000-asvan | aszer-borze | bogac-dobja | dobog-elsul | elsut-fecse | fedez-fonod | font-hallg | hallh-ideil | ideje-karja | karma-kinyi | kinyo-lakba | lakha-marki | marma-menye | mered-nyarg | nyark-paran | paras-rette | revan-szazn | szazo-tamad | tamas-trigo | trikk-vegev | vegez-zuzma
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
10039 8 | Hát Torhányiékkal mit végezett, apám?~A birkás szemrehányó
10040 1 | imádkozni akar magában, azt végezhesse halkan; akkor azután megszólalt
10041 1 | hagyni kezdeni másnak, s nem végezni előbb, mint más. Minden
10042 5 | milyen nyugalmas flegmával végezte az ambulance kötelességeit,
10043 8 | azt beszéli; apáink is úgy végezték; de mi magunk nem tudunk
10044 1 | és Eszti is előkerültek, végezve dolgaikat a konyhában; a
10045 2 | válaszra.~Ebéd után jól végezvén minden ügyben, Torhányiék
10046 11 | egész üzéri kérdéshez, ezt végezze a két kupec egymással, ahogy
10047 10 | pompával és díszességgel menjen véghez.~Szeréna nem mondatott magának
10048 1 | olyan apróra nyírva; gyakran végigdörzsölte rajta tenyerét, mikor beszélt,
10049 8 | nagyon megrázta a ló, s végigfeküdt a pamlagon, mert huszonnégy
10050 5 | az izzadságot, mely azon végigfolyt.~– Mindjárt segítek rajta,
10051 6 | szólt a gróf, szép csendesen végighallgatva a fiatal földesurat, ki
10052 1 | férfi, téli kesztyűjével végighárítva szakállát.~A tiszttartóné
10053 1 | hogy azokat is kifogják, végighengergőzik a jó puha hóban, kényelmesen
10054 1 | fiatal hölgy a szobában végigjárva, hirtelen egy tükör elé
10055 11 | azt is? – Fi donc!~Azzal végignézte kevélyen, méltóságosan,
10056 1 | táncnak, vizes pokrócokkal végigsúroltatá a padlózatot, s azzal kézen
10057 4 | lecsapolni, drága földét végigszántani Howard-ekével, s júliusban
10058 1 | két híres, hat vármegyét végigtáncolt korhely.~Borcz Adorján halvány
10059 1 | Kettő kiállta a versenyt, s végigtáncolta mind a hat vármegyét, mind
10060 5 | bokámban tört ketté.~Gyula végigtapogatá műértő ujjakkal a fájdalmas
10061 11 | nem érte a gyertyavilág, végigveté magát a pamlagon, s mint
10062 1 | lekerülni Szabolcsnak, Biharnak, végigvigadni mind a hat vármegyét egy
10063 11 | s hosszú hajánál fogva végigvonszolja maga után a hideg kőpadlaton,
10064 1 | túlnan egy ajtót kinyitottak, végigzúdulva az egész szobasoron, valamennyi
10065 8 | halállal játszom, egész végleheletéig; azt mondták rólam, hogy
10066 1 | is igen gyorsan kellvén végrehajtatniok, miután egy faluban egy
10067 10 | Óh, nem! Sőt, én vagyok végtelenül magasabb rangban, mint ő.~–
10068 4 | vadásztarisznyáját, kezébe fog egy vasas végű botot, melynek a túlsó végén
10069 5 | ordított, hogy eltörte a lábát, vegyék ki az árokból! A gróf mondta
10070 9 | esküvőjök előtt, hogy hát búcsút vegyenek a szabadságtól, mert ha
10071 1 | csoport öregúr és fiatalember, vegyest; nemigen feszes öltözetekben;
10072 1 | levegőben; átok-e rajtunk, vagy végzetes nyeremény; mi nem tudunk
10073 4 | mechanikus, politechnikumot végzett ifjú, aki megtanulta a nivellálást,
10074 7 | megint kibékülnek, s azzal végzik, hogy elkezdik egymás násznagyait
10075 11 | gazdaemberre nézve nem kezdődik és végződik a nap; az ébren alszik,
10076 11 | jelenetnek szomorúan kell végződni.~Aki hiénát produkál a közönségnek:
10077 9 | származású kereskedő leányát nőül vehesse.~Adorján kétségtelenül biztosítást
10078 6 | hirtelen rosszul lett, s nem vehet részt a műversenyben, hanem,
10079 11 | új mellényt, otthonkát vehetett magára, zsebkendőjét beparfümözhette,
10080 4 | archeológiának is hasznát veheti? Az ismerősök nevettek rajta,
10081 8 | magukat, mikor így tiszteletet vehetnek maguknak azon a veszteségen,
10082 8 | akármelyik, mert van miből. Vehetnék uradalmat, ahol nekem tetszik,
10083 12 | nem látták is egymást, úgy vehették, mintha egy szobában volnának.~
10084 11 | szép hölgy kezét.~– Isten veled, édes, édes jó húgom!~Szeréna
10085 10 | mindent, de mindent, hogy mi véleménnyel van felőle Gábor; az ő szavára
10086 9 | mind csak olyan föltételes vélemény; ne tessék megijedni miatta;
10087 11 | mint „grófnő”, míg más véleményárnyalat azt állítá, hogy sőt egyenlő
10088 4 | lehetett Gyula szándékai felől véleményeket építeni.~Az egyik azt mondta;
10089 1 | keveset törődik a világ véleményével, ellenkezőleg, szörnyű mulatságosnak
10090 4 | valami jobbat akartak róla véleményezni, azoknak úgy tetszett, hogy
10091 8 | szélétől mérve.~Mintegy véletlenből báró Ludvéghy is éppen Karlsbadba
10092 10 | ki igen mulatságos dolgot vélt elkövetni azáltal, hogy
10093 1 | mint amilyen a tiszttartó vendégeié volt.~És ez a különös teremtés
10094 9 | derült arccal tért vissza vendégeihez; ennél jobb hírt sem hozhattak
10095 9 | sértődötten Torhányi úr –, az én vendégeim mind igen előkelő urak,
10096 7 | éjfélig nem hagyott békét a vendégeinek, mulatniok, jól mulatniok
10097 2 | vendégség volt nálunk?~– Olyan vendégeink voltak! – szólt hamiskásan
10098 2 | forint árendát fizet utána.~A vendégeknek azalatt módjukban volt magukat
10099 12 | hogy valaki érkezett a vendéglő elé. A kocsi azonban kívül
10100 9 | Torhányi úr – most jövök a vendéglőből.~– Aha, tehát azért nem
10101 11 | trou Judas”-hoz, ahogy a vendéglői keresztajtók kulcslyukait
10102 11 | a grófné az eléje siető vendéglősnek.~Ah, ez pompásan megy –
10103 1 | grófi lovak osztályába is vendéglovakat kötni? Ki tette már ezt?
10104 12 | ülteté, ami igen jó szokás. A vendégre nézve nagyon megnyugtató
10105 2 | beszédbe állni.~– Hát ma vendégség volt nálunk?~– Olyan vendégeink
10106 7 | kastélyról, amiben negyvenkét vendégszoba van, s torony a közepén,
10107 5 | elhirtelenkedett szóval vendégül találta meghívni házához.~
10108 2 | hangon:~– Nemzetes uram, vendégünk jött: tekintetes Torhányi
10109 1 | rajta minden ember, ifja és véne, s jövő esztendeig visszaemlékezett
10110 1 | most itt áll, senki sem venné azt rajta észre; fekete
10111 5 | vendégek könnyen osztentációnak vennék, ha ilyen szenesen, égetten
10112 4 | jegyeket vés a fákra, karókat ver le a földbe, mappát rajzol,
10113 10 | meg, hanem ott maradtak a veranda alatt. A vékony deszkafalon
10114 10 | A boldog pár elhagyta a verandát, s a kert tekervényes utain,
10115 6 | kolportőrséget; vőfélykedem, verbuválok, mint a bolond, a műversenyedre
10116 11 | össze; ott megfüröszti meleg vérében kezeit, s hosszú hajánál
10117 9 | álmodom.~Torhányi úr tréfásan veregetett az ijedt ember vállára.~–
10118 11 | szerepet adni, mint egy korhely verekedőét. – Nagyon szép öntől, hogy
10119 1 | asszonyt ölelve, férjekkel verekedve, apák elől futva.~Olyan
10120 10 | szeszélyem ez; ami pedig vérem, életem, meggyőződésem.
10121 11 | kellett?~Mint érzi magát a verembe esett vad?~Szobájából nem
10122 8 | mint a madárfogó az ostoba veresbegyet, felfűzte őket egymás után
10123 1 | odakinn a pitvarban az utánuk vergődött cigányok zenéje. Adorján
10124 4 | kitartása által vagyonosságra vergődve félig-meddig bukásban levő
10125 4 | minden uradalomnál, ezt nem verhette el a jég, ennek nem ártott
10126 5 | mostohaleányom, aki a zongorát veri; az emberek kíváncsiak lesznek
10127 12 | két kezemet, hogy, íme, verjék rá a vasat.~– Amit mi azonnal
10128 10 | jó, zsörtölődő mama, ne verjen még ki! Tudja, hogy gazdasszonnyá
10129 12 | No, ha most innen ki nem vernek, hát akkor sehonnan sem.~
10130 11 | meggyaláztatástól minden csepp vérnek méreggé kelle válni.~Ez
10131 2 | gallérját, s elkezdte rázni, verni:~– Százötvenezer forintom!~–
10132 11 | szétzilálva; fogai egymáshoz verődtek; tagjait zsibbasztó félelem
10133 11 | részének 63. és következő verseiben olyan szépen meg van írva;
10134 6 | magad is részt veszesz a versenyben.~– Én? – kiáltá talpra pattanva
10135 7 | longchamps-i mezőkön szoktak első versenydíjakat nyerni. Hogy ez historice
10136 7 | the Sun nyerte el azon a versenyen. És én akkor azt mondtam
10137 2 | Ebéd fölött a két úr abban versenyezett egymással, hogy Borcz úr
10138 1 | elővesszük a politikát, s versenyezünk abban, hogy melyikünk tud
10139 5 | Az igaz. De hol vesszük a versenyhez való művészeket?~– Ah, az
10140 7 | jelenetre ott a longchamps-i versenynél, ahol az én Son of the Sun-om
10141 1 | hangját sem hallotta, mindig versenytársa beszélt a háziasszonnyal.~
10142 1 | Kevesebb figyelem jutott versenytársának, Gábor Endrének, akiről
10143 1 | összeszólalkozott bizonyos nemes versenyzésre. A verseny feladata ebből
10144 4 | alkudozzék vele egynéhány mázsa vérszopó állatra.~A fiatalembert
10145 1 | sőt elkezdett kacagni, és verte az öklével a támlát, hogy
10146 10 | szintén eltűnt, vagyonát dobra verték; dobra fogják ütni nemsokára
10147 8 | kisasszonynak veszedelmes vértolulást okoz, s Torhányi úr atyai
10148 3 | akinek a nevére felforr a vérük, s még azt is meggyűlölik,
10149 1 | világ volt az!~Én nem tudom, vérünkben van-e, vagy a levegőben;
10150 11 | borongós hegyoldalból egy hámor vérvörös tűzszeme világított nagy
10151 9 | meg egy juholtó kés; el ne vesszen ám valami belőle! Ki visel
10152 5 | zsebeiből.~– Az igaz. De hol vesszük a versenyhez való művészeket?~–
10153 2 | vesztek el, ha te el nem veszed a leányt.~– Gondolja apám,
10154 12 | maradtam; nehogy éjszaka valami veszedelem érhesse.~– És azután?~–
10155 3 | reszketni a felfordulás veszedelmeitől, mely terhes foglalatosságnak
10156 5 | akar ön ezzel?~– Egy kis veszedelmen töröm a fejemet. Holnap
10157 1 | apró titkát, anélkül pedig veszedelmére vagy annak, aki valaha elvesz,
10158 9 | Azonban már későn volt a veszedelmet megelőzni, mert az öreg
10159 9 | annak azonban még egy kis veszekedése van velük, mert odakinn
10160 1 | Voltál te velem már nagyobb veszélyben is. Tudod, a medvevadászaton
10161 11 | megmagyarázva, hogy amíg a veszélyes lejtő végét elérik, nem
10162 1 | kávéédesítésre kárhoztatták, s az már veszélyesebb hivatal; ha a zálog történetesen
10163 9 | mondta: „Ne félj, pajtás, nem veszem én el a vén Wucherer leányát
10164 6 | játszani, magad is részt veszesz a versenyben.~– Én? – kiáltá
10165 4 | Egyszóval Gyulán rajta veszett a praktikus gúnynév. Vehette
10166 2 | azért vásárolja össze, hogy veszítsen rajta.~Torhányi úr most
10167 11 | küzd, ki sárral és földdel vesződik, hogy a szerencsét kényszerítse
10168 3 | fiát, ő pedig testvérét veszté el Lipót báró commoditása
10169 5 | bajod sem lesz, csak maradj veszteg; ülj oda a partra, míg a
10170 8 | korhely, csapodár emberhez vesztegették el, mint az a Borcz Adorján.
10171 9 | mosolygó arc a legnagyobb veszteség idején annyit ér, mint a
10172 8 | csináltak nagylelkűséget a veszteségből, s akkor én egy deputáció
10173 8 | vehetnek maguknak azon a veszteségen, melyért különben kinevették
10174 7 | uram még kevésbé törődött a veszteséggel, mert az ő játékában is
10175 11 | pénzt, s nem gondol anyagi veszteségre, mikor szívétől kér tanácsot.
10176 8 | bankot adtam.~– Nono. Megint vesztettél?~– Bomlottul nyertem. Reggelre
10177 2 | Könyörgöm alássan, egyet nem veszthetek el, a kreditemet; kereskedő,
10178 4 | példája megtanított rá, hogy vesztheti el az ember vagyonát ezen
10179 2 | ezen össze? A gyapjún nem vesztünk össze, megegyeztünk szépen.
10180 2 | hangon a szót. – Hát minek veszünk ezen össze? A gyapjún nem
10181 2 | szaporít.~– Néha duplát is vet, ugyebár, tekintetes Borcz
10182 1 | volna fáradva, egy karszékbe veté magát, fejét tenyerébe hajtá,
10183 12 | aztán csak isten ellen való vétek lesz, egy ilyen szép jókedvet
10184 13 | megtakarítsa vele.~Még a vételár kifizetése után is egész
10185 4 | jég.~Hét nap múlva e levél vétele után otthon volt Gyula.
10186 4 | felötlő és bizarr eszmére vetemedett, hogy ő elhagyja azt a pályát,
10187 8 | ember arra a gondolatra vetemedik, hogy mikor levelet ír,
10188 11 | abbahagyott konyhát, éléstárt, veteményeskertet. Későn kelt, későn feküdt;
10189 5 | jó, a másikon igen rossz vetések látszottak, érdekes lehetett
10190 2 | jöttünk.~– Hát még ha a vetésem látnák!~– Már az is van?
10191 2 | volt őket megőrzeni, hogy a vetésre ne eresszék a birkát, így
10192 2 | felszántott tábla, egy zöldülő vetésszalag nem szakítja félbe a hepehupás
10193 1 | szép Amália egyszerre véget vetett azzal a válasszal, hogy
10194 7 | Duna közepén, azt töltéssel vétette körül, s pálmafákkal ültette
10195 2 | lassankint, hogy egyik sem vethetett a másik ellen semmit.~Nehéz
10196 6 | mondanák neki: gyere, pajtás, vetkőzzünk le mezítlábra, adjuk oda
10197 3 | hogy nagyon jó is lesz így vetni véget a régi ellenségeskedésnek,
10198 6 | elemébe jönni. – Miért ne vetnők ki az adót – közérdekből –
10199 4 | hamuzsír-égető tanya közelébe vetődik.~Mit tudhatott Fehér Gyula
10200 7 | alkalmat vett magának a báróhoz vetődni. Mosolygott, köhécselt,
10201 6 | Estére még egypár fiatal úr vetődött Somlyóházi gróf házához:
10202 13 | csak úgy.~– Hát most meg te vetted el?~– Én is – csak úgy.~–
10203 11 | röpülését, szinte észre sem vevé, hogy alul a kapaszkodón
10204 11 | Gyula úrnak; mindkettő térti vevény mellett. A leveleket a bécsi
10205 11 | megtudni, ha visszaértek-e a vevények.~Először Fehér Gyuláé érkezett
10206 12 | akkor elmondtam neki, hogy vezessen szülőimhöz vissza. Én azt
10207 4 | gazdasszony, ért a háztartás vezetéséhez, takarékos, házias; – ne
10208 12 | sem.~Egészen más lépcső vezetett fel a grófné szobáiba; Máté
10209 5 | gróf elébb szobájába akarta vezetni vendégét, hogy az hadd piperézze
10210 10 | holnap az oltár elé kellene vezetnie, megutáltassa magát.~– Ah,
10211 4 | a nagy munkának. Ő maga vezette azt, kimérte a csatorna
10212 13 | emelték le kocsijából, s vezették fel a kastélyba. Adorján
10213 1 | magát a sorban ülők közé vezettetni; a fiatal bűntárs félszeg
10214 8 | férfi. Ha kell, párbajt is ví értem. Én nem parancsolgatok,
10215 8 | mágnásnak? Vagy csak amúgy via facti el akar foglalni egy
10216 11 | hajtépőt, a kézitükröt, a viaszkenőcsöt, a parfümös olajt, s azokat
10217 1 | szerint üdvözlé, s azután vidámon kérte az egész társaságot,
10218 1 | bűbájos délceg járást, amit a vidék legszebb ifja ott a bámuló
10219 9 | lakodalmas vendégek távolabb vidékekről, kik egy nappal hamarább
10220 9 | felett uralkodik. Ezt a vidéki vendégek nem tudhatják.~
10221 1 | sok vendég jött össze a vidékről, és még többre vártak, amit
10222 4 | nem fedeztek fel egyebet vidra-barlangoknál, egynéhány vidrafiút el
10223 4 | vidra-barlangoknál, egynéhány vidrafiút el is hoztak elevenen, s
10224 4 | farkasordítás vagy vonító vidrahang szólt bele a lángrecsegésbe,
10225 4 | sokszor vadásztam ottan vidrákra – szólt Gyulát oktatva az
10226 4 | egy-egy nap több farkast és vidrát lőtt le lábáról, mint hajdan
10227 1 | csupán azért, hogy nevessen, vigadjon, a jó kedvet szaporítsa.
10228 1 | úgyis hosszú a böjt, mért ne vigadnánk, amikor lehet?~A Nagykárolytól
10229 1 | neszére sietett mindenki vigadni; Béltek, Erdőd, Majtény,
10230 1 | téve másutt beültetni a vigalmat, mint ahova ők viszik azt.~
10231 1 | Borcz Adorján, ki minden vigalomban bőgőbetöréssel fenyegette
10232 6 | már csak abban keresett vigasztalást, hogy osztályosai is lesznek
10233 9 | mutatta, hogy Torhányi urat vigasztalni jött volna.~– Tisztelt uram –
10234 1 | hallgatja, arról játssza le a vígat, a szomorút, míg aztán úgy
10235 5 | lépcsőin.~A jámbor ifjú nagy vigyázatossággal lépett be a hintóba, nehogy
10236 1 | oda felugorjék, és onnan vigyázza meg a vendégek közeledését;
10237 8 | kedves barátom, utána, de vigyázzon, hogy el ne maradjon tőle!”
10238 11 | kisasszonyt éppen a tiszttartótól vigyen az oltárhoz.~– Oda nem megyek –
10239 1 | szaglálva, s nyugtalanul vihog, s fejét szügyébe vagdalja.
10240 1 | az jókedvűen elkezdett rá vihogni, mint valami régi ismerős,
10241 1 | paripa. Dráva csodálkozva vihogott körüle, mintha sehogy sem
10242 11 | akkor akár mindjárt én is világgá menjek.~– Mi bajom történhetnék?
10243 1 | vissza; míg Borcz Adorján, a világhírű táncos, zavarodottan maradt
10244 12 | kormányzat iránti tiszteletnek világít.~Mit hágy helyben az asszony?~
10245 11 | hámor vérvörös tűzszeme világított nagy messziről idáig; a
10246 11 | egészen elszomorodott e világmegvetésre, mely úgy nem illik egy
10247 8 | többet érsz nekem az egész világnál. Hanem Adorján nem volt
10248 3 | semmit; akiknek egyedüli világnézetük az önzés, akikre nézve nem
10249 4 | megszokott önbizalom, tágabb világnézlet ad a kedélynek, s mely annak
10250 1 | megelevenedtek, a szobák világosak lettek, a vidám beszéd ismét
10251 1 | szoba kulcslyukán át már világosság látszott.~A tiszttartó még
10252 10 | méltók a közrendű családok világtól elvonult, csendes, elégedett
10253 1 | szomszédjához fordulva, ki villájával az üres tányérra írogatott
10254 11 | szemeiben azt az elfojtott villámot, amiből a könny támad.~–
10255 11 | hogy az ajtóhoz lépett, az villant át agyán, hogy felszakítja
10256 1 | szikráztatná ki belőle az élc villanykáit.~Bajusza éppen olyan fehér
10257 11 | meglátta a belépőt, azzal a villanyozott kedéllyel sietett eléje,
10258 4 | annak mint egy szemrehányás villog untalan arcába: „Tudnál-e
10259 1 | Az arc mosolygása, a szem villogása játszik abban főszerepet;
10260 11 | láthatja büszke szemeinek villogását; ott megragadja hosszú selyemhaja
10261 1 | zúzmarás csalitból, zölden villogó szemekkel rohanva a paripa
10262 2 | volt gyűrűvel, csak úgy villogtak azalatt.~– Ez mind csak
10263 1 | volt még rá hatása. Szemei villogva nyíltak fel; ajkain mosoly
10264 9 | A báró úgy lő, mint Tell Vilmos; ha Adorján ezt tudja, megszökik,
10265 3 | ámbraszesz, az a pici pohár vin amer de la charité a reggeli
10266 2 | Nincs itt soha sem füve, sem virága az évszaknak, egy felszántott
10267 5 | családfőn, annak legifjabb virágáig; hanem Gyula elég szerencsétlen
10268 4 | burjányosi lápra. Gazdag mezők, virágillatos repceföldek terülnek előttünk,
10269 4 | botanikus; az egész nap vízi virágokat szedett; azt mondta, hogy
10270 9 | medencéiket körülfogó keleti virágokra s művész faragta szobrok
10271 7 | amiknek pompás levelük és viráguk van, egy kis liget egészen
10272 6 | vágyó. Mennyi nemzeti ügy virágzik a középosztály részvéte
10273 9 | A legritkább becses fák virágzó bokrai között tündéri mulatólakok
10274 1 | azután komplikált „populeam virgam etc.” számítás szerint valahogy
10275 10 | bírt, elkapkodták a kis virgonc aranyhalak. És Szeréna olyan
10276 1 | Szamostelekre, ott is táncban virradni meg, s reggel ismét menni
10277 1 | folytonos csudák megérésére virradt.~– Szeréna comtesse odajőne
10278 1 | őt az új divattáncra. A virtuóz táncosnak csak látnia kellett
10279 4 | össze egymással; csalóka viruló mezők, miken benőtt a fű,
10280 4 | a pondus specificum, a vis centrifuga és centripeta
10281 9 | vesszen ám valami belőle! Ki visel rá gondot? Maga? Hogy híják
10282 9 | kereskedőt kérték fel, „hogy viselje gondját pénzeiknek”. Ő ugyan
10283 1 | karika, mintha gyermekek viselnék; olyan csinos kis jószág. –
10284 6 | fogom a karmesteri szerepet viselni?~– Kicsoda? Te? Te magad,
10285 11 | ismerői jó tanácsát, hogy viselte szívén atyja gúnymosolyát
10286 6 | volt, hadakoztunk helyette; viseltük az ország hivatalos terheit,
10287 3 | szükséges az ajkak üde színének visszaadására; a fogak szép fehér színét
10288 11 | szerencsét kényszerítse visszaadni azt, amit elvett: ő pedig
10289 12 | fölvettem a sárból, ismét visszadobom oda, anélkül, hogy kezemhez
10290 1 | véne, s jövő esztendeig visszaemlékezett rá, milyen jól mulatott
10291 11 | benyargalni Désre, megtudni, ha visszaértek-e a vevények.~Először Fehér
10292 2 | halkan annyit bátorkodott visszafelelni tromful:~– Nekem meg van
10293 1 | is megcsóválta fejét, s visszafenyegetett. Azzal hátat fordítottak
10294 1 | kapuba, mint a szán, megint visszafut hozzájuk; éj, be lassan
10295 12 | hintóba – megfordult – és visszahajtott Kolozsvárra.~Csaknem leszédült
10296 1 | táncol.~– Táncol? – kérdezé visszahökkenve a delnő; mintha azt hinné,
10297 1 | utána futott, elfogta, és visszahozá.~– Oh, kedves barátném,
10298 3 | hanem két hónap múlva megint visszahozta őt Erdélyből.~– Kedves néném,
10299 11 | felőlem: az elveszett leány visszakerül, bolond volt, de nem bukott;
10300 11 | fizetni, amelyik a házasságtól visszalép. Én tudtam azt, midőn az
10301 8 | forintnyi kötvény van a visszalépés ellenébe róva: ez pedig
10302 10 | ha egyik vagy másik fél visszalépése miatt felbomlanék a tervezett
10303 11 | ahogy tudja; ő határozottan visszalépett, és soha a felbontott viszonyra
10304 9 | minden fordulatra készen van. Visszalépni semmi esetre nem fog; ha
10305 8 | szállhat lejjebb és alább; a visszalépő fél bánatpénzt fizet.~–
10306 1 | Tiszttartóné asszony pedig ismét visszament a táncterembe, s hogy még
10307 1 | majd megnézik az embert.~– Visszanézzük őket – tréfálkozék Gábor –,
10308 9 | elveszti, másikon kétszeresen visszanyeri. Fekvő birtokain kívül ki
10309 1 | medvevadászaton Gyergyóban.~A ló visszanyerít, mintha tudná, hogy mit
10310 1 | paripára: ez a Dryász.~A ló visszanyerített rá, mintha nevetve mondaná: „
10311 4 | az ő munkás életéből: – visszariasztó volt a parvenü neve. Egy
10312 4 | tekintélyt az ifjú sokszorosan visszaszerezte. Annyit tudtak felőle, hogy
10313 11 | semmivé lenni érzé magát; – visszatámolygott sötét szobájába, s ahol
10314 11 | Gyula már kilépett, Szeréna visszatartá:~– Egyszer sem mondja ön: „
10315 4 | halálos munkában, de nem bírta visszatartani; az ifjú tréfának találta
10316 11 | tiszttartó család irányában oly visszatartó volt már, hogy többé senki
10317 12 | íme, ő is megnyugodjék, s visszatérjen Somlyóházára.~Mert hogy
10318 11 | menni, hogy szülőihez akar visszatérni, én pedig éppen csak ma
10319 11 | leeresztette a sárkányait, s visszatette a tokjába.~Nem volt ennek
10320 9 | kiálta föl Borcz uram, visszatéve a tálcára a félig kiivott
10321 12 | lehangoltan. S azzal mind a ketten visszaültek az asztalhoz, ahol azután
10322 11 | több ingert talált, mint visszautasítást.~Amint egyedül maradt szobájában,
10323 11 | elveszett gyermeket kell apjához visszavezetni.~Gyula mosolygott a kifejezésre,
10324 5 | lesz engem kocsiján most visszavinni, mert a lovaimnak még itt
10325 6 | többé lehetetlen volt a visszavonulás. Most már csak abban keresett
10326 11 | szemközt egyedül.~A fenevad visszavonult e tekintet elől. Arca sápadt
10327 8 | emberek rokonai, akik közé visz. Lesz-e haragos napam, házsártos
10328 8 | velem. Szalmáskalyibába visz-e, ahol fösvény kéz méri ki
10329 1 | valamennyi hallgatni, míg egy viszi a szót, itt kacagnak, amott
10330 11 | maradj távol, ott szeretnek, viszonozd!” Ez ugyan elég rendkívüli
10331 1 | Emezen nem látszik meg semmi viszontagság; száraz, csontos ember,
10332 11 | siet akkor oda, ahol önt viszontszeretik?~– Őszinte fogok lenni.
10333 8 | az esszenciája az egész viszonynak.~– Mikor Ludvéghy báróhoz
10334 11 | nekik az itteni politikai viszonyok kínos alakulása, s boldogabb
10335 11 | semmirekellő. Évek előtt szerelmi viszonyt kötött egy szép, s úgy hiszem,
10336 6 | tréfásan félreirányozni a vitát.~– Az a vége a beszédnek,
10337 10 | kitartásával makacsul magára vitatta azt a meggyőződést, hogy
10338 11 | tiszttartóékhoz, szobáiba vitette étkeit, s egyedül falatozott.
10339 6 | tud hozzá. Ez Garay Kont vitézét fogja szavalni.~– Hm, veszedelmes
10340 1 | szíve-lelke erejétől, táncolt vitézi büszkeségből hírneves csaták
10341 8 | akkor én egy deputáció élén vittem el a közel hatezer forintra
10342 4 | falkánkint menekültek a vízárkon keresztül, mely egyedüli
10343 7 | földszinti páholyban ült, vizaví a proszcéniummal?~– Igen –
10344 3 | megitat vele egy kávéskanálnyi vízben felolvasztott syrop de lactucariumot,
10345 4 | földnyelvek képződni, miket a vizek közől a nap heve kiszikkasztott;
10346 1 | annak az elébbi táncnak, vizes pokrócokkal végigsúroltatá
10347 5 | egyik darabját rákötötte a vízgép zárcsappantyújára, s azontúl
10348 4 | botanikus; az egész nap vízi virágokat szedett; azt mondta,
10349 4 | suhanását, nem hallgatja a vízibika búgását a távolbul, s a
10350 1 | Alföldön~Néhány évvel ezelőtt, vízkereszt napján reggel, négy Szatmár
10351 4 | hegyet, s törni, vájni a vízmosás medrét.~Egyszer azután,
10352 1 | nem iszik egyebet tiszta víznél, hanem amint a tél beáll,
10353 1 | nappal utazva hófúváson, vízöntésen keresztül, rázós szekéren,
10354 4 | telelni, mint hogy neki a vízomlás hozta oda. De honnan? Ezért
10355 11 | tekintetét.~Szeréna egy darabig vizsga figyelemmel nézett az ifjú
10356 1 | kimenni az udvarra, és sorra vizsgálni az istállókat: az a sok
10357 5 | szakadatlanul lövellt a vízsugár a tömlőből, magasabban is
10358 5 | bár elég magasra lőtte a vízsugárt, de nem folytonosan, hanem
10359 2 | itatják.~Valami homokbuckás völgy mélyébe elrejtve bujdoklik
10360 2 | ellen.~Igaz, hogy így a völgybe szorított vályogépületek
10361 1 | kaszálói két erdős hegy közötti völgyben feküsznek; a völgyet patak
10362 1 | közötti völgyben feküsznek; a völgyet patak szeli keresztül, mely
10363 4 | csuklás ijedtében. Egy nagy vörösbarna tér látszott messze elterülve,
10364 3 | felirattal a szempillák lázas vörösségét elűzni való, s a cerat au
10365 6 | kedvedért a kolportőrséget; vőfélykedem, verbuválok, mint a bolond,
10366 6 | hát amint hazaérkezem a vőfényi körútból, az asztalomon
10367 7 | nagysádtok hintaja mellé, kék voile-lat a kalapja mellett?~Amália
10368 11 | legkisebbik hiúsága az, hogy vőlegényeit az oltár küszöbénél hagyhassa
10369 9 | menyasszonyokon, hanem a vőlegényeken lesz a sor sírva fakadni,
10370 1 | tevé hozzá: – az én öreg vőlegényem; – az én ezüstvőlegényem.~
10371 9 | ily botrány után kiád a vőlegényen, akkor ugyan rosszul számított.
10372 11 | oly megvetéssel beszélt vőlegényéről.~Ilyen kíváncsisággal nézte
10373 10 | akkor elkezdi először a vőlegénynek: Szereted-e te ezt a derék
10374 9 | menyasszonnyal meggyűlölteté a vőlegényt, s a násznagyba szerelmesíté,
10375 1 | fürtjét, hogy az egy szerelmes vőlegénytől is sok lett volna; elhalmozva
10376 5 | kesztyűi egészen feketék volnak a hortenziaföldtül. A grófné
10377 7 | Egyébiránt hiszen nincsen is voltaképpen mitől félnem; a fiatalok
10378 9 | Az én kedves jövendőbeli vőm egészségére, ki bár távol
10379 1 | hölgy ajkain még azután is vonaglott át majd a gúny, majd a jókedv
10380 4 | izzó tért. Itt-amott fekete vonalak látszottak meg azon, mik
10381 4 | lángokkal.~A merész ifjú e sötét vonalakat keresé fel munkásai élén;
10382 1 | arc láttára megelevenültek vonásai, elmosolyodott, felugrott
10383 1 | tekintetet adtak e minden vonásaiban szellemdús arcnak, mely
10384 1 | valami e szép alak minden vonásán, minden mozdulatán, ami
10385 11 | titkolózni. Érzem, hogy minden vonásom elárul; megadom magamat.
10386 2 | bicskát, s rótta a sorbajövő vonást; s törülte izzadt orcáját
10387 4 | egyes farkasordítás vagy vonító vidrahang szólt bele a lángrecsegésbe,
10388 4 | a szabályos utakon kövér vonómarhák takarítják be a most kaszált
10389 1 | pillanattól az igénytelen fiú vonta magára a társaság figyelmét.
10390 6 | rendületlen álltak, s nem vonták vissza hirdetményüket; őket
10391 11 | tiszta égen vándor darucsapat vonul végig, tán éppen a kelő
10392 1 | nyíltak fel; ajkain mosoly vonult át; termete nekidélcegült;
10393 4 | kanadai jegenyékkel szegve, vonván keresztül-kasul a rendezett
10394 4 | barátkozott, senkihez sem vonzódék legközelebb ismerői közől,
10395 7 | ismerős nyelven szólítom meg: „Welches gefällt Ihnen am meisten
10396 10 | neveik szerint: ez a duke of Wellington, ez a vicomte de Bellegarde,
10397 9 | nem veszem én el a vén Wucherer leányát soha. (Engedelmet
10398 2 | arccal Borcz uram, s még egy X-et pingált krétával a képére. –
10399 11 | ahhoz, ami Mózes I. könyve XXIV. részének 63. és következő
10400 1 | összegyűlt vendégek meleg zaja hangzott elő.~Hajh, másforma
10401 1 | nagyobb lesz utána a vidám zajgás. Az öregurak kacagnak, néha
10402 9 | kisasszonnyal: az ilyen zajos mulatságot legalább ne tenné
10403 9 | Ludvéghy báró.~A báró csak a zajra jött elő.~Torhányi úr őt
10404 9 | káprázat. A diadalból nagy zajt csinál az ember, a kudarcot
10405 10 | beleálmodja magát abba a zajtalanabb életbe, ami a köznemesi
10406 11 | meg agyában. Minek volna a zajütés, minek volna az öngyilkosság?
10407 1 | érdemel az a bűnös, kinek záloga most kezébe van rejtve.
10408 1 | szerényen.~Hanem a második zálognak nem akadt gazdája.~Szép
10409 1 | mindenki per tu van; ezért zálogolták meg. Ő csak megadta magát
10410 4 | grófkisasszony közt történt a zálogosdiban, s talán önkénytelen volt
10411 2 | nagy gazda. Hátha amije zár alatt van!~– De isz az nem
10412 11 | felől a kulcs elfordul a zárban, s önkényt feltárul előtte
10413 5 | darabját rákötötte a vízgép zárcsappantyújára, s azontúl folytonosan és
10414 9 | a jeget hármas lakat alá zárják is vasas ládába, mégis elolvad?~
10415 3 | egészen elkomolyult, szigorú, zárkózott lett: tudta, hogy e kedélyváltozásnak
10416 11 | dobogtak, hintó gördült, kapu záródott, s azután ismét csendes
10417 7 | körül van harapdálva bírói zárolásokkal.~– Kegyed járatja a Leipziger
10418 11 | agyán, hogy felszakítja a zárt, kitör, és azt fogja mondani
10419 1 | vitték őt magukkal, nem is zárták kolostorba; – hanem most
10420 1 | leül a második emeleti zártszékbe, felhúzzák a függönyt, kit
10421 8 | mielőtt juhokat nyírtak volna, zászlósurak voltak? Vagy azt várja a
10422 6 | rátartóbbak pénzük miatt az első zászlósúrnál, s kapnak az alkalmon, ha
10423 6 | el találnak esni, akkor zátonyon vagyunk mindenestül.~– Tudja
10424 7 | ugyan gonosz szemek.~A báró zavarában a szemüvegét kereste, mintha
10425 1 | boruljon az öregnek, ki egyik zavarából a másikba kezde esni.~–
10426 7 | képzelhetni, milyen nagy zavarban lehet most az öreg Borcz
10427 12 | Mi nevetnivaló van itt?~A zavarból Szeréna segíté ki.~– Ne
10428 1 | háziasszony meg a vén hajdú zavarja meg néha az embert a körülhordott
10429 1 | beszélnek, s egymást nem zavarják vele; legfölebb a háziasszony
10430 2 | megígértem. Talán munkájában zavarjuk most is?~– Munkámban, igenis,
10431 4 | mert a féltékenység igen zavaró akadály a sok munkával és
10432 9 | gyorsan félre; a vendégek zavarodott ábrázatokkal iparkodtak
10433 1 | Adorján, a világhírű táncos, zavarodottan maradt a terem közepén,
10434 4 | sem tudott látni azokból a zavarokból, amiket ez szépen számokra
10435 1 | különös eleganciával sem zavarom meg az egyszerű falusi kört –
10436 3 | töredelmes bánattal sajnálja a zavart, mit a családban ezáltal
10437 4 | fiatalembert mindez nem zavarta meg; ő folytatta megkezdett
10438 7 | kalapjában van.~Ludvéghy zavarultan monda:~– Micsoda? Én nem
10439 1 | benne, amennyi kell, hogy a zeller és petrezselyemgyökér édes
10440 1 | fel Ugocsának, Beregnek, Zemplénnek, onnan lekerülni Szabolcsnak,
10441 1 | utánuk vergődött cigányok zenéje. Adorján arcát egyszerre
10442 1 | mint annak az arca, aki zenéjét hallgatja, arról játssza
10443 1 | bőgőbetöréssel fenyegette a zenész nemzetet, ha más nótát próbál
10444 1 | az imént, ami a született zenésznek legkisebb fejtörésébe sem
10445 1 | enyim, ez a tied.~Vagy a vak zenésznél, mikor egyik játszó szemét
10446 4 | távolbul, s a millió béka zengő kuruttyhangját, ami mind
10447 1 | majd meglátjuk.~A vidám, zengő-bongó társaság közt bujdokolva
10448 4 | sokkal jobban meg van már zilálva, mint hogy azt valami emberi
10449 4 | fenyőerdők tája, miket a szilaj zivataron kívül alig irtott valaki
10450 6 | lássák, mit iszik, s ha a zöldben reggelizik, akkora ezüst
10451 1 | elő a zúzmarás csalitból, zölden villogó szemekkel rohanva
10452 2 | egy felszántott tábla, egy zöldülő vetésszalag nem szakítja
10453 4 | semmi fű és nádszál nem zöldült, az egész éven át folydogáló
10454 11 | Gyula vállára Szeréna, és zokogva fűzte körüle karjait, és
10455 6 | adta egész készséggel a zongora mellett játékban és énekben
10456 6 | az, ha ő egyedül játssza zongoráján; én jobb leszek odalenn
10457 11 | késleltette az ebédet; lovával, zongorájával volt elfoglalva, s a családias
10458 6 | esküdjél! Szeréna fogja kísérni zongorán.~– Ah! Sokkal szebb lesz
10459 5 | egy mostohaleányom, aki a zongorát veri; az emberek kíváncsiak
10460 6 | asszonyainkat szoktassuk a zongorától a guzsalyhoz; hanem azt
10461 5 | megtudni, hogyan énekel és zongorázik egy grófkisasszony, s aztán
10462 1 | franciául, tudsz festeni, zongorázni, énekelni; és azért mégsem
10463 5 | aztán akárhogy énekeltek és zongoráztak, annyi bizonyos, hogy megszólják
10464 1 | öregúr molnárszínű hosszú zrínyi-dolmányt viselt, nagy ezüst filigrán
10465 9 | Maga? Hogy híják magát? Zsán? De igazán Zsánnak híják?
10466 5 | nem iparlovag; más egyéb zsánert pedig nincs oka az embernek
10467 9 | híják magát? Zsán? De igazán Zsánnak híják? Hát aztán magától
10468 3 | van.~Ekkor az a rettenetes zsarnok gazdája, aki ennyire kifárasztotta,
10469 3 | embert.~Róma leggyűlöltebb zsarnokainak egyike volt az, akit Commodusnak
10470 3 | magát, mikor egy kegyetlen zsarnokot vállalt a nyakára, aki reggeltől
10471 9 | lovak, elsült a pisztoly a zsebében, keresztülment a szívén!
10472 5 | bírna csalogatni az emberek zsebeiből.~– Az igaz. De hol vesszük
10473 1 | Dryász szokott, egyszerre a zsebemnek megy, ha lát, s ha nem lel
10474 7 | minden órában kivethet a zsebjéből öt-hatszázezer forintot.
10475 11 | illő mennyiségű batiszt zsebkendőkkel legyen ellátva az esküvő
10476 1 | kenyeret, megzálogol: elveszi a zsebkendőmet vagy a dohányzacskómat;
10477 1 | zsebébe nyúlt, onnan kihúzta a zsebkendőt, feltartotta, megrázta,
10478 6 | négyen-öten összeállunk, saját zsebünkből kidobhatjuk azt az összeget,
10479 1 | tiszttartóné. – Ha a mankók és a zselleszék is tudnának kalamajkát járni.~
10480 2 | is elkezdték az ellést; a zsenge báránynak most legjobb az
10481 3 | kisasszonyt mulattatni, zseniálisnak látszani, hallatlan platitude-öket
10482 8 | értelmet, rendetlenségeiben zseniálist talált, s becsülte benne
10483 6 | legnagyobb uraság közelléte nem zseníroz annyira, mint egy ártatlan
10484 5 | gróf úr szemüvegei egyre zsenírozták a fiatal útitársat.~Már
10485 11 | hagymáz-képzelet volt: ott feküdt ő zsibbadtan, tehetetlenül a sötét szobában,
10486 11 | egymáshoz verődtek; tagjait zsibbasztó félelem állta el; nem bírta
10487 12 | van-e rajta aranypaszománt, zsinór, hajtóka vagy prém; generális-e
10488 8 | az öreg Borcz, s Adorjánt zsinórjánál fogva közelebb húzá magához –,
10489 1 | filigrán gombokkal, széles zsinórzattal, hasonló színű magyar nadrágot
10490 1 | Sárga a beléfőtt tyúkoknak zsírjától; illatos, éltető, még a
10491 7 | lenni, mint ő volt.~Óh, ez a zsíros tenyerű birkás nem olyan
10492 4 | elkezdett valami pokolbeli zsivaj és ordítás hallatszani a
10493 11 | megőrzik a betegségtől meg a zsiványoktól; – de a világ nyelvétől?~–
10494 10 | ne tudja.~– Kedves, jó, zsörtölődő mama, ne verjen még ki!
10495 7 | kék csíkos, veres sapkás zsoké lovagol. És én erre azt
10496 4 | egyszerre meggyújtotta a zsombékokat.~Hetekig, havakig tartott
10497 4 | apródonkint mind megszökött a zsombékos bürü alól, s most az ölnyi
10498 1 | szeméremtudó erkölcse fertelmes bő zubbonyokba és puliderekbe öltöztetett;
10499 8 | istenasszony; még most is itt zúg a fülemben. Nem táncra való
10500 7 | midőn az öregek odafenn a zugban üzletről és számokról értekeznek.~–
10501 1 | bezárták; a csúnya, rosszkedvű, zúgolódó szél ott künn szorult, a
10502 1 | az ablakszárnyat, s azzal zúgva rohant be a terembe, amint
10503 4 | A meredek hegyoldalból zuhogó hegyi patak omlik alá, mély
10504 1 | farkas üvöltve szökött elő a zúzmarás csalitból, zölden villogó
10505 1 | sipkákkal és bajuszokra ragadt zúzmarával.~– Kellünk-e, asszonynéném? –
|