Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Felfordult világ

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-asvan | aszer-borze | bogac-dobja | dobog-elsul | elsut-fecse | fedez-fonod | font-hallg | hallh-ideil | ideje-karja | karma-kinyi | kinyo-lakba | lakha-marki | marma-menye | mered-nyarg | nyark-paran | paras-rette | revan-szazn | szazo-tamad | tamas-trigo | trikk-vegev | vegez-zuzma

                                                           bold = Main text
      Fejezet                                              grey = Comment text
7537 6 | viszony közöttünk, hogy a paraszt felszántotta földeinket, 7538 2 | van, az megvanszólt, parasztbüszkeséggel felfújva magát.~– Legalább 7539 2 | negyven évvel közönséges parasztfiú volt, birkákat őrizett; 7540 2 | Burger? Hát az úr mi volt? Parasztlegény volt, bacsó volt, ötven 7541 6 | szegényebb lesz az utolsó parasztnál, s szánni sem fogja senki, 7542 4 | neveztük azt el, mert a parasztok nem sokat tudnak róla, ott 7543 12 | hogy minden lépcsőszakasz páratlan számban ment ki. De csak 7544 2 | hozván be egy vaslapockán parazsat, és behintve azt köménymaggal: 7545 1 | teteje is menyecskeszemű parázzsal, a nyitott kemence friss 7546 1 | kalandoknál, mint például párbajok, szerelmi cselszövények 7547 8 | mint egy férfi. Ha kell, párbajt isértem. Én nem parancsolgatok, 7548 3 | keltette volna benne, hogyparbleu”, mégis van abban valami, 7549 11 | kézitükröt, a viaszkenőcsöt, a parfümös olajt, s azokat mind hadirendbe 7550 13 | Legyenek neki is agaras paripái, amik futtatáskor az újságban 7551 1 | lovagnő leszáll nyergéből, s paripája nyakára vetve a kantárt, 7552 10 | kastélyba, éppen akkor szökik le paripájáról Gábor, Adorjánnak hajdani 7553 7 | amilyen sebesen a nyargaló paripák vitték őket keletnek, nyugatnak.~ 7554 10 | behabarni; jobban ért a paripákhoz, mint a ludakhoz; egyébiránt 7555 1 | tiszttartó bámulva ismert a paripára: ez a Dryász.~A visszanyerített 7556 1 | kérdé a tiszttartó a paripától, mely hízelegve dörzsölé 7557 7 | utaztatni a lakodalom után? Párizsba-e, vagy Ostendébe? Kiket kérnek 7558 7 | megrendelni.~– Úgy hiszem, hogy a párizsi Moniteur szebb mintákat 7559 7 | számokról értekeznek.~– Ez a park itt nagyon régiszólt 7560 11 | székely havasok aranyos párkányai fölött ragyogott a hajnalcsillag.~ 7561 1 | minden két ölnyire egy párkányzatos kőoszlop, annak a tetején 7562 7 | Amália és a báró a kastély parkjában sétálnak ezalatt. Óh, ti 7563 7 | egypár száz öl fát eladott a parkomból.~– Óh, minekünk nem ilyen 7564 7 | Óh, minekünk nem ilyen parkunk van Kis Édenben – szólt 7565 2 | lehetett az idő, mikor a parlagrózsa széltiben-hosszában ellepte 7566 12 | alkotmányos érzületnek s a parlamentáris kormányzat iránti tiszteletnek 7567 5 | is hanyatt tette magát a párnák közé, s versenyt aludt útitársával.~ 7568 2 | falnak, s egy szögletben párnátlan nyoszolya nyújtózkodott 7569 1 | helyette a másikat; ha a párok egymásra találtak, milyen 7570 11 | kocsijából, s készen volt a parolával.~– Mind a kettő nagysádé 7571 1 | megcsókolja szépen; s lesz belőlük páros galamb, s ők is a körbe 7572 1 | koldulni menni keseredett párral, sorba koldulva férfitól 7573 10 | velük alá a grófné által pártfogolt tűzkárvallottak számára. 7574 9 | úrfi bizonyosan igen szép partiákat csinálhatott volna, hanem 7575 4 | sugár jegenyefákkal; a Tisza partjait fiatal nyárerdő fedi, a 7576 9 | tágas raktárakra a Duna partján, megmondhatják, mennyi tenger 7577 4 | kinek hivatása a tusakodó pártok valamelyikének élén ragyogni: 7578 6 | vegyen részt a közügyek pártolásának dicsőségében, s ne bízzon 7579 4 | köröskörül azt a füstölgő partot, mely mindig összébb szorult, 7580 11 | büszke megyei szónok, a pártvezér, akik őseim voltak; iparűző 7581 4 | klasszis; míg aktíváit, passzíváit kedvező súlyegyenbe nem 7582 4 | készíteni az aktívák és passzívák mibenléte felől. Az öregúr 7583 7 | evett volna annyit abból a pástétomból, amit az erdődi urasági 7584 9 | öltönyök is elkészültek, pástétomokat, tortákat sütöttek, pörköltek 7585 11 | magával abban, hogy ez a szép pásztori jelenet egészen hasonlít 7586 4 | akar termeszteni a hegyi patakban? Vagy farkasvermeket ásat? 7587 9 | hajtja, mint a megáradt patakvíz a malomkereket: „Vajon eljönnek-e? 7588 3 | békével tölteni perceit, az a páte digestive, mit a chocolade 7589 3 | magát dragée antecibum- és pátes digestives-ekkel; öt órakor 7590 12 | ostorpattogás, kerék- és patkórobogás hirdeté, hogy az utazás 7591 12 | filiszteusok; hasonlóképpen Jób patriarchának sem mondá a cseléd: bízzál, 7592 11 | őtet”.~A kis öregúr nagyon patriarkális, egyszerű érzelmekkel bírt 7593 5 | legalább tudjanak mulatni patriotizmusból.~Gyula kocsija behajtatott 7594 9 | majd mondani azok a szépen patrocinált közintézetek, amiket hirtelenében 7595 2 | őket.~– Óh, kérem alássanpattant fel Borcz uram, kinél az 7596 6 | versenyben.~– Én? – kiáltá talpra pattanva Szilárd. – Én?~– No, ne 7597 1 | a sárkányokat egyenkint pattogni hallá, büszkén emelte föl 7598 1 | tűzhely, lángoló kemencéjével; pattogó fahasábok a vaskutya lábán, 7599 6 | tatárba ne volna baj? – pattogott a banátusi úr. – Én ott 7600 1 | jókedv mosolygása. Míg a tűz pattogva éledt a kandallóban, odatartá 7601 10 | bokrok sűrűjét, sietett a pavilonhoz, s annak a hátulsó ajtaján 7602 10 | szeretném. Csald el a kerti pavilonig, s ott hozd elő csak Adorjánt.~ 7603 4 | vagyona is volt, amivel elég pazarul bánt. Ennek az alispánnak 7604 2 | papirosra, papirosra! Tintával, pecsét alatt, tanúbizonyságok előtt.~– 7605 11 | Szeréna akkor éppenlevelet pecsételt.~Bizonyosan most ír szülőinek 7606 10 | helyzet!~A jámbor kertész, ki pelargoniumokat ültet egy rabattba, el nem 7607 2 | csak úgy van, hogyha én példának okáért megbánnám, hogy a 7608 2 | aztán kinek-kinek a maga példányát eltenni biztos helyre.~ 7609 11 | hágcsón föllépni. Az úrfi példátlan önfeláldozással oly messze 7610 1 | keresztül a cimbalom víg pengése hangzott a brúgó haragos 7611 6 | kívül van írva: „100 pengővel terhelve”, mintha én delizsánszos 7612 2 | könnyebb mestersége ez a pénzcsinálásnak, mint reggeltől estig gyapjút 7613 2 | mennyi küzdelmébe, mennyi pénzébe került neki, míg e kiváltságos 7614 11 | La bourse ou le coeur!” – pénzedet vagy a szívedet.~A második 7615 9 | fel, „hogy viselje gondját pénzeiknek”. Ő ugyan szabadkozott, 7616 7 | szokása, és vesztett nagy pénzeket olyan könnyű szívvel, mintha 7617 2 | koldus ember; nekem van pénzem, nem piszkoskodom; adja 7618 2 | híre legyen; – nagyobbszerű pénzembereknek ez mind csak mellékfoglalkozásuk; 7619 2 | hiszen ért Torhányi uram is a pénzfiaztatáshoz.~– Mi tagadás benneszólt 7620 4 | gépek sorozatában felesleges pénzfogyasztó-masinánál.~Ezt a sok mendemondát rendesen 7621 4 | családját. A vasbánya szilárdabb pénzforrás volt minden uradalomnál, 7622 6 | marad; de mivé lesz az ilyen pénzherceg, ha pénze elmúlt?~– Azonban 7623 9 | mindig rendben vannak, a pénztárak filléres pontosságig telve; 7624 9 | hogy hova legyen a sok pénztől.~Mert ha igen-igen fölöslegesen 7625 6 | Ezek az emberek, ezek a pénztőzsérek formaliter lenéznek bennünket. 7626 6 | hiúbbak és rátartóbbak pénzük miatt az első zászlósúrnál, 7627 4 | a világon. Követ és fát pénzzé lehet tenni, csak a módját 7628 9 | mint vette. Az így támadt pénzzel fizet régi tartozást, s 7629 3 | elfoglalja, idejének minden percét igénybe veszi, és akinek 7630 12 | Málai Máté uram perplexitása~A jámbor tiszttartó azok 7631 13 | elhúzni, mint a zálogos pert. Egyszer aztán odajutott, 7632 7 | feldíszítve, miket a birkás Pestről hozatott ide nagy pénzért, 7633 1 | amennyi kell, hogy a zeller és petrezselyemgyökér édes járulékát kedvesen 7634 4 | az a fiatalember, azzal a pezsdülő szőke szakállal az állán, 7635 9 | aztán tovább, megiszogatta a pezsgőmaradékot, amit eléje tettek, Torhányi 7636 9 | szerelmes.~Még húsz palack pezsgőt erre a hírre! (Hisz ez 150 7637 6 | melegben, s minden palack pezsgővel kijön az utcára, hogy lássák, 7638 7 | am meisten unter diesen Pferden?” Kegyed meg volt lepetve, 7639 5 | kívánhattak egymásnak egy égő falu piacán), hanem kisrófolták a gép 7640 6 | vagy repcét adatni el a piacon, s ha Torhányi urammal megalkudott 7641 3 | kenőcs ottan „collyre au pierre divin!” felirattal a szempillák 7642 9 | van törődve, korán le akar pihenni; a vőlegény meg nem érkeztét 7643 11 | a lovakat nehány percre pihentetni megállíták a hegytetőn, 7644 4 | lett velük; másszor meg egy piktor hétféle rajzot vett a tájékról, 7645 1 | kívántak egymásnak, s egypár pillanatig elcsendesült minden ember, 7646 8 | sokszor megbántom azokat pillanatnyi szenvedélyből, akiket szeretek, 7647 11 | boldogsága jövőjéből azon pillanatokat, midőn egy szép és szeretetreméltó 7648 1 | a kis gyöngéd kéztől?~E pillanattól az igénytelen fiú vonta 7649 1 | Cecil pedig egy félénk pillangó, mely elrebben a közeledőtől, 7650 1 | amint Szerénára talált pillantani, úgy elveszté a lépést, 7651 11 | csilingelni.~A delnőnek csak egy pillantás kellett, hogy a lovakra 7652 1 | mozdulatával, szemeinek minden pillantásával halandó embereket ejt kétségbe, 7653 7 | kacsingat; látom azokat a pillantásokat. Ej, ej; báró úr; az a leány 7654 9 | kisasszonytól kapott, s a serhordó pincérnő ujjára akarta dugni. Szerencsére 7655 2 | Borcz uram, s még egy X-et pingált krétával a képére. – Hátha 7656 4 | nevették a munkát. Gyula piócákat fog, meg csíkkal kereskedik. 7657 4 | küldtek is a nyakára egy piócakereskedőt, hogy alkudozzék vele egynéhány 7658 2 | rovásokat a képére, mert az meg pipahamuba volt mártva.~– De hát mire 7659 8 | üljön le nálam, gyújtson pipára, s beszéljünk másról: én 7660 7 | vályogrezidenciáról van szó, amit pipás nemesember saját maga kastélynak 7661 1 | idegen kocsis nem aludt-e el pipával szájában; nem rugdalják-e 7662 7 | Duna melléki lakadalomban pipázhasson; – aztán megúgysem lesz 7663 6 | férfiak pedig félrevonultak a pipázóba, s ott folytatták a beszélgetést.~– 7664 11 | későn feküdt; a hosszas pipere miatt késleltette az ebédet; 7665 5 | vezetni vendégét, hogy az hadd piperézze fel magát, midőn az asszonyoknak 7666 4 | hegyével lefelé állított piramid, melynek széles talapja 7667 4 | kalkulál, tüzet rak, követ pirít, ás, vés, fúr, farag: lehetetlen, 7668 6 | ne tartson, hanem érje be pirítós kenyérrel; azt sem mondom, 7669 1 | ezt a kis darabot, ezt a pirítottját az ő kedvéért, mert majd 7670 2 | megérdemlett dicséret miatt pironkodik.~– Bizony nem is hiába jár 7671 11 | véletlenül egymást meglepve. A pirulás, a hevülés, a szemérmes 7672 5 | testvére olyan szépen tudott pirulni hozzá.~Valami gyöngébb fejű 7673 1 | merész delnő tanítá ártatlan piruló testvérkéjét a táncok legkacérabb 7674 2 | ráncos szempilláival sűrűn pislogatva.~– Nos, nos, mi lehet az? 7675 8 | volna látni.~– Egy ember pisszegni próbált mellettem; no iszen 7676 2 | bojtár, még a szironyvarrás piszkosabb rajta, mint azokén, mert 7677 2 | ember; nekem van pénzem, nem piszkoskodom; adja ide azt a krétát; 7678 11 | Az ember nemesember, és pisztolyai vannak. És ez sokkal szebb 7679 11 | velem lesz szobaleányom meg pisztolyaim.~– No, azok talán megőrzik 7680 12 | Azt én felébresztettem pisztolylövéssel. Ugye, így volt?~– Valóban 7681 1 | csakugyan látni akarná a pisztolyokat, s amint a sárkányokat egyenkint 7682 4 | előtt megfoghatatlan volt. Pisztrángokat akar termeszteni a hegyi 7683 1 | percben megzendült odakinn a pitvarban az utánuk vergődött cigányok 7684 1 | csodálkozva látja, hogy a pitvarból mégsem siet senki az érkezők 7685 3 | Bertalanné utánaküldte a pitvarnokát, hogy nézze meg, hová megy; 7686 12 | grófot, ott azonban csak a pitvarnokot találta, kitől megtudta, 7687 4 | ásat? Tán csak nem akarja planíroztatni a hegyormokat?~Magával vitt 7688 1 | abban, s minden mozdulat egy plasztikai szobor mintaképe. Az arc 7689 7 | rejtsük el magunkat e vén platánfák mögé, ide a sűrű jázminbokrok 7690 3 | zseniálisnak látszani, hallatlan platitude-öket graciőz gesztikulációkkal 7691 4 | szüksége a politikai renoméra, plauzibilisnek találja tán azt a kilátást, 7692 6 | észrevenni, kik ássák az árkokat. Pletykabeszéd, mendemonda elszabadult, 7693 1 | ember semmit a rossz nyelvű pletykabeszédből, annyi bizonyos, hogy a 7694 4 | maga szaporítá felőle a pletykabeszédet, ami pedig, mint tudjuk, 7695 4 | vannak terhelve, nagy részük pör alatt. A legelső tisztújítás, 7696 7 | egy kissé megbillenté a pörge kalapot fején; ez volt minden 7697 9 | pástétomokat, tortákat sütöttek, pörköltek hozzáértő egyéniségek – 7698 4 | ilyen praktikus emberek nem poétáznak, nem ábrándoznak, nem lesznek 7699 11 | énmiattam még csak útra való pogácsát sem szükség sütni.~– Tudom, 7700 4 | volt az apja által említett Pogány-sziget.~A szabályos négyszög, amit 7701 4 | úgy hordták volna oda; mi Pogány-szigetnek neveztük azt el, mert a 7702 1 | négyen siettek azt tölteni a poharába, hogy mind szétömlött az 7703 1 | észreveszi, hogy csak a poharához száll valami, nem a fejére; 7704 9 | Alig csördültek össze a poharak, midőn egy inas jelenteni 7705 1 | szánon, éjjel táncolva, poharazva, szerelmes asszonyt ölelve, 7706 1 | csepp bort nem hagyni a pohárban. Egész farsangon át nem 7707 9 | félig kiivott maraschino pohárkát. Nem volt még szokva ahhoz 7708 12 | másikban, hogyha talán még egy pohárral tetszenék.~Erre aztán a 7709 8 | kötötték, hogy még csak pókfonálszál sem marad meg belőle, hogy 7710 11 | feldühített fenevad ellene a poklokra küldött.~Adorján most már 7711 1 | konyhában.~– Maradsz biz a pokolban! Kellesz ott most nagyon. 7712 4 | szorult, elkezdett valami pokolbeli zsivaj és ordítás hallatszani 7713 4 | nyargalva táncoltak alá s fel a pokoli táncszérűn, némelyik olyan 7714 1 | az elébbi táncnak, vizes pokrócokkal végigsúroltatá a padlózatot, 7715 2 | almáriom és még egynéhány polc a gerendákig volt megrakva 7716 9 | történt volna; de éppen egy polgárleányért. Ez igazán felfordult világ; 7717 6 | megfordított parvenü: egy polgárrá lett nemes.~– Jól van, hát 7718 4 | ellenmondani, engedte őt a politechnikumba menni tanulni gépkomponálást, 7719 4 | ilyen kémikus, mechanikus, politechnikumot végzett ifjú, aki megtanulta 7720 1 | felett, vagy elővesszük a politikát, s versenyezünk abban, hogy 7721 1 | újrakezdünk táncolni, kártyázni és politizálni; nem játszik többé senki, 7722 1 | csak táncolunk, kártyázunk, politizálunk, és azután megint újrakezdünk 7723 4 | mulatni egymással adomázva, politizálva.~És mármost ő többet ottan 7724 10 | megpillantotta. Emlékezel arra a polkára farsang utolsó napján?~– 7725 1 | szempontok miatt. – Hát a polkát ismeri-e már?~Fiatal lyánka 7726 11 | Belehalok; de nem élek e polypusszal keblemen.~A grófnő arcán 7727 7 | szívvel, mintha az csak polyva volna.~A báró és Amália 7728 7 | pomádékat; de még ilyen pomádéba bele nem ült soha, mint 7729 7 | róla, nagyon jól ismerte a pomádékat; de még ilyen pomádéba bele 7730 3 | egészet bekenni a hírhedett pommade de Dupuytrennel, akkor kimosni 7731 9 | szögletben.~És végre a termek pompája, a roppant ezüst és arany 7732 10 | nőül, az a szokott ünnepies pompával és díszességgel menjen véghez.~ 7733 11 | már magáénak hitt, akivel pompázhatni képzelt, akinek szépségétől 7734 4 | szögletmérést, földismerést, a pondus specificum, a vis centrifuga 7735 4 | folytat. A hegyek különböző pontjain kalyibákat építetett magának, 7736 4 | ki ide és ide a megjelölt pontokra; ott kezdjenek el ásni, 7737 4 | napszámosokat fogad, egy-egy ponton iszonyú gödröket ásat velük, 7738 4 | lehetetlen, mert amíg az pontos számítás szerint 4 és 1/ 7739 4 | aki gőzerővel dolgozik, s pontosan ki tudja számítani, hány 7740 9 | vannak, a pénztárak filléres pontosságig telve; kurátorok, direktorok 7741 9 | közt, el tudja találni a pontot, mikor kell az hausse-ról 7742 3 | tudta előtte menteni pontról pontra Ludvéghy hibáit; ami gyöngesége 7743 3 | ki tudta előtte menteni pontról pontra Ludvéghy hibáit; 7744 2 | megvenne egy csomó rongyos ponyvát ráadásképp.~– Értek státuspapírosokat – 7745 1 | így azután komplikált „populeam virgam etc.” számítás szerint 7746 1 | hogy megcsókolhatja a lábai porát, aki férjhez veszi. Azt 7747 8 | után nyakuknál fogva egy pórázra.~– Hm, hm. Ezt szokta volna 7748 13 | öreg kimosdózott az úti porbul, bevezette a baronesse-hez, 7749 7 | lekergette volna velük), hogy porceláncsészéit rongálja azzal, hogy cukros 7750 3 | ragyogást kapnak; amott egy porcelánibrik Gold Cream felirattal, mely 7751 7 | tárgyában? Jobban szereti-e a porcelánt vagy az ezüstöt, selymet 7752 3 | kiabálni a jövő-menőkre, minden porcikájának reszketni a felfordulás 7753 11 | szülőimnek, töredelmesen port hintve fejemre, s elismerve, 7754 9 | mindig szerencsések; semmi portéka rajta nem vész; mankó, deficit, 7755 6 | mintha én delizsánszos posta volnék, akinek csak a borítékra 7756 8 | lovaslegénytől a legelső postaállomásra.~A második levél ilyen tartalommal 7757 12 | levél hadd menjen el elébb a postán.~Rögtön utána másnap üljön 7758 3 | találkoznia kell; azért rögtön postaszekérre ült, s sietett haza Kolozsvárra.~ 7759 2 | jegyzett az asztalra.~Az első pozíciókon kevés alkudozással átestek: 7760 7 | szeleburdiság, ahogy e nevezetes pozíciót elengedik egymásnak foglalni. 7761 4 | madarakat kitűzködött csóvás póznáival; azt mondja, hogy le akarja 7762 3 | éppen akkor útban voltak Pozsony felé, s míg Szeréna Kolozsvárra 7763 3 | kivált az akkori utakban Pozsonytól Kolozsvárig nem volt tréfadolog; 7764 12 | hogy rossz: erre csakugyan precedens eset nem jutott eszébe Máté 7765 1 | meggyóntatni? Másodmagával prédikálni? Egyik a dikciót mondja, 7766 12 | aranypaszománt, zsinór, hajtóka vagy prém; generális-e vagy basa, 7767 9 | udvari ágensek, fináncrátok, prezidensek, igazgatók…~– Ejh, mit! 7768 1 | bőgőborda? Nem ficamodott-e ki a prímás keze? Nem szöktek-e el másfelé? 7769 1 | a részletekbe; utoljára, pro coronide, úgy rátaposott 7770 6 | műversenyt rendezni; a két grófné próbáit is adta egész készséggel 7771 1 | zenész nemzetet, ha más nótát próbál húzni, mint magyar- és lengyelt, 7772 6 | hogy kaptad, és meg ne próbáld köszönni, mert elszaladok; 7773 1 | mondani, s azokat most őrajta próbálgatja, hanem azután hirtelen eszébe 7774 8 | látni.~– Egy ember pisszegni próbált mellettem; no iszen belecsaptam 7775 10 | nyaralóba; de amit nem is próbáltak meg, hanem ott maradtak 7776 1 | akkor olyan tizenhárom próbás korhely lesz belőle, akin 7777 4 | ki tudja számítani, hány procent salétrom van egy mázsa guanóban, 7778 4 | számítás szerint 4 és 1/2 procentet hoz be, a rajta fekvő terhek 7779 9 | dobja ki a börzeüzér a kész procentot a zsebéből. „Aki szégyenkedik, 7780 1 | nőnemen született filius prodigus; aki anyjának és mostohaapjának 7781 11 | kell végződni.~Aki hiénát produkál a közönségnek: legyen 7782 4 | berekben; egyszer egy erdélyi professzor is jött velünk, nagy szakállú 7783 6 | asztalhoz, megcsinálták a programot nagy komolysággal és 7784 3 | különböztet meg a durva proletártól; – Somlyóházi kifejezésekint 7785 7 | páholyban ült, vizaví a proszcéniummal?~– Igenszólt Amália, 7786 6 | baisse; a nagy ember, a protektor, az elnök, a mecénás egy 7787 6 | áldozatai után emelkednie. A protektori szerepet letettük, és beálltunk 7788 6 | társulatokban választmányi tagok; protektorok, mecénások, hercegek! S 7789 6 | tagjait, bejött az egész provincia; a gúnyolódók, kötekedők 7790 11 | túlvilági lény, kinek az élet prózájáról semmi sejtelme sincs. Igaz, 7791 1 | magukban: „Hátha ők jönnek”.~Pszichológok nevezhetik ezt a veszedelmes 7792 6 | éppen olyan közös a tisztelt publikummal, mint az útcsinálás és adófizetés. – 7793 6 | öt-hatszáz mágnáskitartó publikumnak –, ha nem éppen tenger is, 7794 6 | a műversenyedre részint publikumot, részint komédiást; no, 7795 6 | mi itt ettől a szájtátó publikumtól kolduljunk valamit, mikor 7796 2 | dézsát, s bőszülten kezdte el püfölni a szemközt jövő tinókat:~– 7797 1 | fertelmes zubbonyokba és puliderekbe öltöztetett; némelyiknek 7798 2 | vagy-e? Van nagy vacsoránk; pulyka, bárány, barátfüle, amit 7799 1 | mindenkivel, hogy: de biz ebből a pulykából, de biz ebből a bélesből 7800 1 | Nem szép tánc biz ez a pulykatánc, comtesse, akárhonnan hozták – 7801 7 | kellett; ha kifáradtak, puncsot, fagylaltot, barbarászt 7802 4 | egy kósza hiúz is akadt puskája hegyére. Utoljára már nem 7803 11 | felén kiugrani készült, a puskájához nyúlni nem jutott eszébe.~– 7804 4 | kár, hogy ennyi szép vad puskalövés nélkül vesz el.~– Csak várjuk 7805 4 | csak két ember fér el; egy puskás meg egy kormányos, s egész 7806 4 | lejtettek, s ott eltűntek a pusztában, amint a kopár földhöz értek.~ 7807 2 | kisasszony adhatta ennek a pusztának a Rózsaliget nevet; vagy 7808 2 | hogy megveszem az egész pusztát, mert a Ludvéghy bárónak 7809 3 | biztosítja a rózsaszínű quinquina, amit eau de Botot-val kell 7810 5 | égetten hajtatnánk be Szramondá Gyula, s véleménye 7811 2 | eladhassa megint: – a leányt is ráadásban.)~Amália kisasszony durcásan 7812 2 | egy csomó rongyos ponyvát ráadásképp.~– Értek státuspapírosokat – 7813 7 | miután saját úri háza a Rába és Duna összeszakadásánál 7814 10 | pelargoniumokat ültet egy rabattba, el nem tudja gondolni, 7815 11 | kibékülésnek? A grófot kell-e rábírni, hogy adja megegyezését 7816 8 | kívánok attól, akire sorsomat rábíztam, mint amilyennel én közelítek 7817 9 | úgy fejezte ki magát). Nem rablom én el Amália kisasszonyt, 7818 2 | kalmár a vásárra vitt eladó rabnőjét.~– Miért nem tetted fel 7819 11 | egy némber, ki eddig még rabszolgáiban is válogatott, most egyszerre 7820 3 | Ilyen szánalomra méltó rabszolgája saját egyéniségének az a 7821 3 | utóvigyázati szer, miket a szegény rabszolgának angáriában kell bevenni.~ 7822 2 | nyiroktól, parányi ablakaival, rácsos ajtaival annyira egymáshoz 7823 1 | udvart magas kőfal keríté, rácsosan rakott téglákból, minden 7824 10 | titok.~Szeréna grófné a kert rácsozata mögött állva, önkényt nem 7825 7 | malvariák, rendrondonok, radicalisok, amik ott vannak!~Amália 7826 4 | kezdett lefolyni, s akkor ráépítteté a négykerekű malmot, s őröltetett 7827 4 | Howard-ekével, s júliusban ráereszteni azt az aratógépet, amit 7828 11 | átöltözéshez?~Adorján bizony ráért még a haját is felbodorítani; 7829 3 | ő is futott onnan. Akik ráértek felőle gondolkozni, azt 7830 4 | nyilatkozik oly könnyen, nem ragad a lépre.~Az ilyen kémikus, 7831 6 | asztaláról beseprett olcsó ragadmány hulladékait az ember hazafiúi 7832 7 | akit bájainak látása el ne ragadna, aki meg tudna állni feleúton, 7833 1 | bekövetkezendő bajok felől; vagy ott ragadunk a kártyaasztalnál; legjobb 7834 6 | mendemonda elszabadult, rágalmakat költöttek a hangversenyadókra 7835 3 | semmit Somlyóháziéknak; nem rágalmazta őket becsületükben, nem 7836 4 | nyelvek pedig éppen azzal rágalmazták, hogy ennek bizony semmiféle 7837 11 | hogy önt lelkemben minden rágalmon felülemelve látom, a többire 7838 11 | Nagyon kérem; tudja, hogy a rágalomnak szárnya van. Félóra múlva 7839 8 | mostohaleányom igazán szeret és ragaszkodik hozzám, bárha mindegyik 7840 9 | zsebemben a kontraktus, én ehhez ragaszkodom.~– És Adorján gróf is? – 7841 11 | magam sem tudom. Majd ha rágondolom magamat.~– De én pedig szeretném 7842 11 | selyemkendőbe harapott; azt rágta összevissza.~És azután hallá, 7843 8 | gyöngyszemnek ő adhatja meg eredeti ragyogását. S annyi önérzet, annyi 7844 6 | azt igenis mondom, hogy a ragyogásról le kell mondanunk, mert 7845 3 | amitől a szemek oly eleven ragyogást kapnak; amott egy porcelánibrik 7846 9 | számokkal.~Torhányi úr üzlete ragyogóan halad. Milliók forognak 7847 11 | percben minden férfiú előnyét ragyogtatni kell egy hölgy előtt, ki 7848 11 | kellett, hogy a lovakra ráismerjen.~– ! Megállj! – kiálta 7849 8 | levelemet senkinek, mert még ráismernének az írásomra, és rögtön elcsapnának 7850 1 | azt látni, ez egyszerre ráismert.~– Ah, hisz ez Cecilé! Ugyan 7851 12 | Szeréna kezét megfogva s Rajcsovicséba téve. – Itt van a te láncod; 7852 12 | úr karikaszemekkel nézett Rajcsovicsra, s meghajtá magát.~– Nem 7853 1 | gyalog jőnek utánunk a rajkók; de azért itt lesznek mindjárt.~ 7854 7 | pedig nem volt esze erre rájönni.~Igen szépen el volt intézve, 7855 4 | addig kalkulált, míg egyszer rájött, hogy a lápot félkörben 7856 2 | Talán Amália is tudta? Majd rájövünk még a válaszra.~Ebéd után 7857 10 | egyre csóválgatá Szeréna rajongásai alatt.~– Hm, hm, no, no, 7858 1 | kiegészítő része, mint az arab rajongóénak a mákonyfüst. Arca gyönyörtől 7859 1 | a nyakát. – A gróf jött rajtad?~Dryász megrázta a fejét 7860 1 | vagy a levegőben; átok-e rajtunk, vagy végzetes nyeremény; 7861 4 | ver le a földbe, mappát rajzol, kalkulál, tüzet rak, követ 7862 3 | bocsánatot, oly eleven színekkel rajzolja a megtörtént bosszú utáni 7863 4 | minőknek őket a regényírók rajzolják? Hátha az is megtörténhetik 7864 4 | földfúratásokban segíthet, aki rajzolni tud, aki rettenetes aequatiókat 7865 1 | miket vékony barna szemöldök rajzoltak körül, elöl csaknem összeérve, 7866 4 | másszor meg egy piktor hétféle rajzot vett a tájékról, mind igen 7867 4 | rajzol, kalkulál, tüzet rak, követ pirít, ás, vés, fúr, 7868 1 | a sok zálog összegyűlt rakásra; akkor aztán elővett bennünket 7869 8 | beszédű emberek, kik ha rákerül a sor, olyan szépen el tudják 7870 5 | széthasította, egyik darabját rákötötte a vízgép zárcsappantyújára, 7871 9 | egész osztályok Torhányi raktáraiban a padlásig rakva tonnákkal, 7872 9 | szigetet a Duna közepén, raktáraival szemben, saját költségén 7873 9 | emlékeznek még azokra a tágas raktárakra a Duna partján, megmondhatják, 7874 11 | áruló nyíláson át éppen ráláthatott az asztalra, melynél Szeréna 7875 8 | segítek én azon.~Adorján rámereszté a szemeit: vajon mit tud 7876 8 | meg a vesztett összeget! Rámnéztek, hogy mi lesz már ebből. 7877 1 | sebesen, a középen álló rámutatott főzőkalán sceptrumával az 7878 1 | szempillái, sötét szemöldei ráncokat húztak homlokára; alakja 7879 7 | lakott, s be is szokott oda rándulni, amikor azután nagyon szerette 7880 7 | ideig marad a mienk.~Amália ránézett nagy, méla szemeivel, s 7881 1 | gondolattól, hogy mások ránéznek; amaz pedig egy igéző démon, 7882 5 | lehetne kötni a folyvást ránéző útitárssal: az út egyik 7883 6 | kiálta az fel. – Az se nem rang, se nem hivatal, se nem 7884 1 | Adorján arcát egyszerre valami rángatag élvsugár rezgette keresztül; 7885 9 | ember kezdi a csengettyűt rángatni s a Kis Éden hídján tombolni, 7886 9 | lépéseket tett magát főnemesi rangba emeltetni; az öreg Borcz 7887 11 | szíveket; hanem mikor az ember rangja megszaporodik, akkor illendő, 7888 9 | kezét megnyerheti, s csak a rangkülönbség tesz még nehézségeket közöttük. 7889 11 | nők, valami vén fadesse a rangok elsőbbségéről kezdett értekezést. 7890 10 | hogy náladnál magasabb rangra iparkodott jutnipénz 7891 11 | ismerek annál is magasabb rangút, annak a címe „boldog ”. 7892 10 | grófné jobban tud lőni, mint rántást behabarni; jobban ért a 7893 5 | gróf).~Most egyszerre egyet rántott Gyula a fájós lábon, egyik 7894 13 | fia bizonyosan hatalmasan ranzsírozta magát egy bárónőveli házassággal; 7895 7 | hogy Ludvéghy állapotjai ranzsírozva legyenek. Hogy a birkásnak 7896 9 | építve: csak a napnak kell rásütni, s rögtön összeolvad. Minden, 7897 11 | azonban azt hivé, hogy azzal rászedheti a tiszttartóékat, ha akkor, 7898 6 | kevélyebbek, hiúbbak és rátartóbbak pénzük miatt az első zászlósúrnál, 7899 1 | Senki sem mondaná róluk így rátekintésre, hogy az egyik a környék 7900 3 | lesz stb. – Sokat mernék rátenni, hogy a derék asszonyság 7901 7 | szokott kisasszony, inkább rátermett arra, hogy a báróval valami 7902 2 | alacsony bőrpamlag ijeszgette a ráülni akarót nyíladozó fesléseivel, 7903 4 | elejtettünk egy hét alatt; ráültünk húszan, huszonöten olyan 7904 1 | vetve a kantárt, gyöngéden ráüt kezével, és azt mondja neki:~– 7905 8 | adósságait kifizesse. Ha ráunt, majd le tudja rázni a nyakáról. 7906 7 | a báró kalapjába.~Azután rávárt, míg a füzértáncban elviszi 7907 11 | fegyver, egyszerre mind a két ravaszát elrántva, bizonyosan öl. 7908 8 | hinné, mennyi bennszületett ravaszság van az ilyen emberekben, 7909 5 | de mégsem tudom magamat rávenni, hogy mikor csak egyedül 7910 13 | méltóságának fenntartása végett rávesztegetett.~Az öreget elegáns inasok 7911 2 | olyan szép, ne sajnáljon rávesztegetni egy 32-edrész krajcár ára 7912 13 | szabályait nem tanulta, most rávetette magát, hogy saját fejéből 7913 11 | ahol más dolga lenne a rávigyázás.~Szeréna pedig még abban 7914 11 | nem fullad; – és azután rázárni az ajtót és menekülni a 7915 1 | hófúváson, vízöntésen keresztül, rázós szekéren, hengerbuckás szánon, 7916 1 | száncsörgésnél önkénytelen gondoltak reájuk, s inkább öröm volt, mint 7917 4 | mint afféle újabb korbeli reális ember, aki gőzerővel dolgozik, 7918 9 | kéthetes fagy 22 mínusz fok Réaumur a repcéket illető vállalatnál. 7919 11 | menyasszonyát jönni a tevékkel, Rebeka is meglátja Izsákot, az 7920 11 | kimegy a mezőre, s látja Rebekát, az ő menyasszonyát jönni 7921 4 | borítá messze a földet, a recsegő nádas fényes lángtenger 7922 9 | kik gulyákról, ménesekről referálnak neki; végre mindkét rokonszenves 7923 11 | örökké ismétlődik-e itt a regebeli halász szerelme a hableányhoz? 7924 6 | saját személyedben? Te fogsz regens chori lenni? A Kapellmeister? 7925 4 | Fehér Gyula ezen az utálatos regényes helyen hónapokig mívelni, 7926 4 | birtoka, amennyire lehet, még regényesebb szépségekkel volt megáldva, 7927 1 | melynek örökzöld fenyői mögül regényesen emelkedik ki a domboldalba 7928 1 | olvasta-e már Jósika legújabb regényét; aminek azonban a szép Amália 7929 4 | úrhölgyek, minőknek őket a regényírók rajzolják? Hátha az is megtörténhetik 7930 9 | vajon ha egyszeregy szép reggelen azt találják mondani: Torhányi 7931 6 | szikla.~A műverseny napjának reggelén minden fürdői család, gavallér 7932 7 | odafenn várnak rájuk régen a reggelivel; mind elhűl a csokoládé.~ 7933 6 | mit iszik, s ha a zöldben reggelizik, akkora ezüst teakannákat 7934 3 | kifárasztotta, megengedi neki, hogy reggelizzék, de még ott sem engedi őt 7935 8 | vesztettél?~– Bomlottul nyertem. Reggelre az egész fiatalság svarc 7936 4 | guanóban, nem sokat ad az ilyen régimódi ideális fogalmakra; s minthogy 7937 13 | uram, mikor Rózsaligeten regnált, felszámított minden garast, 7938 2 | megtetszik, vegye fel! Ismerem én régtől fogva; eleinte csak úgy 7939 6 | bizonyítvány váratik, mert ez a regula”.~– Hova írtad?~– Kívül 7940 8 | mindig tettetés, hazugság rejlik, emiatt azt hiszik, hogy 7941 4 | magasban, melynek kietlen rejtekében most már igazán tenyészhetett 7942 11 | hanem előttem még mindig rejtély marad egy kérdés. Önt Somlyóházán 7943 7 | szerelem, jertek velem, rejtsük el magunkat e vén platánfák 7944 11 | jutott, egészen be volt rekedve. – Azok után, amiket a grófné 7945 1 | játékban nincsen szégyen…~Remegve engedé magát a sorban ülők 7946 9 | szava, minden mosolygása remekben van csinálva, a tettetés 7947 9 | érkező vendégei elfogadásában remekel. Minden szava, minden mosolygása 7948 4 | vagyonát, mit a burjányosi remeklésével szerze, kockára tette; mert 7949 13 | juttassa. A kereskedő leánya remekül értett gazdaságok elpusztításához.~ 7950 7 | nagy kárunkra volna. És én remélem, hogy nagyságod annyi esztendei 7951 3 | ellenségeskedésnek, és hogy remélhető, miként Lipót báró, ha majd 7952 4 | csakhogy nem merte azt remélni: azt gondolá, hogy egy olyan 7953 11 | istennőjének nyaka is kitörhetnék.~Remélte, hogy finom érzésű hölgynek 7954 9 | percig húzza a lemondást, azt remélve, hogy talán nászura fogja 7955 9 | megtartani.~Torhányi úr kétség és remény közt nézett leendő nászura 7956 11 | önt mint testvért – mint reménybeli testvéremet, szülőim szeretik 7957 8 | buzdította őket merész reményekre, s mikor megkérték, akkor 7958 9 | aminőkhöz Torhányi úr éppen nem reménylette ezúttal szerencséjét: valósággal 7959 4 | kedvező súlyegyenbe nem hozta; reményteliségeit fel nem számítá, s anyagi 7960 4 | asszony sem kell, mert ez remetének készül; reggeltől késő éjszakáig 7961 3 | Kolozsvárra.~A menyegzője rémhírére felriadt szülők pedig éppen 7962 1 | jöttüket megelőző hír éppen nem rémíte el senkit, sőt, fiatal leányok 7963 1 | előtte mint valami őrültet és rémületre való példát? Vagy hallgatnak 7964 4 | Gyula. Éjjel-nappal utazott rémülten, hogy apjának megvihesse 7965 8 | Adorján esküdött, mint bármely rend szerinti lovag.~– Akkor – 7966 11 | akartam lenni a világ tisztes rendéből, mely azt írja elénk, hogy 7967 12 | jöveteléről értesülve van már, rendeletbe is adta, hogy amint megjön, 7968 7 | azt, íme, most önnek a rendelkezésére bízom”, s ki nem engedett 7969 4 | szerint jószágaink iránt rendelkezhetem, mai napon szerződést kötöttem 7970 4 | meg; Gyula pedig aligha rendelkezhetik nagyobb összeggel, mint 7971 3 | mindaddig, míg vele nem rendelkeznek, a Somlyóházi kastélyt el 7972 1 | sipkát, téli kesztyűt, amíg rendes ember formában lehet őket 7973 2 | uram szerint Adorjánnál rendesebb, szolidabb, okosabb fiút 7974 8 | kereste a mély értelmet, rendetlenségeiben zseniálist talált, s becsülte 7975 11 | iránt.~Egészen félrevonulva rendezé Szeréna útikészületeit, 7976 6 | nekiszabadítottak; hanem az mind nem rendítette meg a gróf híveit; ők álltak, 7977 10 | ember mindennek tudja a rendjét; ez hiányzik a grófnénál, 7978 8 | alterálja minden legkisebb rendkívüliség, hogy az orvosok egyenesen 7979 4 | beszéljen; rendszerint olyan rendkívüliségeket gondolt ki felőle, amiket 7980 12 | eltanakodtak még azon a rendkívüliségen, hogy egy úri dáma mi oknál 7981 1 | mindenki talált benne valami rendkívülit, valami kimagyarázhatlant, 7982 7 | az aruariák, malvariák, rendrondonok, radicalisok, amik ott vannak!~ 7983 4 | ment, hogy képes volt egy rendszeres mérleget készíteni az aktívák 7984 4 | szüntelen fiáról beszéljen; rendszerint olyan rendkívüliségeket 7985 4 | kevesebb gyalázat, mint a renegát. Így utoljára még megmarad 7986 6 | tapsoltak és éljeneztek, csakúgy rengett; a gróf úgy dirigált, akár 7987 4 | heve kiszikkasztott; azokat rengő bürük kötik össze egymással; 7988 4 | lesz szüksége a politikai renoméra, plauzibilisnek találja 7989 5 | kérdeznek.~– Ezek léhűtő renommisták, akik addig ki nem mozdultak 7990 2 | a helyre; azután nagy renyhén félretekintett, mintha azon 7991 4 | mondani, hogy hány mázsa répában van annyi tápláló erő, mint 7992 4 | téren; itt lucerna, amott répaföldek; mesterséges kaszálók, legelők. 7993 4 | Gazdag mezők, virágillatos repceföldek terülnek előttünk, beszegve 7994 9 | 22 mínusz fok Réaumur a repcéket illető vállalatnál. Világos, 7995 8 | beleegyezünk-e. Így szoktak repcére, cukorrépára, dohányra alkut 7996 6 | zsenánt állapotnak búzát vagy repcét adatni el a piacon, s ha 7997 4 | bevetteté ősszel búzával, repcével, s a másik esztendőn olyan 7998 1 | azt, édes barátaim, még repetáltuk is, hanem azért csak ti 7999 1 | achátgombja százfelé szakadva repült szét.~– Ez jólesett itt! – 8000 1 | bizonyított a ház éber előőrsének résenléte.~Hogy ki volt ez a ház éber 8001 5 | ugyan, hogy őt mindenki úgy respektálja, mint grófot, hanem azután 8002 6 | embere: hát akkor ugyan miért restelkednék, ha az a kérdés kettőnk 8003 11 | bohókás szavára kegyed nem restellt idefáradni.~Gyula engedé 8004 3 | az, s még csak nevetni is restelltek rajta. Megvetették.~Olyan 8005 4 | hivatalokra kezdett emelkedni; restellték a emberek, hogy ők olyan 8006 4 | volt, felrándult varbói részbirtokukba, s onnan két egész hónapig 8007 8 | országos korhely, kártyás, részeges, tivornyázó, azt ország-világ 8008 3 | vissza: az egoizmus fájós részén, hogy azt nevetségessé tegye, 8009 11 | ami Mózes I. könyve XXIV. részének 63. és következő verseiben 8010 3 | hajaszála nagyobb gondban részesül, mint más embernek minden 8011 1 | miként haja, arcának egyéb részét tisztán tartotta minden 8012 4 | válni jószágaik legnagyobb részétől, talán az egésztől is, vagy 8013 11 | seb; de mégis leért a fájó részig. Belehalok; de nem élek 8014 1 | rohanva a paripa felé, mely reszketés nélkül állt előtte. Ötlépésnyi 8015 3 | jövő-menőkre, minden porcikájának reszketni a felfordulás veszedelmeitől, 8016 4 | másik sort.~Gyula örömtől reszketve sietett a helyre, s mikor 8017 1 | volna csinálnia, belesült a részletekbe; utoljára, pro coronide, 8018 8 | amibe ez összeköttetés más részről kerülne; Borcz apó már felvilágosította 8019 4 | adósságokkal vannak terhelve, nagy részük pör alatt. A legelső tisztújítás, 8020 1 | jónak látja azt felelni: – Részünkről van a szerencse.~Pedig a 8021 7 | neki is van egynehány száz részvénye, ilyenkor azért szeretek 8022 4 | szerződést kötöttem egy részvényes társulattal egy varbói jószágunkon 8023 4 | akkorra szétszaladnak a részvényesek, otthagyva befizetett pénzüket. 8024 4 | száztóli maradt osztalékul a részvényeseknek.~Most aztán mindenki sietett 8025 4 | ezer darab ötszázforintos részvényt bocsátott ki, melynek felét 8026 6 | virágzik a középosztály részvéte után, amit az még csak áldozatnak 8027 5 | urakat, akik ilyen nagy részvétet mutatnak ma szerencsétlen 8028 6 | megyünk. Hát még azután akiket részvétre szólítottam fel, ott kaptam 8029 6 | hangversenyadókra s a benne részvevőkre, gúnyt, kötekedést nekiszabadítottak; 8030 11 | tudják, hogy az az ezüstpor a rét bársonyán nem csillaghamu, 8031 3 | képezik a nemzet összetörekvő rétegei között, kiket egyedül finomabb 8032 11 | ragyogott a hajnalcsillag.~A rétek zöld bársonya itt-ott ezüsttel 8033 4 | egymás sorjában, lapályosabb réten legelésző tehéncsorda; mindenütt 8034 1 | hát ami benne van: nyúlánk rétes-szakaszocskák, ki tudná, mivel megtöltve, 8035 1 | látogatását inkább óhajták, mint rettegik. Azt a boldog illúziót pedig 8036 4 | Ha ő azt mondja, hogy nem retten meg a tönkrejutástól, az 8037 1 | s a léleklátás borzongó rettenésével rebegé többen is hallák –: 8038 1 | állapotja.~Cecil igazán meg volt rettenve, elpirult, zavarba jött;


000-asvan | aszer-borze | bogac-dobja | dobog-elsul | elsut-fecse | fedez-fonod | font-hallg | hallh-ideil | ideje-karja | karma-kinyi | kinyo-lakba | lakha-marki | marma-menye | mered-nyarg | nyark-paran | paras-rette | revan-szazn | szazo-tamad | tamas-trigo | trikk-vegev | vegez-zuzma

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License