000-asvan | aszer-borze | bogac-dobja | dobog-elsul | elsut-fecse | fedez-fonod | font-hallg | hallh-ideil | ideje-karja | karma-kinyi | kinyo-lakba | lakha-marki | marma-menye | mered-nyarg | nyark-paran | paras-rette | revan-szazn | szazo-tamad | tamas-trigo | trikk-vegev | vegez-zuzma
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
8039 11 | harmadikat, akivel a két elsőért revánst vegyen! Nem, kedves barátom;
8040 4 | mit akar meglőni azzal a rézcsővel. Adtak neki bolond tanácsokat
8041 13 | készpénze maradt. Ezt magának rezerválta. Adorján az uradalomból
8042 1 | valami rángatag élvsugár rezgette keresztül; ennek volt még
8043 2 | vette ki bérbe, holdját négy rézkrajcárért harminckét esztendőre, olyan
8044 11 | fel szemközt, s csak az rezzenté eszméit oda a földre, midőn
8045 4 | gyakran kénytelen utazni, s ritkán van odahaza.~Mások megint
8046 1 | kisasszonnyal; ami különben is ritkaság nála.~A kisasszony nem állhatá
8047 8 | voltunk egymáshoz, apáink „rizikót” csináltak éretlen hajlandóságainkból,
8048 7 | báró és Amália pedig most rnár félénk bujdoklással találkoztak,
8049 7 | meg volt nyerve az első robber; ezen az éjszakán Amália
8050 9 | Minden kocsi, melynek robogását a szigetre vezető hídon
8051 11 | abbahagyták, s nemsokára kint robogott a hintó a nyílt országúton.~
8052 7 | A táncterem jázmin- és rododendronbokrokkal volt feldíszítve, miket
8053 11 | sokáig nézte a darucsapat röpülését, szinte észre sem vevé,
8054 9 | papirosok türelme mindig rövidebb lesz; akkor! Akkor, igen,
8055 11 | Elutazása előtti estén sietett röviden elbúcsúzni a háziaktól,
8056 2 | földesúr! ’Sz micsoda? Egy rőföskereskedő ad annyit a fiának, mikor
8057 1 | ez most egyik dühösebb rohamában hirtelen felszakítá az ablakszárnyat,
8058 1 | lehetett őket tovább tartani, rohantak ki mind a ketten a cigányok
8059 4 | menhelyéül szolgált, amint a rókák, farkasok, vidrák és hiúzok
8060 4 | szakállas farkasok; a tömérdek rókától pedig, ami ott elszaporodik,
8061 1 | annak a tetején pedig sorban rokokó Ámor alakok, kiket a becsületes
8062 8 | kérdezem öntől, milyen emberek rokonai, akik közé visz. Lesz-e
8063 3 | azzal a hírrel nem lepé meg rokonait, hogy ő Ludvéghy Lipóthoz
8064 3 | anyját, mostoháját és minden rokonát, és átalán mindenkiben milyen
8065 8 | valakit szeretek, legyen az rokonom, kedvesem vagy kedvenc állatom,
8066 7 | nagysádnak, hogy e csodahatású rokonszenv mennyit érhetne egy férfira
8067 9 | referálnak neki; végre mindkét rokonszenves lélek édes ábrándjai találkoznak
8068 7 | lóháton nyargalva jött Sz…ról Rózsaliget felé. Mikor megismerte
8069 8 | végleheletéig; azt mondták rólam, hogy bolond vagyok, de
8070 6 | olyan kicsinylőleg beszélnek rólunk, mint ahogy a színpadi bárók
8071 3 | bántanak meg legtöbb embert.~Róma leggyűlöltebb zsarnokainak
8072 3 | jószágaikban; nem is öröklött romantikus családi gyűlöletet őseiről
8073 4 | meg kell lenni a körsánc romjainak, aminőket egykorú írók körülményesen
8074 8 | nemes szíve van, de lelke romlatlan, őserejű; egy nő, ki igazán
8075 7 | módon ez a házasság el ne romoljék, ami nekünk nagy kárunkra
8076 2 | szakítja félbe a hepehupás róna egykedvű fakózöld színét,
8077 11 | lehetett látni a magyarországi rónára, melynek láthatára még ködös
8078 7 | hogy porceláncsészéit rongálja azzal, hogy cukros rumot
8079 8 | mert haragudtak rá, mert rongált vagyonú, aztán meg mivel
8080 2 | valahol papirosmalma van, s rongyot szed; talán a gyapjú-alkuban
8081 12 | Pedig hát csak el kell azt rontani.~A grófné szobáin nem voltak
8082 4 | fogalma, ő bizony sohasem rontotta vele magát; minek adjon
8083 4 | mármost? Ez egészen el van rontva. Eddig csak legalább volt
8084 4 | sem olyan szép, mint ott; ropogó tűz mellett, mely fölött
8085 1 | beesett szemeire lomhán roskadnak le szempillái, sötét szemöldei
8086 11 | harag. Szeréna lankadtan roskadt le egy székre.~– Ön láthatja –
8087 9 | alatt, hogy ily égrekiáltó rosszaság nem követtetik el. Az rettenetes
8088 11 | pedig mindazoknak ellentéte. Rossznak akar látszani, hogy hozzájuk
8089 6 | vannak; arról a hirtelen való rosszullétről pedig orvosi bizonyítvány
8090 4 | rejtve az embermagasságnyi rőt sás alatt, semmi tapasztalás
8091 11 | hőst varázsolna elő; míg e rothadt tespedő időszak nem tud
8092 2 | csizmaszár mellől a bicskát, s rótta a sorbajövő vonást; s törülte
8093 8 | van a visszalépés ellenébe róva: ez pedig nagy pénz; Szerénának
8094 3 | gyöngesége volt, azt jósága rovására tette, ami bűne volt, azt
8095 2 | metszve egyenest és görbét a rovásfára.~Innen láthatjuk, hogy Borcz
8096 2 | előrántotta a dolmány zsebéből a rovásfát –, a csizmaszár mellől a
8097 7 | felültetett a hintóba, a Palais Royal mellett álltunk meg egy
8098 1 | kettő rózsaszínbe, egy szál rózsabimbóval a hajukban; pedig különben
8099 9 | emelkedtek elő, befuttatva kúszó rózsafajokkal, hogy messziről szinte égni
8100 9 | látszott az egész ház a nyíló rózsáktól; s mesterséges szökőkutak
8101 2 | elbúcsúzva, elhajtattak a sivatag Rózsaligetből, kísérve ezer meg ezer birka
8102 7 | sem tudja, hogy mennyi; Rózsaligetet tán tíz esztendeje, hogy
8103 13 | mindjárt kocsira ült; sietett Rózsapallagra. Ott a kastélyban lakó fia
8104 1 | volt öltözve, mind a kettő rózsaszínbe, egy szál rózsabimbóval
8105 11 | túlsó láthatáron pedig már rózsaszínt kezdett játszani az ég,
8106 3 | melyből az a szűztej készül rózsavízzel vegyítve, amitől a szemek
8107 2 | asztalt egy meglehetős sárga, rozsdafoltos abrosszal, felrakatá arra
8108 1 | akadt gazdája.~Szép kis rubingyűrű volt az, olyan piciny kis
8109 1 | kis jószág. – De hiába, a rubingyűrűnek csak nem akadt gazdája,
8110 7 | öt-hatszázezer forintot. Ez nagy rubrika. Én csak azért szóltam nagyságod
8111 9 | behajthatatlan tartozás nincs rubrikái közt, el tudja találni a
8112 13 | csodával határos egyenes, görbe rudakat, lemezeket, kerekeket, korongokat,
8113 5 | nagy fecskendő, melynek rúdjait két oldalról hajtották szakadatlanul,
8114 1 | el pipával szájában; nem rugdalják-e egymást a lovak; helyeiken
8115 1 | bakarasznyira a lovak orra előtt rúgtat be az udvarra, s ő az első,
8116 6 | forintot ad egy misemondó ruhához, vagy elszaval egy verset
8117 7 | kezét nyújtá neki, a másikat ruhája fodrai jól elrejték; halavány
8118 1 | gonddal tisztogatá le vendégei ruhájáról a bundaszőrt; tisztességesen
8119 2 | munkában, úgy igazgatta leánya ruháját, szalagjait, úgy törülgette
8120 5 | lemosta magáról a kormot, ruhát váltott.~– A fürdői vendégek
8121 4 | kérdésért megint valami rusnyáknak tűvé kellett tenni az egész
8122 4 | csak a fejét vakarta, a rusznyák pedig éppen kétségbeesett.~
8123 10 | dolog!~– Ugye? És annyival rútabb, hogy a cél teljesen sikerült;
8124 4 | megcsóválta a fejét, mikor e rútul elváltozott mocsár képét
8125 1 | igénytelen ember ismert rá, mint sajátjára, akiről még nem is igen
8126 1 | jobb kedvűeket nyugtalanítá sajátszerű megjelenése, mindenki talált
8127 2 | minthogy olyan szép, ne sajnáljon rávesztegetni egy 32-edrész
8128 8 | kisasszony!~Milyen nagyon sajnálkozásra méltó a kisasszony, hogy
8129 1 | már ezeken a kis Ámorkákon sajnálkozni késő, bekormozta azokat
8130 9 | Így felelt meg Torhányi a sajnálkozó közvéleménynek, midőn az
8131 5 | a segítséget, csak azon sajnálkozott, hogy az iskola és a paplak
8132 9 | ekkor ő, midőn legjobban sajnálkoztak rajta, megvett egy puszta
8133 4 | most már a világ nemcsak sajnálni nem fogja, hanem kacagni
8134 1 | Szegény jó mostohaapám. Sajnálom, hogy azt az utat teszi
8135 2 | gerendákig volt megrakva sajttal, míg a boglyakemence szurdékában
8136 4 | számítani, hány procent salétrom van egy mázsa guanóban,
8137 2 | domboldal másfelől igen célszerű sáncot képezett két oldalról a
8138 1 | képű gyanús ember egyre sandalog mellette. Azt hitte, hogy
8139 11 | visszavonult e tekintet elől. Arca sápadt volt, és haja szétzilálva;
8140 7 | melyet kék csíkos, veres sapkás zsoké lovagol. És én erre
8141 12 | Az érkezett hintó csupa, sár volt, mert egész nap esett
8142 9 | itt vagyok. Ebben a disznó sárban el nem jöttem volna Szatmárból
8143 1 | erdőből, s a kibontakozó táj sarkában meglátszott a lovagnő előtt
8144 7 | Mikor megismerte őket, sarkantyúba kapta paripáját, s ahogy
8145 1 | hallani lehetett, amint sarkantyúit összeveri az asztal alatt.~
8146 1 | csak egyszer botlott meg a sarkantyújában.~– Gyönyörűen lejt mind
8147 1 | hogy szakítják el a csirke sarkantyúját; persze, hogy Eszti felé
8148 1 | magyar nadrágot és ezüst sarkantyús csizmát; galambfehér haja
8149 4 | tenyészhetett vadkutya és hétfejű sárkány, amennyi csak akart.~A környék
8150 11 | pisztoly végét, leeresztette a sárkányait, s visszatette a tokjába.~
8151 4 | farkastenyésztő-intézetet alapít, Gyula sárkánykígyókat fogad fel kosztba; hét mérföldnyi
8152 11 | termetének istennői kecsét sarkával tiporva össze; ott megfüröszti
8153 1 | anekdotás urat idézte elő a sarokból, az húzta ki, s koppant
8154 5 | érjen: az övé egy kicsinyt sáros volt; nagy sártengeren utazott
8155 11 | ki az élettel küzd, ki sárral és földdel vesződik, hogy
8156 5 | kicsinyt sáros volt; nagy sártengeren utazott Gyarmatig.~Útitársa,
8157 2 | sokkal régibb. Fontos talpú saruja faggyúval bekenve, s a fejébe
8158 4 | az embermagasságnyi rőt sás alatt, semmi tapasztalás
8159 11 | eléje fut, bevezeti anyja sátorába, „és szereté vala őtet”.~
8160 13 | úgy kell ügyelni, mint a sátoros ünnepre, most azt nem lehet
8161 1 | esetére háríthatta azt a savanyú ábrázatot, amit továbbra
8162 2 | juhászkutyát, felrúgott egy savós dézsát, s bőszülten kezdte
8163 6 | üvegpohárból szürcsölik a savót. De hisz én nem tűröm ezt
8164 9 | főnyerője; valóságos publicum scandalum már, mikor sorshúzás után
8165 1 | álló rámutatott főzőkalán sceptrumával az eléje akadóra, az egész
8166 9(1)| Jobb szónak találom a „Schwindel” kifejezésére a szédelgésnél;
8167 11 | az. Gyógyíthatlan marad a seb; de mégis leért a fájó részig.
8168 11 | Damiens, mikor a bakó nyílt sebeibe égő olajat töltögetett.~
8169 1 | ösztönszerűleg nyargalt mindig sebesebben.~Végre a fák között kerülőt
8170 11 | nevetve. – Az engem nem sebesít.~A tiszttartóné egészen
8171 5 | inget.~– Kegyed orvos, vagy sebész?~– Nem vagyok az; de értek
8172 1 | mint győztes hadvezérek sebhelyes bajnokaikat; a cigánynak
8173 11 | útitáskájából mindenféle segédeszközeit a férfiszépségnek. Az ezervirág-vizet,
8174 10 | haragudják, de nagyságodból, úgy segéljen, nem lesz soha semmiféle
8175 11 | szolgálatot” írtam: „szamaritánus segély” áll levelemben. Jól emlékezem
8176 9 | megemlékezik a jótékony segélyre szorult szegények házairól,
8177 5 | szerencsétlen embertársaik iránt, s segélyt gyűjtök nálok a leégettek
8178 8 | semmit. A férfi könnyen segít azon. Ehelyett megdicsérte
8179 11 | volna, s ha már idehozta, segítené mentül előbb valami biztos
8180 5 | kalauz ezzel a biztató szóval segítette fel a Biazini-gyorskocsi
8181 4 | nivellációkban, földfúratásokban segíthet, aki rajzolni tud, aki rettenetes
8182 9 | már az megvan, ezen nem segíthetünk; itt a zsebemben a kontraktus,
8183 4 | embert valami hivatalba segítse. A környék csúfolódói is
8184 5 | nagyon köszönte az uraknak a segítséget, csak azon sajnálkozott,
8185 5 | Nagyon köszönöm önnek a segítségét – szólt a gróf megszorítva
8186 8 | elgondolkozott; valami homályos sejtelem azt súgta neki, hogy az
8187 11 | az élet prózájáról semmi sejtelme sincs. Igaz, hogy a szív
8188 7 | híjával táncol.~– Kivált, ha sejtem, hogy az a fél kesztyű hová
8189 11 | e szakítás? Azt énnekem sejtenem se lehet. Látja a grófné,
8190 3 | összehúzogatni, hogy nem is sejtett felőle senki addig, míg
8191 1 | valami csinos kisleányt sejtettem meg ott a tűzhely mellett.~–
8192 11 | közbenjárásomat?~– Mint sejtheti: ki akarok atyámmal és anyámmal
8193 8 | saját zsebéből; azt nem is sejti, hogy ez a gyűjtemény milyen
8194 8 | gyöngéd közeledésemből azt sejtse, hogy érdekből térek meg
8195 11 | villogását; ott megragadja hosszú selyemhaja tekercseinél fogva, ott
8196 11 | embert meg fog bírni; a selyemkendő egyik végét hozzákötötte,
8197 11 | hiéna, a kezében tartott selyemkendőbe harapott; azt rágta összevissza.~
8198 11 | szomorú ember, mint ő; s azzal selyemkendőből kötelet csavart, hurkot
8199 11 | nőre rohanni, száját egy selyemkendővel betömni, s ott tartani,
8200 3 | mely a bőrt felfrissíti és selyemtapintatúvá teszi, ezalatt szemeit le
8201 7 | porcelánt vagy az ezüstöt, selymet vagy a bársonyt? A festést
8202 11 | háziakat nem avatták többé semmibe.~A legutóbbi napokban már
8203 9 | már évek óta úgy libeg a semmiben, mint a Mahomet koporsója,
8204 4 | gazdag tenyészet.~És mindezt semmiből állítá elő egy ifjú értelem
8205 6 | szédelgőket; ezeket a senki- és semmiembereket, akiknek semmi vállalatuk
8206 4 | megparancsolta, hogy tavaszig semmihez hozzá ne nyúljanak, amit
8207 9 | felé.~– Óh, nem, ne tessék semmin aggódni! – igyekezett megnyugtatni
8208 1 | fejét, mint aki nem oka semminek; tiszttartóné asszony pedig,
8209 2 | vasvilla? Hadd öljem meg a semmirekellőt! – ordíta odabenn a birkás;
8210 1 | hanem bámul azon, hogy ilyen semmiségeken hogyan tudtak valaha mulatni.~
8211 11 | e kevély tekintet előtt semmivé lenni érzé magát; – visszatámolygott
8212 6 | a szédelgőket; ezeket a senki- és semmiembereket, akiknek
8213 4 | Senkivel sem barátkozott, senkihez sem vonzódék legközelebb
8214 4 | azontúl nem szorult többé senkire; és azontúl nem nevette
8215 3 | nem tudnak magukon kívül senkiről semmit; akiknek egyedüli
8216 9 | s a büróban ott ült egy sereg írnok, s reggeltől estig
8217 9 | kisasszonytól kapott, s a serhordó pincérnő ujjára akarta dugni.
8218 9 | birkás, hogy a kalmár ezt sértésnek veendi, s majd az ily botrány
8219 6 | bele.~– Hát hisz én nem sértettem meg; de nekem nem tetszenek
8220 9 | Akinek pénz kell, ne legyen sérthető! Hát amit a báró beszélt?
8221 9 | Kérem alássan – szólt sértődötten Torhányi úr –, az én vendégeim
8222 11 | akkor; nem, nem, meg ne sértsem ön jó szívét: ön titokban
8223 6 | hogy Gyula nem érezte magát sértve e beszéd által.)~– Hogy
8224 9 | Amália az angolkertben sétál báró Ludvéghyval, s beszél
8225 1 | esettel.~A teremben alá s fel sétálgat egy fiatal hölgy; a szépség
8226 13 | Egy napon a Tisza-parton sétálgatott Borcz uram, s nézegette
8227 7 | báró a kastély parkjában sétálnak ezalatt. Óh, ti érzékeny
8228 11 | ajtó előtt.~Azután némán sétált egyszer végig, összekulcsolt
8229 8 | i kert virágos fái közt sétáltak, megfogá imádója kezeit,
8230 5 | milyen deklamáció lesz a sétányon a hölgyek előtt, ki-ki hány
8231 1 | uraimék; azért attól csak sicc! Mert ott a körmére ütnek
8232 1 | beszélnek hozzá.~– No, ne siess! Csak halkan menjünk, poroszkálva,
8233 1 | hogy hagyja abba; inkább siessen felnyitni a másik szárny
8234 12 | fogadalomnak az ablakhoz sietének, hátha lehetne valamit kitudni
8235 9 | egészen el van fulladva a nagy sietésben, és nem hiszi, hogy maszk
8236 2 | mulattatja, s alighanem azért sieteti elébb Rózsaligetre, míg
8237 12 | úri dáma mi oknál fogva siethet ilyen nagyon. Abban aztán
8238 5 | elmúlt a vész, nyargalva sietnek oda, s iszonyatosan fognak
8239 1 | amikor aztán egyszerre négyen siettek azt tölteni a poharába,
8240 5 | fecskendő elé fogattam, s siettem ide. Ön szíves lesz engem
8241 11 | szerelme türelmetlen. Hogy sietteté az előfogatosokat! Erősen
8242 1 | éjszakát. Alig látszik a sík mezőn, merre van a nyomás,
8243 1 | Coki, ördög beléd”! E siker után kötelességének ismeri
8244 11 | mintha meg lenne elégedve a sikerrel, nyomában maradt, nem akarta
8245 9 | hogy minden szerencsés sikerű vállalata után megemlékezik
8246 4 | melyen az ellenpártnak sikerül a mienket leszorítani, tönkrejuttat
8247 1 | comtesse.~– Cecilie itt van? – sikolta kitörő örömmel a grófhölgy,
8248 9 | kifejezéseimben; mert ha én magam silány ember vagyok is, de apáim
8249 1 | minden szőrtül a borotva, sima volt az, és eleven piros,
8250 1 | legkedvesebb urambátyám, Simándi Gida, ha hallottátok hírét.~
8251 8 | szeret, drágakővé fogja őt simíthatni. Szeréna boldog volt abban
8252 1 | féloldalra; s aztán vállára simulni.~Igézőbb csábtüneményt soha
8253 7 | lesz a násznagya, aki báró Sina után a legelső ház Bécsben;
8254 1 | kabátban, nagy előernyős sipka a fejében, elefántcsont
8255 1 | voltak álarcozva bunkákkal, sipkákkal és bajuszokra ragadt zúzmarával.~–
8256 1 | ott leszed róluk bundát, sipkát, téli kesztyűt, amíg rendes
8257 1 | bajusszal, azzal az ernyős sipkával és hosszú nádpálcával a
8258 2 | bolond! – kezdé az öreg siralmas hangon, kérlelőre fogva
8259 11 | hasonlítson; de lelke mélyében siratja azt, hogy nem talál olyan
8260 6 | egypár ezer forint miatt nem siratnának meg bennünket az unokáink,
8261 4 | s cserepcsikra szúrva a sistergő vadászpecsenye, a csobolyó
8262 4 | számítá, s anyagi állapotát skála szerint meg nem mérte, mert
8263 9 | csak tetszik. Minden ember skandalírozva van általa. Én nem állhattam
8264 2 | inas mindenféle ládákat, skatulyákat emelget le, míg a konyhából
8265 2 | magával húszezer forint árú smukkot. S azzal kvittek vagyunk. –
8266 1 | párája is, csak éppen annyi só, annyi bors benne, amennyi
8267 1 | magát rendbe, Gábor egyet sodorint összeállni nem akaró bajusza
8268 1 | haragosan a tiszttartóné. – Sodrófát tinektek, nem leányt! Az
8269 1 | ilyenkor úgy szikráztak sötétkék szemei; arca olyan kegyetlen
8270 7 | mosollyal felelni, hogy azon sötétpej telivérnek adja át szimpátiáját,
8271 1 | hogy egy percre csaknem sötétség támadt mindenütt, s mindenki
8272 1 | fogózott a fiatalság: ez a sövény; benn a bárány, künn a farkas;
8273 12 | alatt felkeresett leendő sógorom.~Máté úr karikaszemekkel
8274 11 | kézszorítás, az elföjtott sóhaj, a szívdobogtató vágy, a
8275 10 | esik tekintetem, aki ha sóhajt, csak én értem, miért; aki
8276 8 | apám?~A birkás szemrehányó sóhajtással mondá:~– Ott a te bolondságod
8277 7 | halkan Amália, s reszketeg sóhajtást engede szép hullámos kebléből
8278 4 | hallatára az öreg Fehér sóhajtva szólalt fel:~– Milyen kár,
8279 1 | félbolond! Nézd el, nézd! Tán sohase láttad életedben? Az én
8280 3 | bánatában.~Azután is csak úgy soignírozta magát, ápolta szakállát
8281 3 | onnan elhajtja a színházba, soirée-kra, kényszeríti őt azzal a
8282 7 | szólt a birkás, midőn a sokaságtól félrehúzhatta Ludvéghyt –,
8283 11 | szemlélte az egész rövid, de sokatmondó jelenetet.~Tehát így vagyunk.~
8284 13 | örült, hogy újra ölelhette sokévi távollét után, míg a külföldön
8285 4 | azon esetre, ha ez az eddig sokképpen károsított ellenpárt részére
8286 5 | Többet nem mondott, de ez soknak is elég volt. – Mármost
8287 4 | vagyont és tekintélyt az ifjú sokszorosan visszaszerezte. Annyit tudtak
8288 8 | az apjához, a grófhoz, s solenniter megkértem Szeréna kezét.~–
8289 2 | mintha az egyik volna a Soll, a másik meg a Haben.~–
8290 11 | egy este találkoztunk vele Somlyófalván. A két apa, két kupec, e
8291 1 | büszke legyen majd rá, hogy Somlyóháza volt az, ahol ezt legelőször
8292 11 | Kolozsvárott laknak, Kolozsvár Somlyóházához keletnek fekszik, s én mégis
8293 11 | emlékezetébe hozom, hogy mielőtt Somlyóházáról szülőim lakába érnék, által
8294 7 | azt mutogatni, mintha gróf Somlyóháziékat bosszantaná jelenlétével;
8295 8 | hatezer forintra menő összeget Somlyóháziékhoz, s átadtam azt a károsultak
8296 3 | Ludvéghy nem vétett semmit Somlyóháziéknak; nem rágalmazta őket becsületükben,
8297 9 | kétségtelenül biztosítást kapott Somlyóháziéknál, hogy Szeréna kezét megnyerheti,
8298 6 | Barátom – szólt Rajcsovics Somlyóházihoz –, tudja a magas mennykő,
8299 6 | Miféle ember az? – kérdé Somlyóházitól Szilárd, de úgy, hogy Gyulának
8300 6 | beálltunk a nemzet közmunkásai sorába, s elég szép feladat, ha
8301 8 | Csendesen csak! Várjon sorára! Onnan elmentünk a fürdőházba,
8302 2 | mellől a bicskát, s rótta a sorbajövő vonást; s törülte izzadt
8303 4 | sűrű zöld boglyák egymás sorjában, lapályosabb réten legelésző
8304 4 | gazdasági és technikai gépek sorozatában felesleges pénzfogyasztó-masinánál.~
8305 4 | ha fia nem volna, akinek sorsa előtte áll. Tehát Gyula
8306 10 | kacag ő oly nagyon; saját sorsán nevet ő oly haragos hahotával. –
8307 1 | meg. Ő csak megadta magát sorsának szerényen.~Hanem a második
8308 9 | publicum scandalum már, mikor sorshúzás után olvassa az ember, hogy
8309 9 | róla senki semmit.~Hát a sorshúzási nyeremények? Ennyi egymásra
8310 9 | minden évben éri egy-egy sorsjáték főnyerője; valóságos publicum
8311 9 | vállalatairól, megálmodott főnyertes sorsjegyeiről, tengeren járó hajóiról;
8312 6 | miénk. Aki ezt az intését a sorsnak birtokos uraink közöl át
8313 8 | önfeláldozást kívánok attól, akire sorsomat rábíztam, mint amilyennel
8314 8 | kérdem öntől, mi rangot, mi sorsot oszt meg velem. Szalmáskalyibába
8315 7 | lett volna megelégedve a sorssal, bizonyosan nem evett volna
8316 7 | of the Sun-om az ötezer sovereigndort elnyerte?~– Óh, igen jól –
8317 11 | összepecsételte mind a kettőt spanyolviasszal, hogy abba ugyan bele nem
8318 4 | mondta, hogy itt még olyan speciesek is vannak, amiket Diószegi
8319 4 | asszonyfélével szót válthasson, mely speciest úgysem tartja egyébnek a
8320 4 | földismerést, a pondus specificum, a vis centrifuga és centripeta
8321 4 | egyik azt mondta; az ilyen speculativus, számító ember, mint Gyula,
8322 9 | gyapjús harazsákokat; tevékeny speditőrök számláskönyveikkel jöttek-mentek
8323 9 | az mind jól üt be neki: spekulációi mindig szerencsések; semmi
8324 6 | spekulál; s én az iparnak és spekulációnak nem vagyok ellene; sőt ha
8325 4 | akadály a sok munkával és spekulációval elfoglalt ember ügyeiben,
8326 6 | jól, hogy ön is iparos és spekulál; s én az iparnak és spekulációnak
8327 9 | jelenség, erre bátran lehet spekulálni. Majd olyan szilárd alap
8328 7 | Borcz uram e napon rendkívül splendidus volt. Megmutatta, hogy ő
8329 12 | vajon ki lehet.~– Talán staféta jön őfölsegitül, aki a kormányzót
8330 3 | huszonnégy óra; azalatt stafétával érkezett egy levél Szerénától,
8331 11 | múlt évekről megmaradt „stafirung” is azon módon megvan.~Szeréna
8332 1 | vajon mire fognak elítélni? Statuát állani? Magát megcsókolni?
8333 4 | kit apja már a bölcsőben státusférfinak szánt, kinek méltó dicsvágya
8334 4 | fia, aki még csak nem is státusférfiúi celebritás, s imádottjához
8335 2 | Óh, nem, nem. Vannak státuspapirosok, amik nem bankók, amik nem
8336 2 | ponyvát ráadásképp.~– Értek státuspapírosokat – sietett a kételkedőt hamar
8337 3 | szeretetre méltó ember lesz stb. – Sokat mernék rátenni,
8338 8 | Szeréna, hogy ez olyan magas stílusból van mondva, amelyet ő nem
8339 7 | ez nincs a kontraktusban stipulálva.~Borcz uram egy táncszünet
8340 9 | uram, azt hittem, a földbe süllyedek, s most sem tudom, hogy
8341 1 | mellékszobából, egy tál frissen sült fánk a kezében, s meglátta
8342 12 | aztán, mikor leszállt? – sürgeté Málait a gróf tréfás kegyetlenkedéssel.~
8343 11 | szükségesnek tartá a grófnét sürgetni, hogy menjen haza Kolozsvárra.
8344 1 | haragos, bizonyosan fánkot süt, és ha beszélnek hozzá,
8345 1 | táncol, mily szemérmesen süti le szemeit, valóságos kis
8346 11 | való pogácsát sem szükség sütni.~– Tudom, hogy a grófnénál
8347 11 | földünk, ha a naptól nem sütött fele van felénk fordulva,
8348 9 | pástétomokat, tortákat sütöttek, pörköltek hozzáértő egyéniségek –
8349 4 | s rövid időn oly barnára süttette magát a nappal, hogy maga
8350 1 | köpönyeg fedi; fején prémes süveg, csak szaváról ismerni meg,
8351 4 | elhangzott: csak a tekenősbékák süvöltése hallatszott még néha éjszakánkint,
8352 4 | terülnek előttünk, beszegve sugár jegenyefákkal; a Tisza partjait
8353 11 | csak annak a gőzkör által sugártörési teóriák szerint a látkör
8354 11 | a suttogó szó, a boldog sugárú mosoly, az enyelgő tréfa,
8355 9 | az idő járni; a vendégek sugdostak egymás közt: a vőlegény
8356 8 | valami homályos sejtelem azt súgta neki, hogy az a hölgy, aki
8357 7 | érkezett vissza; a vendégek súgtak-búgtak, mindenféle mesét fújtak
8358 4 | nyifogását, a szalonka éjjeli suhanását, nem hallgatja a vízibika
8359 1 | járkálni, lovagvesszejével suhogtatva; néha éppen úgy tett, mintha
8360 11 | tűrni a korbácsolás minden sújtását; nézni magát az eléje tartott
8361 3 | legérzékenyebb oldalán sújtson vissza: az egoizmus fájós
8362 2 | Borcz uram egészen le volt sújtva, s most már az orrát is
8363 4 | és apai hatalmának egész súlyával, hanem a fiatal Gyula, ki
8364 4 | aktíváit, passzíváit kedvező súlyegyenbe nem hozta; reményteliségeit
8365 13 | tíz forintot. Legyen kerek summa négyezer forint. Még tizenegyezer
8366 7 | versenynél, ahol az én Son of the Sun-om az ötezer sovereigndort
8367 10 | azonban, használva a bokrok sűrűjét, sietett a pavilonhoz, s
8368 2 | apró, ráncos szempilláival sűrűn pislogatva.~– Nos, nos,
8369 7 | félrevonván, barátságos susogással tudtára adá, hogy Torhányival
8370 10 | utain, boldogabb eszmékről susogva, továbbhaladt.~A grófleány
8371 4 | fél és méltán, mert nagyon sűsű az eset, amikben azok, kiknek
8372 1 | másikba, majd a cselédekkel suttog: ha valaki a vendégek közől
8373 11 | összerezzent, s mély hangon suttogá:~– Ön tudni fogja, hogy
8374 7 | fáradságot.~Most már halkabb suttogással beszélt a báró Amáliával,
8375 8 | Adorján Szerénának, hogy suttognak az emberek, miszerint a
8376 7 | amint úgy látta őket együtt suttogni.~A táncterem jázmin- és
8377 11 | a szívdobogtató vágy, a suttogó szó, a boldog sugárú mosoly,
8378 1 | szót, itt kacagnak, amott suttogva beszélnek, s egymást nem
8379 8 | Reggelre az egész fiatalság svarc volt.~– Mi? Mennyit nyertél? –
8380 13 | vízen eleressze, ahova a szabadalmazott gőzhajózási társulat előjogai
8381 3 | mostohaapja, hogy az milyen szabadelvűtlen ember, hogy utálják a többi
8382 8 | fizetni, legalább én meg nem szabadítom tőle.~Adorján oly forró
8383 7 | fekete hajfürtei à l’anglaise szabadon omolhassanak alá, úgy nézte
8384 9 | a háznál, hát vége ám a szabadságnak.~– Tehát bú-elfelejtésre?~–
8385 9 | hogy hát búcsút vegyenek a szabadságtól, mert ha már egyszer feleség
8386 1 | kipihenés nélkül.~A verseny szabályai voltak ezek: egy ismerős
8387 13 | ember, aki soha a matézis szabályait nem tanulta, most rávetette
8388 1 | Zemplénnek, onnan lekerülni Szabolcsnak, Biharnak, végigvigadni
8389 13 | Még tizenegyezer marad. Szabóra, csizmadiára, üsse kő!,
8390 5 | Hallatlanul magas árakat szabunk; mentül nagyobb lesz a belépti
8391 1 | vagdalja. Érzi a közelgő farkas szagát.~– Ne félj semmit, kedves
8392 3 | szájat megmenti a szivar szagától, s a lélegzetet illatossá
8393 1 | füleit hegyezve, orrával szaglálva, s nyugtalanul vihog, s
8394 1 | indult, egyszerre elkezdett száguldva rohanni utána; eddig csak
8395 4 | olvasztókhoz, a hámorokhoz; minden száj feléjük volt fordulva készen
8396 1 | nem tudsz az uradnak egy szája ízére való ebédet megfőzni,
8397 11 | azután megint kivette a szájából a pisztoly végét, leeresztette
8398 2 | dühösen, de biz az már nyitott szájal aludt akkor, fejét hátraszegve,
8399 7 | Azt egyik sem ejti ki a száján, hogy hátha mindebből semmi
8400 3 | kezének a gyeplűt tartani, szájának haó!-t kiabálni a jövő-menőkre,
8401 3 | lassankint megrágni, mely a szájat megmenti a szivar szagától,
8402 11 | eszményietlenül nyitott szájjal feküdt a hintó vánkosai
8403 11 | férfiszépségnek. Az ezervirág-vizet, a szájmosót, az illatos szappant, a
8404 1 | Különben az esztendő három szakában otthon ül a jószágán, és
8405 7 | amit az erdődi urasági szakács készített roppant pénzért.~
8406 12 | a ló ebédje ugyan kevés szakácsművészetet kíván, de a tálaláshoz nagyon
8407 6 | az eke szarvát, meg hogy szakácsot ne tartson, hanem érje be
8408 4 | vagyoni állapoton most már szakadásra került a dolog. Több hitelező
8409 1 | persze, hogy Eszti felé szakadt a nagyobb rész, de azt senkinek
8410 1 | annak achátgombja százfelé szakadva repült szét.~– Ez jólesett
8411 1 | és bal felül, nem törődve szakállaik jégcsapjaival.~– Mi az ördög
8412 4 | azzal a pezsdülő szőke szakállal az állán, azokkal a távolba
8413 1 | fejében van; bajuszáról, szakálláról nem érdemes beszélni, olyan
8414 4 | mind elkapják a burjányosi szakállas farkasok; a tömérdek rókától
8415 3 | Dupuytrennel, akkor kimosni a szakállból a tegnapi tojáshabot, amivel
8416 2 | vályogépületek az esztendő három szakaszán át túl a rendén is nedvesek,
8417 5 | ügyetlenebbnek tűnt fel azzal szakítani meg a társalgást, hogy de
8418 11 | lehetett? Alapos volt e szakítás? Azt énnekem sejtenem se
8419 1 | és Cecil alattomban hogy szakítják el a csirke sarkantyúját;
8420 11 | legangyalibb szívnek. Miért szakította ön félbe látogatásait?~–
8421 1 | a kettő rózsaszínbe, egy szál rózsabimbóval a hajukban;
8422 1 | menjen be csak Adorján a szálába, ő tud németül is, majd
8423 9 | keresztülment a szívén! Szaladjanak frissen!~Nosza a lármára
8424 2 | igazgatta leánya ruháját, szalagjait, úgy törülgette bársonygallérját,
8425 1 | fejére, s a haját hátul szalagos csapba fonta.~Hanem hát
8426 1 | összeállni nem akaró bajusza szálain, s félredörmög asszonynénjéhez:~–
8427 3 | lesimítani, azután egyes szálakat, mik elég udvariatlanok
8428 4 | menni. Nem hiszem, hogy szalamandra is ne lenne itt az alatt
8429 4 | eltakart a keresztülomlott szálfák tömege; az irtatlan bozótban
8430 4 | mozogható állatnak mondva a szállás.~– De ki az ördög hajtja
8431 1 | azt mondja neki:~– Eredj szállásodra.~A mén azzal egyenesen megindul
8432 8 | elfagy, a jég elveri, az ára szállhat lejjebb és alább; a visszalépő
8433 1 | vigalom, künn a pusztán szállingózik a hó; beszürkült az ég egészen;
8434 2 | már; fázol, ugye? Jere, szállj le! Be van már fűtve a szobád.
8435 12 | eset.~– És ott le tetszett szállni a hintóbul.~– Még azt is
8436 1 | a gróf házához kellett szállniok, meg nem engedte, hogy máshová
8437 1 | a figyelmet: uram, uram! Szállok az úrnak! A megszólított
8438 3 | ők ugyanakkor Pozsonyban szállottak le. Csak ott tudták meg
8439 2 | térséget; hulladék nád, szalma lepi a környéket; s ellenőrzetlen
8440 2 | Udvarnak híre sincs; széna-, szalmakazal minden ház előtt; a fagyba
8441 1 | nejével örömben, én pedig szalmamenyasszony, ki az oltárnál hagyta a
8442 8 | mi sorsot oszt meg velem. Szalmáskalyibába visz-e, ahol fösvény kéz
8443 1 | Párizsban, Bécsben minden szalon elfogadott; éppolyan kedélyes,
8444 4 | többet a vidrák nyifogását, a szalonka éjjeli suhanását, nem hallgatja
8445 4 | evett egyebet kenyérnél és szalonnánál, asztalán soha bor nem állt,
8446 4 | amelynek leírására három szám elég, és így az ezresbe
8447 9 | rendesen fizettetnek, a számadások mindig rendben vannak, a
8448 11 | Nem „szolgálatot” írtam: „szamaritánus segély” áll levelemben.
8449 10 | hibájukban bizonyos védelmére számítanak, az éléstárban meg mindig
8450 4 | mellett öntehetsége, merész számításai, szilárd kitartása által
8451 4 | bizonyosan házasodni is számításból fog, s valamiképp nincsenek
8452 9 | titkos játékban, azt nem számíthatja utána senki.~Még többet:~
8453 4 | az ilyen speculativus, számító ember, mint Gyula, aki meg
8454 9 | vőlegényen, akkor ugyan rosszul számított. Ilyen tréfáért nem dobja
8455 7 | hausse által, mint amennyire számítottam, azt, íme, most önnek a
8456 13 | legyen az ember generózus!, számítson megint kétszáz forintot;
8457 9 | törleszti a lejárat napján számláit.~Ki tudhatja azt, hogy vannak
8458 12 | szobáiba; Máté úr aggodalmasan számlálá meg a lépcsőket, amíg felment,
8459 8 | kitettem az asztalra a bankot, számlálja ki belőle ki-ki, mennyit
8460 2 | bárányokat nem szabad fennhangon számlálni, mert akkor beléjük esik
8461 2 | mondja meg, hogy mennyit számlált; a gazda adja rá, hogy igaz-e,
8462 9 | harazsákokat; tevékeny speditőrök számláskönyveikkel jöttek-mentek közöttük,
8463 9 | ámítanak a főkönyvekbe írt erős számok; a nagy nyereségek, a jótékony
8464 4 | zavarokból, amiket ez szépen számokra szedve két oldalra hárított,
8465 7 | odafenn a zugban üzletről és számokról értekeznek.~– Ez a park
8466 7 | akkor a cselédséggel kell számolni, a vasárnap nagyon közönséges,
8467 4 | célzásokra felelni.~Az ilyen számoló, praktikus ember nem nyilatkozik
8468 11 | Különösen atyámnál éppen nem számolok Adorján számára valami előzékenységre;
8469 3 | volt, azt jellemerejének számolta be, politikai elveibe nem
8470 9 | nagyon örült, hogy ilyen számosan megjelentek házánál, kik
8471 11 | érnék, által kell menni a Szamoson; s midőn a hídon keresztülmegyek,
8472 1 | csöngős szánra, áthajtani Szamostelekre, ott is táncban virradni
8473 12 | akárhányszor elkerülik is.~Szamosújváron innen, a fürdőház előtt
8474 3 | amit osztályba kapott, számtalan delnőt és kisasszonyt mulattatni,
8475 3 | bálványozásig szeretett, számtalanszor hallotta keserűen kifakadni
8476 1 | is onnan vette el, ki ott számtartó leánya volt; a mostani gróf
8477 4 | csak úgy hírhallásból, a szanaszét keringő adomákból hallá
8478 1 | nyargalni a közeledőknek; a száncsörgés már jól hallik; Dráva két
8479 1 | leányos anyák minden közeledő száncsörgésnél önkénytelen gondoltak reájuk,
8480 12 | mindamellett is nem volt szándéka idejövetele indokairól beszélni;
8481 4 | építkezve lehetett Gyula szándékai felől véleményeket építeni.~
8482 3 | felhagyott gyermekgyilkolási szándékaival, s végre a gróf is talált
8483 8 | Szeréna megelőzte ebbeli szándékát:~– Én tudom, hogy ön sokszor
8484 12 | rossz hírt vinni azzal a szándékkal, hogy azt úgy kell előadni,
8485 11 | történet ez? – kérdezé Szeréna, szándékosan megállva a benyíló ajtó
8486 5 | ezt az illemszabályi jó szándékot, mert alig léptek a tornácba,
8487 1 | bennünket, hogy a cigányaink szánja a falu végén összetörött;
8488 6 | az utolsó parasztnál, s szánni sem fogja senki, hanem nevetni
8489 1 | rázós szekéren, hengerbuckás szánon, éjjel táncolva, poharazva,
8490 1 | akkor felülni a csöngős szánra, áthajtani Szamostelekre,
8491 13 | maga az. Mindig egymásnak szántál bennünket, végtére is összekerültünk.~–
8492 2 | legeslegkisebb összeg, amit reá szántam, sem tesz nálam kevesebbet
8493 4 | millió, amit aztán a jószág szántóföld korában sem érne meg; Gyula
8494 1 | tartott birtok, melynek szántóföldei, kaszálói két erdős hegy
8495 4 | egybe nem hasonlítá, míg szántóföldeinek glébáját meg nem becsülte,
8496 2 | kell teleltetni, mégis jól szaporít.~– Néha duplát is vet, ugyebár,
8497 4 | hogy fiát bámulta, maga szaporítá felőle a pletykabeszédet,
8498 10 | ember elég: azokat nem kell szaporítani, teremnek maguktól. Mármost
8499 1 | nevessen, vigadjon, a jó kedvet szaporítsa. Amint egy megkívánta, a
8500 11 | a szájmosót, az illatos szappant, a hajtépőt, a kézitükröt,
8501 2 | béresasszony, rettentő csizmák szárait fenve egymáshoz, üget a
8502 9 | minden áron, hogy egy polgári származású kereskedő leányát nőül vehesse.~
8503 1 | siessen felnyitni a másik szárny szobáit, azután menjen az
8504 10 | akarom magamat kiképezni szárnyai alatt, addig nem megyek
8505 4 | némelyik olyan volt, mint egy szárnyas orsó, melynek hegye a tüzes
8506 1 | tetejével.~Az úrilak két szárnyra van osztva; egyik a grófi
8507 5 | Gyula elkérte a gróf egyik szarvasbőr kesztyűjét, azt széthasította,
8508 6 | darócban, és fogja maga az eke szarvát, meg hogy szakácsot ne tartson,
8509 11 | ugyanez alatt szerzett egypár szarvval többet a magáéhoz – pénzen,
8510 1 | vízkereszt napján reggel, négy Szatmár megyei fiatalember összeszólalkozott
8511 7 | meghívott vendégek pedig Szatmárban, Beregben laknak, vasút
8512 9 | sárban el nem jöttem volna Szatmárból idáig senki háromszáz forintjáért.
8513 12 | hajtotta lovaimat. Egész Szatmárig jött velem. Ott az éjszaka
8514 9 | valósággal Borcz uram krákogó szavai azok. Borcz úr mindig olyan
8515 8 | magát. A léha ifjú gondatlan szavaiban kereste a mély értelmet,
8516 1 | a gombos felével kezdte szavait kísérni. – El hagytam jőni
8517 1 | nem biztatja áldott vidám szavaival.~– Lelkem, grófkisasszony,
8518 8 | egyenesen nőtt lelkű férfit e szavak holta napjáig boldoggá tettek
8519 12 | vejét.~Málai Máté forró szavakban gratulált a derék úrnak;
8520 9 | tószttal, felemelvén poharát e szavakkal:~– Az én kedves jövendőbeli
8521 6(1)| muzsikálnak benne; ha pedig szavalásra is kerül a dolog, éppen
8522 6 | énekelni, egy derék verset szavalok, egy szép furcsaságot trombitálok
8523 6 | istenasszony, s Gyula úgy szavalt, mint egy hérosz!~Az egész
8524 1 | alakoskodni! Minden mondását úgy szavalta, ahogy a rossz színészek,
8525 11 | diszpenzációval?~– Csak egy szavamba került az alispánnál. És
8526 1 | eredménye lett figyelmeztető szavának. Valamit neszez; bal füle
8527 1 | fején prémes süveg, csak szaváról ismerni meg, hogy nő.~Lovával
8528 11 | hercegnővel”. Midőn végre szavazattöbbséggel abban megállapodának, hogy
8529 1 | otthagyta.~Az esküdtszék arra szavazott, hogy menjenek koldulni
8530 10 | deszkafalon át Szeréna minden szavukat hallhatá.~Esztike kérdezé
8531 6(1)| nekem nem elég (legtöbb szavunkkal így vagyok), mert még abban
8532 4 | éppen egy olasz ezred néhány százada tanyázott, mely közt több
8533 9 | szorult szegények házairól, százakat, ezreket ajándékoz kórházaknak,
8534 13 | kérni valamit azokból a százezrekből, miket grófi méltóságának
8535 11 | férfi elvesztett kártyán százezreket, miért ne tehetné ugyanaz,
8536 1 | hogy annak achátgombja százfelé szakadva repült szét.~–
8537 7 | én ma az összeszámolásnál százhúszezer frankkal többet nyertem
8538 2 | kerek summát!~– No, hát száznegyven.~– Ahaha! Ne lefelé licitáljunk!~–
|