000-asvan | aszer-borze | bogac-dobja | dobog-elsul | elsut-fecse | fedez-fonod | font-hallg | hallh-ideil | ideje-karja | karma-kinyi | kinyo-lakba | lakha-marki | marma-menye | mered-nyarg | nyark-paran | paras-rette | revan-szazn | szazo-tamad | tamas-trigo | trikk-vegev | vegez-zuzma
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
4012 3 | reggeltől estig elfoglalja, idejének minden percét igénybe veszi,
4013 2 | legfőbb tárgyon is, amiért idejöttünk, ily barátságos igazsággal
4014 12 | mindamellett is nem volt szándéka idejövetele indokairól beszélni; sokkal
4015 1 | ez ide? Ki látott valakit idejőni rajta? Senki sem tudott
4016 6 | folyamodott a szomszédjaihoz. Ez idestova másképpen lesz. – Én két
4017 1 | többé venni; egy mosolyt nem idézett elő arcán többé semmi.~Csendesen,
4018 1 | megjelenése milyen hatást idézhetett elő egy olyan csendes, diákos
4019 1 | az öreg anekdotás urat idézte elő a sarokból, az húzta
4020 4 | semmit; voltak abban az időben még olyan boldog családok,
4021 10 | láttuk egymást – éktelen idők óta.~– Talán megbántott?~–
4022 1 | legénynek; mert az még azon időkből maradt ránk, amikor a magyar
4023 4 | amiket bizony különben örök időkre elver a jég.~Hét nap múlva
4024 9 | sohasem panaszkodik rossz időkről; neki a legmostohább évszak
4025 11 | történni. Nekem van nehány órai időm itt tölteni való; ön szíves
4026 11 | elő; míg e rothadt tespedő időszak nem tud neki más szerepet
4027 1 | faluban egy napnál tovább időzni nem szabad.~A négy ifjú
4028 9 | köhint, nem azért, mintha idült náthában szenvedne, hanem
4029 1 | No, hát mars előre!~Az ifjaknak be kellett érni a magyarázattal,
4030 10 | arra, hogy egy köznemes ifjúhoz menjek nőül; hogy legyek
4031 1 | gyűrűk, miket szüntelen igazgat; mikor valakivel beszél,
4032 9 | fináncrátok, prezidensek, igazgatók…~– Ejh, mit! Egynek sincs
4033 2 | segített neki e munkában, úgy igazgatta leánya ruháját, szalagjait,
4034 2 | azért vettem neked a sok igazgyöngyöt, brilliántot, hogy azt a
4035 6 | szoktak beszélni (néha az igaziak is) a lateinerekről. Egyenesen
4036 1 | olyan volt a szőre, mint az igazié, szemei is voltak mazsolaszőlőből,
4037 2 | látta nyakát egyenesebbre igazítani merev kravátlijában; minden
4038 2 | idejöttünk, ily barátságos igazsággal egyezzünk meg.~És azzal
4039 9 | gyönyörű természettudományi igazságra, hogy ha a jeget hármas
4040 10 | fátumot.~– Ne légy hozzá igaztalan, ő oly ábrándos; akit megszeret,
4041 4 | megszerette. És bizonyosan igazunk volt benne.~Mindennapi ember
4042 3 | családban milyen hangzású ige lehetett Ludvéghy Lipót
4043 9 | legyen a sok pénztől.~Mert ha igen-igen fölöslegesen nem volna a
4044 1 | mintha egyaránt félne az igentől és a nemtől.~– A nagyságos
4045 3 | idejének minden percét igénybe veszi, és akinek fél nem
4046 10 | ismerőseit, családkörét, címét, igényeit a világ irányában egy férfiért,
4047 1 | becsületes, nyílt, és nem ígér többet, mint amennyi a fejében
4048 7 | azon iparkodik, hogy többet ígérhessen a másiknál. Milyen hintókat,
4049 8 | vonított.~– Jól van.~Miért ne ígérhette volna meg, hiszen csak egy
4050 1 | asszonyság mellé, aki úgy ígérkezett táncolni azokkal a mankókkal,
4051 4 | ez kedvezőbb kimenetelt ígérne is, mert az embernek semmi
4052 8 | akkor neked is meg kell ígérned, Adorján, hogy nekem szót
4053 4 | fiam, azok vajmi keveset ígérő földek, amiktől még soha
4054 11 | hiba és tévedés volt, s ígérve, hogy ezután föltétlenül
4055 1 | ránéznek; amaz pedig egy igéző démon, aki tudja, hogy őt
4056 1 | s aztán vállára simulni.~Igézőbb csábtüneményt soha bűvészlámpa
4057 8 | szemeibe, hogy a hölgy meg volt igézve általa. Szinte reszketett
4058 7 | vagyok, hogy nagyságodat így-amúgy bátorkodom egyről-másról
4059 2 | könyörgött neki, hogy ne igyék már annyi vizet, mert megárt.~
4060 1 | bukdácsolva, kinek hogy ment az igyekezet; mind bele volt bolondulva
4061 7 | hajdúja annyira vitte az igyekezetet, hogy rátalált a báró úrra
4062 9 | tessék semmin aggódni! – igyekezett megnyugtatni a társaságot
4063 9 | annyira meg volt indulva az igyekezettől, hogy egy fogpiszkálót fogott
4064 12 | üljön kocsira Máté úr, s igyekezzék le Kolozsvárra. Ott ejtse
4065 7 | szólítom meg: „Welches gefällt Ihnen am meisten unter diesen
4066 2 | kapva a szón Borcz uram.~– Ihol van, ni – szólt Torhányi,
4067 8 | gróf Borcz de eadem? Én nem ijedek meg semmi költségtől; amibe
4068 12 | Mily nagy volt azonban ijedelme, midőn a gróf a tárcájába
4069 11 | közönyös hangon mondá:~– Ne ijedjen meg, kedves barátom, már
4070 1 | mereven a táncterem közepén, ijedős szemekkel tekintve a nyitott
4071 4 | rögtön előfogta a csuklás ijedtében. Egy nagy vörösbarna tér
4072 4 | hogy az öreg Fehér maga is ijedten futott fiához, s nagyon
4073 1 | s inkább öröm volt, mint ijedtség, ha azt mondták magukban: „
4074 2 | között egy alacsony bőrpamlag ijeszgette a ráülni akarót nyíladozó
4075 2 | csak meg akarsz engemet ijeszteni; te csak tréfálsz, te bolondozol
4076 10 | óra előtt azzal a hírrel ijesztett meg, hogy Adorján gróffá
4077 5 | jótékony célra nem ilyen ijesztgetéssel szokták az embereket összegyűjteni.
4078 2 | köménymagfüstös szobába, melynek illatát most iparkodott még emelni
4079 2 | a hidegbe, a hidegből az illatosba, aszerint, amint az egyik
4080 3 | szagától, s a lélegzetet illatossá teszi.~Ekkor kezdődik a
4081 4 | fölött csüngő bográcsban illatozott a friss halászlé, s cserepcsikra
4082 11 | ürügy. A szerelmes vőlegény illedelmi szempontból nem várhatván
4083 5 | véletlen meghiúsítá ezt az illemszabályi jó szándékot, mert alig
4084 11 | rangja megszaporodik, akkor illendő, hogy kezdje el kvalifikálni
4085 10 | meg érte, de csak mégis illendőbbnek tartanám, hogy mikor egy
4086 11 | csupán azt látszott igen illendőnek tartani, hogy egy menyasszony
4087 8 | Neki először is hiúságát illeté igen kellemesen e biztató,
4088 7 | legjobb szobát adta, mert nem illeti az a birkás embert, akinek
4089 3 | szigorú szóval próbálta őt illetni, és arra Szeréna sírva fakadt,
4090 9 | mínusz fok Réaumur a repcéket illető vállalatnál. Világos, hogy
4091 7 | mutatta, hogy mennyire meg van illetődve azáltal, hogy Adorján éppen
4092 13 | az uradalomból rangjához illően élhet, a grófi feleség is
4093 10 | Nők illúziói~– Ugyan, édes Szeréna grófné,
4094 1 | mint rettegik. Azt a boldog illúziót pedig ki akarná elvitatni
4095 11 | Mikorra az utazókocsi az ilondai magas hegyi útra felvergődött,
4096 7 | ilyen közönséges fák. Én az ilyenek alatt járkálni sem szeretek.
4097 4 | Azok már jártasak voltak az ilyes munkában, mely előtt az
4098 8 | hallotta már azt; hanem az ilyesmi csak annál érdekesebbé teszi
4099 6 | kérdés kettőnk között: „Ím, én önnek egy szép dalt
4100 1 | tudja, hogy őt mindenütt imádják, hogy minden mozdulatával,
4101 1 | minden ember, hogy aki elébb imádkozni akar magában, azt végezhesse
4102 11 | imádkozott.~Sokat kellett imádkoznia, hogy azt az átkot mind
4103 11 | homlokkal sokáig, sokáig imádkozott.~Sokat kellett imádkoznia,
4104 4 | státusférfiúi celebritás, s imádottjához képest mindenesetre igen
4105 11 | most azt gondolja magában: imhol van egy az újtestamentomi
4106 4 | haszonra fordítani.~– A nád importál valamit – volt az öregúr
4107 6 | ezüstös libériát hordat az inasával ebben az átkozott melegben,
4108 12 | felkérte a szolgálattevő inast, hogy szólítsa ki egy szóra
4109 9 | énrajtam ne figurázzék az a sok incifinci kis városi kupcihér!~– Kérem
4110 1 | múlva meg volt nyerve az indigenátus az új divattánc számára;
4111 6 | beszédnek, hogy miután az indítvány határozatba ment, te pedig
4112 12 | volt szándéka idejövetele indokairól beszélni; sokkal érdekesebbnek
4113 11 | még elhallgatásra méltóbb indokokat is fedeznének fel, mint
4114 12 | ahol Szeréna grófné útra indul, ő pedig kíséretére inkognitó
4115 6 | pardon”.~– Nem kell azon indulatba jönni, uram – szólt közbe
4116 11 | percben készen van a „fogj be, indulj”, de nekem ám rendben kell
4117 11 | az én kíséretem nélkül induljon olyan hosszú útra; nem mernék
4118 5 | ide?~– Én a sz…i fürdőbe indultam.~– Én pedig onnan jövök.
4119 9 | oldalzsebeiben, s annyira meg volt indulva az igyekezettől, hogy egy
4120 9 | nagy lélegzetet véve –, ez infámia! Amit ez a birkásnép megenged
4121 4 | tűtenger közepébe, ott járt az ingadozó hídon, melynek nyílásain
4122 6 | kérni, inkább odaadom az ingemet magamról. Mennyi kell arra
4123 11 | ül. A tolvajpillantásnak ingere van a szabad gyönyörködés
4124 10 | erőltetett, pedig nagyon ingerelve volt már.~– Mondhatom, hogy „
4125 1 | asszonyságnak, hogy csak ingerkedjék még a foglyul esettel.~A
4126 11 | utána a benyíló ajtót, több ingert talált, mint visszautasítást.~
4127 5 | felgyűrve a kalauz karjáról az inget.~– Kegyed orvos, vagy sebész?~–
4128 2 | alóla, kiegyengette hímzett inggallérát, kívül húzva rajta a drágagyöngysort;
4129 12 | indul, ő pedig kíséretére inkognitó vállalkozik.~Ez a levél
4130 4 | köveket talált, azokért egész inkvizíciót tartott, hogy honnan kerültek
4131 11 | kulcslyuknál volt, Szeréna inte a szobaleánynak, hogy távozzék
4132 7 | mellett?~Amália a fejével inté, hogy emlékezik.~– Az én
4133 1 | többiek titokban nevetnek, s integetnek szemmel az öreg asszonyságnak,
4134 12 | aztán csak úgy találomra interpellálta. A választ megkapta, és
4135 6 | mint a miénk. Aki ezt az intését a sorsnak birtokos uraink
4136 1 | vakmerőségétől.~A paripa helyeslést intett. A grófné jött.~– Az öreg
4137 1 | igaz legyen.~Pedig a ló azt intette, hogy úgy van.~Semmi kétség
4138 11 | még, s megnyugodott a sors intézkedéseiben.~De jaj annak, akit a természettudományok
4139 11 | megkapta a grófné, rögtön intézkedéseket tétetett, hogy holnapután
4140 7 | Valamint Borcz uram is minden intézkedését úgy vitte, mintha Torhányi
4141 10 | dolgokkal elrabolni.~Azonban úgy intézte el, hogy mikor Gábor ismét
4142 7 | rájönni.~Igen szépen el volt intézve, hogy Borcz uram lassankint
4143 11 | elég rosszat múltja felől; intve, figyelmeztetve voltam;
4144 7 | lakoma napján kapják is az invitációt. Azokat lóhalálában felidéztette.~
4145 6 | Borcz uram, a gazdag birkás invitálja a válogatott közönséget
4146 9 | tisztelt úr, én az ön leendő ipának igen nagy jóakarója vagyok,
4147 11 | egymástól, mint ég és föld. Én ipar embere vagyok, ki az élettel
4148 6 | lesznek anélkül, hogy valami iparágat felemeltek volna; de azért
4149 2 | Tekintetes Torhányi András úr! – iparkodék a rekedt némber jobban kiáltani.~
4150 5 | alám a víz.~– Akkor csak iparkodjunk ki innen.~A gróf azzal kiütötte
4151 5 | annyit Gyuláról, hogy ez nem iparlovag; más egyéb zsánert pedig
4152 6 | iparos és spekulál; s én az iparnak és spekulációnak nem vagyok
4153 6 | mondtam. Tudom jól, hogy ön is iparos és spekulál; s én az iparnak
4154 11 | a grófné egy magamforma iparvállalkozóhoz illő gyakorlati kérdést:
4155 2 | dacára annak, hogy az az ipszilon nem bír legális egzisztenciával
4156 2 | akar lenni; mintha azt az ipszilont olyan könnyen adnák, mintha
4157 1 | Szegény jó apám, milyen gondos irántam. Minek nem tette volna ki
4158 3 | családi gyűlöletet őseiről irántuk; hanem csak azt tette, hogy
4159 4 | kalapácsolja a hegyet minden irányban, jegyeket vés a fákra, karókat
4160 1 | mialatt az ordas az egyenes iránynak rohanva, keresztültörtetett
4161 11 | bizonyos. Ha a kéz rosszul irányoz, nem lesz rögtöni halál;
4162 5 | öltözött férfi, ki a csövet irányozta. Ez arc, e kék szemüveg
4163 8 | végtére éppen nem hasonlít az írás saját autografonjához…~Aha!
4164 7 | számára; – a szerencsétlen írásba adta, hogy építhet Borcz
4165 10 | felbomlott; de volt egy írásbeli szerződés, mely szerint
4166 8 | mert még ráismernének az írásomra, és rögtön elcsapnának innen.
4167 2 | szerződést, elolvastatni két írástudó tanúval, előttemeztetni,
4168 4 | lövésű vadászkéz minden irgalom nélkül elejtheté.~Az öreg
4169 10 | hogy grófné vagyok. Milyen irigylésre méltók a közrendű családok
4170 1 | a földdel, azt a földet irigylik ott alatta; amellett a legvidámabb
4171 1 | dorongosfánk; nagy öblös fazekakban irigységébresztő töltött káposzta buzog,
4172 9 | igazán jó kedve van.~Azt írják neki, hogy Borcz Adorján
4173 8 | állhatom meg, hogy meg ne írjam a jó kisasszonynak, milyen
4174 6 | kinyomtassák, hogy verseket írjanak hozzá, s minden ember ujjal
4175 3 | hogy Szeréna szülőinek írjon; felvilágosítva őket afelől,
4176 1 | villájával az üres tányérra írogatott mindenfélét.~– Nem biz én –
4177 4 | romjainak, aminőket egykorú írók körülményesen leírnak, annyira,
4178 11 | teríttetne. Nem állanám ki azt az iróniát, amivel ott találkoznom
4179 1 | szitán keresztül nyomott írósvajból, olyan volt a szőre, mint
4180 11 | mosdószereket. – Csalatkozott. – Írószereket vett elő, s leült az asztalhoz –
4181 6 | mert ez a regula”.~– Hova írtad?~– Kívül a borítékra. Ha
4182 4 | keresztülomlott szálfák tömege; az irtatlan bozótban jó helyet talál
4183 4 | szilaj zivataron kívül alig irtott valaki más világ teremtése
4184 11 | méreggé kelle válni.~Ez irtózatos némber nem találta elégnek,
4185 5 | áldozat.~– Nem fognak tőle irtózni a grófnők?~– Óh, nem. Az
4186 10 | is lehet vele..~– De az irtóztató gondolat, hogy egy ilyen
4187 5 | azon sajnálkozott, hogy az iskola és a paplak is leégett.~
4188 13 | kétszáz forint; – koldusnak, iskolának s más afféle tribulációkra,
4189 6 | hogy építhettek belőle iskolát és paplakot.~Ilyen ez a
4190 11 | jótékony gyűjtemény eredetét ismeré, nagyon jókat nevethetett
4191 11 | Cecil közbeszólt: Én még ismerek annál is magasabb rangút,
4192 7 | gazdagítják a kisasszonyok ismereteit.~Ezalatt Borcz uram hajdúja
4193 4 | akkoriban nagyon gyéren ismeretesek a két hazában. Termeszt
4194 11 | attól az előtte mindeddig ismeretlennek maradt misztériumokat, amiket
4195 5 | Hogy támad az ismeretség?~A törökök szánalomra méltó
4196 1 | társaság tagjai a kölcsönös ismeretségbe, idegenek megbarátkoztak
4197 8 | no, hisz akkor hát sokat ismerhet felőlem, gondolá Adorján);
4198 1 | annyira, hogy rájuk sem ismerhetni többé; a falu felőli kerítésről
4199 1 | szempontok miatt. – Hát a polkát ismeri-e már?~Fiatal lyánka mit felelhetne
4200 8 | nevelésű kisasszonyok mindenkor ismerik levelezéseiknél a poste
4201 10 | hajdani korhely pajtása, kinek ismerjük azt a jeles tulajdonát,
4202 2 | széttekintett, mintha hirtelen nem ismerne rá a helyre; azután nagy
4203 11 | sincs ilyen. Távol és közel ismerőim közül egyedül ön az.~– Azt
4204 9 | szobájába, ahol csak bizalmasabb ismerőinek van kiváltságuk őt egy üdvözlésre
4205 4 | azt jól, hogy kortársai, ismerősei tréfát csinálnak az ő munkás
4206 1 | úgy beszélt vele, mint jó ismerősével, s nem volt a grófnak sem
4207 7 | tetszett nekem nagysád oly ismerősnek e mostani találkozásunkkor;
4208 11 | régen és őszintén óhajtott ismerősöket szokás fogadni.~– Hozta
4209 9 | Tudja, énnekem volt egy jó ismerősöm, aki mindig azt kérdezte
4210 5 | mint valami régi kedves ismerőst; Szeréna annyi szépet tudott
4211 4 | kezdett.~Két év múlva alig ismerünk rá a burjányosi lápra. Gazdag
4212 11 | kereskedőné? Nem örökké ismétlődik-e itt a regebeli halász szerelme
4213 7 | kártyát valami szájtátó ispánnak, hogy játsszék helyette,
4214 11 | visszatért a szobába.~Adorján isrnét a kulcslyuknál volt, Szeréna
4215 1 | ezüstlakadalmat!~Amint az istállóajtókat sorra járja, egyszer csak
4216 1 | szobáit, azután menjen az istállóba, nyergeltesse le a lovát,
4217 1 | azzal egyenesen megindul az istállók felé; az ajtó, melyen be
4218 1 | udvarra, és sorra vizsgálni az istállókat: az a sok idegen kocsis
4219 1 | Nincsen elég hely a többi istállókban? Mindjárt be is ment maga,
4220 1 | hogy menjenek koldulni az istenadták.~Kié hát a zálog?~Az egyikre
4221 9 | fordulni, s mintha a szerencse istenasszonya is ahhoz szítana, aki már
4222 11 | felhő ott a nap előtt nem az istenek arany hajója, hanem a földi
4223 1 | igenis beszélt így; de istenem, lehet-e azt tőle rossz
4224 11 | gázolja, szép termetének istennői kecsét sarkával tiporva
4225 11 | kezelése miatt boldogsága istennőjének nyaka is kitörhetnék.~Remélte,
4226 4 | tanyázott, mely közt több istriai legény volt, ennek Gyula
4227 2 | amije zár alatt van!~– De isz az nem sok. Nem tartogatjuk
4228 8 | csapodár, műveletlen, durva, iszákos és a többi.~Ettől azután
4229 5 | várjon ott békével, még az az iszap jót tesz a lábának.~Mikor
4230 4 | az ölnyi magasságban az iszapos föld felett kiszáradva függött,
4231 1 | semmi; csak amidőn tósztot isznak, emeli fel ő is poharát,
4232 3 | törkölypálinka helyett konyakot isznak-, s kezdte észrevenni, hogy
4233 9 | pezsgő?~– Köszönöm, dehogy iszom: beszélni is alig tudok.
4234 5 | nyargalva sietnek oda, s iszonyatosan fognak lármázni, lábalattoskodni,
4235 2 | csupa merő ezüstről ették az iszonyúan kozmás és paprikás ételeket;
4236 3 | felkevert syrop d’erysimum itala biztosítja hangjának tisztaságát
4237 7 | látnom kellett akkor az Italiennes-ban; mindenkinek föltűnt; az
4238 12 | kifizetve neki ételt és italt abban az árban, amibe annak
4239 12 | Hát vékony.~– Jól van, hát itasd meg!~Azzal ismét az ablakhoz
4240 2 | ahol a birkákat estenkint itatják.~Valami homokbuckás völgy
4241 7 | egy nyáj szomjas bárány az itató felé; csak hadd járja az
4242 2 | miket akkor hajtottak az itatóra.~Borcz uram meg volt elégedve
4243 4 | mondta neki, hogy terítse be itatós papirossal, másik ajánlotta
4244 2 | roppant szép gulyája; akkor itatták, mikor jöttünk.~– Hát még
4245 1 | felől csak a szemek adnának ítéletet. Gyönyörű haloványbarna
4246 1 | magát, kútba esésre levén ítélve, az öreg anekdotás urat
4247 11 | menyasszonyi háznál, magát ittasnak színlelte, elébb a városban
4248 11 | innen, mintha fájna nekik az itteni politikai viszonyok kínos
4249 1 | tudtak meg az új vendég ittlétéről.~Az új vendég egy fiatal,
4250 10 | Egy gróf meg egy herceg ivadéka! Comtesse, mylord! Báró
4251 10 | akit Szeréna grófnő egy ízben az oltár előtt hagyott.
4252 11 | minden bátorsága; minden íze reszketett bele, minden
4253 9 | jellemez, elkezdé:~– Ne izélj, Csillás! Húzd rá azt a
4254 12 | Az visszajött azzal az izenettel, hogy csak tessék besétálni.~–
4255 1 | tudsz az uradnak egy szája ízére való ebédet megfőzni, ha
4256 2 | nyájasan emelve fel a prémes izét. – Ha tudnád, hogy kié volt
4257 7 | No, no, no, hiszen én nem izgágáskodom; az bizonyos igaz, hogy
4258 11 | reszketett bele, minden izmát elhagyta az erő; nem volt
4259 7 | naptól megsütött arcot, jó izmos tenyereket, miken fölösleges
4260 11 | tevékkel, Rebeka is meglátja Izsákot, az ő vőlegényét, s leszáll
4261 4 | homlokáról. Ah, háladatos izzadság volt az, mit az ész fáradalma
4262 2 | sorbajövő vonást; s törülte izzadt orcáját ködmene ujjával;
4263 4 | tűzgyümölccsel; majd mire lassankint izzóvá melegült a lég az égő mocsár
4264 9 | vagyok én menyasszony!~– Jajh! Elbotlott a nyelvem; a
4265 4 | tűz kitörését gátlá. Apja jajveszékelve látta őt e halálos munkában,
4266 3 | idegeit; milyen parányi ésszel jár-kel a világban; csúfolják, kinevetik
4267 12 | neki töltött.~– Mo nogy járás van ezen az úton – szólt
4268 5 | Árpás falu mintegy óra járásnyira fekszik ettől a fördőhelytől;
4269 6 | jótékony hangversenyen, ha járat egypár hírlapot, már azt
4270 7 | bírói zárolásokkal.~– Kegyed járatja a Leipziger Modejournalt? (
4271 4 | ismerős vadász keresztül-kasul járhatja az egész lápot; egy-egy
4272 11 | ki ily későn utazik; ki járna más ily órában maga jószántából?~
4273 8 | Karlsbadba, ami igen szép járóföld Erdély szélétől mérve.~Mintegy
4274 5 | a fejemet. Holnap sorba járom ezeket a derék urakat, akik
4275 1 | keresztül, ahol éppen javában járta a tánc.~A teremben éppen
4276 1 | teremben éppen lengyelt jártak, midőn a tiszttartó feltárta
4277 1 | Adorján a szívrabló.~Egyedül járták el ketten azt a most már
4278 4 | munkálataira megnyerni. Azok már jártasak voltak az ilyes munkában,
4279 1 | nyergeltesse le a lovát, jártassa meg egy kicsinyt, s azután
4280 1 | petrezselyemgyökér édes járulékát kedvesen ellensúlyozza:
4281 4 | hosszú deszkákon lehetett járulni, miket az ember a talpa
4282 2 | uram! Azért, hogy hintóban járunk!~Gondold meg, hogy nemes
4283 9 | jótékonyságok, az adakozások játéka is csak szemfényvesztés,
4284 7 | veszteséggel, mert az ő játékában is meg volt nyerve az első
4285 8 | reggel felé vége volt a játéknak, a megkopasztott fiatalság
4286 8 | szerint csak azt szokta játékosnak szidni, aki veszt; aki nyer,
4287 1 | volt rá, s találgatták, mit játsszanak.~Azt mondják, hogy nincsen
4288 7 | szájtátó ispánnak, hogy játsszék helyette, s kapva egy gyertyát,
4289 1 | nem a publikum kedvéért játszanak, ott az a művészet, hogy
4290 1 | vak zenésznél, mikor egyik játszó szemét beköték, adtak kezébe
4291 8 | a legiszonyúbb halállal játszom, egész végleheletéig; azt
4292 11 | magát, az ifjú más szerepet játszott a komédiában, egy undorító,
4293 11 | magát megutáltani vele: és játszotta azt a szerepet teljes öntudattal,
4294 1 | ajtón keresztül, ahol éppen javában járta a tánc.~A teremben
4295 7 | frizurákat, amiken nagyon kevés javítani vagy elrontani való maradt
4296 7 | együtt suttogni.~A táncterem jázmin- és rododendronbokrokkal
4297 7 | platánfák mögé, ide a sűrű jázminbokrok közé, s hallgassuk ki, mit
4298 1 | nem törődve szakállaik jégcsapjaival.~– Mi az ördög hoz benneteket
4299 4 | előttünk, beszegve sugár jegenyefákkal; a Tisza partjait fiatal
4300 4 | egyenes utakat, kanadai jegenyékkel szegve, vonván keresztül-kasul
4301 9 | természettudományi igazságra, hogy ha a jeget hármas lakat alá zárják
4302 9 | Torhányi úr egész üzlete jégre van építve: csak a napnak
4303 8 | azalatt egy más nővel jár jegybe; akit el kell neki venni,
4304 9 | többet ad ki a megvásárolt jegyekre, s mennyit veszt e titkos
4305 11 | becstelen szerepet; a korhely jegyesét, kinek feladata menyasszonyát
4306 13 | kiadott. Mind fel volt az jegyezve a kalendáriumba. Az sem
4307 9 | egymást!” Azzal lehúzta a jegygyűrűjét, amit Amália kisasszonytól
4308 8 | hanem megbocsát, ha nem jegyzem fel magamnak ezt a kérdést.”~–
4309 2 | krétát vett a kezébe, azzal jegyzett az asztalra.~Az első pozíciókon
4310 1 | összecsapta a kezeit:~– Szentséges Jehova! Ez Szeréna grófné.~Tiszttartóné
4311 7 | néztek össze: ez már rossz jel.~Éjfél után két órakor Amália
4312 11 | sikerült: egész az utolsó jelenetéig. A menyegzőre kitűzött napon
4313 11 | hallatára alávalóságait.~E jelenetnek szomorúan kell végződni.~
4314 7 | emlékeznék énreám és azon jelenetre ott a longchamps-i versenynél,
4315 1 | bundaszőrt; tisztességesen jelenjenek meg a többi vendégek előtt,
4316 1 | várakozó hölgy elé, kinek jelenléte egy cseppet sem látszik
4317 2 | nagy szükség van a gazda jelenlétére, mert ez sok babonával jár,
4318 10 | ahelyett, hogy félnének jelenlététől, minden hibájukban bizonyos
4319 7 | Somlyóháziékat bosszantaná jelenlétével; akik pedig őt fel sem vették.~
4320 7 | azt.~Azután Torhányi úr a jelenlevő vendégeket mind meginvitálta
4321 12 | trombitaszó, kocsirobaj jelenté, hogy valaki érkezett a
4322 8 | leégett falusiak számára oly jelentékeny összeget gyűjtött össze
4323 1 | néha keresztül egy kicsiny, jelentéktelen alak; aki még kisebbé törekszik
4324 4 | elátkozott tájék, csakhogy más jellegű. Magas hegyszakadékok közé
4325 3 | fogalmakat fog gerjeszteni jelleme felől.~Ezek az eszmék csak
4326 3 | azok a lanyha, energiátlan jellemek, akik nem tudnak magukon
4327 3 | tette, ami bűne volt, azt jellemerejének számolta be, politikai elveibe
4328 9 | nem fogta fel jól Ludvéghy jellemét. Egészen más történt reggelig,
4329 9 | bizonyos betegséget annyira jellemez, elkezdé:~– Ne izélj, Csillás!
4330 8 | Lássa, én igen kiállhatlan jellemmel vagyok megverve. Gondoljon
4331 3 | főrendi osztály azon léha, jellemtelen tagjai ellen, akik az eleven
4332 6 | ami eddig nálunk az urat jellemzé. Nem mondom, hogy ez után
4333 10 | a köznemesi társaságokat jellemzi persze az ő képzeletében;
4334 9 | arany szót, Torhányi úr ezt jelszavának fogadta el. Akinek pénz
4335 1 | üvölt, mintha toronyőr adna jelt tévelygő vándornak: „Erre
4336 8 | A jenki trikk~– Na, te korhely –
4337 11 | mint én kérem most önt: „Jer, ne maradj távol, ott szeretnek,
4338 2 | féltettelek már; fázol, ugye? Jere, szállj le! Be van már fűtve
4339 7 | beszél a keletkező szerelem, jertek velem, rejtsük el magunkat
4340 2 | gazdasszonynak ugyan volt annyi jóakarata, hogy az úri vendégeket
4341 9 | leendő ipának igen nagy jóakarója vagyok, ennélfogva nem állhatom
4342 12 | filiszteusok; hasonlóképpen Jób patriarchának sem mondá
4343 6 | örökváltság útján felszabadítottam jobbágyaimat, tíz év óta küzdök közteherviselés,
4344 6 | lesz különbség köztünk és jobbágyaink között egyéb, mint az öltözet;
4345 8 | olyan szépen írni, mint jobbal; aztán lassabban is halad
4346 4 | könyvet vezet.~Akik valami jobbat akartak róla véleményezni,
4347 5 | ordító atyafitól.~– Ezt a jobbikat, tekintetes uram – nyögé
4348 8 | dolog akárkinél is; de ha ép jobbkezű ember arra a gondolatra
4349 11 | gróffá nem lett, azelőtt jobbnak látta természeti vad szépségével
4350 12 | felőlit szobalyányom, a jobbról valót ő. Én egy percre bezártam
4351 1 | magában gondolkozik: talán jobbrul, talán balrul jön valaki?
4352 7 | nem közönyös a dolog. Mert jöhetne valami közbe; én nem mondom,
4353 5 | is elég volt. – Mármost jöjjön, hadd mutassam be nőmnek!
4354 10 | kertészlyánkától Esztikéhez, hogy nem jönne-e ki hozzá a kertbe sétálni;
4355 9 | Vajon eljönnek-e? Vajon nem jönnek-e?”~Minden kocsi, melynek
4356 9 | megmondhatják, mennyi tenger nép jött-ment, dolgozott azok körül napestig:
4357 9 | speditőrök számláskönyveikkel jöttek-mentek közöttük, megbízott ágensek
4358 6 | mulatság megjárja nekünk, jöttment földesuraknak, az nem illik
4359 11 | Meg kell előzni valakinek jöttömet, valakinek, aki elmondja
4360 1 | hítták hőseinket.~Mert a jöttüket megelőző hír éppen nem rémíte
4361 12 | kölcsönöz. – Csak az imént jöve egy ári hintó, abban öle
4362 4 | sokat dolgozott; csekély jövedelméből a tavaszi munkákra is kellett
4363 7 | magukat, s ott tanakodnak a jövendő dolgai felől. Borcz uram
4364 9 | szavakkal:~– Az én kedves jövendőbeli vőm egészségére, ki bár
4365 4 | Az öregúr nem érté ezt a jövendölést; pedig Gyula váltig biztatta
4366 1 | az ember úgy tudhatná a jövendőket, ahogy nem, láthatna abban
4367 12 | nejénél, s hogy Máté úr jöveteléről értesülve van már, rendeletbe
4368 2 | egymáshoz hasonló, hogy jövevény ember egyhirtelen meg nem
4369 3 | szájának haó!-t kiabálni a jövő-menőkre, minden porcikájának reszketni
4370 11 | meglopja saját boldogsága jövőjéből azon pillanatokat, midőn
4371 12 | törődött vele, ha az utána jövők akárhányszor elkerülik is.~
4372 1 | Dryász; látod, még jókor is jövünk: mindjárt megpihenhetsz
4373 7 | egy bokorhoz sincs többé joga benne, ami igaz is volt.)~–
4374 3 | kelle látni, hogy ez egészen jogos kívánság; hanem két hónap
4375 7 | volt dolga, s nem akadt egy jóindulatú ember, aki Ludvéghy bárónak
4376 8 | az öreg Borcz, s míg az jóízűen falatozott növekedő szerelme
4377 10 | mit kacag a grófnő olyan jóízűet rajta, mikor kérdésére megnevezi
4378 8 | hajlamára. Gyerekkorunkban jók voltunk egymáshoz, apáink „
4379 11 | eredetét ismeré, nagyon jókat nevethetett rajtam akkor;
4380 1 | vonaglott át majd a gúny, majd a jókedv mosolygása. Míg a tűz pattogva
4381 1 | kitűzött menyegző?~A szép hölgy jókedve egyre nőtt; alig bírta kimondani:~–
4382 1 | magát rajta, s nem tudott jókedvében hova lenni.~Hanem most már
4383 12 | vétek lesz, egy ilyen szép jókedvet elrontani. Pedig hát csak
4384 1 | alig nyúlt hozzá, mikor az jókedvűen elkezdett rá vihogni, mint
4385 4 | ezúttal mutatni, hogy ha azt jólelkű keresztyén ember meglátta,
4386 11 | megelőző szívességre, melyet a jólnevelt grófnők olyan jól ki tudnak
4387 1 | viszont.~– Itt van ez a két jómadár! – szól a mesemondó öregúr
4388 3 | ami gyöngesége volt, azt jósága rovására tette, ami bűne
4389 1 | fölött, hogy olvasta-e már Jósika legújabb regényét; aminek
4390 4 | barázdáin, hogy a puszta jószágáért százezer pengőt kínáltak
4391 4 | kisebbnek: vagy meg kell válni jószágaik legnagyobb részétől, talán
4392 3 | becsületükben, nem háborgatta jószágaikban; nem is öröklött romantikus
4393 4 | köpönyeg árán biztosítsa jószágait, amiket bizony különben
4394 3 | azt állíták, hogy falusi jószágára menekült; ott szándékozik
4395 4 | utoljára még megmarad két kis jószágocska az egész hajótörésből; egyik
4396 7 | ugyancsak építenek ám a jószágodon; mire a haszonbéri szerződés
4397 7 | építkezéseket tehessen a bérlett jószágon. Ludvéghy báró, ahogy már
4398 7 | rövid időn lejár, s akkor a jószágot minden rajta levő épülettel
4399 4 | még a burjánosi és vaczkói jószágrészeket megmenthetőknek tartja.~–
4400 4 | részvényes társulattal egy varbói jószágunkon megnyitandó vashámor iránt.”~
4401 11 | járna más ily órában maga jószántából?~Félóra múlva megint hátranézett;
4402 5 | nem. Az egyik megteszi jószívűségből, a másik megteszi hiúságból.
4403 9 | utána senki.~Még többet:~A jótékonyságok, az adakozások játéka is
4404 9 | alapításában részt vesz; jótéteményeit nem késnek hirdetni a háládatos
4405 11 | az álla közepét kellett journal szerint kiszabadítania;
4406 1 | asztalfő egyik végét a két jubilált házastárs, másik végét a
4407 11 | kétszer is odalopózott a „trou Judas”-hoz, ahogy a vendéglői
4408 2 | sokáig dörmögött rajta, a juhászaihoz szónokolva.~– Igen bizony,
4409 2 | nyoszolya nyújtózkodott nehéz juhászbundával leterítve, a két ablak között
4410 2 | vasvillával; oldalt döfött egy juhászkutyát, felrúgott egy savós dézsát,
4411 2 | azok is azt a napot, s a juhásznak egy kerge birkát adott ajándékba,
4412 8 | kisül, hogy elődeik, mielőtt juhokat nyírtak volna, zászlósurak
4413 9 | egyesmás. Egy zsebkendő meg egy juholtó kés; el ne vesszen ám valami
4414 4 | végigszántani Howard-ekével, s júliusban ráereszteni azt az aratógépet,
4415 4 | meggyőződései; mert azokhoz csak a jus publicum tanulmánya által
4416 1 | ki tudja, ki vette észre, jutalma nem volt-e érte egy soha
4417 7 | Sun”, így ez, ha a nagy jutalmat nem nyeri is, mégis nyertes
4418 11 | hogy annak egyszer eszébe juthat a szégyenítő korbácsütésre
4419 12 | mintha valami olyan történet jutna eszébe, ami gyermekkorában
4420 13 | Borcz Adorjánt is a kapcáira juttassa. A kereskedő leánya remekül
4421 3 | hogy ellenfeleiket hogy juttassák tönkre; óh, azok a lanyha,
4422 5 | valami egyéb is sokszor juttatá e nevet eszébe.~– Valóban
4423 4 | félretenni, sőt apjának is juttatni belőle. Ő gyakran a szó
4424 1 | Saját magát, azzal a hosszú kabáttal, azzal a fehér bajusszal,
4425 1 | nevetése keresztülcseng minden kacagáson. A fiatalokat is érdekes
4426 4 | feléjük volt fordulva készen a kacagásra, mindenki bizton hitte,
4427 1 | Dryász mondta? – szólt csengő kacagással a hölgy. – Nézze az ember
4428 4 | szeszélyes úrhölgyek nem fognak kacaghatni balga szenvedélyén, minden
4429 1 | saját képmásának, mintha kacagnának azon mind a ketten, hogy
4430 1 | szép pici lába hegyét oly kacérul érinti a földdel, azt a
4431 7 | ő szemei.~– Látom, hová kacsingat; látom azokat a pillantásokat.
4432 7 | Mosolygott, köhécselt, hamisan kacsintott.~– Ej, ej, ej, báró úr.
4433 11 | egészen sikerült; az első kakasszó után készen állt a hintó;
4434 1 | a nyitott kemence friss kalácsillattal árulja el e nap titkait,
4435 3 | fehérneműt meg egy darab kalácsot kötött bele, s nekiindult
4436 1 | a zselleszék is tudnának kalamajkát járni.~Mind nevetnek rajta.
4437 1 | hahotából; éppen valami kalandját meséli, hogy ment végig
4438 1 | és végre előfordulható kalandoknál, mint például párbajok,
4439 3 | mennyire hírbe hozza, milyen kalandorköpönyeget ölt magára; hogy felbosszantja
4440 11 | elcsábítva azt egy léha kalandornak, kit násznagyi címmel csaltak
4441 11 | futóbolondra; ez itt egy szeszélyes kalandornő, akinek legkisebbik hiúsága
4442 3 | rabszolga valami zseniális kalandortól, aki ötven aranyért huszonnégyféle
4443 1 | fürtök, mik a félredobott kalap alól kiszabadultak, valami
4444 4 | botot, melynek a túlsó végén kalapács van, s este, mikor hazajön,
4445 4 | különválogat.~Egész nap töri, kalapácsolja a hegyet minden irányban,
4446 13 | fát faragott, szegezett, kalapácsolt megrendelésére csodával
4447 4 | fűrészmalmokat csinál, meg ásványokat kalapál, nem is lehetnek meggyőződései;
4448 7 | hintaja mellé, kék voile-lat a kalapja mellett?~Amália a fejével
4449 7 | rózsaszín kesztyű a báró úr kalapjában van.~Ludvéghy zavarultan
4450 7 | volna rossz, talán saját kalapjának nézte volna azt a kisasszony.~
4451 5 | azt az ötletet; úgy kell a kalauznak, minek aludt el! És szerencsésen
4452 5 | a lábának.~Mikor aztán a kalauzzal készen voltak, akkor kihúzták
4453 13 | Mind fel volt az jegyezve a kalendáriumba. Az sem telt meg vele. S
4454 7 | egymás kezéből kapkodják ki a kalendáriumot; egyiknek a hétfő ellen
4455 7 | Nelson-fát akkor fedezték fel Kaliforniában, egynek-egynek a kerülete
4456 11 | szobájában, mint egy valóságos kalitkába jutott hiéna.~Ily szándékos
4457 4 | a földbe, mappát rajzol, kalkulál, tüzet rak, követ pirít,
4458 4 | szerelmessé, hanem csak kalkulálnak és méregetnek.~Egyszóval
4459 4 | hasonlóképpen ki tudja kalkulálni leendő menyasszonyának hozományát
4460 2 | mutatta, hogy kész aritmetikai kalkulusokba is elegyedni a fölvett téma
4461 7 | csak ő is eljárta még a kállai kettőst; éjfélig nem hagyott
4462 2 | ablakon. Ennek a mosolygó kalmárnak a szemei bizonyosan láttak
4463 9 | alkudoztak kisebb-nagyobb kalmárokkal; s a büróban ott ült egy
4464 4 | hegyek különböző pontjain kalyibákat építetett magának, amikbe
4465 1 | zálog történetesen nem a kamarakulcs, még eltagadja, hogy nem
4466 9 | hibát találni bennük; a kamatok rendesen fizettetnek, a
4467 4 | rajta fekvő terhek pedig 6 kamatot visznek el, így világos,
4468 13 | minden évben, törvényes hatos kamatú jövedelem mellett tizenötezer
4469 7 | feltűnő szép, mint ő; akár egy kamélia a mező közepén. Az is meglehet,
4470 4 | lehetne látni, egyenes utakat, kanadai jegenyékkel szegve, vonván
4471 1 | akkor azután megszólalt a kanálcsörömpölés.~A következő tálnál már
4472 9 | jóllakott; meg azokkal a kanálforma ezüstvillákkal sem tudok
4473 3 | Hogy festi magát, hogy kancsérolja kopott idegeit; milyen parányi
4474 8 | velük haragosan, börtön és kancsuka pedig sohasem divatozott
4475 1 | paripája nyakára vetve a kantárt, gyöngéden ráüt kezével,
4476 12 | oltárnál.~– Csak „az ásó, kapa választ el” – szólt Szeréna
4477 1 | annyira ismerte Szerénát, hogy kapacitálni nem próbálta.~A delnő kissé
4478 6 | magunk menjünk fát vágni és kapálni, bizony mondom, megtenné;
4479 1 | egyik kezével görcsösen kapaszkodék Cecil karjába, a másikat
4480 11 | észre sem vevé, hogy alul a kapaszkodón egy másik ötlovas hintó
4481 13 | bárót, Borcz Adorjánt is a kapcáira juttassa. A kereskedő leánya
4482 1 | valami nyugalmas egymástértés kapcsa tart össze; mely a két férfiról
4483 9 | milliomos) fiával hozza kapcsolatba a házat, s így bizonyosan
4484 1 | ablakát a táncteremnek rosszul kapcsolták be, a belső pedig a hőség
4485 6 | fogsz regens chori lenni? A Kapellmeister? No, akkor én leszek brúgós. –
4486 9 | mikre bármikor ezreket kaphat kölcsön a banktól. A bank
4487 7 | mindjárt a lakoma napján kapják is az invitációt. Azokat
4488 5 | az emberek, hogy helyet kapjanak, mert itt mindenkinek az
4489 7 | esküvő napját; egymás kezéből kapkodják ki a kalendáriumot; egyiknek
4490 5 | házamnál Sz…on, úgyis nehezen kapna ott most szállást, mert
4491 1 | irigységébresztő töltött káposzta buzog, széles lábasokban
4492 2 | örömére annyi bárányt és kappant, hogy elég lett volna egy
4493 7 | Ludvéghynak ennél a szónál kápráztak a szemei.~– Ah, én akkor
4494 2 | tárcájában Borcz úr szemeinek kápráztatására, s azután elkezdett nyájasan
4495 10 | Szeszély, kedves grófné. Kápric; semmi más.~– Nem kelek-e
4496 6 | ne mondd senkinek, hogy kaptad, és meg ne próbáld köszönni,
4497 11 | nagyon friss megtiszteltetést kaptak Bécsből.~– Minthogy közelebb
4498 1 | utat; sokkal elébb odaér a kapuba, mint a szán, megint visszafut
4499 11 | volt már éjfél. A házak kapuiban ülő komondorok ugattak egy
4500 1 | faluban, akármelyik nyitott kapun hajtasson be a vendég, bizonyos
4501 11 | a szegény leány kinn áll kaputok előtt a bűnbánó szőrkötéllel
4502 7 | Hogy a birkásnak valami kára ne történjék emiatt, arra
4503 7 | úrfi volt az, elég nagy kárára apjának; de hátha…~…De hátha
4504 1 | közelebb jőni. S ha jő, majd kárát vallja. Lásd, mind a két
4505 1 | miattam? És nem vádolt, nem kárhoztatott, nem panaszolt ellenem?~–
4506 1 | másodiknál kávéédesítésre kárhoztatták, s az már veszélyesebb hivatal;
4507 1 | volt az, olyan piciny kis karika, mintha gyermekek viselnék;
4508 1 | kérdezé a delnő, felnyitva karikára azokat a nagy kék szemeit,
4509 12 | leendő sógorom.~Máté úr karikaszemekkel nézett Rajcsovicsra, s meghajtá
4510 5 | ábrázatokat akar ön gyűjteni karikatúraalbum számára, akkor ez célra
4511 3 | engedi őt a természet ápoló karjainak által.~Látni való ebből,
4512 11 | és zokogva fűzte körüle karjait, és megcsókolta az ifjú
4513 5 | Gyula, felgyűrve a kalauz karjáról az inget.~– Kegyed orvos,
4514 1 | helyéről, átölelve jobb karjával mostohatestvérét, s a tánctérre
|