000-asvan | aszer-borze | bogac-dobja | dobog-elsul | elsut-fecse | fedez-fonod | font-hallg | hallh-ideil | ideje-karja | karma-kinyi | kinyo-lakba | lakha-marki | marma-menye | mered-nyarg | nyark-paran | paras-rette | revan-szazn | szazo-tamad | tamas-trigo | trikk-vegev | vegez-zuzma
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
6521 4 | más világ teremtése óta.~A meredek hegyoldalból zuhogó hegyi
6522 8 | egyszer mosdanak. Mind a két méregadag megérkezett küldetése helyére,
6523 4 | ismét nivellált, kalkulált, méregetett, s másnap megmondta embereinek,
6524 4 | hanem csak kalkulálnak és méregetnek.~Egyszóval Gyulán rajta
6525 11 | meggyaláztatástól minden csepp vérnek méreggé kelle válni.~Ez irtózatos
6526 10 | Anyámmal találkozni sem merek: ő lenéz; hozzám nem szól,
6527 4 | földön, és mégis – előre merem mondani, hogy ez lesz történetünk
6528 2 | nyakát egyenesebbre igazítani merev kravátlijában; minden ujja
6529 2 | birkás lovagolt utána fél mérföldig az ultimátummal.~Ezúttal
6530 4 | sárkánykígyókat fogad fel kosztba; hét mérföldnyi kerületben a burjányoshoz
6531 11 | az, mely egy geometriai mérföldre terjed, azon túl az ég csillagos
6532 4 | legény, hogy valaha azon a mérhetetlen tengerén keresztül az előítéletnek,
6533 8 | mélyesztve, ezt mondá neki:~– Meri ön nekem megígérni, hogy
6534 2 | kétharmada spanyol. Igazi merino.~– Milyen roppant szép gulyája;
6535 9 | tőkepénzes vállalkoznék, csak úgy meríthetné ki belőle a milliókat egyik
6536 4 | képes volt egy rendszeres mérleget készíteni az aktívák és
6537 1 | ló bekötve. Ejnye, hogy mernek a grófi lovak osztályába
6538 11 | Egy gyönge asszony! Ilyet merni egy férfi ellen! Akinek
6539 4 | felőle, hogy Gyula okleveles mérnök. Ez közelebb hozta őt hozzájuk.
6540 4 | furcsa foglalkozásai közben mérnökasztala körül megjelentek: lóhátas
6541 4 | hallgatta az élceket, és mérnöki flegmával nivellírozott
6542 2 | nehéz ezüsttányérait; csupa merő ezüstről ették az iszonyúan
6543 9 | nem sokat fogom magamat mérsékelni kifejezéseimben; mert ha
6544 4 | állapotát skála szerint meg nem mérte, mert hisz az ilyen praktikus
6545 5 | bizalmasabb beszélgetésbe kezdtek merülni, annál képtelenebbnek, ügyetlenebbnek
6546 8 | járóföld Erdély szélétől mérve.~Mintegy véletlenből báró
6547 9 | tiszttartóiról, kasznárairól mesél, kik gulyákról, ménesekről
6548 1 | éppen valami kalandját meséli, hogy ment végig nemrég
6549 1 | a két jómadár! – szól a mesemondó öregúr elé érve. – Borcz
6550 1 | beszéltek róluk, mint valami mesés tüneményről, melyet nem
6551 7 | súgtak-búgtak, mindenféle mesét fújtak egymás között: képzelhetni,
6552 1 | enyelgő leánykák; azok mind a mesevilágba tartoznak már; itt-amott
6553 8 | elment vele hatmérföldnyi messzeségre, Nagyváradra, ott tette
6554 6 | üdvözöllek, szegcsináló mester barátom.~ ~– Mondtam,
6555 9 | van csinálva, a tettetés mesterei nem találhatnak azokban
6556 13 | volt szabad; csak a készítő mestereknek, azoknak sem látni mindent,
6557 6 | felelt rá:~– Szegcsináló mesterember. Szilárd kezét nyújtá neki.~–
6558 7 | nagyon közönséges, akkor csak mesteremberek lakadalmaskodnak, végre
6559 4 | malmot rendelt meg ottani mesterembereknél, melynek szerkezetét saját
6560 2 | magában, mennyivel könnyebb mestersége ez a pénzcsinálásnak, mint
6561 6 | árapály, akiknek minden mesterségük a kontremin; akik milliomosokká
6562 2 | külsejének.~A nedves falakon régi meszelés megtágult vakolatja volt
6563 2 | edrész krajcár ára oltott meszet a bélyegzés végett, midőn
6564 2 | például bankrészvények, métallique-ok, miknek árkelete ma hirtelen
6565 2 | hogy ne fogjon rajta a métely; aztán a billog nyelén keresztül
6566 2 | hogy igaz-e, bicsakkal metszve egyenest és görbét a rovásfára.~
6567 1 | édes szép tubagalambom; mézes cukros aprószentem”; a társaság
6568 6 | gyere, pajtás, vetkőzzünk le mezítlábra, adjuk oda csizmáinkat azoknak,
6569 7 | mint ő; akár egy kamélia a mező közepén. Az is meglehet,
6570 4 | mélyen benyúltak a lángpiros mezőbe; azok nyirkos bürük szövedékeit
6571 7 | az ő lovai a longchamps-i mezőkön szoktak első versenydíjakat
6572 11 | maga nem egyéb, mint gonosz mezőmoha, amit rég fel kellett volna
6573 2 | széltiben-hosszában ellepte a mezőt; most ugyan nem látszik
6574 4 | érdekelte a politika, s miattuk külföldön, belföldön történhetett
6575 4 | az aktívák és passzívák mibenléte felől. Az öregúr csak elbámult,
6576 8 | valamit e rejtélyes gazdagság mibenlétéről, hanem azért igen jó alkalom
6577 6 | olcsóbb és tartósabb, mint a miénk. Aki ezt az intését a sorsnak
6578 4 | az ellenpártnak sikerül a mienket leszorítani, tönkrejuttat
6579 2 | puszta inkább nemes Borcz Mihályé már, mint bárói gazdájáé,
6580 8 | aztán meg mivel nagyon mihaszna ember is az, ha meg kell
6581 1 | Szeréna comtesse odajőne mihozzánk? Megalázná magát?…~– Hahaha! –
6582 4 | önmagának számot arról, hogy mije van és mivel tartozik?~Gyula
6583 7 | hatva e furcsa nevek által, mikért valami botanikus nagyon
6584 11 | mindjárt az óperenciákig is.~Mikorra az utazókocsi az ilondai
6585 9 | egyben sincs egyéb homoknál), mikre bármikor ezreket kaphat
6586 2 | kozmás és paprikás ételeket; miktől Amáliát az első falatnál
6587 2 | mesterség levén egy kis milliócskát összekuporgatni 12 ezer
6588 6 | alatt éppen úgy elveszti a millióit, ahogy szerezte. Ha magunkforma
6589 2 | kreditemet; kereskedő, kinek egy milliója van, annak mindig van annyi
6590 9 | üzlete ragyogóan halad. Milliók forognak a kezén, tudja
6591 9 | úgy meríthetné ki belőle a milliókat egyik vederrel magának,
6592 1 | fia, akiről az a hír, hogy millioma van készpénzben, s amellett
6593 6 | ez nagy ember; de miért? Milliomai vannak! Hol vette? Nem tudja
6594 10 | szüksége volt rá, hogy egy milliomosnak hitt leány kezével hozza
6595 6 | mesterségük a kontremin; akik milliomosokká lesznek anélkül, hogy valami
6596 2 | Hahaha! Hahaha! Hahaha! Egy millionér! Egyetlenegy fiú! Nemesember;
6597 2 | elveszté is, a kredit megér egy milliót.~Borcz uram erre nem tudott
6598 7 | azzal akarná megnézni, hogy milyenek hát az ő szemei.~– Látom,
6599 8 | grófnő nem is oly szegény, milyennek mondja magát, és utoljára –
6600 1 | történeteket, hogy lesz neki min bámulni.~A jámbor úr nem
6601 1 | kérdezze, hogy mi az; még minálunk híre sincsen.~– Ez most
6602 4 | elégedve, másikkal nincs. A minap a hamuzsír-égető fálában
6603 12 | tudta gondolni, miért.~De mindamellett is nem volt szándéka idejövetele
6604 10 | lemondással törekedett elszokni mindarról, amiben nevelték, hogy egy
6605 11 | kinek megfordított képe mindazok, kik magukat kívül festik,
6606 11 | köznapi lelkek. Ő pedig mindazoknak ellentéte. Rossznak akar
6607 8 | néha kiállhatlan vagyok mindazokra nézve, akik környeznek;
6608 7 | ki a száján, hogy hátha mindebből semmi sem lesz; amit már
6609 11 | ellesse attól az előtte mindeddig ismeretlennek maradt misztériumokat,
6610 11 | három szoba, melyek közül mindegyiknek volt külön kijárása is.
6611 7 | volt. Megmutatta, hogy ő ma mindenáron ünnepélyt akar tartani:
6612 8 | napam, házsártos ángyom? Én mindenbe beletalálom magamat. Csak
6613 6 | akkor zátonyon vagyunk mindenestül.~– Tudja patvar, nem tudok
6614 10 | Csak úgy szórta az élceket mindenfelé.~A tiszttartóné kockáztatta
6615 1 | üres tányérra írogatott mindenfélét.~– Nem biz én – felelt Adorján,
6616 6 | szép tapasztalásokat aratok mindenfelől. Egy helyen azt mondták,
6617 3 | minden rokonát, és átalán mindenkiben milyen furcsa fogalmakat
6618 11 | érezne, szökött le onnan mindenkinél hamarább.~– Három szobát,
6619 1 | körülhordott tállal, disputálva mindenkivel, hogy: de biz ebből a pulykából,
6620 8 | jó nevelésű kisasszonyok mindenkor ismerik levelezéseiknél
6621 4 | bizonyosan igazunk volt benne.~Mindennapi ember fejet csóvál erre,
6622 11 | színlelte, elébb a városban mindennemű botrányból készítve el híre
6623 4 | értette, hogy mint akar a fiú mindezekből majd megélni, hacsak valami
6624 3 | éles ész, mint Szerénáé, mindezeken túljárt.~És íme egy napon
6625 7 | otthagyja: – Borcz uram most mindezzel nem törődik. A nászhozományon
6626 9 | ménesekről referálnak neki; végre mindkét rokonszenves lélek édes
6627 11 | másik Fehér Gyula úrnak; mindkettő térti vevény mellett. A
6628 7 | eladott a parkomból.~– Óh, minekünk nem ilyen parkunk van Kis
6629 1 | tőletek, hogy útba ejtettetek minket. Gyertek hát be! Megfagytatok,
6630 4 | szeszélyesek az úrhölgyek, minőknek őket a regényírók rajzolják?
6631 7 | a párizsi Moniteur szebb mintákat közöl.~– Mi magunk szoktunk
6632 1 | mozdulat egy plasztikai szobor mintaképe. Az arc mosolygása, a szem
6633 9 | mint egy kéthetes fagy 22 mínusz fok Réaumur a repcéket illető
6634 9 | vállalatnál. Világos, hogy 22 mínusznál a repce kifagy, s a meglevőnek
6635 2 | Ezer milliom láncos ménkű! Mióta nem szereted? Nem azért
6636 1 | nagyot, másik percben aztán mirajtunk nevettek; utoljára aztán
6637 6 | valamelyik tíz forintot ad egy misemondó ruhához, vagy elszaval egy
6638 12 | sohasem tartozott a kellemes missziók közé; de rossz hírt vinni
6639 11 | mindeddig ismeretlennek maradt misztériumokat, amiket a köznemes oly nagyra
6640 7 | hiszen nincsen is voltaképpen mitől félnem; a fiatalok szeretik
6641 8 | szomjú tekintetével követé e mítoszi alak lebbenését a kert tekervényes
6642 6 | mégiscsak nemesember marad; de mivé lesz az ilyen pénzherceg,
6643 4 | regényes helyen hónapokig mívelni, az minden józan gondolkozású
6644 12 | amiből neki töltött.~– Mo nogy járás van ezen az úton –
6645 4 | hogy hirtelen kiszáradjon a mocsara. Egyik azt mondta neki,
6646 4 | jutottak eszébe, miket ott a mocsári menhelyen víg társaság között
6647 4 | benőve, melyet nyaranta a mocsárok csodás növényzete tarkít.~–
6648 4 | széles csatornát vágni a mocsáron végig egész a Holt-Tiszáig,
6649 7 | most olvastam a Leipziger Modejournalban?~– Óh, de mennyi! – válaszolt
6650 7 | Kegyed járatja a Leipziger Modejournalt? (Most erre tért át a beszéd.)~–
6651 9 | benne. Ördög vigye az ilyen módit! Az ember olyan messzire
6652 8 | Adorjánnak e helyen jó módja volt kétértelmű válaszokat
6653 2 | utána.~A vendégeknek azalatt módjukban volt magukat mulatni odabenn
6654 1 | úrilak még a régi francia modor szerint épült, mely Mária
6655 8 | bárha mindegyik egészen más modorban. Cecil úgy szeret, mint
6656 6 | szakállú, szelíd, behízelgő modorú ifjú, meg egy bánáti földesúr:
6657 12 | okvetlenül szükséges az eljárás módszerei fölött nejével értekezni,
6658 8 | tapsoltam, hogy előttem és mögöttem nem maradt ép pad.~– No,
6659 1 | egy morózus, kedvetlen, mogorva férfiú, aki soha életében
6660 1 | fogván egy tányér cukros mogyorót, megkínálta vele a szép
6661 1 | kínálta őt többet cukros mogyoróval.~– Nem álmos ön? – kérdé
6662 12 | ló álljon a szerszámban, mojd megjön nemsokára egy másik
6663 12 | csendesen kocogott két mokány lovacskájával, ekhós szekerével,
6664 13 | lakatos, bádogos, ács, molnár, kerékjártó fát faragott,
6665 4 | hallatlanul rajta. Gyula molnármester lesz, malmot épít a tóra,
6666 1 | Váci utcán ugyanabban a molnárszín kabátban, nagy előernyős
6667 1 | lehete gyanítni.~Az öregúr molnárszínű hosszú zrínyi-dolmányt viselt,
6668 5 | nem volt a szobában, azt mondák, hogy a kertbe ment le hortenziáit
6669 1 | mulattatni, akiről most nem sok mondanivalónk van. Azok közé tartozó,
6670 6 | hogy a ragyogásról le kell mondanunk, mert az nem a mienk többé,
6671 1 | tudott alakoskodni! Minden mondását úgy szavalta, ahogy a rossz
6672 8 | okosan ujjaira szedve a mondást –, akkor kétségbe voltak
6673 2 | a nevét, most már úgy is mondatja ki. Azt gondolja, hogy majd
6674 10 | menjen véghez.~Szeréna nem mondatott magának többet, karjára
6675 3 | veszi, és akinek fél nem mondhat, akitől meg nem szökhetik,
6676 8 | válogatott kifejezésekben mondhatá el Szerénának, hogy ő boldognak
6677 2 | ide hallgass! Hát annyit mondhatok, hogy megegyeztünk az öreggel.~–
6678 4 | akarata ellen.~Olyanformákat mondhatott Gyula az apjának, hogy: „
6679 10 | találkozik.~– Ezt ugyanazon napon mondhatta a grófnénak, amidőn kártyán
6680 10 | hozd elő neki, s azután mondj meg nekem mindent, de mindent,
6681 5 | szerencsétlen volt, vagy mondjuk inkább szerencsésnek, elébbjárni
6682 2 | találkozzál? S most azt mondod, hogy nem szereted.~Adorján
6683 1 | szemérmetes hangon hebegé el rövid mondókáját Amália előtt:~– Magamnak
6684 2 | Adorján? Hát nem százszor mondtad nekem, hogy szerelmes vagy
6685 7 | megrántotta volna a gérokkját, mondván: „Uram, ugyancsak építenek
6686 7 | Úgy hiszem, hogy a párizsi Moniteur szebb mintákat közöl.~–
6687 1 | nekem is.~– Igen bizony! – mordul vissza a tiszttartóné. –
6688 1 | hangzott a brúgó haragos mordulásai közől. Odabenn most vígan
6689 9 | akarja kárba veszteni a móringját, ha inkább lemond grófi
6690 2 | kimondanunk, hogy ki mit móringol a maga részéről, azt bánatpénzül
6691 2 | szerződést is megkötöttük; én móringoltam százezer és ötvenezer forintot,
6692 9 | özvegyasszony lesz, s megkapja a móringot. Így is jól van. De azt
6693 2 | űzhető.~– Papiros, papiros – mormogá az öreg birkás, s nem gondolt
6694 1 | tiszttartó pedig éppen egy morózus, kedvetlen, mogorva férfiú,
6695 8 | akik csak egy héten egyszer mosdanak. Mind a két méregadag megérkezett
6696 11 | felől. Adorján visszatért mosdani.~Most Szeréna csengetett:
6697 11 | bizonyosan nincs még meleg vize a mosdáshoz, azt hozat elébb. A szobaleány
6698 11 | neszesszerjéből keresgélt. Bizonyára mosdószereket. – Csalatkozott. – Írószereket
6699 1 | között fél másodpercig tartó mosolygás mellett, amire Gábor jónak
6700 10 | sokkal jobb, de abban a mosolygásban, mellyel untalan találkozom
6701 9 | kipihentetheti a fárasztó mosolygástól; s amint e levelet elolvassa,
6702 1 | is, úgy tetszett, mintha mosolyogna.~Harsány hangja kihangzik
6703 1 | lehetett többé venni; egy mosolyt nem idézett elő arcán többé
6704 2 | birkával kezdte a gazdaságot; mostan pedig egy komisz birkás!~–
6705 1 | nagyságod miatt.~– Szegény jó mostohaapám. Sajnálom, hogy azt az utat
6706 8 | a kis teremtést nagyon. Mostohaapámat nagyon megbántotta egy ember,
6707 3 | mennyire megveti derék mostohaapja, hogy az milyen szabadelvűtlen
6708 1 | prodigus; aki anyjának és mostohaapjának sok gondot szerez régóta;
6709 3 | testvére halála volt az oka. Mostohaapját, kit a bálványozásig szeretett,
6710 3 | mint megrémíti anyját, mostoháját és minden rokonát, és átalán
6711 2 | tudom, hogy Somlyóházi gróf mostohaleányát, Kalondai Szeréna comtesse-t
6712 1 | átölelve jobb karjával mostohatestvérét, s a tánctérre lejtve, elkezdé
6713 6 | nézőterem, hogy ember nem mozdíthatta benne a tagjait, bejött
6714 11 | kőpadlaton, míg egy élő ideg mozdul benne.~És mindez csak hagymáz-képzelet
6715 1 | test mozog abban, s minden mozdulat egy plasztikai szobor mintaképe.
6716 1 | olyan szép volt; minden mozdulatából báj, erő és kellem tűnt
6717 1 | alak minden vonásán, minden mozdulatán, ami annak szépségéből levon;
6718 1 | mindenütt imádják, hogy minden mozdulatával, szemeinek minden pillantásával
6719 1 | a kandalló tüzébe, olyan mozdulatlanul, mint egy szobor.~Az épület
6720 1 | egykedvű, szép szemei alig mozdulnak meg néha; nem látszik őt
6721 11 | egészen hasonlít ahhoz, ami Mózes I. könyve XXIV. részének
6722 4 | szerepet vitt a politikai mozgalmakban; meglehetős vagyona is volt,
6723 4 | akkorra fel van minden mozogható állatnak mondva a szállás.~–
6724 4 | ez? Kétségtelenül emberi mű. Talán dák őrsánc, vagy
6725 5 | ketté.~Gyula végigtapogatá műértő ujjakkal a fájdalmas lábat,
6726 4 | ellenállhatlan ösztönök működvén benne arra, hogy szüntelen
6727 1 | senkinek, hogy itt vagyok, hadd mulassanak; hozzon egy üveg friss vizet,
6728 3 | perccel többet vagy kevesebbet mulasson a fördőben.~Két perccel
6729 8 | a fiúk ösztönöztek, hogy mulassunk még; én bankot adtam.~–
6730 9 | De kérem alássan, micsoda mulatás? No, iszen, én is voltam
6731 9 | az érdekében.~A vendégek mulatnak, a menyasszony mulat, a
6732 6 | fürdői család, gavallér és mulató vendég kapott meghívó leveleket,
6733 5 | biztatja, hogy emeljék a hazai mulatóhelyek hitelét. Ha már egyebet
6734 1 | aki bizonyosan nem tart a mulatókkal, mert nyolc órán túl soha
6735 9 | virágzó bokrai között tündéri mulatólakok emelkedtek elő, befuttatva
6736 1 | háborítsák ma kegyedet a mulatságban; ki mondta meg, hogy itt
6737 4 | beszéd végén: azok a jó mulatságok jutottak eszébe, miket ott
6738 1 | véleményével, ellenkezőleg, szörnyű mulatságosnak találja, ha mindenféle együgyű
6739 1 | kellene.~Nem kártyást, hanem mulatságost, ahol egyik ember játszik
6740 7 | volna, hogy minden vendégét mulattassa, úgy enyelgett, úgy pajkoskodott
6741 1 | kiket valami kitűnő férfiú mulattat. Nem fiatal ember már, az
6742 2 | csak az öreg aszonyságokat mulattatja, s alighanem azért sieteti
6743 4 | csináltunk nádgunyhókat, ott mulattunk; a gunyhók még tán most
6744 9 | bár távol van is e percben múlhatatlan foglalatosságai miatt, a
6745 9 | levelekkel, és azután nap múlik nap után, s mindennap több
6746 2 | esetre, ha a házasság őrajta múlnék el.~– Hogyan van ez, hogyan
6747 11 | ellenségeitől elég rosszat múltja felől; intve, figyelmeztetve
6748 11 | hogy iparkodott elszakítani múltjának minden fonalát, s új jövőt
6749 11 | jól teszi. Átlátta, hogy mulya fickó, de szereti.~Így is
6750 3 | bevenni.~Azután felöltözködik: munkába kerül, míg saját megelégedését
6751 2 | legutoljára megígértem. Talán munkájában zavarjuk most is?~– Munkámban,
6752 4 | csekély jövedelméből a tavaszi munkákra is kellett félretenni, sőt
6753 4 | azok közől negyvenet teendő munkálataira megnyerni. Azok már jártasak
6754 4 | ismerősei tréfát csinálnak az ő munkás életéből: – visszariasztó
6755 4 | minden fáradalmában, ott járt munkásaival a legveszélyesebb helyeken,
6756 4 | Istennek? – kérdezék magukban a munkások.~– Mármost győzni fogok –
6757 4 | környékét.~Gyula fogadott munkásokkal, mert még sem bérest, sem
6758 10 | kérdésére megnevezi a jámbor muskátlikat saját kertészeti neveik
6759 2 | birkás szemeivel Amáliát mustrálgatva, mialatt kezeit egyre kente-fente
6760 2 | hevenyében ki kell most mustrálni; amelyik megélni való, azt
6761 4 | szükséges könyveire s technikai műszereire történt.~Mint látjuk, ez
6762 8 | drága kisasszonyt, hogy ne mutassa ezt a levelemet senkinek,
6763 5 | Mármost jöjjön, hadd mutassam be nőmnek! Jól van ön így
6764 2 | holnap hirtelen leszáll. Itt mutathatja ki az okos kereskedő, hogy
6765 11 | valami fehér tajtékszerű hab mutatkozott, szeme fehére csupa vér
6766 1 | nyújtá oda arcát, mintha azt mutatná, hogy ilyen esetben észre
6767 5 | akik ilyen nagy részvétet mutatnak ma szerencsétlen embertársaik
6768 6 | csinálni? – kérdi Hálomira mutatva.~– Ez furolyálni fog.~–
6769 7 | divatok minden esztendei mutatványait együtt, szép összességben;
6770 4 | kár értük.~Az elhamvadás műtéte egész nyárközépig tartott,
6771 5 | megszakadozva, ami az egész oltási műtételt meghiúsítá.~– Mi az átok
6772 6 | hozzá, s minden ember ujjal mutogassa az utcán: „Íme, itt megy
6773 7 | azután nagyon szerette azt mutogatni, mintha gróf Somlyóháziékat
6774 8 | kicsapongó, mily csapodár, műveletlen, durva, iszákos és a többi.~
6775 6 | lett, s nem vehet részt a műversenyben, hanem, íme, ő küld a költségek
6776 6 | verbuválok, mint a bolond, a műversenyedre részint publikumot, részint
6777 6 | azután olyan tele volt a műversenyi nézőterem, hogy ember nem
6778 11 | asztalánál tudósok, professzorok, művészek szoktak ülni. Könnyen megtehetné
6779 5 | vesszük a versenyhez való művészeket?~– Ah, az a legkevesebb.
6780 6(1)| ha pusztán énekelnek és muzsikálnak benne; ha pedig szavalásra
6781 1 | felében pedig táncoltak és muzsikáltak. Ámbátor azonban tiszttartó
6782 1 | mi ide behajtatni, hanem muzsikaszóval; de a helmeciek elátkoztak
6783 10 | herceg ivadéka! Comtesse, mylord! Báró és gróf! Hahaha! És
6784 8 | A jenki trikk~– Na, te korhely – kiálta fia
6785 4 | behúzva, összegubancolt nád- és fűgyökér, száradt hínár
6786 4 | messze a földet, a recsegő nádas fényes lángtenger volt,
6787 4 | mocsár volt, lehetett benne nádat vágni meg vadászni, de most
6788 2 | természet szakállát, egy-egy nádból font cserény szakítja félbe
6789 4 | ezer holdnyi tér rengeteg náderdővel benőve, melyet nyaranta
6790 4 | vannak, azok alatt csináltunk nádgunyhókat, ott mulattunk; a gunyhók
6791 10 | gát, ami énelőttem csak nádkorlát. Óh, ha másért nem, Cecilért
6792 4 | lenne itt az alatt a sötét nádlabirintus alatt.~– Bizony az meglehet,
6793 1 | fejében, elefántcsont gombos nádpálca a kezében; látta, hogy valami
6794 1 | ernyős sipkával és hosszú nádpálcával a kezében… „Az akasztófáravaló!
6795 1 | zsinórzattal, hasonló színű magyar nadrágot és ezüst sarkantyús csizmát;
6796 4 | elterülve, melyen semmi fű és nádszál nem zöldült, az egész éven
6797 2 | egyformán rongyos, rozzant nádtetejével, cirmos vályogfalával, mely
6798 1 | törvénybíró – Borsodiné nagyasszonyság – egyszerre két zálogot
6799 11 | ha nagysád fáradt volna, Nagybányán megpihenhetnénk.~– S nem
6800 11 | Délre erőltetett hajtással Nagybányára értek, ott egy rövid falatozás
6801 4 | hozományát is, ami még az apák és nagybátyák ládáiban fekszik.~A másik
6802 2 | míg édesatyja elfogadta a nagycsizmás gazdasszony szíves ajánlatát,
6803 7 | bűvszer volt rám nézve, mert a nagydíjat csakugyan a Son of the Sun
6804 1 | volt bolondulva apraja és nagyja.~De bizony tiszttartóné
6805 1 | utazó táncos lefoglalta Nagykárolyban az egyetlen cigánybandát,
6806 1 | vigadnánk, amikor lehet?~A Nagykárolytól a Szilágyságba vezető úttól
6807 7 | házához, ami igen olcsó nagylelkűség volt tőle, miután saját
6808 2 | efelett annyira ment, hogy nagylelkűségében kilenc érett sajtot kiosztott
6809 8 | szíves örömest csináltak nagylelkűséget a veszteségből, s akkor
6810 11 | azt gondoltam, hogy inkább nagynénémhez megyek vissza Pozsonyba.~–
6811 3 | akarta venni Szerénát, s a nagynénének át kelle látni, hogy ez
6812 3 | hogy utoljára a szegény nagynéni maga volt az, aki elhatározta
6813 3 | bűvös-bájos-édesen tudott könyörgeni a jó nagynéninek, úgy ki tudta előtte menteni
6814 3 | magára; hogy felbosszantja jó nagynénjét, akit háromszorosan rászedett;
6815 3 | melyben mind szüléitől, mind nagynénjétől oly megható gyöngédséggel
6816 3 | szülői, mint mikor ők jöttek nagynénjükhöz Pozsonyba; országgyűlés
6817 5 | néztek össze; míg végre a nagyobbik grófhölgy kedélyesen nyújtá
6818 2 | firmájának híre legyen; – nagyobbszerű pénzembereknek ez mind csak
6819 2 | nagy kilátásai vannak, igen nagyok.~– Óh, Amáliának is sok
6820 1 | hátára húzgálna vele jó nagyokat, s ilyenkor úgy szikráztak
6821 11 | misztériumokat, amiket a köznemes oly nagyra becsül feleségénél; hogy
6822 11 | parolával.~– Mind a kettő nagysádé régen.~Azzal volt kézcsókolás,
6823 7 | hogy egy lovag odaléptetett nagysádtok hintaja mellé, kék voile-lat
6824 4 | leírnak, annyira, hogy a vár nagyságából ki lehet számítani a körsánc
6825 7 | olyan vakmerő vagyok, hogy nagyságodat így-amúgy bátorkodom egyről-másról
6826 10 | lelkem, ne haragudják, de nagyságodból, úgy segéljen, nem lesz
6827 10 | embernek, már ki látta azt? Nagyságodnak haza kellene menni Kolozsvárra;
6828 8 | tekintetes úrnak, hanem nagyságosnak híják, mert comtesse-t vett
6829 7 | kiment a divatból.~– Hát nagyságtok többször járnak Párizsba?~–
6830 4 | lett.~Gyula ekkor besietett Nagyszőllősre, s egy négykerekű malmot
6831 7 | Az is meglehet, hogy mint nagyvilághoz szokott kisasszony, inkább
6832 11 | s az őt követő Gyulának naivul karjába öltve kezét, közönyös
6833 11 | amennyit a „coeur dame”-nak áldozott. – Azt hittem,
6834 10 | hasonlottál meg vele, hogy náladnál magasabb rangra iparkodott
6835 5 | iránt, s segélyt gyűjtök nálok a leégettek számára.~A gróf
6836 8 | közé visz. Lesz-e haragos napam, házsártos ángyom? Én mindenbe
6837 4 | tóvirág, mely szirmait a napfényre hozza, s gyökereit szövevénnyé
6838 8 | ahol fösvény kéz méri ki a napi eleséget, s beszámolják
6839 11 | adomát, melyet valamelyik napilapban olvastam. Gróf Borcz Adorján
6840 4 | kezdődtek csak a gyönyör napjai: egy-egy nap több farkast
6841 6 | mint a szikla.~A műverseny napjának reggelén minden fürdői család,
6842 13 | megtanulni, hogy a váltó napjára úgy kell ügyelni, mint a
6843 2 | uram meg volt elégedve e napjával; ahogy eltávoztak, ismét
6844 9 | jégre van építve: csak a napnak kell rásütni, s rögtön összeolvad.
6845 1 | miután egy faluban egy napnál tovább időzni nem szabad.~
6846 11 | többé semmibe.~A legutóbbi napokban már ebédelni sem jött le
6847 1 | és tüzesen gazdálkodik; napokig nem iszik egyebet tiszta
6848 7 | kastélyban; látni lehetett a Napóleon óta elmúlt divatok minden
6849 4 | amivel koncentrálni lehetne a napsugarakat, s így kiszárasztani a vizet;
6850 4 | néhány ölnyi bontás után napszámosai egy leásott faderékra akadtak,
6851 4 | legyen őrülve.~Majd meg napszámosokat fogad, egy-egy ponton iszonyú
6852 4 | kolomphangot vegyítve a napvilágos délutáni csendbe; a mezőn
6853 2 | rázni, míg fölébredt mély narkotikus álmából.~– Ifjú uram, itthon
6854 7 | mindezzel nem törődik. A nászhozományon alkusznak. Olyan komolyan,
6855 9 | valami felötlőt, ha a kérő násznagy a menyegző előestéjén nehány
6856 7 | végzik, hogy elkezdik egymás násznagyait kölcsönösen dicsérni és
6857 9 | meggyűlölteté a vőlegényt, s a násznagyba szerelmesíté, s elkábítá
6858 9 | egy ilyen házasságnak én násznagyja nem lehetek. Az ifjú Borcz,
6859 7 | Ostendébe? Kiket kérnek fel násznagyokul? A börzeüzér nagy dolognak
6860 11 | Gondoskodott ön tanúról is?~– Násznagyom, gróf X., mint nagysád parancsolta,
6861 11 | választott ön oly előkelő násznagyot. Az enyim Fehér Gyula lesz.~
6862 1 | mostani gróf öregapja volt a násznagyuk, ő maga volt egyetlen leányuk
6863 1 | cifrán, össze hagytam jőni a násznépet; engedtem neki elmondani
6864 7 | összecsókolóztak vendégek és nászurak, elbúcsúztak egymástól külön
6865 9 | kedves tiszteletre méltó nászuram!~Következett a kézszorítás
6866 7 | még mindig kedves leendő nászurának nevezte a birkást, mikor
6867 9 | nem azért, mintha idült náthában szenvedne, hanem hogy magát
6868 5 | astragalus, s félrecsúszott az os navicularétól, s emiatt a ligamentum talianticum
6869 4 | lángtenger volt, melyben a nedvesebb bürük, mint barnavörös szigetek,
6870 2 | szakaszán át túl a rendén is nedvesek, a negyedikben pedig kiállhatatlan
6871 2 | egymáshoz, üget a harmadik vagy negyedik hosszú épület felé, hogy
6872 2 | a rendén is nedvesek, a negyedikben pedig kiállhatatlan hőséget
6873 6 | kolduljunk valamit, mikor ha négyen-öten összeállunk, saját zsebünkből
6874 13 | forintot. Legyen kerek summa négyezer forint. Még tizenegyezer
6875 11 | levén, versenyt futhatott a négylovas hintóval.~Ezentúl kezdett
6876 3 | foglalatosságnak csak fél négyre szakad vége, amikor a szegény
6877 13 | forintot; még ez is csak négyszáz; – kocsit, lovat tartson
6878 4 | Pogány-sziget.~A szabályos négyszög, amit e sziget képezett,
6879 4 | sikerült neki azok közől negyvenet teendő munkálataira megnyerni.
6880 7 | erkélyes kastélyról, amiben negyvenkét vendégszoba van, s torony
6881 2 | Legyen, nem bánom, száz–he–ha–negyvenötezer forint!~– Csináljon már
6882 3 | keményen bánik vele; pedig ha néha-néha megtörtént, hogy egy szigorú
6883 4 | oktatva az öreg Fehér –, néhanapján ötvenet, hatvanat is elejtettünk
6884 1 | keveri magát, amiről sokkal nehezebb lesz számot adni, mint esztendő
6885 1 | vendégek nyakába ugrik, még nehezebbé téve nekik a bundát; hogy
6886 1 | készült a dáridóhoz; amit nehezített az a körülmény, hogy a két
6887 9 | a rangkülönbség tesz még nehézségeket közöttük. Világos a kombináció.~
6888 3 | Szerénának, hogy mennyire neheztel ez emberre édesanyja, mennyire
6889 10 | lakodalmat, s a grófi család sem neheztelne meg érte, de csak mégis
6890 7 | bele – szólt rá Borcz uram neheztelő nevetéssel. – Hahaha; ez
6891 2 | font cserény szakítja félbe néhol az unalmas egyalakúságot,
6892 5 | jelent ez a szó?~A gróf neje nem volt a szobában, azt
6893 12 | szobában volnának.~A grófon és nején kívül Rajcsovics, a bánáti
6894 12 | megtudta, hogy a gróf odaát van nejénél, s hogy Máté úr jöveteléről
6895 10 | hogy vagyontalan, most már nejévé bizonyosan nem tesz.~– Ah,
6896 12 | Bizony, ki lehet?~Arra aztán nekiállt a kér férfiú találgatni,
6897 1 | mosoly vonult át; termete nekidélcegült; egészen más ember lett
6898 5 | feldűlt hintóból, azután nekifeszítették az emelőcsavart, talpra
6899 8 | kacagott rajta, és egészen nekipirult.~Adorján előtt nem volt
6900 6 | részvevőkre, gúnyt, kötekedést nekiszabadítottak; hanem az mind nem rendítette
6901 11 | Szeréna, az üres pisztolyt nekiszegezve: – „La bourse ou le coeur!” –
6902 7 | úr angolkertjében olyan Nelson-fa is, amilyenről most olvastam
6903 7 | Tudni kell, hogy azt a Nelson-fát akkor fedezték fel Kaliforniában,
6904 11 | benyíló ajtó előtt.~Azután némán sétált egyszer végig, összekulcsolt
6905 3 | Mert hiszen megtörténik az némely tudóson is, hogy napról
6906 5 | urakkal, gavallérokkal; némelyiken hatan is ültek, s szörnyű
6907 1 | puliderekbe öltöztetett; némelyiknek a háromszegletű kalapot
6908 9 | Háfner barátom, csakhogy némelyikünk jobban el tudta titkolni.
6909 1 | testvérkéjét a táncok legkacérabb nemére; ez mint egy öntudatlan
6910 2 | egy polgárleány? Mindjárt nemesasszony lesz belőle, mihelyt Borcz
6911 7 | egy mágnás; ahogy illik nemesemberhez a választás. Ezen egy kicsinyt
6912 2 | Micsoda –i? Az a –i csak nemesembernek szabad. Majd bizony! Egy
6913 4 | mind kvalifikált derék nemesurak) úgy el tudtak mulatni egymással
6914 1 | Adorján a szálába, ő tud németül is, majd én csak kinn maradok
6915 1 | kritikus a közéletben, aki nemhogy a népszerűséget hajhászná,
6916 1 | itt-amott falukon, kisvárosokban némi utóhangjaikra találni, de
6917 1 | meséli, hogy ment végig nemrég Pesten, a Váci utcán ugyanabban
6918 8 | egy utálatos, alávaló, nemtelen játékról.~Adorján készen
6919 1 | egyaránt félne az igentől és a nemtől.~– A nagyságos asszony,
6920 1 | bőgőbetöréssel fenyegette a zenész nemzetet, ha más nótát próbál húzni,
6921 3 | visszahozta őt Erdélyből.~– Kedves néném, ezt a leányt már úgy elrontottad,
6922 1 | egy fordulót valamennyi nénjeért sem adna. Majd odamegyek
6923 9 | megmondhatják, mennyi tenger nép jött-ment, dolgozott azok
6924 12 | fiadat ugyan szereti a te néped; egyedül ő az a szerencsétlen,
6925 6 | neveznek, nem vagyunk ennek a népnek többé urai, de lehetünk
6926 1 | közéletben, aki nemhogy a népszerűséget hajhászná, de még nagyon
6927 11 | hintó; Szeréna felült minden nesz nélkül, s elhagyta a kastélyt,
6928 1 | járt már, a közelgő böjt neszére sietett mindenki vigadni;
6929 11 | asztalra, melynél Szeréna úti neszesszerjéből keresgélt. Bizonyára mosdószereket. –
6930 1 | figyelmeztető szavának. Valamit neszez; bal füle egyenesen áll
6931 1 | hogy ő legyen!~Amint a neszre felpillantott a hölgy, a
6932 12 | vendéglős, mind vendége dacára a neutralitási fogadalomnak az ablakhoz
6933 7 | feldagadni – az édes emlék nevében.~Most már mind a ketten
6934 10 | muskátlikat saját kertészeti neveik szerint: ez a duke of Wellington,
6935 7 | meg volt hatva e furcsa nevek által, mikért valami botanikus
6936 1 | hivatalnoka a családnak; ő is ott nevekedett gyermekkorától fogva a Somlyóházi
6937 1 | volna; elhalmozva őt hízelgő nevekkel: „Kedves kis bubiskám, édes
6938 3 | fogja venni. Mármost csak neveld tovább! Óhajtom, hogy valami
6939 4 | fensőbbséget, mit előkelő nevelés, megszokott önbizalom, tágabb
6940 8 | nagyon valószínű, hogy a jó nevelésű kisasszonyok mindenkor ismerik
6941 3 | hogy egyik gyermekét hadd nevelje ő. Gróf Bertalanné igen
6942 1 | ezért mármost eredj újra nevelőintézetbe az én somlyóházi tiszttartónénémhez,
6943 1 | kinevelték a mindenféle nevelők és professzorok, akkor azt
6944 8 | divatozott nálunk. Engem is úgy neveltek; s én is úgy neveltem gyermekeimet,
6945 8 | úgy neveltek; s én is úgy neveltem gyermekeimet, és nem volt
6946 1 | lehet-e azt tőle rossz néven venni?~– Hát atyám? Atyám?~–
6947 1 | parancsára: a nagy elfojtott nevetés miatt alig bírta azt kimondani
6948 8 | tudott magához térni a nagy nevetésből, s munkájába került komolyan
6949 1 | Borsodiné asszonyság éles nevetése keresztülcseng minden kacagáson.
6950 1 | közre, ahogy minden arc nevetésre készült vonásaiból lehete
6951 7 | rá Borcz uram neheztelő nevetéssel. – Hahaha; ez nem volna
6952 9 | nem állhatta Torhányi úr a nevetést.~– Ördögöt Adorjáni Borz!
6953 1 | rázva vállacskáit a kitörő nevetéstől. – Nem vagyok báróné.~–
6954 7 | életre-halálra udvarolni.~Azzal nagy nevetgélve és hunyorgatva ismét elhagyta
6955 11 | eredetét ismeré, nagyon jókat nevethetett rajtam akkor; nem, nem,
6956 8 | meggátolhassa, hogy aki nevethetnék, ne nevessen.~– Te is gróf
6957 12 | maradtak bámulatukban.~Mi nevetnivaló van itt?~A zavarból Szeréna
6958 1 | anekdotázó öregurak, az a jó nevető publikum, aki minden tréfát
6959 3 | egoizmus fájós részén, hogy azt nevetségessé tegye, és csúfságot kövessen
6960 9 | szóló kötelezvények, amik nevetségnek okáért be vannak táblázva
6961 4 | senkire; és azontúl nem nevette többé senki, ha valamihez
6962 4 | magára.~A környékbeliek nevették a munkát. Gyula piócákat
6963 1 | pár nélkül maradt, hogy nevettünk rajta olyan nagyot, másik
6964 2 | bolondságukba, amit ő szerelemnek nevez, hát elszökteti azt a leányt,
6965 9 | Megölelt, összecsókolt, per tu nevezett, s azt mondta: „Ne félj,
6966 1 | ők jönnek”.~Pszichológok nevezhetik ezt a veszedelmes iránti
6967 1 | szépség tökélyének volna nevezhető, ha a szépség felől csak
6968 6(1)| Hangversenynek nevezték eddig; de ez a szó nekem
6969 9 | elégnél. Igenis birkásnak neveztem őket, és nem sokat fogom
6970 4 | oda; mi Pogány-szigetnek neveztük azt el, mert a parasztok
6971 6 | ember hazafiúi áldozatoknak nevezze.~– No, és hadd nevezzék
6972 6 | áldozatoknak nevezze.~– No, és hadd nevezzék annak – vágott közbe Gyula,
6973 6 | forintot, a költségek már egy névtelen úr által fedezve vannak;
6974 6 | publikum előtt; hogy kinek nézem én őket. Egy ember, akiről
6975 5 | magában Gyula –, aki azt nézi, hogy mi a haszontalan kiadás,
6976 7 | úgy tett, mintha rájuk sem nézne, s kezeit dörzsölte örömében,
6977 6 | olyan tele volt a műversenyi nézőterem, hogy ember nem mozdíthatta
6978 4 | trigonometriát tanult, aki neki a nivellációkban, földfúratásokban segíthet,
6979 4 | végzett ifjú, aki megtanulta a nivellálást, szögletmérést, földismerést,
6980 4 | hozzáfogott a munkához; ismét nivellált, kalkulált, méregetett,
6981 6 | tréfálok: lehetetlen az, hogy nóbel emberek komédiázzanak a
6982 2 | a szegény ember dolga.~– Nocsak, szeretnék én olyan szegény
6983 7 | szobáig elvezetni, ahol a nőcselédség szolgálatára vár.~Három-négy
6984 8 | míg az jóízűen falatozott növekedő szerelme mellett, addig
6985 4 | Termeszt olyan egzotikus növényeket, miknek más hírét sem hallotta,
6986 4 | nyaranta a mocsárok csodás növényzete tarkít.~– Oh, én sokszor
6987 12 | amiből neki töltött.~– Mo nogy járás van ezen az úton –
6988 8 | azokból, amik önt egy más nőhöz kötötték, hogy még csak
6989 5 | jöjjön, hadd mutassam be nőmnek! Jól van ön így is; hiszen
6990 1 | A hódító szépség büszke nonchalance-szal nyújtá oda arcát, mintha
6991 8 | férfi volna az, aki egy nőnél, kitől szerelmet vár, gazdagságot
6992 1 | már felőle, hogy ez valami nőnemen született filius prodigus;
6993 2 | csak vállat vonított.~– Nonono, Adorján, ne légy hát bolond! –
6994 9 | szívén! Szaladjanak frissen!~Nosza a lármára Paffmann úr, a
6995 8 | fülemben. Nem táncra való nóta volt ugyan, de azért nagyon
6996 7 | beírja tárcájába kettős notabene alá.~Azt egyik sem ejti
6997 9 | Húzd rá azt a szépasszony nótáját, aki angyala van! Mert különben
6998 8 | alá a bandát, s a legszebb nótákat húzattam egy óra hosszat.~–
6999 1 | asszonyság, mikor vége volt a nótának –, nem is igen hiszem, hogy
7000 7 | szerény hajadonok, akik notorie rosszul választják a színeket
7001 2 | asztalra egy sor óriási nullát.~– Nem! Nem az asztalra,
7002 7 | csendesen közelednek, mint egy nyáj szomjas bárány az itató
7003 2 | Ezerével járó gyapjúhordó nyájak borotválják simára naponkint
7004 8 | megbántam. Minden hízelgést, nyájaskodást utálok, mert azok mögött
7005 2 | szeméről, kérdezé minden nyájasság nélkül:~– Micsoda?~– Tekintetes
7006 9 | Adorján gróf? – kérdezé nagy nyájassággal.~– Nem szükség rá várakozni;
7007 11 | boldogsága istennőjének nyaka is kitörhetnék.~Remélte,
7008 1 | mellénye vörös bársony, nyakában nagy aranylánc, ujjain nehéz
7009 6 | meg alig tudtam lerázni a nyakamról, hogy ő fellép magánytáncban
7010 8 | ráunt, majd le tudja rázni a nyakáról. Ő meg a vén apja nem is
7011 3 | aranyért huszonnégyféle nyakkendőcsokor-kötésre tanította őt meg.~Végre
7012 3 | megelégedését megnyerheti a nyakravaló-megkötéssel; ebből a tudományból egyszer
7013 3 | huszonnégyféle csokrot tud kötni a nyakravalóján.~Annyi bizonyos, hogy egy
7014 8 | felfűzte őket egymás után nyakuknál fogva egy pórázra.~– Hm,
7015 10 | sem mehetett volna be a nyaralóba; de amit nem is próbáltak
7016 10 | A grófleány pedig benn a nyaralóban a földön fekve hevert, s
7017 4 | náderdővel benőve, melyet nyaranta a mocsárok csodás növényzete
7018 5 | mint mondá, itt szokta a nyarat mindig tölteni, nem megy
7019 4 | a Tisza partjait fiatal nyárerdő fedi, a kis sziget gyümölcsfákkal
7020 1 | leugrik oszlopállványáról, nyargal be a pitvarba, megáll a
7021 1 | előőrs jó messzire eléjük nyargalni a közeledőknek; a száncsörgés
7022 7 | egymástól, amilyen sebesen a nyargaló paripák vitték őket keletnek,
7023 1 | a paripa ösztönszerűleg nyargalt mindig sebesebben.~Végre
7024 4 | hiúzok falkái hasztalan nyargalták köröskörül azt a füstölgő
|