Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Felfordult világ

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-asvan | aszer-borze | bogac-dobja | dobog-elsul | elsut-fecse | fedez-fonod | font-hallg | hallh-ideil | ideje-karja | karma-kinyi | kinyo-lakba | lakha-marki | marma-menye | mered-nyarg | nyark-paran | paras-rette | revan-szazn | szazo-tamad | tamas-trigo | trikk-vegev | vegez-zuzma

                                                           bold = Main text
      Fejezet                                              grey = Comment text
4012 3 | reggeltől estig elfoglalja, idejének minden percét igénybe veszi, 4013 2 | legfőbb tárgyon is, amiért idejöttünk, ily barátságos igazsággal 4014 12 | mindamellett is nem volt szándéka idejövetele indokairól beszélni; sokkal 4015 1 | ez ide? Ki látott valakit idejőni rajta? Senki sem tudott 4016 6 | folyamodott a szomszédjaihoz. Ez idestova másképpen lesz. – Én két 4017 1 | többé venni; egy mosolyt nem idézett elő arcán többé semmi.~Csendesen, 4018 1 | megjelenése milyen hatást idézhetett elő egy olyan csendes, diákos 4019 1 | az öreg anekdotás urat idézte elő a sarokból, az húzta 4020 4 | semmit; voltak abban az időben még olyan boldog családok, 4021 10 | láttuk egymást – éktelen idők óta.~– Talán megbántott?~– 4022 1 | legénynek; mert az még azon időkből maradt ránk, amikor a magyar 4023 4 | amiket bizony különben örök időkre elver a jég.~Hét nap múlva 4024 9 | sohasem panaszkodik rossz időkről; neki a legmostohább évszak 4025 11 | történni. Nekem van nehány órai időm itt tölteni való; ön szíves 4026 11 | elő; míg e rothadt tespedő időszak nem tud neki más szerepet 4027 1 | faluban egy napnál tovább időzni nem szabad.~A négy ifjú 4028 9 | köhint, nem azért, mintha idült náthában szenvedne, hanem 4029 1 | No, hát mars előre!~Az ifjaknak be kellett érni a magyarázattal, 4030 10 | arra, hogy egy köznemes ifjúhoz menjek nőül; hogy legyek 4031 1 | gyűrűk, miket szüntelen igazgat; mikor valakivel beszél, 4032 9 | fináncrátok, prezidensek, igazgatók…~– Ejh, mit! Egynek sincs 4033 2 | segített neki e munkában, úgy igazgatta leánya ruháját, szalagjait, 4034 2 | azért vettem neked a sok igazgyöngyöt, brilliántot, hogy azt a 4035 6 | szoktak beszélni (néha az igaziak is) a lateinerekről. Egyenesen 4036 1 | olyan volt a szőre, mint az igazié, szemei is voltak mazsolaszőlőből, 4037 2 | látta nyakát egyenesebbre igazítani merev kravátlijában; minden 4038 2 | idejöttünk, ily barátságos igazsággal egyezzünk meg.~És azzal 4039 9 | gyönyörű természettudományi igazságra, hogy ha a jeget hármas 4040 10 | fátumot.~– Ne légy hozzá igaztalan, ő oly ábrándos; akit megszeret, 4041 4 | megszerette. És bizonyosan igazunk volt benne.~Mindennapi ember 4042 3 | családban milyen hangzású ige lehetett Ludvéghy Lipót 4043 9 | legyen a sok pénztől.~Mert ha igen-igen fölöslegesen nem volna a 4044 1 | mintha egyaránt félne az igentől és a nemtől.~– A nagyságos 4045 3 | idejének minden percét igénybe veszi, és akinek fél nem 4046 10 | ismerőseit, családkörét, címét, igényeit a világ irányában egy férfiért, 4047 1 | becsületes, nyílt, és nem ígér többet, mint amennyi a fejében 4048 7 | azon iparkodik, hogy többet ígérhessen a másiknál. Milyen hintókat, 4049 8 | vonított.~– Jól van.~Miért ne ígérhette volna meg, hiszen csak egy 4050 1 | asszonyság mellé, aki úgy ígérkezett táncolni azokkal a mankókkal, 4051 4 | ez kedvezőbb kimenetelt ígérne is, mert az embernek semmi 4052 8 | akkor neked is meg kell ígérned, Adorján, hogy nekem szót 4053 4 | fiam, azok vajmi keveset ígérő földek, amiktől még soha 4054 11 | hiba és tévedés volt, s ígérve, hogy ezután föltétlenül 4055 1 | ránéznek; amaz pedig egy igéző démon, aki tudja, hogy őt 4056 1 | s aztán vállára simulni.~Igézőbb csábtüneményt soha bűvészlámpa 4057 8 | szemeibe, hogy a hölgy meg volt igézve általa. Szinte reszketett 4058 7 | vagyok, hogy nagyságodat így-amúgy bátorkodom egyről-másról 4059 2 | könyörgött neki, hogy ne igyék már annyi vizet, mert megárt.~ 4060 1 | bukdácsolva, kinek hogy ment az igyekezet; mind bele volt bolondulva 4061 7 | hajdúja annyira vitte az igyekezetet, hogy rátalált a báró úrra 4062 9 | tessék semmin aggódni! – igyekezett megnyugtatni a társaságot 4063 9 | annyira meg volt indulva az igyekezettől, hogy egy fogpiszkálót fogott 4064 12 | üljön kocsira Máté úr, s igyekezzék le Kolozsvárra. Ott ejtse 4065 7 | szólítom meg: „Welches gefällt Ihnen am meisten unter diesen 4066 2 | kapva a szón Borcz uram.~– Ihol van, niszólt Torhányi, 4067 8 | gróf Borcz de eadem? Én nem ijedek meg semmi költségtől; amibe 4068 12 | Mily nagy volt azonban ijedelme, midőn a gróf a tárcájába 4069 11 | közönyös hangon mondá:~– Ne ijedjen meg, kedves barátom, már 4070 1 | mereven a táncterem közepén, ijedős szemekkel tekintve a nyitott 4071 4 | rögtön előfogta a csuklás ijedtében. Egy nagy vörösbarna tér 4072 4 | hogy az öreg Fehér maga is ijedten futott fiához, s nagyon 4073 1 | s inkább öröm volt, mint ijedtség, ha azt mondták magukban: „ 4074 2 | között egy alacsony bőrpamlag ijeszgette a ráülni akarót nyíladozó 4075 2 | csak meg akarsz engemet ijeszteni; te csak tréfálsz, te bolondozol 4076 10 | óra előtt azzal a hírrel ijesztett meg, hogy Adorján gróffá 4077 5 | jótékony célra nem ilyen ijesztgetéssel szokták az embereket összegyűjteni. 4078 2 | köménymagfüstös szobába, melynek illatát most iparkodott még emelni 4079 2 | a hidegbe, a hidegből az illatosba, aszerint, amint az egyik 4080 3 | szagától, s a lélegzetet illatossá teszi.~Ekkor kezdődik a 4081 4 | fölött csüngő bográcsban illatozott a friss halászlé, s cserepcsikra 4082 11 | ürügy. A szerelmes vőlegény illedelmi szempontból nem várhatván 4083 5 | véletlen meghiúsítá ezt az illemszabályi szándékot, mert alig 4084 11 | rangja megszaporodik, akkor illendő, hogy kezdje el kvalifikálni 4085 10 | meg érte, de csak mégis illendőbbnek tartanám, hogy mikor egy 4086 11 | csupán azt látszott igen illendőnek tartani, hogy egy menyasszony 4087 8 | Neki először is hiúságát illeté igen kellemesen e biztató, 4088 7 | legjobb szobát adta, mert nem illeti az a birkás embert, akinek 4089 3 | szigorú szóval próbálta őt illetni, és arra Szeréna sírva fakadt, 4090 9 | mínusz fok Réaumur a repcéket illető vállalatnál. Világos, hogy 4091 7 | mutatta, hogy mennyire meg van illetődve azáltal, hogy Adorján éppen 4092 13 | az uradalomból rangjához illően élhet, a grófi feleség is 4093 10 | Nők illúziói~– Ugyan, édes Szeréna grófné, 4094 1 | mint rettegik. Azt a boldog illúziót pedig ki akarná elvitatni 4095 11 | Mikorra az utazókocsi az ilondai magas hegyi útra felvergődött, 4096 7 | ilyen közönséges fák. Én az ilyenek alatt járkálni sem szeretek. 4097 4 | Azok már jártasak voltak az ilyes munkában, mely előtt az 4098 8 | hallotta már azt; hanem az ilyesmi csak annál érdekesebbé teszi 4099 6 | kérdés kettőnk között: „Ím, én önnek egy szép dalt 4100 1 | tudja, hogy őt mindenütt imádják, hogy minden mozdulatával, 4101 1 | minden ember, hogy aki elébb imádkozni akar magában, azt végezhesse 4102 11 | imádkozott.~Sokat kellett imádkoznia, hogy azt az átkot mind 4103 11 | homlokkal sokáig, sokáig imádkozott.~Sokat kellett imádkoznia, 4104 4 | státusférfiúi celebritás, s imádottjához képest mindenesetre igen 4105 11 | most azt gondolja magában: imhol van egy az újtestamentomi 4106 4 | haszonra fordítani.~– A nád importál valamitvolt az öregúr 4107 6 | ezüstös libériát hordat az inasával ebben az átkozott melegben, 4108 12 | felkérte a szolgálattevő inast, hogy szólítsa ki egy szóra 4109 9 | énrajtam ne figurázzék az a sok incifinci kis városi kupcihér!~– Kérem 4110 1 | múlva meg volt nyerve az indigenátus az új divattánc számára; 4111 6 | beszédnek, hogy miután az indítvány határozatba ment, te pedig 4112 12 | volt szándéka idejövetele indokairól beszélni; sokkal érdekesebbnek 4113 11 | még elhallgatásra méltóbb indokokat is fedeznének fel, mint 4114 12 | ahol Szeréna grófné útra indul, ő pedig kíséretére inkognitó 4115 6 | pardon”.~– Nem kell azon indulatba jönni, uramszólt közbe 4116 11 | percben készen van a „fogj be, indulj”, de nekem ám rendben kell 4117 11 | az én kíséretem nélkül induljon olyan hosszú útra; nem mernék 4118 5 | ide?~– Én a szi fürdőbe indultam.~– Én pedig onnan jövök. 4119 9 | oldalzsebeiben, s annyira meg volt indulva az igyekezettől, hogy egy 4120 9 | nagy lélegzetet véve –, ez infámia! Amit ez a birkásnép megenged 4121 4 | tűtenger közepébe, ott járt az ingadozó hídon, melynek nyílásain 4122 6 | kérni, inkább odaadom az ingemet magamról. Mennyi kell arra 4123 11 | ül. A tolvajpillantásnak ingere van a szabad gyönyörködés 4124 10 | erőltetett, pedig nagyon ingerelve volt már.~– Mondhatom, hogy „ 4125 1 | asszonyságnak, hogy csak ingerkedjék még a foglyul esettel.~A 4126 11 | utána a benyíló ajtót, több ingert talált, mint visszautasítást.~ 4127 5 | felgyűrve a kalauz karjáról az inget.~– Kegyed orvos, vagy sebész?~– 4128 2 | alóla, kiegyengette hímzett inggallérát, kívül húzva rajta a drágagyöngysort; 4129 12 | indul, ő pedig kíséretére inkognitó vállalkozik.~Ez a levél 4130 4 | köveket talált, azokért egész inkvizíciót tartott, hogy honnan kerültek 4131 11 | kulcslyuknál volt, Szeréna inte a szobaleánynak, hogy távozzék 4132 7 | mellett?~Amália a fejével inté, hogy emlékezik.~– Az én 4133 1 | többiek titokban nevetnek, s integetnek szemmel az öreg asszonyságnak, 4134 12 | aztán csak úgy találomra interpellálta. A választ megkapta, és 4135 6 | mint a miénk. Aki ezt az intését a sorsnak birtokos uraink 4136 1 | vakmerőségétől.~A paripa helyeslést intett. A grófné jött.~– Az öreg 4137 1 | igaz legyen.~Pedig a azt intette, hogy úgy van.~Semmi kétség 4138 11 | még, s megnyugodott a sors intézkedéseiben.~De jaj annak, akit a természettudományok 4139 11 | megkapta a grófné, rögtön intézkedéseket tétetett, hogy holnapután 4140 7 | Valamint Borcz uram is minden intézkedését úgy vitte, mintha Torhányi 4141 10 | dolgokkal elrabolni.~Azonban úgy intézte el, hogy mikor Gábor ismét 4142 7 | rájönni.~Igen szépen el volt intézve, hogy Borcz uram lassankint 4143 11 | elég rosszat múltja felől; intve, figyelmeztetve voltam; 4144 7 | lakoma napján kapják is az invitációt. Azokat lóhalálában felidéztette.~ 4145 6 | Borcz uram, a gazdag birkás invitálja a válogatott közönséget 4146 9 | tisztelt úr, én az ön leendő ipának igen nagy jóakarója vagyok, 4147 11 | egymástól, mint ég és föld. Én ipar embere vagyok, ki az élettel 4148 6 | lesznek anélkül, hogy valami iparágat felemeltek volna; de azért 4149 2 | Tekintetes Torhányi András úr! – iparkodék a rekedt némber jobban kiáltani.~ 4150 5 | alám a víz.~– Akkor csak iparkodjunk ki innen.~A gróf azzal kiütötte 4151 5 | annyit Gyuláról, hogy ez nem iparlovag; más egyéb zsánert pedig 4152 6 | iparos és spekulál; s én az iparnak és spekulációnak nem vagyok 4153 6 | mondtam. Tudom jól, hogy ön is iparos és spekulál; s én az iparnak 4154 11 | a grófné egy magamforma iparvállalkozóhoz illő gyakorlati kérdést: 4155 2 | dacára annak, hogy az az ipszilon nem bír legális egzisztenciával 4156 2 | akar lenni; mintha azt az ipszilont olyan könnyen adnák, mintha 4157 1 | Szegény apám, milyen gondos irántam. Minek nem tette volna ki 4158 3 | családi gyűlöletet őseiről irántuk; hanem csak azt tette, hogy 4159 4 | kalapácsolja a hegyet minden irányban, jegyeket vés a fákra, karókat 4160 1 | mialatt az ordas az egyenes iránynak rohanva, keresztültörtetett 4161 11 | bizonyos. Ha a kéz rosszul irányoz, nem lesz rögtöni halál; 4162 5 | öltözött férfi, ki a csövet irányozta. Ez arc, e kék szemüveg 4163 8 | végtére éppen nem hasonlít az írás saját autografonjához…~Aha! 4164 7 | számára; – a szerencsétlen írásba adta, hogy építhet Borcz 4165 10 | felbomlott; de volt egy írásbeli szerződés, mely szerint 4166 8 | mert még ráismernének az írásomra, és rögtön elcsapnának innen. 4167 2 | szerződést, elolvastatni két írástudó tanúval, előttemeztetni, 4168 4 | lövésű vadászkéz minden irgalom nélkül elejtheté.~Az öreg 4169 10 | hogy grófné vagyok. Milyen irigylésre méltók a közrendű családok 4170 1 | a földdel, azt a földet irigylik ott alatta; amellett a legvidámabb 4171 1 | dorongosfánk; nagy öblös fazekakban irigységébresztő töltött káposzta buzog, 4172 9 | igazán kedve van.~Azt írják neki, hogy Borcz Adorján 4173 8 | állhatom meg, hogy meg ne írjam a kisasszonynak, milyen 4174 6 | kinyomtassák, hogy verseket írjanak hozzá, s minden ember ujjal 4175 3 | hogy Szeréna szülőinek írjon; felvilágosítva őket afelől, 4176 1 | villájával az üres tányérra írogatott mindenfélét.~– Nem biz én – 4177 4 | romjainak, aminőket egykorú írók körülményesen leírnak, annyira, 4178 11 | teríttetne. Nem állanám ki azt az iróniát, amivel ott találkoznom 4179 1 | szitán keresztül nyomott írósvajból, olyan volt a szőre, mint 4180 11 | mosdószereket. – Csalatkozott. – Írószereket vett elő, s leült az asztalhoz – 4181 6 | mert ez a regula”.~– Hova írtad?~– Kívül a borítékra. Ha 4182 4 | keresztülomlott szálfák tömege; az irtatlan bozótban helyet talál 4183 4 | szilaj zivataron kívül alig irtott valaki más világ teremtése 4184 11 | méreggé kelle válni.~Ez irtózatos némber nem találta elégnek, 4185 5 | áldozat.~– Nem fognak tőle irtózni a grófnők?~– Óh, nem. Az 4186 10 | is lehet vele..~– De az irtóztató gondolat, hogy egy ilyen 4187 5 | azon sajnálkozott, hogy az iskola és a paplak is leégett.~ 4188 13 | kétszáz forint; – koldusnak, iskolának s más afféle tribulációkra, 4189 6 | hogy építhettek belőle iskolát és paplakot.~Ilyen ez a 4190 11 | jótékony gyűjtemény eredetét ismeré, nagyon jókat nevethetett 4191 11 | Cecil közbeszólt: Én még ismerek annál is magasabb rangút, 4192 7 | gazdagítják a kisasszonyok ismereteit.~Ezalatt Borcz uram hajdúja 4193 4 | akkoriban nagyon gyéren ismeretesek a két hazában. Termeszt 4194 11 | attól az előtte mindeddig ismeretlennek maradt misztériumokat, amiket 4195 5 | Hogy támad az ismeretség?~A törökök szánalomra méltó 4196 1 | társaság tagjai a kölcsönös ismeretségbe, idegenek megbarátkoztak 4197 8 | no, hisz akkor hát sokat ismerhet felőlem, gondolá Adorján); 4198 1 | annyira, hogy rájuk sem ismerhetni többé; a falu felőli kerítésről 4199 1 | szempontok miatt. – Hát a polkát ismeri-e már?~Fiatal lyánka mit felelhetne 4200 8 | nevelésű kisasszonyok mindenkor ismerik levelezéseiknél a poste 4201 10 | hajdani korhely pajtása, kinek ismerjük azt a jeles tulajdonát, 4202 2 | széttekintett, mintha hirtelen nem ismerne a helyre; azután nagy 4203 11 | sincs ilyen. Távol és közel ismerőim közül egyedül ön az.~– Azt 4204 9 | szobájába, ahol csak bizalmasabb ismerőinek van kiváltságuk őt egy üdvözlésre 4205 4 | azt jól, hogy kortársai, ismerősei tréfát csinálnak az ő munkás 4206 1 | úgy beszélt vele, mint ismerősével, s nem volt a grófnak sem 4207 7 | tetszett nekem nagysád oly ismerősnek e mostani találkozásunkkor; 4208 11 | régen és őszintén óhajtott ismerősöket szokás fogadni.~– Hozta 4209 9 | Tudja, énnekem volt egy ismerősöm, aki mindig azt kérdezte 4210 5 | mint valami régi kedves ismerőst; Szeréna annyi szépet tudott 4211 4 | kezdett.~Két év múlva alig ismerünk a burjányosi lápra. Gazdag 4212 11 | kereskedőné? Nem örökké ismétlődik-e itt a regebeli halász szerelme 4213 7 | kártyát valami szájtátó ispánnak, hogy játsszék helyette, 4214 11 | visszatért a szobába.~Adorján isrnét a kulcslyuknál volt, Szeréna 4215 1 | ezüstlakadalmat!~Amint az istállóajtókat sorra járja, egyszer csak 4216 1 | szobáit, azután menjen az istállóba, nyergeltesse le a lovát, 4217 1 | azzal egyenesen megindul az istállók felé; az ajtó, melyen be 4218 1 | udvarra, és sorra vizsgálni az istállókat: az a sok idegen kocsis 4219 1 | Nincsen elég hely a többi istállókban? Mindjárt be is ment maga, 4220 1 | hogy menjenek koldulni az istenadták.~Kié hát a zálog?~Az egyikre 4221 9 | fordulni, s mintha a szerencse istenasszonya is ahhoz szítana, aki már 4222 11 | felhő ott a nap előtt nem az istenek arany hajója, hanem a földi 4223 1 | igenis beszélt így; de istenem, lehet-e azt tőle rossz 4224 11 | gázolja, szép termetének istennői kecsét sarkával tiporva 4225 11 | kezelése miatt boldogsága istennőjének nyaka is kitörhetnék.~Remélte, 4226 4 | tanyázott, mely közt több istriai legény volt, ennek Gyula 4227 2 | amije zár alatt van!~– De isz az nem sok. Nem tartogatjuk 4228 8 | csapodár, műveletlen, durva, iszákos és a többi.~Ettől azután 4229 5 | várjon ott békével, még az az iszap jót tesz a lábának.~Mikor 4230 4 | az ölnyi magasságban az iszapos föld felett kiszáradva függött, 4231 1 | semmi; csak amidőn tósztot isznak, emeli fel ő is poharát, 4232 3 | törkölypálinka helyett konyakot isznak-, s kezdte észrevenni, hogy 4233 9 | pezsgő?~– Köszönöm, dehogy iszom: beszélni is alig tudok. 4234 5 | nyargalva sietnek oda, s iszonyatosan fognak lármázni, lábalattoskodni, 4235 2 | csupa merő ezüstről ették az iszonyúan kozmás és paprikás ételeket; 4236 3 | felkevert syrop d’erysimum itala biztosítja hangjának tisztaságát 4237 7 | látnom kellett akkor az Italiennes-ban; mindenkinek föltűnt; az 4238 12 | kifizetve neki ételt és italt abban az árban, amibe annak 4239 12 | Hát vékony.~– Jól van, hát itasd meg!~Azzal ismét az ablakhoz 4240 2 | ahol a birkákat estenkint itatják.~Valami homokbuckás völgy 4241 7 | egy nyáj szomjas bárány az itató felé; csak hadd járja az 4242 2 | miket akkor hajtottak az itatóra.~Borcz uram meg volt elégedve 4243 4 | mondta neki, hogy terítse be itatós papirossal, másik ajánlotta 4244 2 | roppant szép gulyája; akkor itatták, mikor jöttünk.~– Hát még 4245 1 | felől csak a szemek adnának ítéletet. Gyönyörű haloványbarna 4246 1 | magát, kútba esésre levén ítélve, az öreg anekdotás urat 4247 11 | menyasszonyi háznál, magát ittasnak színlelte, elébb a városban 4248 11 | innen, mintha fájna nekik az itteni politikai viszonyok kínos 4249 1 | tudtak meg az új vendég ittlétéről.~Az új vendég egy fiatal, 4250 10 | Egy gróf meg egy herceg ivadéka! Comtesse, mylord! Báró 4251 10 | akit Szeréna grófnő egy ízben az oltár előtt hagyott. 4252 11 | minden bátorsága; minden íze reszketett bele, minden 4253 9 | jellemez, elkezdé:~– Ne izélj, Csillás! Húzd azt a 4254 12 | Az visszajött azzal az izenettel, hogy csak tessék besétálni.~– 4255 1 | tudsz az uradnak egy szája ízére való ebédet megfőzni, ha 4256 2 | nyájasan emelve fel a prémes izét. – Ha tudnád, hogy kié volt 4257 7 | No, no, no, hiszen én nem izgágáskodom; az bizonyos igaz, hogy 4258 11 | reszketett bele, minden izmát elhagyta az erő; nem volt 4259 7 | naptól megsütött arcot, izmos tenyereket, miken fölösleges 4260 11 | tevékkel, Rebeka is meglátja Izsákot, az ő vőlegényét, s leszáll 4261 4 | homlokáról. Ah, háladatos izzadság volt az, mit az ész fáradalma 4262 2 | sorbajövő vonást; s törülte izzadt orcáját ködmene ujjával; 4263 4 | tűzgyümölccsel; majd mire lassankint izzóvá melegült a lég az égő mocsár 4264 9 | vagyok én menyasszony!~– Jajh! Elbotlott a nyelvem; a 4265 4 | tűz kitörését gátlá. Apja jajveszékelve látta őt e halálos munkában, 4266 3 | idegeit; milyen parányi ésszel jár-kel a világban; csúfolják, kinevetik 4267 12 | neki töltött.~– Mo nogy járás van ezen az útonszólt 4268 5 | Árpás falu mintegy óra járásnyira fekszik ettől a fördőhelytől; 4269 6 | jótékony hangversenyen, ha járat egypár hírlapot, már azt 4270 7 | bírói zárolásokkal.~– Kegyed járatja a Leipziger Modejournalt? ( 4271 4 | ismerős vadász keresztül-kasul járhatja az egész lápot; egy-egy 4272 11 | ki ily későn utazik; ki járna más ily órában maga jószántából?~ 4273 8 | Karlsbadba, ami igen szép járóföld Erdély szélétől mérve.~Mintegy 4274 5 | a fejemet. Holnap sorba járom ezeket a derék urakat, akik 4275 1 | keresztül, ahol éppen javában járta a tánc.~A teremben éppen 4276 1 | teremben éppen lengyelt jártak, midőn a tiszttartó feltárta 4277 1 | Adorján a szívrabló.~Egyedül járták el ketten azt a most már 4278 4 | munkálataira megnyerni. Azok már jártasak voltak az ilyes munkában, 4279 1 | nyergeltesse le a lovát, jártassa meg egy kicsinyt, s azután 4280 1 | petrezselyemgyökér édes járulékát kedvesen ellensúlyozza: 4281 4 | hosszú deszkákon lehetett járulni, miket az ember a talpa 4282 2 | uram! Azért, hogy hintóban járunk!~Gondold meg, hogy nemes 4283 9 | jótékonyságok, az adakozások játéka is csak szemfényvesztés, 4284 7 | veszteséggel, mert az ő játékában is meg volt nyerve az első 4285 8 | reggel felé vége volt a játéknak, a megkopasztott fiatalság 4286 8 | szerint csak azt szokta játékosnak szidni, aki veszt; aki nyer, 4287 1 | volt , s találgatták, mit játsszanak.~Azt mondják, hogy nincsen 4288 7 | szájtátó ispánnak, hogy játsszék helyette, s kapva egy gyertyát, 4289 1 | nem a publikum kedvéért játszanak, ott az a művészet, hogy 4290 1 | vak zenésznél, mikor egyik játszó szemét beköték, adtak kezébe 4291 8 | a legiszonyúbb halállal játszom, egész végleheletéig; azt 4292 11 | magát, az ifjú más szerepet játszott a komédiában, egy undorító, 4293 11 | magát megutáltani vele: és játszotta azt a szerepet teljes öntudattal, 4294 1 | ajtón keresztül, ahol éppen javában járta a tánc.~A teremben 4295 7 | frizurákat, amiken nagyon kevés javítani vagy elrontani való maradt 4296 7 | együtt suttogni.~A táncterem jázmin- és rododendronbokrokkal 4297 7 | platánfák mögé, ide a sűrű jázminbokrok közé, s hallgassuk ki, mit 4298 1 | nem törődve szakállaik jégcsapjaival.~– Mi az ördög hoz benneteket 4299 4 | előttünk, beszegve sugár jegenyefákkal; a Tisza partjait fiatal 4300 4 | egyenes utakat, kanadai jegenyékkel szegve, vonván keresztül-kasul 4301 9 | természettudományi igazságra, hogy ha a jeget hármas lakat alá zárják 4302 9 | Torhányi úr egész üzlete jégre van építve: csak a napnak 4303 8 | azalatt egy más nővel jár jegybe; akit el kell neki venni, 4304 9 | többet ad ki a megvásárolt jegyekre, s mennyit veszt e titkos 4305 11 | becstelen szerepet; a korhely jegyesét, kinek feladata menyasszonyát 4306 13 | kiadott. Mind fel volt az jegyezve a kalendáriumba. Az sem 4307 9 | egymást!” Azzal lehúzta a jegygyűrűjét, amit Amália kisasszonytól 4308 8 | hanem megbocsát, ha nem jegyzem fel magamnak ezt a kérdést.”~– 4309 2 | krétát vett a kezébe, azzal jegyzett az asztalra.~Az első pozíciókon 4310 1 | összecsapta a kezeit:~– Szentséges Jehova! Ez Szeréna grófné.~Tiszttartóné 4311 7 | néztek össze: ez már rossz jel.~Éjfél után két órakor Amália 4312 11 | sikerült: egész az utolsó jelenetéig. A menyegzőre kitűzött napon 4313 11 | hallatára alávalóságait.~E jelenetnek szomorúan kell végződni.~ 4314 7 | emlékeznék énreám és azon jelenetre ott a longchamps-i versenynél, 4315 1 | bundaszőrt; tisztességesen jelenjenek meg a többi vendégek előtt, 4316 1 | várakozó hölgy elé, kinek jelenléte egy cseppet sem látszik 4317 2 | nagy szükség van a gazda jelenlétére, mert ez sok babonával jár, 4318 10 | ahelyett, hogy félnének jelenlététől, minden hibájukban bizonyos 4319 7 | Somlyóháziékat bosszantaná jelenlétével; akik pedig őt fel sem vették.~ 4320 7 | azt.~Azután Torhányi úr a jelenlevő vendégeket mind meginvitálta 4321 12 | trombitaszó, kocsirobaj jelenté, hogy valaki érkezett a 4322 8 | leégett falusiak számára oly jelentékeny összeget gyűjtött össze 4323 1 | néha keresztül egy kicsiny, jelentéktelen alak; aki még kisebbé törekszik 4324 4 | elátkozott tájék, csakhogy más jellegű. Magas hegyszakadékok közé 4325 3 | fogalmakat fog gerjeszteni jelleme felől.~Ezek az eszmék csak 4326 3 | azok a lanyha, energiátlan jellemek, akik nem tudnak magukon 4327 3 | tette, ami bűne volt, azt jellemerejének számolta be, politikai elveibe 4328 9 | nem fogta fel jól Ludvéghy jellemét. Egészen más történt reggelig, 4329 9 | bizonyos betegséget annyira jellemez, elkezdé:~– Ne izélj, Csillás! 4330 8 | Lássa, én igen kiállhatlan jellemmel vagyok megverve. Gondoljon 4331 3 | főrendi osztály azon léha, jellemtelen tagjai ellen, akik az eleven 4332 6 | ami eddig nálunk az urat jellemzé. Nem mondom, hogy ez után 4333 10 | a köznemesi társaságokat jellemzi persze az ő képzeletében; 4334 9 | arany szót, Torhányi úr ezt jelszavának fogadta el. Akinek pénz 4335 1 | üvölt, mintha toronyőr adna jelt tévelygő vándornak: „Erre 4336 8 | A jenki trikk~– Na, te korhely – 4337 11 | mint én kérem most önt: „Jer, ne maradj távol, ott szeretnek, 4338 2 | féltettelek már; fázol, ugye? Jere, szállj le! Be van már fűtve 4339 7 | beszél a keletkező szerelem, jertek velem, rejtsük el magunkat 4340 2 | gazdasszonynak ugyan volt annyi jóakarata, hogy az úri vendégeket 4341 9 | leendő ipának igen nagy jóakarója vagyok, ennélfogva nem állhatom 4342 12 | filiszteusok; hasonlóképpen Jób patriarchának sem mondá 4343 6 | örökváltság útján felszabadítottam jobbágyaimat, tíz év óta küzdök közteherviselés, 4344 6 | lesz különbség köztünk és jobbágyaink között egyéb, mint az öltözet; 4345 8 | olyan szépen írni, mint jobbal; aztán lassabban is halad 4346 4 | könyvet vezet.~Akik valami jobbat akartak róla véleményezni, 4347 5 | ordító atyafitól.~– Ezt a jobbikat, tekintetes uram – nyögé 4348 8 | dolog akárkinél is; de ha ép jobbkezű ember arra a gondolatra 4349 11 | gróffá nem lett, azelőtt jobbnak látta természeti vad szépségével 4350 12 | felőlit szobalyányom, a jobbról valót ő. Én egy percre bezártam 4351 1 | magában gondolkozik: talán jobbrul, talán balrul jön valaki? 4352 7 | nem közönyös a dolog. Mert jöhetne valami közbe; én nem mondom, 4353 5 | is elég volt. – Mármost jöjjön, hadd mutassam be nőmnek! 4354 10 | kertészlyánkától Esztikéhez, hogy nem jönne-e ki hozzá a kertbe sétálni; 4355 9 | Vajon eljönnek-e? Vajon nem jönnek-e?”~Minden kocsi, melynek 4356 9 | megmondhatják, mennyi tenger nép jött-ment, dolgozott azok körül napestig: 4357 9 | speditőrök számláskönyveikkel jöttek-mentek közöttük, megbízott ágensek 4358 6 | mulatság megjárja nekünk, jöttment földesuraknak, az nem illik 4359 11 | Meg kell előzni valakinek jöttömet, valakinek, aki elmondja 4360 1 | hítták hőseinket.~Mert a jöttüket megelőző hír éppen nem rémíte 4361 12 | kölcsönöz. – Csak az imént jöve egy ári hintó, abban öle 4362 4 | sokat dolgozott; csekély jövedelméből a tavaszi munkákra is kellett 4363 7 | magukat, s ott tanakodnak a jövendő dolgai felől. Borcz uram 4364 9 | szavakkal:~– Az én kedves jövendőbeli vőm egészségére, ki bár 4365 4 | Az öregúr nem érté ezt a jövendölést; pedig Gyula váltig biztatta 4366 1 | az ember úgy tudhatná a jövendőket, ahogy nem, láthatna abban 4367 12 | nejénél, s hogy Máté úr jöveteléről értesülve van már, rendeletbe 4368 2 | egymáshoz hasonló, hogy jövevény ember egyhirtelen meg nem 4369 3 | szájának haó!-t kiabálni a jövő-menőkre, minden porcikájának reszketni 4370 11 | meglopja saját boldogsága jövőjéből azon pillanatokat, midőn 4371 12 | törődött vele, ha az utána jövők akárhányszor elkerülik is.~ 4372 1 | Dryász; látod, még jókor is jövünk: mindjárt megpihenhetsz 4373 7 | egy bokorhoz sincs többé joga benne, ami igaz is volt.)~– 4374 3 | kelle látni, hogy ez egészen jogos kívánság; hanem két hónap 4375 7 | volt dolga, s nem akadt egy jóindulatú ember, aki Ludvéghy bárónak 4376 8 | az öreg Borcz, s míg az jóízűen falatozott növekedő szerelme 4377 10 | mit kacag a grófnő olyan jóízűet rajta, mikor kérdésére megnevezi 4378 8 | hajlamára. Gyerekkorunkban jók voltunk egymáshoz, apáink „ 4379 11 | eredetét ismeré, nagyon jókat nevethetett rajtam akkor; 4380 1 | vonaglott át majd a gúny, majd a jókedv mosolygása. Míg a tűz pattogva 4381 1 | kitűzött menyegző?~A szép hölgy jókedve egyre nőtt; alig bírta kimondani:~– 4382 1 | magát rajta, s nem tudott jókedvében hova lenni.~Hanem most már 4383 12 | vétek lesz, egy ilyen szép jókedvet elrontani. Pedig hát csak 4384 1 | alig nyúlt hozzá, mikor az jókedvűen elkezdett vihogni, mint 4385 4 | ezúttal mutatni, hogy ha azt jólelkű keresztyén ember meglátta, 4386 11 | megelőző szívességre, melyet a jólnevelt grófnők olyan jól ki tudnak 4387 1 | viszont.~– Itt van ez a két jómadár! – szól a mesemondó öregúr 4388 3 | ami gyöngesége volt, azt jósága rovására tette, ami bűne 4389 1 | fölött, hogy olvasta-e már Jósika legújabb regényét; aminek 4390 4 | barázdáin, hogy a puszta jószágáért százezer pengőt kínáltak 4391 4 | kisebbnek: vagy meg kell válni jószágaik legnagyobb részétől, talán 4392 3 | becsületükben, nem háborgatta jószágaikban; nem is öröklött romantikus 4393 4 | köpönyeg árán biztosítsa jószágait, amiket bizony különben 4394 3 | azt állíták, hogy falusi jószágára menekült; ott szándékozik 4395 4 | utoljára még megmarad két kis jószágocska az egész hajótörésből; egyik 4396 7 | ugyancsak építenek ám a jószágodon; mire a haszonbéri szerződés 4397 7 | építkezéseket tehessen a bérlett jószágon. Ludvéghy báró, ahogy már 4398 7 | rövid időn lejár, s akkor a jószágot minden rajta levő épülettel 4399 4 | még a burjánosi és vaczkói jószágrészeket megmenthetőknek tartja.~– 4400 4 | részvényes társulattal egy varbói jószágunkon megnyitandó vashámor iránt.”~ 4401 11 | járna más ily órában maga jószántából?~Félóra múlva megint hátranézett; 4402 5 | nem. Az egyik megteszi jószívűségből, a másik megteszi hiúságból. 4403 9 | utána senki.~Még többet:~A jótékonyságok, az adakozások játéka is 4404 9 | alapításában részt vesz; jótéteményeit nem késnek hirdetni a háládatos 4405 11 | az álla közepét kellett journal szerint kiszabadítania; 4406 1 | asztalfő egyik végét a két jubilált házastárs, másik végét a 4407 11 | kétszer is odalopózott a „trou Judas”-hoz, ahogy a vendéglői 4408 2 | sokáig dörmögött rajta, a juhászaihoz szónokolva.~– Igen bizony, 4409 2 | nyoszolya nyújtózkodott nehéz juhászbundával leterítve, a két ablak között 4410 2 | vasvillával; oldalt döfött egy juhászkutyát, felrúgott egy savós dézsát, 4411 2 | azok is azt a napot, s a juhásznak egy kerge birkát adott ajándékba, 4412 8 | kisül, hogy elődeik, mielőtt juhokat nyírtak volna, zászlósurak 4413 9 | egyesmás. Egy zsebkendő meg egy juholtó kés; el ne vesszen ám valami 4414 4 | végigszántani Howard-ekével, s júliusban ráereszteni azt az aratógépet, 4415 4 | meggyőződései; mert azokhoz csak a jus publicum tanulmánya által 4416 1 | ki tudja, ki vette észre, jutalma nem volt-e érte egy soha 4417 7 | Sun”, így ez, ha a nagy jutalmat nem nyeri is, mégis nyertes 4418 11 | hogy annak egyszer eszébe juthat a szégyenítő korbácsütésre 4419 12 | mintha valami olyan történet jutna eszébe, ami gyermekkorában 4420 13 | Borcz Adorjánt is a kapcáira juttassa. A kereskedő leánya remekül 4421 3 | hogy ellenfeleiket hogy juttassák tönkre; óh, azok a lanyha, 4422 5 | valami egyéb is sokszor juttatá e nevet eszébe.~– Valóban 4423 4 | félretenni, sőt apjának is juttatni belőle. Ő gyakran a szó 4424 1 | Saját magát, azzal a hosszú kabáttal, azzal a fehér bajusszal, 4425 1 | nevetése keresztülcseng minden kacagáson. A fiatalokat is érdekes 4426 4 | feléjük volt fordulva készen a kacagásra, mindenki bizton hitte, 4427 1 | Dryász mondta? – szólt csengő kacagással a hölgy. – Nézze az ember 4428 4 | szeszélyes úrhölgyek nem fognak kacaghatni balga szenvedélyén, minden 4429 1 | saját képmásának, mintha kacagnának azon mind a ketten, hogy 4430 1 | szép pici lába hegyét oly kacérul érinti a földdel, azt a 4431 7 | ő szemei.~– Látom, hová kacsingat; látom azokat a pillantásokat. 4432 7 | Mosolygott, köhécselt, hamisan kacsintott.~– Ej, ej, ej, báró úr. 4433 11 | egészen sikerült; az első kakasszó után készen állt a hintó; 4434 1 | a nyitott kemence friss kalácsillattal árulja el e nap titkait, 4435 3 | fehérneműt meg egy darab kalácsot kötött bele, s nekiindult 4436 1 | a zselleszék is tudnának kalamajkát járni.~Mind nevetnek rajta. 4437 1 | hahotából; éppen valami kalandját meséli, hogy ment végig 4438 1 | és végre előfordulható kalandoknál, mint például párbajok, 4439 3 | mennyire hírbe hozza, milyen kalandorköpönyeget ölt magára; hogy felbosszantja 4440 11 | elcsábítva azt egy léha kalandornak, kit násznagyi címmel csaltak 4441 11 | futóbolondra; ez itt egy szeszélyes kalandornő, akinek legkisebbik hiúsága 4442 3 | rabszolga valami zseniális kalandortól, aki ötven aranyért huszonnégyféle 4443 1 | fürtök, mik a félredobott kalap alól kiszabadultak, valami 4444 4 | botot, melynek a túlsó végén kalapács van, s este, mikor hazajön, 4445 4 | különválogat.~Egész nap töri, kalapácsolja a hegyet minden irányban, 4446 13 | fát faragott, szegezett, kalapácsolt megrendelésére csodával 4447 4 | fűrészmalmokat csinál, meg ásványokat kalapál, nem is lehetnek meggyőződései; 4448 7 | hintaja mellé, kék voile-lat a kalapja mellett?~Amália a fejével 4449 7 | rózsaszín kesztyű a báró úr kalapjában van.~Ludvéghy zavarultan 4450 7 | volna rossz, talán saját kalapjának nézte volna azt a kisasszony.~ 4451 5 | azt az ötletet; úgy kell a kalauznak, minek aludt el! És szerencsésen 4452 5 | a lábának.~Mikor aztán a kalauzzal készen voltak, akkor kihúzták 4453 13 | Mind fel volt az jegyezve a kalendáriumba. Az sem telt meg vele. S 4454 7 | egymás kezéből kapkodják ki a kalendáriumot; egyiknek a hétfő ellen 4455 7 | Nelson-fát akkor fedezték fel Kaliforniában, egynek-egynek a kerülete 4456 11 | szobájában, mint egy valóságos kalitkába jutott hiéna.~Ily szándékos 4457 4 | a földbe, mappát rajzol, kalkulál, tüzet rak, követ pirít, 4458 4 | szerelmessé, hanem csak kalkulálnak és méregetnek.~Egyszóval 4459 4 | hasonlóképpen ki tudja kalkulálni leendő menyasszonyának hozományát 4460 2 | mutatta, hogy kész aritmetikai kalkulusokba is elegyedni a fölvett téma 4461 7 | csak ő is eljárta még a kállai kettőst; éjfélig nem hagyott 4462 2 | ablakon. Ennek a mosolygó kalmárnak a szemei bizonyosan láttak 4463 9 | alkudoztak kisebb-nagyobb kalmárokkal; s a büróban ott ült egy 4464 4 | hegyek különböző pontjain kalyibákat építetett magának, amikbe 4465 1 | zálog történetesen nem a kamarakulcs, még eltagadja, hogy nem 4466 9 | hibát találni bennük; a kamatok rendesen fizettetnek, a 4467 4 | rajta fekvő terhek pedig 6 kamatot visznek el, így világos, 4468 13 | minden évben, törvényes hatos kamatú jövedelem mellett tizenötezer 4469 7 | feltűnő szép, mint ő; akár egy kamélia a mező közepén. Az is meglehet, 4470 4 | lehetne látni, egyenes utakat, kanadai jegenyékkel szegve, vonván 4471 1 | akkor azután megszólalt a kanálcsörömpölés.~A következő tálnál már 4472 9 | jóllakott; meg azokkal a kanálforma ezüstvillákkal sem tudok 4473 3 | Hogy festi magát, hogy kancsérolja kopott idegeit; milyen parányi 4474 8 | velük haragosan, börtön és kancsuka pedig sohasem divatozott 4475 1 | paripája nyakára vetve a kantárt, gyöngéden ráüt kezével, 4476 12 | oltárnál.~– Csakaz ásó, kapa választ el” – szólt Szeréna 4477 1 | annyira ismerte Szerénát, hogy kapacitálni nem próbálta.~A delnő kissé 4478 6 | magunk menjünk fát vágni és kapálni, bizony mondom, megtenné; 4479 1 | egyik kezével görcsösen kapaszkodék Cecil karjába, a másikat 4480 11 | észre sem vevé, hogy alul a kapaszkodón egy másik ötlovas hintó 4481 13 | bárót, Borcz Adorjánt is a kapcáira juttassa. A kereskedő leánya 4482 1 | valami nyugalmas egymástértés kapcsa tart össze; mely a két férfiról 4483 9 | milliomos) fiával hozza kapcsolatba a házat, s így bizonyosan 4484 1 | ablakát a táncteremnek rosszul kapcsolták be, a belső pedig a hőség 4485 6 | fogsz regens chori lenni? A Kapellmeister? No, akkor én leszek brúgós. – 4486 9 | mikre bármikor ezreket kaphat kölcsön a banktól. A bank 4487 7 | mindjárt a lakoma napján kapják is az invitációt. Azokat 4488 5 | az emberek, hogy helyet kapjanak, mert itt mindenkinek az 4489 7 | esküvő napját; egymás kezéből kapkodják ki a kalendáriumot; egyiknek 4490 5 | házamnál Szon, úgyis nehezen kapna ott most szállást, mert 4491 1 | irigységébresztő töltött káposzta buzog, széles lábasokban 4492 2 | örömére annyi bárányt és kappant, hogy elég lett volna egy 4493 7 | Ludvéghynak ennél a szónál kápráztak a szemei.~– Ah, én akkor 4494 2 | tárcájában Borcz úr szemeinek kápráztatására, s azután elkezdett nyájasan 4495 10 | Szeszély, kedves grófné. Kápric; semmi más.~– Nem kelek-e 4496 6 | ne mondd senkinek, hogy kaptad, és meg ne próbáld köszönni, 4497 11 | nagyon friss megtiszteltetést kaptak Bécsből.~– Minthogy közelebb 4498 1 | utat; sokkal elébb odaér a kapuba, mint a szán, megint visszafut 4499 11 | volt már éjfél. A házak kapuiban ülő komondorok ugattak egy 4500 1 | faluban, akármelyik nyitott kapun hajtasson be a vendég, bizonyos 4501 11 | a szegény leány kinn áll kaputok előtt a bűnbánó szőrkötéllel 4502 7 | Hogy a birkásnak valami kára ne történjék emiatt, arra 4503 7 | úrfi volt az, elég nagy kárára apjának; de hátha…~…De hátha 4504 1 | közelebb jőni. S ha , majd kárát vallja. Lásd, mind a két 4505 1 | miattam? És nem vádolt, nem kárhoztatott, nem panaszolt ellenem?~– 4506 1 | másodiknál kávéédesítésre kárhoztatták, s az már veszélyesebb hivatal; 4507 1 | volt az, olyan piciny kis karika, mintha gyermekek viselnék; 4508 1 | kérdezé a delnő, felnyitva karikára azokat a nagy kék szemeit, 4509 12 | leendő sógorom.~Máté úr karikaszemekkel nézett Rajcsovicsra, s meghajtá 4510 5 | ábrázatokat akar ön gyűjteni karikatúraalbum számára, akkor ez célra 4511 3 | engedi őt a természet ápoló karjainak által.~Látni való ebből, 4512 11 | és zokogva fűzte körüle karjait, és megcsókolta az ifjú 4513 5 | Gyula, felgyűrve a kalauz karjáról az inget.~– Kegyed orvos, 4514 1 | helyéről, átölelve jobb karjával mostohatestvérét, s a tánctérre


000-asvan | aszer-borze | bogac-dobja | dobog-elsul | elsut-fecse | fedez-fonod | font-hallg | hallh-ideil | ideje-karja | karma-kinyi | kinyo-lakba | lakha-marki | marma-menye | mered-nyarg | nyark-paran | paras-rette | revan-szazn | szazo-tamad | tamas-trigo | trikk-vegev | vegez-zuzma

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License