Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Felfordult világ

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-asvan | aszer-borze | bogac-dobja | dobog-elsul | elsut-fecse | fedez-fonod | font-hallg | hallh-ideil | ideje-karja | karma-kinyi | kinyo-lakba | lakha-marki | marma-menye | mered-nyarg | nyark-paran | paras-rette | revan-szazn | szazo-tamad | tamas-trigo | trikk-vegev | vegez-zuzma

                                                           bold = Main text
      Fejezet                                              grey = Comment text
8039 11 | harmadikat, akivel a két elsőért revánst vegyen! Nem, kedves barátom; 8040 4 | mit akar meglőni azzal a rézcsővel. Adtak neki bolond tanácsokat 8041 13 | készpénze maradt. Ezt magának rezerválta. Adorján az uradalomból 8042 1 | valami rángatag élvsugár rezgette keresztül; ennek volt még 8043 2 | vette ki bérbe, holdját négy rézkrajcárért harminckét esztendőre, olyan 8044 11 | fel szemközt, s csak az rezzenté eszméit oda a földre, midőn 8045 4 | gyakran kénytelen utazni, s ritkán van odahaza.~Mások megint 8046 1 | kisasszonnyal; ami különben is ritkaság nála.~A kisasszony nem állhatá 8047 8 | voltunk egymáshoz, apáinkrizikótcsináltak éretlen hajlandóságainkból, 8048 7 | báró és Amália pedig most rnár félénk bujdoklással találkoztak, 8049 7 | meg volt nyerve az első robber; ezen az éjszakán Amália 8050 9 | Minden kocsi, melynek robogását a szigetre vezető hídon 8051 11 | abbahagyták, s nemsokára kint robogott a hintó a nyílt országúton.~ 8052 7 | A táncterem jázmin- és rododendronbokrokkal volt feldíszítve, miket 8053 11 | sokáig nézte a darucsapat röpülését, szinte észre sem vevé, 8054 9 | papirosok türelme mindig rövidebb lesz; akkor! Akkor, igen, 8055 11 | Elutazása előtti estén sietett röviden elbúcsúzni a háziaktól, 8056 2 | földesúr! ’Sz micsoda? Egy rőföskereskedő ad annyit a fiának, mikor 8057 1 | ez most egyik dühösebb rohamában hirtelen felszakítá az ablakszárnyat, 8058 1 | lehetett őket tovább tartani, rohantak ki mind a ketten a cigányok 8059 4 | menhelyéül szolgált, amint a rókák, farkasok, vidrák és hiúzok 8060 4 | szakállas farkasok; a tömérdek rókától pedig, ami ott elszaporodik, 8061 1 | annak a tetején pedig sorban rokokó Ámor alakok, kiket a becsületes 8062 8 | kérdezem öntől, milyen emberek rokonai, akik közé visz. Lesz-e 8063 3 | azzal a hírrel nem lepé meg rokonait, hogy ő Ludvéghy Lipóthoz 8064 3 | anyját, mostoháját és minden rokonát, és átalán mindenkiben milyen 8065 8 | valakit szeretek, legyen az rokonom, kedvesem vagy kedvenc állatom, 8066 7 | nagysádnak, hogy e csodahatású rokonszenv mennyit érhetne egy férfira 8067 9 | referálnak neki; végre mindkét rokonszenves lélek édes ábrándjai találkoznak 8068 7 | lóháton nyargalva jött Szról Rózsaliget felé. Mikor megismerte 8069 8 | végleheletéig; azt mondták rólam, hogy bolond vagyok, de 8070 6 | olyan kicsinylőleg beszélnek rólunk, mint ahogy a színpadi bárók 8071 3 | bántanak meg legtöbb embert.~Róma leggyűlöltebb zsarnokainak 8072 3 | jószágaikban; nem is öröklött romantikus családi gyűlöletet őseiről 8073 4 | meg kell lenni a körsánc romjainak, aminőket egykorú írók körülményesen 8074 8 | nemes szíve van, de lelke romlatlan, őserejű; egy , ki igazán 8075 7 | módon ez a házasság el ne romoljék, ami nekünk nagy kárunkra 8076 2 | szakítja félbe a hepehupás róna egykedvű fakózöld színét, 8077 11 | lehetett látni a magyarországi rónára, melynek láthatára még ködös 8078 7 | hogy porceláncsészéit rongálja azzal, hogy cukros rumot 8079 8 | mert haragudtak , mert rongált vagyonú, aztán meg mivel 8080 2 | valahol papirosmalma van, s rongyot szed; talán a gyapjú-alkuban 8081 12 | Pedig hát csak el kell azt rontani.~A grófné szobáin nem voltak 8082 4 | fogalma, ő bizony sohasem rontotta vele magát; minek adjon 8083 4 | mármost? Ez egészen el van rontva. Eddig csak legalább volt 8084 4 | sem olyan szép, mint ott; ropogó tűz mellett, mely fölött 8085 1 | beesett szemeire lomhán roskadnak le szempillái, sötét szemöldei 8086 11 | harag. Szeréna lankadtan roskadt le egy székre.~– Ön láthatja – 8087 9 | alatt, hogy ily égrekiáltó rosszaság nem követtetik el. Az rettenetes 8088 11 | pedig mindazoknak ellentéte. Rossznak akar látszani, hogy hozzájuk 8089 6 | vannak; arról a hirtelen való rosszullétről pedig orvosi bizonyítvány 8090 4 | rejtve az embermagasságnyi rőt sás alatt, semmi tapasztalás 8091 11 | hőst varázsolna elő; míg e rothadt tespedő időszak nem tud 8092 2 | csizmaszár mellől a bicskát, s rótta a sorbajövő vonást; s törülte 8093 8 | van a visszalépés ellenébe róva: ez pedig nagy pénz; Szerénának 8094 3 | gyöngesége volt, azt jósága rovására tette, ami bűne volt, azt 8095 2 | metszve egyenest és görbét a rovásfára.~Innen láthatjuk, hogy Borcz 8096 2 | előrántotta a dolmány zsebéből a rovásfát –, a csizmaszár mellől a 8097 7 | felültetett a hintóba, a Palais Royal mellett álltunk meg egy 8098 1 | kettő rózsaszínbe, egy szál rózsabimbóval a hajukban; pedig különben 8099 9 | emelkedtek elő, befuttatva kúszó rózsafajokkal, hogy messziről szinte égni 8100 9 | látszott az egész ház a nyíló rózsáktól; s mesterséges szökőkutak 8101 2 | elbúcsúzva, elhajtattak a sivatag Rózsaligetből, kísérve ezer meg ezer birka 8102 7 | sem tudja, hogy mennyi; Rózsaligetet tán tíz esztendeje, hogy 8103 13 | mindjárt kocsira ült; sietett Rózsapallagra. Ott a kastélyban lakó fia 8104 1 | volt öltözve, mind a kettő rózsaszínbe, egy szál rózsabimbóval 8105 11 | túlsó láthatáron pedig már rózsaszínt kezdett játszani az ég, 8106 3 | melyből az a szűztej készül rózsavízzel vegyítve, amitől a szemek 8107 2 | asztalt egy meglehetős sárga, rozsdafoltos abrosszal, felrakatá arra 8108 1 | akadt gazdája.~Szép kis rubingyűrű volt az, olyan piciny kis 8109 1 | kis jószág. – De hiába, a rubingyűrűnek csak nem akadt gazdája, 8110 7 | öt-hatszázezer forintot. Ez nagy rubrika. Én csak azért szóltam nagyságod 8111 9 | behajthatatlan tartozás nincs rubrikái közt, el tudja találni a 8112 13 | csodával határos egyenes, görbe rudakat, lemezeket, kerekeket, korongokat, 8113 5 | nagy fecskendő, melynek rúdjait két oldalról hajtották szakadatlanul, 8114 1 | el pipával szájában; nem rugdalják-e egymást a lovak; helyeiken 8115 1 | bakarasznyira a lovak orra előtt rúgtat be az udvarra, s ő az első, 8116 6 | forintot ad egy misemondó ruhához, vagy elszaval egy verset 8117 7 | kezét nyújtá neki, a másikat ruhája fodrai jól elrejték; halavány 8118 1 | gonddal tisztogatá le vendégei ruhájáról a bundaszőrt; tisztességesen 8119 2 | munkában, úgy igazgatta leánya ruháját, szalagjait, úgy törülgette 8120 5 | lemosta magáról a kormot, ruhát váltott.~– A fürdői vendégek 8121 4 | kérdésért megint valami rusnyáknak tűvé kellett tenni az egész 8122 4 | csak a fejét vakarta, a rusznyák pedig éppen kétségbeesett.~ 8123 10 | dolog!~– Ugye? És annyival rútabb, hogy a cél teljesen sikerült; 8124 4 | megcsóválta a fejét, mikor e rútul elváltozott mocsár képét 8125 1 | igénytelen ember ismert , mint sajátjára, akiről még nem is igen 8126 1 | jobb kedvűeket nyugtalanítá sajátszerű megjelenése, mindenki talált 8127 2 | minthogy olyan szép, ne sajnáljon rávesztegetni egy 32-edrész 8128 8 | kisasszony!~Milyen nagyon sajnálkozásra méltó a kisasszony, hogy 8129 1 | már ezeken a kis Ámorkákon sajnálkozni késő, bekormozta azokat 8130 9 | Így felelt meg Torhányi a sajnálkozó közvéleménynek, midőn az 8131 5 | a segítséget, csak azon sajnálkozott, hogy az iskola és a paplak 8132 9 | ekkor ő, midőn legjobban sajnálkoztak rajta, megvett egy puszta 8133 4 | most már a világ nemcsak sajnálni nem fogja, hanem kacagni 8134 1 | Szegény mostohaapám. Sajnálom, hogy azt az utat teszi 8135 2 | gerendákig volt megrakva sajttal, míg a boglyakemence szurdékában 8136 4 | számítani, hány procent salétrom van egy mázsa guanóban, 8137 2 | domboldal másfelől igen célszerű sáncot képezett két oldalról a 8138 1 | képű gyanús ember egyre sandalog mellette. Azt hitte, hogy 8139 11 | visszavonult e tekintet elől. Arca sápadt volt, és haja szétzilálva; 8140 7 | melyet kék csíkos, veres sapkás zsoké lovagol. És én erre 8141 12 | Az érkezett hintó csupa, sár volt, mert egész nap esett 8142 9 | itt vagyok. Ebben a disznó sárban el nem jöttem volna Szatmárból 8143 1 | erdőből, s a kibontakozó táj sarkában meglátszott a lovagnő előtt 8144 7 | Mikor megismerte őket, sarkantyúba kapta paripáját, s ahogy 8145 1 | hallani lehetett, amint sarkantyúit összeveri az asztal alatt.~ 8146 1 | csak egyszer botlott meg a sarkantyújában.~– Gyönyörűen lejt mind 8147 1 | hogy szakítják el a csirke sarkantyúját; persze, hogy Eszti felé 8148 1 | magyar nadrágot és ezüst sarkantyús csizmát; galambfehér haja 8149 4 | tenyészhetett vadkutya és hétfejű sárkány, amennyi csak akart.~A környék 8150 11 | pisztoly végét, leeresztette a sárkányait, s visszatette a tokjába.~ 8151 4 | farkastenyésztő-intézetet alapít, Gyula sárkánykígyókat fogad fel kosztba; hét mérföldnyi 8152 11 | termetének istennői kecsét sarkával tiporva össze; ott megfüröszti 8153 1 | anekdotás urat idézte elő a sarokból, az húzta ki, s koppant 8154 5 | érjen: az övé egy kicsinyt sáros volt; nagy sártengeren utazott 8155 11 | ki az élettel küzd, ki sárral és földdel vesződik, hogy 8156 5 | kicsinyt sáros volt; nagy sártengeren utazott Gyarmatig.~Útitársa, 8157 2 | sokkal régibb. Fontos talpú saruja faggyúval bekenve, s a fejébe 8158 4 | az embermagasságnyi rőt sás alatt, semmi tapasztalás 8159 11 | eléje fut, bevezeti anyja sátorába, „és szereté vala őtet”.~ 8160 13 | úgy kell ügyelni, mint a sátoros ünnepre, most azt nem lehet 8161 1 | esetére háríthatta azt a savanyú ábrázatot, amit továbbra 8162 2 | juhászkutyát, felrúgott egy savós dézsát, s bőszülten kezdte 8163 6 | üvegpohárból szürcsölik a savót. De hisz én nem tűröm ezt 8164 9 | főnyerője; valóságos publicum scandalum már, mikor sorshúzás után 8165 1 | álló rámutatott főzőkalán sceptrumával az eléje akadóra, az egész 8166 9(1)| Jobb szónak találom aSchwindel” kifejezésére a szédelgésnél; 8167 11 | az. Gyógyíthatlan marad a seb; de mégis leért a fájó részig. 8168 11 | Damiens, mikor a bakó nyílt sebeibe égő olajat töltögetett.~ 8169 1 | ösztönszerűleg nyargalt mindig sebesebben.~Végre a fák között kerülőt 8170 11 | nevetve. – Az engem nem sebesít.~A tiszttartóné egészen 8171 5 | inget.~– Kegyed orvos, vagy sebész?~– Nem vagyok az; de értek 8172 1 | mint győztes hadvezérek sebhelyes bajnokaikat; a cigánynak 8173 11 | útitáskájából mindenféle segédeszközeit a férfiszépségnek. Az ezervirág-vizet, 8174 10 | haragudják, de nagyságodból, úgy segéljen, nem lesz soha semmiféle 8175 11 | szolgálatotírtam: „szamaritánus segélyáll levelemben. Jól emlékezem 8176 9 | megemlékezik a jótékony segélyre szorult szegények házairól, 8177 5 | szerencsétlen embertársaik iránt, s segélyt gyűjtök nálok a leégettek 8178 8 | semmit. A férfi könnyen segít azon. Ehelyett megdicsérte 8179 11 | volna, s ha már idehozta, segítené mentül előbb valami biztos 8180 5 | kalauz ezzel a biztató szóval segítette fel a Biazini-gyorskocsi 8181 4 | nivellációkban, földfúratásokban segíthet, aki rajzolni tud, aki rettenetes 8182 9 | már az megvan, ezen nem segíthetünk; itt a zsebemben a kontraktus, 8183 4 | embert valami hivatalba segítse. A környék csúfolódói is 8184 5 | nagyon köszönte az uraknak a segítséget, csak azon sajnálkozott, 8185 5 | Nagyon köszönöm önnek a segítségétszólt a gróf megszorítva 8186 8 | elgondolkozott; valami homályos sejtelem azt súgta neki, hogy az 8187 11 | az élet prózájáról semmi sejtelme sincs. Igaz, hogy a szív 8188 7 | híjával táncol.~– Kivált, ha sejtem, hogy az a fél kesztyű hová 8189 11 | e szakítás? Azt énnekem sejtenem se lehet. Látja a grófné, 8190 3 | összehúzogatni, hogy nem is sejtett felőle senki addig, míg 8191 1 | valami csinos kisleányt sejtettem meg ott a tűzhely mellett.~– 8192 11 | közbenjárásomat?~– Mint sejtheti: ki akarok atyámmal és anyámmal 8193 8 | saját zsebéből; azt nem is sejti, hogy ez a gyűjtemény milyen 8194 8 | gyöngéd közeledésemből azt sejtse, hogy érdekből térek meg 8195 11 | villogását; ott megragadja hosszú selyemhaja tekercseinél fogva, ott 8196 11 | embert meg fog bírni; a selyemkendő egyik végét hozzákötötte, 8197 11 | hiéna, a kezében tartott selyemkendőbe harapott; azt rágta összevissza.~ 8198 11 | szomorú ember, mint ő; s azzal selyemkendőből kötelet csavart, hurkot 8199 11 | nőre rohanni, száját egy selyemkendővel betömni, s ott tartani, 8200 3 | mely a bőrt felfrissíti és selyemtapintatúvá teszi, ezalatt szemeit le 8201 7 | porcelánt vagy az ezüstöt, selymet vagy a bársonyt? A festést 8202 11 | háziakat nem avatták többé semmibe.~A legutóbbi napokban már 8203 9 | már évek óta úgy libeg a semmiben, mint a Mahomet koporsója, 8204 4 | gazdag tenyészet.~És mindezt semmiből állítá elő egy ifjú értelem 8205 6 | szédelgőket; ezeket a senki- és semmiembereket, akiknek semmi vállalatuk 8206 4 | megparancsolta, hogy tavaszig semmihez hozzá ne nyúljanak, amit 8207 9 | felé.~– Óh, nem, ne tessék semmin aggódni! – igyekezett megnyugtatni 8208 1 | fejét, mint aki nem oka semminek; tiszttartóné asszony pedig, 8209 2 | vasvilla? Hadd öljem meg a semmirekellőt! – ordíta odabenn a birkás; 8210 1 | hanem bámul azon, hogy ilyen semmiségeken hogyan tudtak valaha mulatni.~ 8211 11 | e kevély tekintet előtt semmivé lenni érzé magát; – visszatámolygott 8212 6 | a szédelgőket; ezeket a senki- és semmiembereket, akiknek 8213 4 | Senkivel sem barátkozott, senkihez sem vonzódék legközelebb 8214 4 | azontúl nem szorult többé senkire; és azontúl nem nevette 8215 3 | nem tudnak magukon kívül senkiről semmit; akiknek egyedüli 8216 9 | s a büróban ott ült egy sereg írnok, s reggeltől estig 8217 9 | kisasszonytól kapott, s a serhordó pincérnő ujjára akarta dugni. 8218 9 | birkás, hogy a kalmár ezt sértésnek veendi, s majd az ily botrány 8219 6 | bele.~– Hát hisz én nem sértettem meg; de nekem nem tetszenek 8220 9 | Akinek pénz kell, ne legyen sérthető! Hát amit a báró beszélt? 8221 9 | Kérem alássanszólt sértődötten Torhányi úr –, az én vendégeim 8222 11 | akkor; nem, nem, meg ne sértsem ön szívét: ön titokban 8223 6 | hogy Gyula nem érezte magát sértve e beszéd által.)~– Hogy 8224 9 | Amália az angolkertben sétál báró Ludvéghyval, s beszél 8225 1 | esettel.~A teremben alá s fel sétálgat egy fiatal hölgy; a szépség 8226 13 | Egy napon a Tisza-parton sétálgatott Borcz uram, s nézegette 8227 7 | báró a kastély parkjában sétálnak ezalatt. Óh, ti érzékeny 8228 11 | ajtó előtt.~Azután némán sétált egyszer végig, összekulcsolt 8229 8 | i kert virágos fái közt sétáltak, megfogá imádója kezeit, 8230 5 | milyen deklamáció lesz a sétányon a hölgyek előtt, ki-ki hány 8231 1 | uraimék; azért attól csak sicc! Mert ott a körmére ütnek 8232 1 | beszélnek hozzá.~– No, ne siess! Csak halkan menjünk, poroszkálva, 8233 1 | hogy hagyja abba; inkább siessen felnyitni a másik szárny 8234 12 | fogadalomnak az ablakhoz sietének, hátha lehetne valamit kitudni 8235 9 | egészen el van fulladva a nagy sietésben, és nem hiszi, hogy maszk 8236 2 | mulattatja, s alighanem azért sieteti elébb Rózsaligetre, míg 8237 12 | úri dáma mi oknál fogva siethet ilyen nagyon. Abban aztán 8238 5 | elmúlt a vész, nyargalva sietnek oda, s iszonyatosan fognak 8239 1 | amikor aztán egyszerre négyen siettek azt tölteni a poharába, 8240 5 | fecskendő elé fogattam, s siettem ide. Ön szíves lesz engem 8241 11 | szerelme türelmetlen. Hogy sietteté az előfogatosokat! Erősen 8242 1 | éjszakát. Alig látszik a sík mezőn, merre van a nyomás, 8243 1 | Coki, ördög beléd”! E siker után kötelességének ismeri 8244 11 | mintha meg lenne elégedve a sikerrel, nyomában maradt, nem akarta 8245 9 | hogy minden szerencsés sikerű vállalata után megemlékezik 8246 4 | melyen az ellenpártnak sikerül a mienket leszorítani, tönkrejuttat 8247 1 | comtesse.~– Cecilie itt van? – sikolta kitörő örömmel a grófhölgy, 8248 9 | kifejezéseimben; mert ha én magam silány ember vagyok is, de apáim 8249 1 | minden szőrtül a borotva, sima volt az, és eleven piros, 8250 1 | legkedvesebb urambátyám, Simándi Gida, ha hallottátok hírét.~ 8251 8 | szeret, drágakővé fogja őt simíthatni. Szeréna boldog volt abban 8252 1 | féloldalra; s aztán vállára simulni.~Igézőbb csábtüneményt soha 8253 7 | lesz a násznagya, aki báró Sina után a legelső ház Bécsben; 8254 1 | kabátban, nagy előernyős sipka a fejében, elefántcsont 8255 1 | voltak álarcozva bunkákkal, sipkákkal és bajuszokra ragadt zúzmarával.~– 8256 1 | ott leszed róluk bundát, sipkát, téli kesztyűt, amíg rendes 8257 1 | bajusszal, azzal az ernyős sipkával és hosszú nádpálcával a 8258 2 | bolond! – kezdé az öreg siralmas hangon, kérlelőre fogva 8259 11 | hasonlítson; de lelke mélyében siratja azt, hogy nem talál olyan 8260 6 | egypár ezer forint miatt nem siratnának meg bennünket az unokáink, 8261 4 | s cserepcsikra szúrva a sistergő vadászpecsenye, a csobolyó 8262 4 | számítá, s anyagi állapotát skála szerint meg nem mérte, mert 8263 9 | csak tetszik. Minden ember skandalírozva van általa. Én nem állhattam 8264 2 | inas mindenféle ládákat, skatulyákat emelget le, míg a konyhából 8265 2 | magával húszezer forint árú smukkot. S azzal kvittek vagyunk. – 8266 1 | párája is, csak éppen annyi , annyi bors benne, amennyi 8267 1 | magát rendbe, Gábor egyet sodorint összeállni nem akaró bajusza 8268 1 | haragosan a tiszttartóné. – Sodrófát tinektek, nem leányt! Az 8269 1 | ilyenkor úgy szikráztak sötétkék szemei; arca olyan kegyetlen 8270 7 | mosollyal felelni, hogy azon sötétpej telivérnek adja át szimpátiáját, 8271 1 | hogy egy percre csaknem sötétség támadt mindenütt, s mindenki 8272 1 | fogózott a fiatalság: ez a sövény; benn a bárány, künn a farkas; 8273 12 | alatt felkeresett leendő sógorom.~Máté úr karikaszemekkel 8274 11 | kézszorítás, az elföjtott sóhaj, a szívdobogtató vágy, a 8275 10 | esik tekintetem, aki ha sóhajt, csak én értem, miért; aki 8276 8 | apám?~A birkás szemrehányó sóhajtással mondá:~– Ott a te bolondságod 8277 7 | halkan Amália, s reszketeg sóhajtást engede szép hullámos kebléből 8278 4 | hallatára az öreg Fehér sóhajtva szólalt fel:~– Milyen kár, 8279 1 | félbolond! Nézd el, nézd! Tán sohase láttad életedben? Az én 8280 3 | bánatában.~Azután is csak úgy soignírozta magát, ápolta szakállát 8281 3 | onnan elhajtja a színházba, soirée-kra, kényszeríti őt azzal a 8282 7 | szólt a birkás, midőn a sokaságtól félrehúzhatta Ludvéghyt –, 8283 11 | szemlélte az egész rövid, de sokatmondó jelenetet.~Tehát így vagyunk.~ 8284 13 | örült, hogy újra ölelhette sokévi távollét után, míg a külföldön 8285 4 | azon esetre, ha ez az eddig sokképpen károsított ellenpárt részére 8286 5 | Többet nem mondott, de ez soknak is elég volt. – Mármost 8287 4 | vagyont és tekintélyt az ifjú sokszorosan visszaszerezte. Annyit tudtak 8288 8 | az apjához, a grófhoz, s solenniter megkértem Szeréna kezét.~– 8289 2 | mintha az egyik volna a Soll, a másik meg a Haben.~– 8290 11 | egy este találkoztunk vele Somlyófalván. A két apa, két kupec, e 8291 1 | büszke legyen majd , hogy Somlyóháza volt az, ahol ezt legelőször 8292 11 | Kolozsvárott laknak, Kolozsvár Somlyóházához keletnek fekszik, s én mégis 8293 11 | emlékezetébe hozom, hogy mielőtt Somlyóházáról szülőim lakába érnék, által 8294 7 | azt mutogatni, mintha gróf Somlyóháziékat bosszantaná jelenlétével; 8295 8 | hatezer forintra menő összeget Somlyóháziékhoz, s átadtam azt a károsultak 8296 3 | Ludvéghy nem vétett semmit Somlyóháziéknak; nem rágalmazta őket becsületükben, 8297 9 | kétségtelenül biztosítást kapott Somlyóháziéknál, hogy Szeréna kezét megnyerheti, 8298 6 | Barátomszólt Rajcsovics Somlyóházihoz –, tudja a magas mennykő, 8299 6 | Miféle ember az? – kérdé Somlyóházitól Szilárd, de úgy, hogy Gyulának 8300 6 | beálltunk a nemzet közmunkásai sorába, s elég szép feladat, ha 8301 8 | Csendesen csak! Várjon sorára! Onnan elmentünk a fürdőházba, 8302 2 | mellől a bicskát, s rótta a sorbajövő vonást; s törülte izzadt 8303 4 | sűrű zöld boglyák egymás sorjában, lapályosabb réten legelésző 8304 4 | gazdasági és technikai gépek sorozatában felesleges pénzfogyasztó-masinánál.~ 8305 4 | ha fia nem volna, akinek sorsa előtte áll. Tehát Gyula 8306 10 | kacag ő oly nagyon; saját sorsán nevet ő oly haragos hahotával. – 8307 1 | meg. Ő csak megadta magát sorsának szerényen.~Hanem a második 8308 9 | publicum scandalum már, mikor sorshúzás után olvassa az ember, hogy 8309 9 | róla senki semmit.~Hát a sorshúzási nyeremények? Ennyi egymásra 8310 9 | minden évben éri egy-egy sorsjáték főnyerője; valóságos publicum 8311 9 | vállalatairól, megálmodott főnyertes sorsjegyeiről, tengeren járó hajóiról; 8312 6 | miénk. Aki ezt az intését a sorsnak birtokos uraink közöl át 8313 8 | önfeláldozást kívánok attól, akire sorsomat rábíztam, mint amilyennel 8314 8 | kérdem öntől, mi rangot, mi sorsot oszt meg velem. Szalmáskalyibába 8315 7 | lett volna megelégedve a sorssal, bizonyosan nem evett volna 8316 7 | of the Sun-om az ötezer sovereigndort elnyerte?~– Óh, igen jól – 8317 11 | összepecsételte mind a kettőt spanyolviasszal, hogy abba ugyan bele nem 8318 4 | mondta, hogy itt még olyan speciesek is vannak, amiket Diószegi 8319 4 | asszonyfélével szót válthasson, mely speciest úgysem tartja egyébnek a 8320 4 | földismerést, a pondus specificum, a vis centrifuga és centripeta 8321 4 | egyik azt mondta; az ilyen speculativus, számító ember, mint Gyula, 8322 9 | gyapjús harazsákokat; tevékeny speditőrök számláskönyveikkel jöttek-mentek 8323 9 | az mind jól üt be neki: spekulációi mindig szerencsések; semmi 8324 6 | spekulál; s én az iparnak és spekulációnak nem vagyok ellene; sőt ha 8325 4 | akadály a sok munkával és spekulációval elfoglalt ember ügyeiben, 8326 6 | jól, hogy ön is iparos és spekulál; s én az iparnak és spekulációnak 8327 9 | jelenség, erre bátran lehet spekulálni. Majd olyan szilárd alap 8328 7 | Borcz uram e napon rendkívül splendidus volt. Megmutatta, hogy ő 8329 12 | vajon ki lehet.~– Talán staféta jön őfölsegitül, aki a kormányzót 8330 3 | huszonnégy óra; azalatt stafétával érkezett egy levél Szerénától, 8331 11 | múlt évekről megmaradt „stafirungis azon módon megvan.~Szeréna 8332 1 | vajon mire fognak elítélni? Statuát állani? Magát megcsókolni? 8333 4 | kit apja már a bölcsőben státusférfinak szánt, kinek méltó dicsvágya 8334 4 | fia, aki még csak nem is státusférfiúi celebritás, s imádottjához 8335 2 | Óh, nem, nem. Vannak státuspapirosok, amik nem bankók, amik nem 8336 2 | ponyvát ráadásképp.~– Értek státuspapírosokatsietett a kételkedőt hamar 8337 3 | szeretetre méltó ember lesz stb. – Sokat mernék rátenni, 8338 8 | Szeréna, hogy ez olyan magas stílusból van mondva, amelyet ő nem 8339 7 | ez nincs a kontraktusban stipulálva.~Borcz uram egy táncszünet 8340 9 | uram, azt hittem, a földbe süllyedek, s most sem tudom, hogy 8341 1 | mellékszobából, egy tál frissen sült fánk a kezében, s meglátta 8342 12 | aztán, mikor leszállt? – sürgeté Málait a gróf tréfás kegyetlenkedéssel.~ 8343 11 | szükségesnek tartá a grófnét sürgetni, hogy menjen haza Kolozsvárra. 8344 1 | haragos, bizonyosan fánkot süt, és ha beszélnek hozzá, 8345 1 | táncol, mily szemérmesen süti le szemeit, valóságos kis 8346 11 | való pogácsát sem szükség sütni.~– Tudom, hogy a grófnénál 8347 11 | földünk, ha a naptól nem sütött fele van felénk fordulva, 8348 9 | pástétomokat, tortákat sütöttek, pörköltek hozzáértő egyéniségek – 8349 4 | s rövid időn oly barnára süttette magát a nappal, hogy maga 8350 1 | köpönyeg fedi; fején prémes süveg, csak szaváról ismerni meg, 8351 4 | elhangzott: csak a tekenősbékák süvöltése hallatszott még néha éjszakánkint, 8352 4 | terülnek előttünk, beszegve sugár jegenyefákkal; a Tisza partjait 8353 11 | csak annak a gőzkör által sugártörési teóriák szerint a látkör 8354 11 | a suttogó szó, a boldog sugárú mosoly, az enyelgő tréfa, 8355 9 | az idő járni; a vendégek sugdostak egymás közt: a vőlegény 8356 8 | valami homályos sejtelem azt súgta neki, hogy az a hölgy, aki 8357 7 | érkezett vissza; a vendégek súgtak-búgtak, mindenféle mesét fújtak 8358 4 | nyifogását, a szalonka éjjeli suhanását, nem hallgatja a vízibika 8359 1 | járkálni, lovagvesszejével suhogtatva; néha éppen úgy tett, mintha 8360 11 | tűrni a korbácsolás minden sújtását; nézni magát az eléje tartott 8361 3 | legérzékenyebb oldalán sújtson vissza: az egoizmus fájós 8362 2 | Borcz uram egészen le volt sújtva, s most már az orrát is 8363 4 | és apai hatalmának egész súlyával, hanem a fiatal Gyula, ki 8364 4 | aktíváit, passzíváit kedvező súlyegyenbe nem hozta; reményteliségeit 8365 13 | tíz forintot. Legyen kerek summa négyezer forint. Még tizenegyezer 8366 7 | versenynél, ahol az én Son of the Sun-om az ötezer sovereigndort 8367 10 | azonban, használva a bokrok sűrűjét, sietett a pavilonhoz, s 8368 2 | apró, ráncos szempilláival sűrűn pislogatva.~– Nos, nos, 8369 7 | félrevonván, barátságos susogással tudtára adá, hogy Torhányival 8370 10 | utain, boldogabb eszmékről susogva, továbbhaladt.~A grófleány 8371 4 | fél és méltán, mert nagyon sűsű az eset, amikben azok, kiknek 8372 1 | másikba, majd a cselédekkel suttog: ha valaki a vendégek közől 8373 11 | összerezzent, s mély hangon suttogá:~– Ön tudni fogja, hogy 8374 7 | fáradságot.~Most már halkabb suttogással beszélt a báró Amáliával, 8375 8 | Adorján Szerénának, hogy suttognak az emberek, miszerint a 8376 7 | amint úgy látta őket együtt suttogni.~A táncterem jázmin- és 8377 11 | a szívdobogtató vágy, a suttogó szó, a boldog sugárú mosoly, 8378 1 | szót, itt kacagnak, amott suttogva beszélnek, s egymást nem 8379 8 | Reggelre az egész fiatalság svarc volt.~– Mi? Mennyit nyertél? – 8380 13 | vízen eleressze, ahova a szabadalmazott gőzhajózási társulat előjogai 8381 3 | mostohaapja, hogy az milyen szabadelvűtlen ember, hogy utálják a többi 8382 8 | fizetni, legalább én meg nem szabadítom tőle.~Adorján oly forró 8383 7 | fekete hajfürtei à l’anglaise szabadon omolhassanak alá, úgy nézte 8384 9 | a háznál, hát vége ám a szabadságnak.~– Tehát bú-elfelejtésre?~– 8385 9 | hogy hát búcsút vegyenek a szabadságtól, mert ha már egyszer feleség 8386 1 | kipihenés nélkül.~A verseny szabályai voltak ezek: egy ismerős 8387 13 | ember, aki soha a matézis szabályait nem tanulta, most rávetette 8388 1 | Zemplénnek, onnan lekerülni Szabolcsnak, Biharnak, végigvigadni 8389 13 | Még tizenegyezer marad. Szabóra, csizmadiára, üsse !, 8390 5 | Hallatlanul magas árakat szabunk; mentül nagyobb lesz a belépti 8391 1 | vagdalja. Érzi a közelgő farkas szagát.~– Ne félj semmit, kedves 8392 3 | szájat megmenti a szivar szagától, s a lélegzetet illatossá 8393 1 | füleit hegyezve, orrával szaglálva, s nyugtalanul vihog, s 8394 1 | indult, egyszerre elkezdett száguldva rohanni utána; eddig csak 8395 4 | olvasztókhoz, a hámorokhoz; minden száj feléjük volt fordulva készen 8396 1 | nem tudsz az uradnak egy szája ízére való ebédet megfőzni, 8397 11 | azután megint kivette a szájából a pisztoly végét, leeresztette 8398 2 | dühösen, de biz az már nyitott szájal aludt akkor, fejét hátraszegve, 8399 7 | Azt egyik sem ejti ki a száján, hogy hátha mindebből semmi 8400 3 | kezének a gyeplűt tartani, szájának haó!-t kiabálni a jövő-menőkre, 8401 3 | lassankint megrágni, mely a szájat megmenti a szivar szagától, 8402 11 | eszményietlenül nyitott szájjal feküdt a hintó vánkosai 8403 11 | férfiszépségnek. Az ezervirág-vizet, a szájmosót, az illatos szappant, a 8404 1 | Különben az esztendő három szakában otthon ül a jószágán, és 8405 7 | amit az erdődi urasági szakács készített roppant pénzért.~ 8406 12 | a ebédje ugyan kevés szakácsművészetet kíván, de a tálaláshoz nagyon 8407 6 | az eke szarvát, meg hogy szakácsot ne tartson, hanem érje be 8408 4 | vagyoni állapoton most már szakadásra került a dolog. Több hitelező 8409 1 | persze, hogy Eszti felé szakadt a nagyobb rész, de azt senkinek 8410 1 | annak achátgombja százfelé szakadva repült szét.~– Ez jólesett 8411 1 | és bal felül, nem törődve szakállaik jégcsapjaival.~– Mi az ördög 8412 4 | azzal a pezsdülő szőke szakállal az állán, azokkal a távolba 8413 1 | fejében van; bajuszáról, szakálláról nem érdemes beszélni, olyan 8414 4 | mind elkapják a burjányosi szakállas farkasok; a tömérdek rókától 8415 3 | Dupuytrennel, akkor kimosni a szakállból a tegnapi tojáshabot, amivel 8416 2 | vályogépületek az esztendő három szakaszán át túl a rendén is nedvesek, 8417 5 | ügyetlenebbnek tűnt fel azzal szakítani meg a társalgást, hogy de 8418 11 | lehetett? Alapos volt e szakítás? Azt énnekem sejtenem se 8419 1 | és Cecil alattomban hogy szakítják el a csirke sarkantyúját; 8420 11 | legangyalibb szívnek. Miért szakította ön félbe látogatásait?~– 8421 1 | a kettő rózsaszínbe, egy szál rózsabimbóval a hajukban; 8422 1 | menjen be csak Adorján a szálába, ő tud németül is, majd 8423 9 | keresztülment a szívén! Szaladjanak frissen!~Nosza a lármára 8424 2 | igazgatta leánya ruháját, szalagjait, úgy törülgette bársonygallérját, 8425 1 | fejére, s a haját hátul szalagos csapba fonta.~Hanem hát 8426 1 | összeállni nem akaró bajusza szálain, s félredörmög asszonynénjéhez:~– 8427 3 | lesimítani, azután egyes szálakat, mik elég udvariatlanok 8428 4 | menni. Nem hiszem, hogy szalamandra is ne lenne itt az alatt 8429 4 | eltakart a keresztülomlott szálfák tömege; az irtatlan bozótban 8430 4 | mozogható állatnak mondva a szállás.~– De ki az ördög hajtja 8431 1 | azt mondja neki:~– Eredj szállásodra.~A mén azzal egyenesen megindul 8432 8 | elfagy, a jég elveri, az ára szállhat lejjebb és alább; a visszalépő 8433 1 | vigalom, künn a pusztán szállingózik a ; beszürkült az ég egészen; 8434 2 | már; fázol, ugye? Jere, szállj le! Be van már fűtve a szobád. 8435 12 | eset.~– És ott le tetszett szállni a hintóbul.~– Még azt is 8436 1 | a gróf házához kellett szállniok, meg nem engedte, hogy máshová 8437 1 | a figyelmet: uram, uram! Szállok az úrnak! A megszólított 8438 3 | ők ugyanakkor Pozsonyban szállottak le. Csak ott tudták meg 8439 2 | térséget; hulladék nád, szalma lepi a környéket; s ellenőrzetlen 8440 2 | Udvarnak híre sincs; széna-, szalmakazal minden ház előtt; a fagyba 8441 1 | nejével örömben, én pedig szalmamenyasszony, ki az oltárnál hagyta a 8442 8 | mi sorsot oszt meg velem. Szalmáskalyibába visz-e, ahol fösvény kéz 8443 1 | Párizsban, Bécsben minden szalon elfogadott; éppolyan kedélyes, 8444 4 | többet a vidrák nyifogását, a szalonka éjjeli suhanását, nem hallgatja 8445 4 | evett egyebet kenyérnél és szalonnánál, asztalán soha bor nem állt, 8446 4 | amelynek leírására három szám elég, és így az ezresbe 8447 9 | rendesen fizettetnek, a számadások mindig rendben vannak, a 8448 11 | Nemszolgálatotírtam: „szamaritánus segély” áll levelemben. 8449 10 | hibájukban bizonyos védelmére számítanak, az éléstárban meg mindig 8450 4 | mellett öntehetsége, merész számításai, szilárd kitartása által 8451 4 | bizonyosan házasodni is számításból fog, s valamiképp nincsenek 8452 9 | titkos játékban, azt nem számíthatja utána senki.~Még többet:~ 8453 4 | az ilyen speculativus, számító ember, mint Gyula, aki meg 8454 9 | vőlegényen, akkor ugyan rosszul számított. Ilyen tréfáért nem dobja 8455 7 | hausse által, mint amennyire számítottam, azt, íme, most önnek a 8456 13 | legyen az ember generózus!, számítson megint kétszáz forintot; 8457 9 | törleszti a lejárat napján számláit.~Ki tudhatja azt, hogy vannak 8458 12 | szobáiba; Máté úr aggodalmasan számlálá meg a lépcsőket, amíg felment, 8459 8 | kitettem az asztalra a bankot, számlálja ki belőle ki-ki, mennyit 8460 2 | bárányokat nem szabad fennhangon számlálni, mert akkor beléjük esik 8461 2 | mondja meg, hogy mennyit számlált; a gazda adja , hogy igaz-e, 8462 9 | harazsákokat; tevékeny speditőrök számláskönyveikkel jöttek-mentek közöttük, 8463 9 | ámítanak a főkönyvekbe írt erős számok; a nagy nyereségek, a jótékony 8464 4 | zavarokból, amiket ez szépen számokra szedve két oldalra hárított, 8465 7 | odafenn a zugban üzletről és számokról értekeznek.~– Ez a park 8466 7 | akkor a cselédséggel kell számolni, a vasárnap nagyon közönséges, 8467 4 | célzásokra felelni.~Az ilyen számoló, praktikus ember nem nyilatkozik 8468 11 | Különösen atyámnál éppen nem számolok Adorján számára valami előzékenységre; 8469 3 | volt, azt jellemerejének számolta be, politikai elveibe nem 8470 9 | nagyon örült, hogy ilyen számosan megjelentek házánál, kik 8471 11 | érnék, által kell menni a Szamoson; s midőn a hídon keresztülmegyek, 8472 1 | csöngős szánra, áthajtani Szamostelekre, ott is táncban virradni 8473 12 | akárhányszor elkerülik is.~Szamosújváron innen, a fürdőház előtt 8474 3 | amit osztályba kapott, számtalan delnőt és kisasszonyt mulattatni, 8475 3 | bálványozásig szeretett, számtalanszor hallotta keserűen kifakadni 8476 1 | is onnan vette el, ki ott számtartó leánya volt; a mostani gróf 8477 4 | csak úgy hírhallásból, a szanaszét keringő adomákból hallá 8478 1 | nyargalni a közeledőknek; a száncsörgés már jól hallik; Dráva két 8479 1 | leányos anyák minden közeledő száncsörgésnél önkénytelen gondoltak reájuk, 8480 12 | mindamellett is nem volt szándéka idejövetele indokairól beszélni; 8481 4 | építkezve lehetett Gyula szándékai felől véleményeket építeni.~ 8482 3 | felhagyott gyermekgyilkolási szándékaival, s végre a gróf is talált 8483 8 | Szeréna megelőzte ebbeli szándékát:~– Én tudom, hogy ön sokszor 8484 12 | rossz hírt vinni azzal a szándékkal, hogy azt úgy kell előadni, 8485 11 | történet ez? – kérdezé Szeréna, szándékosan megállva a benyíló ajtó 8486 5 | ezt az illemszabályi szándékot, mert alig léptek a tornácba, 8487 1 | bennünket, hogy a cigányaink szánja a falu végén összetörött; 8488 6 | az utolsó parasztnál, s szánni sem fogja senki, hanem nevetni 8489 1 | rázós szekéren, hengerbuckás szánon, éjjel táncolva, poharazva, 8490 1 | akkor felülni a csöngős szánra, áthajtani Szamostelekre, 8491 13 | maga az. Mindig egymásnak szántál bennünket, végtére is összekerültünk.~– 8492 2 | legeslegkisebb összeg, amit reá szántam, sem tesz nálam kevesebbet 8493 4 | millió, amit aztán a jószág szántóföld korában sem érne meg; Gyula 8494 1 | tartott birtok, melynek szántóföldei, kaszálói két erdős hegy 8495 4 | egybe nem hasonlítá, míg szántóföldeinek glébáját meg nem becsülte, 8496 2 | kell teleltetni, mégis jól szaporít.~– Néha duplát is vet, ugyebár, 8497 4 | hogy fiát bámulta, maga szaporítá felőle a pletykabeszédet, 8498 10 | ember elég: azokat nem kell szaporítani, teremnek maguktól. Mármost 8499 1 | nevessen, vigadjon, a kedvet szaporítsa. Amint egy megkívánta, a 8500 11 | a szájmosót, az illatos szappant, a hajtépőt, a kézitükröt, 8501 2 | béresasszony, rettentő csizmák szárait fenve egymáshoz, üget a 8502 9 | minden áron, hogy egy polgári származású kereskedő leányát nőül vehesse.~ 8503 1 | siessen felnyitni a másik szárny szobáit, azután menjen az 8504 10 | akarom magamat kiképezni szárnyai alatt, addig nem megyek 8505 4 | némelyik olyan volt, mint egy szárnyas orsó, melynek hegye a tüzes 8506 1 | tetejével.~Az úrilak két szárnyra van osztva; egyik a grófi 8507 5 | Gyula elkérte a gróf egyik szarvasbőr kesztyűjét, azt széthasította, 8508 6 | darócban, és fogja maga az eke szarvát, meg hogy szakácsot ne tartson, 8509 11 | ugyanez alatt szerzett egypár szarvval többet a magáéhoz – pénzen, 8510 1 | vízkereszt napján reggel, négy Szatmár megyei fiatalember összeszólalkozott 8511 7 | meghívott vendégek pedig Szatmárban, Beregben laknak, vasút 8512 9 | sárban el nem jöttem volna Szatmárból idáig senki háromszáz forintjáért. 8513 12 | hajtotta lovaimat. Egész Szatmárig jött velem. Ott az éjszaka 8514 9 | valósággal Borcz uram krákogó szavai azok. Borcz úr mindig olyan 8515 8 | magát. A léha ifjú gondatlan szavaiban kereste a mély értelmet, 8516 1 | a gombos felével kezdte szavait kísérni. – El hagytam jőni 8517 1 | nem biztatja áldott vidám szavaival.~– Lelkem, grófkisasszony, 8518 8 | egyenesen nőtt lelkű férfit e szavak holta napjáig boldoggá tettek 8519 12 | vejét.~Málai Máté forró szavakban gratulált a derék úrnak; 8520 9 | tószttal, felemelvén poharát e szavakkal:~– Az én kedves jövendőbeli 8521 6(1)| muzsikálnak benne; ha pedig szavalásra is kerül a dolog, éppen 8522 6 | énekelni, egy derék verset szavalok, egy szép furcsaságot trombitálok 8523 6 | istenasszony, s Gyula úgy szavalt, mint egy hérosz!~Az egész 8524 1 | alakoskodni! Minden mondását úgy szavalta, ahogy a rossz színészek, 8525 11 | diszpenzációval?~– Csak egy szavamba került az alispánnál. És 8526 1 | eredménye lett figyelmeztető szavának. Valamit neszez; bal füle 8527 1 | fején prémes süveg, csak szaváról ismerni meg, hogy .~Lovával 8528 11 | hercegnővel”. Midőn végre szavazattöbbséggel abban megállapodának, hogy 8529 1 | otthagyta.~Az esküdtszék arra szavazott, hogy menjenek koldulni 8530 10 | deszkafalon át Szeréna minden szavukat hallhatá.~Esztike kérdezé 8531 6(1)| nekem nem elég (legtöbb szavunkkal így vagyok), mert még abban 8532 4 | éppen egy olasz ezred néhány százada tanyázott, mely közt több 8533 9 | szorult szegények házairól, százakat, ezreket ajándékoz kórházaknak, 8534 13 | kérni valamit azokból a százezrekből, miket grófi méltóságának 8535 11 | férfi elvesztett kártyán százezreket, miért ne tehetné ugyanaz, 8536 1 | hogy annak achátgombja százfelé szakadva repült szét.~– 8537 7 | én ma az összeszámolásnál százhúszezer frankkal többet nyertem 8538 2 | kerek summát!~– No, hát száznegyven.~– Ahaha! Ne lefelé licitáljunk!~–


000-asvan | aszer-borze | bogac-dobja | dobog-elsul | elsut-fecse | fedez-fonod | font-hallg | hallh-ideil | ideje-karja | karma-kinyi | kinyo-lakba | lakha-marki | marma-menye | mered-nyarg | nyark-paran | paras-rette | revan-szazn | szazo-tamad | tamas-trigo | trikk-vegev | vegez-zuzma

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License