli okos fejét, füleit hegyezve, orrával szaglálva,
3070 8 | istenasszony; még most is itt zúg a fülemben. Nem táncra való nóta volt
3071 2 | egyet kell tekerinteni a fülén, hogy ne fogjon rajta a
3072 1 | majd egyik, majd másik fülét emelve fel magasra, hegyesre,
3073 1 | gerjeszt; az avatottabbak, kik fülheggyel érinték a magasabb mendemondák
3074 1 | gavallérok előtt, s valamit, de füllel nem hallhatót, mormogott
3075 1 | semmirekellő gazemberek!~Azzal fülön fogta az országos semmirekellő
3076 9 | a hamis gyémántok Amália fülönfüggőiben;… de pardon, ezer bocsánat,
3077 8 | hanem ugyanakkor a sz*i fürdőben egy más kisasszonnyal mulatott.
3078 12 | Szamosújváron innen, a fürdőház előtt van egy csárda, ott
3079 8 | sorára! Onnan elmentünk a fürdőházba, kompániástul; a fiúk ösztönöztek,
3080 7 | volt, ki ott közel a sz…i fürdőhöz lakott, s be is szokott
3081 7 | lesz semmi.~Mikor a sz…i fürdőről Torhányi írt Borcznak; hogy
3082 5 | kicsoda.~Nemsokára elérték a fürdőt. A gróf megmagyarázta, hogy
3083 11 | csüggedéssel hajtá le szép, fürtárnyalta fejét, arcán egy pillanatra
3084 1 | minden tükör nélkül omlatag fürteit, azzal beleakasztá kezét
3085 1 | csüggeteg szép fő, szomorúlombos fürteivel, olyan igazán fejezé ki
3086 1 | homlokát, hajának minden fürtjét, hogy az egy szerelmes vőlegénytől
3087 1 | meglep, míg az apró szőke fürtök, mik a félredobott kalap
3088 3 | azután a tükör előtt minden fürtöt külön csigákba szedetni,
3089 4 | nyargalták köröskörül azt a füstölgő partot, mely mindig összébb
3090 4 | mint tündéri élőfák, lombos füstoszlopok emelkedvén magasra hulló
3091 2 | nótát fútyülni.~– No, ne fütyülj, ide hallgass! Hát annyit
3092 2 | járja.~Nincs itt soha sem füve, sem virága az évszaknak,
3093 11 | jó gazdának, mert elöli a füvet.~Akik tudják, hogy a vándor
3094 7 | odasompolygott, s mikor a füzértánc szövevénye minden ember
3095 7 | kalapjába.~Azután rávárt, míg a füzértáncban elviszi valaki Amáliát a
3096 5 | úr maga”.~Fehér Gyulának Füzesgyarmatról Kolozsvárra kellett utaznia
3097 4 | összegubancolt nád- és fűgyökér, száradt hínár és aszu-páfrán
3098 1 | őrhelyére, most már egyre fújja a lármakürtöt (már amilyen
3099 6 | mondtam, hogy a kisasszonya fújjon el egy nótát a publikum
3100 7 | súgtak-búgtak, mindenféle mesét fújtak egymás között: képzelhetni,
3101 11 | ott tartani, míg meg nem fullad; – és azután rázárni az
3102 9 | Háfner barátom egészen el van fulladva a nagy sietésben, és nem
3103 8 | nevetni, nem fognak soká fumigálni, azt fogadom!~Adorján várta,
3104 4 | rak, követ pirít, ás, vés, fúr, farag: lehetetlen, hogy
3105 4 | harmadik azt mondta neki, hogy fúrasson egy nagy lyukat a mocsár
3106 10 | igen boldog.~A tiszttartóné furcsán összehúzá ajkait, ami kövér,
3107 6 | verset szavalok, egy szép furcsaságot trombitálok el, ha tetszik,
3108 4 | egy olyan embernek, aki fűrészmalmokat csinál, meg ásványokat kalapál,
3109 2 | ablakok közei jól betömve fűrészporral, hogy se ki, se be valami
3110 3 | gondolt semmi egyébre, mint furfangos bosszúállására. Csak azt
3111 9 | kezű Borcz fejében azt a furfangot, mely túlment a kézzelfogható
3112 6 | kérdi Hálomira mutatva.~– Ez furolyálni fog.~– Szép. Hát ez a másik?
3113 8 | Hagyjon békét! Ötletem furórét csinált. A gavallérok szíves
3114 6 | ember, akiről tudom, hogy furulyáz, majd megduellált, mikor
3115 9 | torkaszakadtából. – Hol egy doktor? Fussanak tilógusért! Kitörte a nyakát,
3116 11 | leszáll a tevéről, Izsák eléje fut, bevezeti anyja sátorába, „
3117 11 | szerrel levén, versenyt futhatott a négylovas hintóval.~Ezentúl
3118 4 | határidő-hosszabbításait nem futja ki tovább a folyó jövedelem.
3119 1 | felszökött helyéből, és el akart futni.~Eszti utána futott, elfogta,
3120 11 | akadtam én most egy valóságos futóbolondra; ez itt egy szeszélyes kalandornő,
3121 1 | elmulattunk napestig a hármas futóson; az volt a feladat, kinek-kinek
3122 9 | öntudatlanul cepelt ifjú felé, s futtában keresgélni kezdte érvágóját
3123 13 | is agaras paripái, amik futtatáskor az újságban kijönnek, cifra
3124 7 | omolhassanak alá, úgy nézte a futtatást; nemde így volt?~– Igen,
3125 1 | férjekkel verekedve, apák elől futva.~Olyan híre volt már a két
3126 2 | Adorján elkezdett valami nótát fútyülni.~– No, ne fütyülj, ide hallgass!
3127 4 | egy-egy magánosan álló fűzfa azt is megmutatja, ahol
3128 10 | Szeréna grófné, karjára fűzve a tiszttartó leányát. –
3129 2 | mellékes üzlet, kérem alássan; gabona, gyapjú, bor, áruszállítás
3130 6 | felszántotta földeinket, learatta gabonáinkat; mi megtizedeltük borát,
3131 13 | látták a Tisza-parton mint gabonaszenzált ácsorogni foltos télikabátban,
3132 10 | semmi egyéb beszélnivalója Gáborral.~Mint Szeréna grófnő előre
3133 10 | hallhatá.~Esztike kérdezé Gábortól:~– Mikor beszéltél Adorjánnal?~–
3134 1 | szépen; s lesz belőlük páros galamb, s ők is a körbe állanak;
3135 1 | ezüst sarkantyús csizmát; galambfehér haja olyan sűrű volt, mint
3136 10 | boldog legyen.~– Esztikém, galambom – szólt Szeréna grófné,
3137 8 | Ott a te bolondságod szép galibába kevert engem; hanem – az
3138 1 | embereket olyan kigondolhatatlan galibákba keverhet, csupa jó szeszélyből,
3139 7 | menyasszonya; nem szabad ám már ott galibát csinálni.~Ludvéghy esküdni
3140 9 | tele cukorral, kávéval, gálickővel (egyben sincs egyéb homoknál),
3141 2 | akasztva, annak megragadta a gallérját, s elkezdte rázni, verni:~–
3142 1 | nem, mert a tiszttartóné galléron ragadta őket, s ellenállást
3143 13 | regnált, felszámított minden garast, amit saját szükségeire
3144 6 | Cimbalmozik?~– Nem tud hozzá. Ez Garay Kont vitézét fogja szavalni.~–
3145 1 | poharat kiürített, sohasem garázdálkodik, s akárhány szép asszonnyal
3146 4 | valahol. Hogy lehetne ezt a gátat kitalálni? Ez éppen a nehéz
3147 4 | cselédeit lesbe a malom gátja mellé, majd lesz itt nemsokára
3148 4 | Tiszába? Valami rejtett gátjának kell lenni valahol. Hogy
3149 4 | bürüt, mely a tűz kitörését gátlá. Apja jajveszékelve látta
3150 4 | hosszát, melynek a láp alatti gátot ketté kell szelni, a víz
3151 5 | meg voltak rakva urakkal, gavallérokkal; némelyiken hatan is ültek,
3152 8 | előrebocsátva őt mint úri gavallért.~Adorján is bizalmas lábon
3153 11 | azt mondani: igen korán. A gazdaemberre nézve nem kezdődik és végződik
3154 4 | tudomány. Gyula ezáltal gazdaggá tette családját. A vasbánya
3155 7 | sok ilyen jeles adattal gazdagítják a kisasszonyok ismereteit.~
3156 8 | már valamit e rejtélyes gazdagság mibenlétéről, hanem azért
3157 11 | apjáról megsejték amott, hogy gazdagsága látszat, s iparkodtak a
3158 9 | elkábítá mind a kettőt egymás gazdagságával.~Torhányi úr másnap reggel,
3159 8 | nőnél, kitől szerelmet vár, gazdagságot keresne. Én nem becsültem
3160 12 | nem a vendégei falatján gazdagszik meg; s azután elhelyezé
3161 13 | mindjárt odahagyja, és más gazdához költözik: kap egy levelet
3162 2 | Mihályé már, mint bárói gazdájáé, kitől azt ezelőtt húsz
3163 3 | is szolgált többet régi gazdájánál ott Pozsonyban egy óráig
3164 3 | ha egy nevezetes bétise gazdájára kellett akadni: az ő volt;
3165 12 | felé vett azután búcsút gazdájától, kifizetve neki ételt és
3166 4 | szorgalommal újra lehet kezdeni a gazdálkodást.~Az öreg Fehér bámulva hallgatá
3167 1 | ül a jószágán, és tüzesen gazdálkodik; napokig nem iszik egyebet
3168 11 | kellett volna fogasolni a jó gazdának, mert elöli a füvet.~Akik
3169 4 | azt állítja, hogy az egész gazdaságból semmi sem hiányzik egyéb –
3170 1 | semmit, mert nem értesz a gazdasághoz; azt sem tudod, miből lesz
3171 13 | kereskedő leánya remekül értett gazdaságok elpusztításához.~Az öreg
3172 10 | verjen még ki! Tudja, hogy gazdasszonnyá akarom magamat kiképezni
3173 11 | Mintha kettévágták volna gazdasszonykodási szenvedélyét, abbahagyott
3174 2 | levegőről belelépett.~A gazdasszonynak ugyan volt annyi jóakarata,
3175 10 | nem is ebben áll az, ami a gazdasszonyságot teszi, hanem abban, hogy
3176 5 | próbáltam.~(Talán mégis gazdatiszt lesz – jegyzé magában a
3177 2 | tudod. Adorján egy nagy gazember, akire nekem semmi gondom;
3178 1 | ti országos semmirekellő gazemberek!~Azzal fülön fogta az országos
3179 1 | az országos semmirekellő gazembereket, s megcsókolá ábrázatjaikat
3180 6 | elszavalására szólítsam fel. – Egy gazembert meg alig tudtam lerázni
3181 11 | tekercseinél fogva, ott lábai alá gázolja, szép termetének istennői
3182 1 | Megfagytatok, ugye? Lélek gázolta kópéi!~Azzal jót ütött széles
3183 7 | nyelven szólítom meg: „Welches gefällt Ihnen am meisten unter diesen
3184 9 | Torhányinak csaknem a lélegző gégéjére ment az a kis pezsgő erre
3185 2 | egyalakúságot, s egypár görbenyakú gémeskút, hosszú váluival, ahol a
3186 12 | zsinór, hajtóka vagy prém; generális-e vagy basa, vagy doktor,
3187 13 | tribulációkra, legyen az ember generózus!, számítson megint kétszáz
3188 9 | kihívás!~A derék kifestett gentleman egészen más nemét találta
3189 4 | tudós nőt keres: olyat, aki geognóziát, trigonometriát tanult,
3190 11 | földi gőzkör az, mely egy geometriai mérföldre terjed, azon túl
3191 5 | piacán), hanem kisrófolták a gép egyik oldalát, Gyula elkérte
3192 4 | a gazdasági és technikai gépek sorozatában felesleges pénzfogyasztó-masinánál.~
3193 13 | Úgy történt ez, hogy nagy gépészeti mániájában egyszer-másszor
3194 12 | melyen ül, valami titkos gépezete volna, mely azt felfelé
3195 4 | politechnikumba menni tanulni gépkomponálást, kőtörést, földkóstolást,
3196 2 | és még egynéhány polc a gerendákig volt megrakva sajttal, míg
3197 13 | kerekeket, korongokat, gerendelyeket; de azt egyik sem tudta,
3198 3 | milyen furcsa fogalmakat fog gerjeszteni jelleme felől.~Ezek az eszmék
3199 7 | azalatt megrántotta volna a gérokkját, mondván: „Uram, ugyancsak
3200 3 | hallatlan platitude-öket graciőz gesztikulációkkal előadni, szűk topánkában
3201 1 | a dikciót mondja, másik gesztikulál hozzá; színműveket eljátszani
3202 1 | legkedvesebb urambátyám, Simándi Gida, ha hallottátok hírét.~Persze,
3203 4 | mennykő az a háromlábú, amin girbegurbákat húz; mit akar meglőni azzal
3204 4 | hasonlítá, míg szántóföldeinek glébáját meg nem becsülte, hányadik
3205 1 | elé jőni, hanem hazament Gödényházára, és soha ki nem mozdult
3206 4 | egy-egy ponton iszonyú gödröket ásat velük, azokat ismét
3207 7 | a mellett meg volt egy gömbölyű, kartalan szék; arra tette
3208 13 | csodával határos egyenes, görbe rudakat, lemezeket, kerekeket,
3209 2 | egyalakúságot, s egypár görbenyakú gémeskút, hosszú váluival,
3210 2 | bicsakkal metszve egyenest és görbét a rovásfára.~Innen láthatjuk,
3211 1 | Szerénát előrebocsátva kifelé görbített karral, maga nagy áhítatosan
3212 11 | nyíltak, lovak dobogtak, hintó gördült, kapu záródott, s azután
3213 2 | Mihály uram arisztokratikus gőggel monda rá:~– Semmi Torhányi; –
3214 3 | amott egy porcelánibrik Gold Cream felirattal, mely az
3215 11 | sokáig lehet vele kínlódni; a golyó a bordákban megakadhat és
3216 6 | hiszitek: ez csak egy új cifra gomb a ruhán; én pedig azt mondom,
3217 1 | viselt, nagy ezüst filigrán gombokkal, széles zsinórzattal, hasonló
3218 9 | Az ember a lajbliját sem gombolhatja ki, ha jóllakott; meg azokkal
3219 1 | cigány; az volt a legfőbb gond! Talán egész vacsora alatt
3220 8 | hitte magát. A léha ifjú gondatlan szavaiban kereste a mély
3221 3 | minden hajaszála nagyobb gondban részesül, mint más embernek
3222 1 | Herkules.~A tiszttartóné nagy gonddal tisztogatá le vendégei ruhájáról
3223 1 | azt meghívja, bánatát, gondjait kicsukja az ajtón erre a
3224 9 | kérték fel, „hogy viselje gondját pénzeiknek”. Ő ugyan szabadkozott,
3225 4 | dolga azóta, hogy a fia gondnoksága alá került, a kaszinóban
3226 12 | kelő fényénél látott, nem gondola egyebet, mint hogy ebben,
3227 9 | volt még szokva ahhoz a gondolathoz, hogy neki gróf fia van.~–
3228 10 | elszaladt a nyelvem. No, de csak gondolatnak is, hogy ilyen menyasszonytól
3229 5 | ismeretlen ismerőse éppen azon a gondolaton volt, amin ő, sőt még a
3230 3 | báró commoditása miatt. Gondolhatni mármost, hogy e családban
3231 8 | jellemmel vagyok megverve. Gondoljon rá, midőn hozzám közelít!~
3232 4 | néző kék szemekkel, azon gondolkodik e percben, hogy milyen okos
3233 11 | kellemetlen tárgyakon tovább gondolkodni.~– Hiszi ön, hogy még ma
3234 4 | mívelni, az minden józan gondolkozású ember előtt megfoghatatlan
3235 3 | onnan. Akik ráértek felőle gondolkozni, azt állíták, hogy falusi
3236 7 | le szemeiket; egymásról gondolkoztak!…~Adorján reggelig sem érkezett
3237 2 | tartott térde között, azon gondolkozva, hogy vásárra küldje-e azt
3238 11 | keresztülmegyek, és arra gondolok, hogy most anyám megvető
3239 2 | azt a fiókban tartsd?~(Úgy gondolom, hogy azt azért szokás venni,
3240 10 | tudatni kellene vele.~– Hova gondolsz? Halálos ellenségeddé tennéd
3241 1 | száncsörgésnél önkénytelen gondoltak reájuk, s inkább öröm volt,
3242 11 | engem; de hallgatott, azt gondolva, hogy ez életben a legtöbb
3243 1 | Szegény jó apám, milyen gondos irántam. Minek nem tette
3244 3 | kezdeni, egy kis kopaszságot gondosan elmaszkírozni sat. sat.~
3245 9 | kegyeskedett azoknak elhelyezéséről gondoskodni; nem is lehet semmi hibát
3246 12 | uram, nem kell már szénáról gondoskodnod, mert a tevéidet agyoncsapta
3247 8 | átható szemeit Adorján gondtalan szemeibe mélyesztve, ezt
3248 11 | és szeretetreméltó hölgy gondtalanul pipereasztala előtt ül.
3249 8 | mégis nem utasított el?~– Gonoszabb ez az elutasításnál. Azt
3250 6 | pedig igen szépen tudsz gordonkán játszani, magad is részt
3251 1 | széket, engedelmet kért a gorombaságért; kezet csókolt a háziasszonynak,
3252 5 | emberrel van-e dolga vagy gorombával, s órákig elkémlelheti egymás
3253 4 | korbeli reális ember, aki gőzerővel dolgozik, s pontosan ki
3254 4 | majd megélni, hacsak valami gőzhajóhoz be nem szegődik majd masinisztának,
3255 13 | ahova a szabadalmazott gőzhajózási társulat előjogai ki nem
3256 11 | mint köd és pára; földi gőzjelenet, optikai csalódás!~Hanem
3257 3 | hallatlan platitude-öket graciőz gesztikulációkkal előadni,
3258 7 | pálmafákkal? – kérdé a báró. – Az grandiőz!~– Óh, igen, ott nagyon
3259 12 | Málai Máté forró szavakban gratulált a derék úrnak; igazán angyalt
3260 4 | isten csudája lesz, ha a griffmadár is meg nem terem benne.~
3261 8 | akkor kétségbe voltak esve a grófék, mert haragudtak rá, mert
3262 8 | tart. Mennykő baj az ilyen grófforma emberekkel eligazodni! Más
3263 13 | mind megilleti.~Adorján grófilag el van látva, s amellett
3264 8 | kisasszonnyal mulatott. Egy grófkisasszonnyal, aki után bolondul, mert
3265 12 | angyalt kap nőül a szelíd grófkisasszonyban.~A szelíd epithetonnál mindenki
3266 9 | elvenni Amáliát, mert egy grófnéba szerelmes.~Még húsz palack
3267 11 | ugyanekkor két levél is jött a grófnéhoz a mondott uraktól.~Amint
3268 10 | törődném, ha az én szeretett grófnémnak férje nem lenne a kópé.~–
3269 11 | S ha valami történnék a grófnéval az úton, akkor akár mindjárt
3270 7 | Torhányi Amáliát, mert Szeréna grófnőért bolondul. – Tehát, ha már
3271 10 | jönni.~Esztike sietett ki a grófnőhöz; nagyon jól illett neki
3272 7 | hasznot hozhat vissza. Hogy a grófnőt megnyerhesse: neki is meg
3273 7 | tett Amália elhagyásával, a grófnővel annyi hasznot hozhat vissza.
3274 8 | mondott is nekem több olyan grófokat, még hercegeket is, akik
3275 10 | Szerénának, hogy Adorján grófsága csakugyan igaz, hanem hogy
3276 4 | procent salétrom van egy mázsa guanóban, nem sokat ad az ilyen régimódi
3277 2 | merino.~– Milyen roppant szép gulyája; akkor itatták, mikor jöttünk.~–
3278 9 | kasznárairól mesél, kik gulyákról, ménesekről referálnak neki;
3279 1 | azután is vonaglott át majd a gúny, majd a jókedv mosolygása.
3280 4 | nádgunyhókat, ott mulattunk; a gunyhók még tán most is ott vannak.~
3281 2 | az asztalra.~Torhányi úr gúnykacagva ugrott fel az asztal mellől.~–
3282 11 | lőni. De éppen akkor egy gúnykacaj hangzott Szeréna ajkáról,
3283 11 | hogy viselte szívén atyja gúnymosolyát és anyja hidegségét. Ah,
3284 4 | Gyula maga is látta azokat a gúnymosolygó képeket, amik furcsa foglalkozásai
3285 4 | rajta veszett a praktikus gúnynév. Vehette megtiszteltetésnek,
3286 6 | rá az egész provincia; a gúnyolódók, kötekedők tapsoltak és
3287 1 | fánk, annyi táncos lába alá gurult. Akkor sem a fánkjait sajnálta
3288 3 | mehet; mert azt rögtön a guta üti meg, ha e meglepetés
3289 6 | szoktassuk a zongorától a guzsalyhoz; hanem azt igenis mondom,
3290 11 | magamforma iparvállalkozóhoz illő gyakorlati kérdést: mi célja van e
3291 4 | bukott név nem kevesebb gyalázat, mint a renegát. Így utoljára
3292 8 | mint „az a kupecfajta!” Gyalázatos dolog ez. Csak arra kérem
3293 9 | kegyetlenül bánt, hogy e gyalázatot nem tűrheti többé, inkább
3294 1 | falu végén összetörött; gyalog jőnek utánunk a rajkók;
3295 7 | teljesíteni, hogy válasz gyanánt másnap már a meghívó jegyeket
3296 1 | készült vonásaiból lehete gyanítni.~Az öregúr molnárszínű hosszú
3297 1 | hogy valami nyúzott képű gyanús ember egyre sandalog mellette.
3298 11 | elébb egy szegény védtelen, gyanútlan nő szívét törék össze, hogy
3299 2 | ügyelni, hogy e műtét alatt a gyapjából semmi ki ne tépődjék, mert
3300 6 | alábbvaló ember, mint aki gyapját adja el?~Somlyóházi kezdte
3301 2 | s rongyot szed; talán a gyapjú-alkuban tőle is megvenne egy csomó
3302 2 | változni.~Ezerével járó gyapjúhordó nyájak borotválják simára
3303 6 | előkelő bankár s tősgyökeres gyapjúkereskedő, aki ha saját magáról beszél
3304 6 | koncertet adtak, s ott derék gyapjúkereskedőnk, Torhányi Máté úr száz forintot
3305 2 | minek veszünk ezen össze? A gyapjún nem vesztünk össze, megegyeztünk
3306 7 | távolságban esik mind a gyapjúnyíratástól, mind az ultimótól, amikor
3307 9 | cipelték öten-hatan vállvetve a gyapjús harazsákokat; tevékeny speditőrök
3308 5 | nagy sártengeren utazott Gyarmatig.~Útitársa, akiről a kalauz
3309 9 | gyümölcsfái; még Amália kisasszony gyémántjai is.~Mind káprázat az egész.~
3310 9 | arany készlet és a hamis gyémántok Amália fülönfüggőiben;…
3311 6 | ha ma azt mondanák neki: gyere, pajtás, vetkőzzünk le mezítlábra,
3312 5 | előtt, ki-ki hány eleven gyereket hozott ki az égő üszkök
3313 8 | építettek: gyermekeik hajlamára. Gyerekkorunkban jók voltunk egymáshoz, apáink „
3314 4 | dolgoznak, még akkoriban nagyon gyéren ismeretesek a két hazában.
3315 1 | Tudod, a medvevadászaton Gyergyóban.~A ló visszanyerít, mintha
3316 8 | alapra üzérkedést építettek: gyermekeik hajlamára. Gyerekkorunkban
3317 7 | valósággal össze akarják gyermekeiket házasítani. Nem engedékenység,
3318 7 | milyen lovakat fognak adni gyermekeiknek, hány személyre való ezüstöt,
3319 8 | neveltek; s én is úgy neveltem gyermekeimet, és nem volt okom megbánni:
3320 1 | piciny kis karika, mintha gyermekek viselnék; olyan csinos kis
3321 9 | szerencse, amit egyetlen gyermekemnek kívánhatok. Olyan szép vagyon,
3322 2 | megegyeztünk szépen. S most két gyermeken fogunk-e összekapni? Beszéljünk
3323 3 | Somlyóházi grófné is felhagyott gyermekgyilkolási szándékaival, s végre a
3324 12 | történet jutna eszébe, ami gyermekkorában történt vele.~– Mármost
3325 1 | családnak; ő is ott nevekedett gyermekkorától fogva a Somlyóházi családnál,
3326 11 | szülőim szeretik önt mint gyermeküket, és azután van még valaki
3327 3 | előidézett, s végül oly gyermeteg engedelmességgel fogadja,
3328 1 | útba ejtettetek minket. Gyertek hát be! Megfagytatok, ugye?
3329 11 | felső kabátja zsebébe tevé, gyertyáját odabenn eloltá, s megfogta
3330 1 | szél ott künn szorult, a gyertyák ismét megelevenedtek, a
3331 1 | szobáit; meggyújtotta a gyertyákat; tüzet rakott a kandallóban,
3332 1 | tiszttartóné utána ment gyertyával; attól szobája ajtajában
3333 11 | szobájába, s ahol nem érte a gyertyavilág, végigveté magát a pamlagon,
3334 3 | leggyűlöletesebb jelenség a világon; a gyilkossal, a tolvajjal, az őrülttel
3335 4 | szirmait a napfényre hozza, s gyökereit szövevénnyé fonja a mély
3336 4 | árulák el, miknek nedves gyökérhalmaza ellenáll a lángnak, s míg
3337 5 | tudott pirulni hozzá.~Valami gyöngébb fejű ember, mint Gyula,
3338 1 | Talán bimbójából kifeslő gyöngédséget.~Talán tojásszékében megmozduló
3339 3 | nagynénjétől oly megható gyöngédséggel kért bocsánatot, oly eleven
3340 3 | pontra Ludvéghy hibáit; ami gyöngesége volt, azt jósága rovására
3341 1 | angyal, ki csak pirul, ha gyöngeségét érzi, s szemeit lesüti attól
3342 11 | miként szívében a legnemesebb gyöngyök hevernek elrejtve, csak
3343 8 | gondolatban, hogy ez elvetett gyöngyszemnek ő adhatja meg eredeti ragyogását.
3344 4 | nézve ekkor kezdődtek csak a gyönyör napjai: egy-egy nap több
3345 11 | tolvajpillantásnak ingere van a szabad gyönyörködés felett.~Hevült képzelete
3346 1 | menyegzőt. Most is minden ember gyönyörködött a két jó öreg táncában.~
3347 1 | rajongóénak a mákonyfüst. Arca gyönyörtől kezdett ragyogni, s hallani
3348 1 | meg a sarkantyújában.~– Gyönyörűen lejt mind a kettő – súgá
3349 1 | elővezetvén az ő ezüstvőlegényét, gyönyörűségtől ragyogó arccal mondá: most
3350 2 | megállva, bekiáltott hozzá gyógyíthatatlanul rekedt hangon:~– Nemzetes
3351 11 | bárha utána szakad is az. Gyógyíthatlan marad a seb; de mégis leért
3352 3 | pipereasztala egy egész gyógyszertár. Itt ez üvegcsében a benzoetinctura,
3353 11 | kedves barátom, már ki vagyok gyógyulva. Amint az imént beszéltem,
3354 4 | neki, hogy mi lakik a föld gyomrában? Nem is mert róla szólni
3355 3 | tisztaságára, fogainak épségére, gyomrára és tyúkszemeire; nagyobb
3356 7 | sok van.~(Tudniillik, hogy Győr-Komárom tájékán az olaszjegenyét
3357 4 | egyenesen felment Pestre, onnan Győrbe és Bécsbe; végre Bécsből
3358 11 | Bizonyosan most ír szülőinek gyors elhatározása felől. Adorján
3359 5 | ült, és másfelé ment, a gyorskocsi lovat, kocsist és kalauzt
3360 4 | magukban a munkások.~– Mármost győzni fogok – szólt letörölve
3361 12 | jót, és meg lenni felőle győződve, hogy rossz: erre csakugyan
3362 1 | diadallal a terembe, mint győztes hadvezérek sebhelyes bajnokaikat;
3363 9 | jótékony adakozások, a Kis Éden gyümölcsfái; még Amália kisasszony gyémántjai
3364 4 | nyárerdő fedi, a kis sziget gyümölcsfákkal körítve, rajta ízletes úri
3365 1 | kert közeléből ered, mely gyümölcsös- és fenyvesből áll, s melynek
3366 4 | őket innen?~– Hát rájuk gyújtjuk a ház tetejét, s aki odább
3367 5 | embertársaik iránt, s segélyt gyűjtök nálok a leégettek számára.~
3368 8 | oly jelentékeny összeget gyűjtött össze barátai és saját zsebéből;
3369 8 | Adorján, üljön le nálam, gyújtson pipára, s beszéljünk másról:
3370 11 | vevények.~Először Fehér Gyuláé érkezett meg, s csak másnap
3371 5 | maga előtt; két leányáét és Gyuláét, kik az első tekintetre
3372 4 | csúfolódói is eljárnak most Gyulához – tanulni, s úgy beszélnek,
3373 5 | Viszont ő is láthatott annyit Gyuláról, hogy ez nem iparlovag;
3374 5 | útközben engedelmet kért Gyulától, hogy mind a két lábával
3375 7 | mikor a vasút-részvényesek gyűlést tartanak, neki is van egynehány
3376 10 | ezt meg foga hallani, azt gyűlölni fogja egész életén keresztül;
3377 3 | embereknek vannak csupán gyűlölőik, akik szándékos malíciával
3378 4 | aztán mindig a szigeten gyűltünk össze; van tudniillik ott
3379 11 | kezében tartott, görcsösen gyűrte össze.~Háromszor is meg
3380 1 | ujjára is menne ez a pici kis gyűrű másnak?~Cecil, amint elárulták,
3381 2 | ujja hegyével, hogy minden gyűrűje csengett bele.~A birkás
3382 1 | aranylánc, ujjain nehéz köves gyűrűk, miket szüntelen igazgat;
3383 2 | kravátlijában; minden ujja tele volt gyűrűvel, csak úgy villogtak azalatt.~–
3384 11 | valami fehér tajtékszerű hab mutatkozott, szeme fehére
3385 2 | volna a Soll, a másik meg a Haben.~– Hát azonfölül mit ad
3386 11 | regebeli halász szerelme a hableányhoz? Akár ő szállt ehhez a vízbe
3387 3 | őket becsületükben, nem háborgatta jószágaikban; nem is öröklött
3388 1 | No, hát nem kell őket háborítani. Ne szóljon felőle senkinek,
3389 1 | én azt mondtam, hogy ne háborítsák ma kegyedet a mulatságban;
3390 6 | borát, búzáját, viszont ha háború volt, hadakoztunk helyette;
3391 8 | gondolatot elviselni, hogy habozhatott valaha, amidőn választania
3392 4 | mindezekből majd megélni, hacsak valami gőzhajóhoz be nem
3393 6 | viszont ha háború volt, hadakoztunk helyette; viseltük az ország
3394 12 | hagytam el? (No, most jön a haddelhadd!) Egy helyen meg méltóztatott
3395 11 | parfümös olajt, s azokat mind hadirendbe állítá asztalán; munkájához
3396 2 | elég lett volna egy vert hadnak, s délben megterítette a
3397 1 | a terembe, mint győztes hadvezérek sebhelyes bajnokaikat; a
3398 2 | hogy mikor száll le, mikor hág fel a papiros?~– ’Sz éppen
3399 2 | topánkái meglátszanak, amint a hágcsókon leszáll; utánuk a bakon
3400 11 | őt kezénél fogva segíté a hágcsón föllépni. Az úrfi példátlan
3401 12 | tiszteletnek világít.~Mit hágy helyben az asszony?~Evégre
3402 11 | vőlegényeit az oltár küszöbénél hagyhassa el. Megérdemlem, hogy azt
3403 4 | tekintélyében úgy megfogyatkozott: hagyján még azt, hogy e vagyont
3404 1 | féltést?~…Hanem hát most hagyjuk abba az okoskodást, asztalon
3405 11 | mozdul benne.~És mindez csak hagymáz-képzelet volt: ott feküdt ő zsibbadtan,
3406 11 | de nekem ám rendben kell hagynom a házat, ha olyan hosszú
3407 12 | erős lánc lesz. Ezt nem hagyod ott az oltárnál.~– Csak „
3408 2 | Nekem meg van árendám.~– Haha! Mi az az árenda? Utoljára
3409 1 | Harsány hangja kihangzik a hahotából; éppen valami kalandját
3410 10 | sorsán nevet ő oly haragos hahotával. – Grófok és hercegek; egy
3411 7 | vagy pedig olyan szerény hajadonok, akik notorie rosszul választják
3412 10 | Szereted-e te ezt a derék hajadont, kinek kezét kezedben tartod,
3413 3 | Botot-val kell kiöblíteni. A hajakat elébb magnetikus fésűvel
3414 11 | vérében kezeit, s hosszú hajánál fogva végigvonszolja maga
3415 2 | fésülgette magasra tekert hajbodorzatát, felhúzogatta karmantyúit,
3416 1 | hol üljön; már ezen nálunk hajdanában mindig birkózni volt szokás.
3417 10 | paripájáról Gábor, Adorjánnak hajdani korhely pajtása, kinek ismerjük
3418 1 | a háziasszony meg a vén hajdú zavarja meg néha az embert
3419 7 | ismereteit.~Ezalatt Borcz uram hajdúja annyira vitte az igyekezetet,
3420 7 | tartotta, hogy gyönyörű fekete hajfürtei à l’anglaise szabadon omolhassanak
3421 3 | engedi lefeküdni, hanem elébb hajfürteit újra becsavargattatja, szakállát
3422 3 | magát, ápolta szakállát és hajfürtjeit, gondja volt körmeinek tisztaságára,
3423 3 | teszi.~Ekkor kezdődik a hajfürtök kibontása; minden csomó
3424 1 | meleg zaja hangzott elő.~Hajh, másforma világ volt az!~
3425 1 | nemhogy a népszerűséget hajhászná, de még nagyon is meg akarja
3426 1 | leültünk egymásra kendőt hajigálni; elmondtuk: kire, mire,
3427 7 | hogy a kisasszony maga hajította bele – szólt rá Borcz uram
3428 8 | üzérkedést építettek: gyermekeik hajlamára. Gyerekkorunkban jók voltunk
3429 12 | a hintóbul.~– Még azt is hajlandó vagyok föltenni róla.~(No,
3430 8 | rizikót” csináltak éretlen hajlandóságainkból, s megkötötték az alkut,
3431 12 | aztán a bőrfúggöny egyik hajlása kissé fölemelkedett, s kinyúlt
3432 11 | valamire, annál kevésbé hajlok rá. Ez az út nem kegyednek
3433 12 | tiszttartó azok után, amiket a hajnal kelő fényénél látott, nem
3434 11 | hintóból.~Gyönyörű őszi hajnalhasadás volt; a magas hegytetőről
3435 13 | szolgálatában. Amit épített, házai, hajói mint használhatatlan építési
3436 9 | sorsjegyeiről, tengeren járó hajóiról; a báró pedig rendkívül
3437 9 | Ámítanak a ki- és berakodó hajók, a társzekerek, a hengerített
3438 6 | tenger is, de mindenesetre hajókázható víz. Azért csak szoktassuk
3439 9 | azok körül napestig: itt hajókról hordták a gabonát nagy kétkerekű
3440 1 | beszél, mindig olyan közel hajol hozzá, mintha valami titkot
3441 4 | kis jószágocska az egész hajótörésből; egyik Mármarosban, a vaczkói
3442 13 | kitalálni, hogyan lehet egy hajóval két kerékkel megindulni
3443 3 | választani úgy, hogy egy hajszál hiba ne támadjon a választékban,
3444 11 | túlbecsül engem a grófné.~– Egy hajszállal sem. Sokszor hallottam önt
3445 9 | 150 ezer forint készpénzt hajtana a kasszába, amivel megint
3446 12 | csak fizesse meg az árát a hajtásnak.~– Én nem sokat törődöm
3447 2 | korsó vizet!~Adorján egy hajtásra kiitta az egész korsó tartalmát,
3448 11 | fogadott.~Délre erőltetett hajtással Nagybányára értek, ott egy
3449 1 | akármelyik nyitott kapun hajtasson be a vendég, bizonyos lehet
3450 5 | ilyen szenesen, égetten hajtatnánk be Sz…ra – mondá Gyula,
3451 11 | az illatos szappant, a hajtépőt, a kézitükröt, a viaszkenőcsöt,
3452 12 | aranypaszománt, zsinór, hajtóka vagy prém; generális-e vagy
3453 1 | bársonygallér nyakán és hajtókáin, mellénye vörös bársony,
3454 1 | méla hölgyalakot, tenyerébe hajtott fejjel, szomorú, halavány
3455 2 | bégetésétől, miket akkor hajtottak az itatóra.~Borcz uram meg
3456 5 | melynek rúdjait két oldalról hajtották szakadatlanul, a fecskendő
3457 4 | lábáról, mint hajdan egy egész hajtóvadászat alatt, s öröme kimondhatlan
3458 5 | megszoktam, hogy a lovaimat magam hajtsam, de azok igen jámbor párák,
3459 5 | megmagyarázta, hogy merre hajtsanak; a sétány végében egy kis
3460 11 | kocsisnak, hogy sebesen hajtson, azután visszanézett az
3461 1 | egy szál rózsabimbóval a hajukban; pedig különben úgy különböztek
3462 1 | úr gombját végtére. – No, hálá istennek, hogy eljöttek,
3463 1 | Nem mondta, hogy rossz, háladatlan némber vagyok? Nem mondta,
3464 4 | izzadságot homlokáról. Ah, háladatos izzadság volt az, mit az
3465 9 | jótéteményeit nem késnek hirdetni a háládatos hírlapok, s olyankor tudhatja
3466 6 | hogy őt megdicsérjék, hogy háladatosak legyenek hozzá? Pedig általa
3467 1 | szerelem az egyenes országúton haladjon előre. Hanem az ilyesmit
3468 11 | egy kicsit nagy álmosan a haladó hintó után, hanem aztán
3469 13 | összeadta, kisült, hogy sohasem haladta az meg a száz rénes forintokat.~
3470 9 | börzeüzérnek! Ezek „döglött halak!” (Börzekifejezés).~„Jól
3471 8 | tudattal, hogy a legiszonyúbb halállal játszom, egész végleheletéig;
3472 8 | leány persze odavan, az halálosan szerelmes belém. Az kész
3473 11 | jónak, hát csak tessék. Halálveszedelem ellen megőrzi mármost a
3474 10 | szegény szúnyogocskát ily halálveszedelemből ki nem segíté. Nagy dolognak
3475 1 | szemeinek minden pillantásával halandó embereket ejt kétségbe,
3476 3 | isten azt a szerencsétlen halandót, aki valaha feleségül fogja
3477 11 | ismétlődik-e itt a regebeli halász szerelme a hableányhoz?
3478 4 | bográcsban illatozott a friss halászlé, s cserepcsikra szúrva a
3479 3 | kelni az ágyból s el nem halasztani halála óráját, mire azután
3480 6 | már az is, ha el kell azt halasztaniok.~De a gróf hívei rendületlen
3481 4 | nézett.~– Miért ad ez most hálát az Istennek? – kérdezék
3482 3 | tavaszról a másikra mind halaványabb lett: utoljára őérte is
3483 12 | megállapodtak, hogy bizonyosan haldoklik valaki a famíliájából, azt
3484 1 | valamelyik leánycseléd itt háljon?~– Köszönöm. Egyedül szeretek
3485 7 | megérdemli a fáradságot.~Most már halkabb suttogással beszélt a báró
3486 1 | rettenésével rebegé többen is hallák –: Ah az atyám! Az atyám! –
3487 2 | odafordult felé, s mintha jobban hallana azzal, ha a sipkáját feltolja
3488 2 | mintha csak az óhajtását hallaná, jön éppen az udvarra a
3489 9 | teremben levő vendégek nem hallanak-e valamit?~– Úgy hiszem, hogy
3490 11 | alatt, melynek minden szavát hallania kellett?~Mint érzi magát
3491 12 | talán nem is kellene mindent hallaniok, ez aggodalmas helyzetében
3492 1 | ellenem?~– Egy szót sem hallatott előttem.~– Nem mondta, hogy
3493 4 | a tekenősbékák süvöltése hallatszott még néha éjszakánkint, azok
3494 2 | fútyülni.~– No, ne fütyülj, ide hallgass! Hát annyit mondhatok, hogy
3495 5 | oltottak el. Majd holnap hallgassa ön el, milyen deklamáció
3496 6 | a banátusi úr. – Én ott hallgassam, hogy Torhányi Máté uram
3497 8 | két kezét feje alá téve. – Hallgasson csak ide, apám!~– No, hallgatok;
3498 7 | sűrű jázminbokrok közé, s hallgassuk ki, mit beszélnek itt oly
3499 4 | gazdálkodást.~Az öreg Fehér bámulva hallgatá fia terveit; ő maga ki sem
3500 5 | találkozásuk órájáról, s hallgatag testvére olyan szépen tudott
3501 1 | úgy kacag fölötte. Akik hallgatják is, mind kacagnak; pedig
3502 2 | úgy tesz, mintha oda sem hallgatna. Mit szólna bele az ember
3503 1 | rémületre való példát? Vagy hallgatnak felőlem, ahol ő jelen van,
3504 8 | No, hallgatok; hogyne hallgatnék: hát hogyan volt? Mi történt?
3505 11 | bűnhődése elől. Végig kellett hallgatnia a rettentő megalázás minden
3506 1 | figyelmes kék szemekkel, okos, hallgató ajkai többször csukva, mint
3507 8 | Hallgasson csak ide, apám!~– No, hallgatok; hogyne hallgatnék: hát
3508 12 | figyelmezteté, hogy olyan hallgatók támadnak, akiknek talán
3509 7 | midőn nem félnek leskelődő hallgatózástól, midőn az öregek odafenn
3510 1 | tartson kentek!”, s aztán hallgatózik: mi eredménye lett figyelmeztető
3511 11 | arra gondolni?~– Ön tehát hallgatózott? – csattant fel Szeréna
|