Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Felfordult világ

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-asvan | aszer-borze | bogac-dobja | dobog-elsul | elsut-fecse | fedez-fonod | font-hallg | hallh-ideil | ideje-karja | karma-kinyi | kinyo-lakba | lakha-marki | marma-menye | mered-nyarg | nyark-paran | paras-rette | revan-szazn | szazo-tamad | tamas-trigo | trikk-vegev | vegez-zuzma

                                                           bold = Main text
      Fejezet                                              grey = Comment text
10039 8 | Hát Torhányiékkal mit végezett, apám?~A birkás szemrehányó 10040 1 | imádkozni akar magában, azt végezhesse halkan; akkor azután megszólalt 10041 1 | hagyni kezdeni másnak, s nem végezni előbb, mint más. Minden 10042 5 | milyen nyugalmas flegmával végezte az ambulance kötelességeit, 10043 8 | azt beszéli; apáink is úgy végezték; de mi magunk nem tudunk 10044 1 | és Eszti is előkerültek, végezve dolgaikat a konyhában; a 10045 2 | válaszra.~Ebéd után jól végezvén minden ügyben, Torhányiék 10046 11 | egész üzéri kérdéshez, ezt végezze a két kupec egymással, ahogy 10047 10 | pompával és díszességgel menjen véghez.~Szeréna nem mondatott magának 10048 1 | olyan apróra nyírva; gyakran végigdörzsölte rajta tenyerét, mikor beszélt, 10049 8 | nagyon megrázta a , s végigfeküdt a pamlagon, mert huszonnégy 10050 5 | az izzadságot, mely azon végigfolyt.~– Mindjárt segítek rajta, 10051 6 | szólt a gróf, szép csendesen végighallgatva a fiatal földesurat, ki 10052 1 | férfi, téli kesztyűjével végighárítva szakállát.~A tiszttartóné 10053 1 | hogy azokat is kifogják, végighengergőzik a puha hóban, kényelmesen 10054 1 | fiatal hölgy a szobában végigjárva, hirtelen egy tükör elé 10055 11 | azt is? – Fi donc!~Azzal végignézte kevélyen, méltóságosan, 10056 1 | táncnak, vizes pokrócokkal végigsúroltatá a padlózatot, s azzal kézen 10057 4 | lecsapolni, drága földét végigszántani Howard-ekével, s júliusban 10058 1 | két híres, hat vármegyét végigtáncolt korhely.~Borcz Adorján halvány 10059 1 | Kettő kiállta a versenyt, s végigtáncolta mind a hat vármegyét, mind 10060 5 | bokámban tört ketté.~Gyula végigtapogatá műértő ujjakkal a fájdalmas 10061 11 | nem érte a gyertyavilág, végigveté magát a pamlagon, s mint 10062 1 | lekerülni Szabolcsnak, Biharnak, végigvigadni mind a hat vármegyét egy 10063 11 | s hosszú hajánál fogva végigvonszolja maga után a hideg kőpadlaton, 10064 1 | túlnan egy ajtót kinyitottak, végigzúdulva az egész szobasoron, valamennyi 10065 8 | halállal játszom, egész végleheletéig; azt mondták rólam, hogy 10066 1 | is igen gyorsan kellvén végrehajtatniok, miután egy faluban egy 10067 10 | Óh, nem! Sőt, én vagyok végtelenül magasabb rangban, mint ő.~– 10068 4 | vadásztarisznyáját, kezébe fog egy vasas végű botot, melynek a túlsó végén 10069 5 | ordított, hogy eltörte a lábát, vegyék ki az árokból! A gróf mondta 10070 9 | esküvőjök előtt, hogy hát búcsút vegyenek a szabadságtól, mert ha 10071 1 | csoport öregúr és fiatalember, vegyest; nemigen feszes öltözetekben; 10072 1 | levegőben; átok-e rajtunk, vagy végzetes nyeremény; mi nem tudunk 10073 4 | mechanikus, politechnikumot végzett ifjú, aki megtanulta a nivellálást, 10074 7 | megint kibékülnek, s azzal végzik, hogy elkezdik egymás násznagyait 10075 11 | gazdaemberre nézve nem kezdődik és végződik a nap; az ébren alszik, 10076 11 | jelenetnek szomorúan kell végződni.~Aki hiénát produkál a közönségnek: 10077 9 | származású kereskedő leányát nőül vehesse.~Adorján kétségtelenül biztosítást 10078 6 | hirtelen rosszul lett, s nem vehet részt a műversenyben, hanem, 10079 11 | új mellényt, otthonkát vehetett magára, zsebkendőjét beparfümözhette, 10080 4 | archeológiának is hasznát veheti? Az ismerősök nevettek rajta, 10081 8 | magukat, mikor így tiszteletet vehetnek maguknak azon a veszteségen, 10082 8 | akármelyik, mert van miből. Vehetnék uradalmat, ahol nekem tetszik, 10083 12 | nem látták is egymást, úgy vehették, mintha egy szobában volnának.~ 10084 11 | szép hölgy kezét.~– Isten veled, édes, édes húgom!~Szeréna 10085 10 | mindent, de mindent, hogy mi véleménnyel van felőle Gábor; az ő szavára 10086 9 | mind csak olyan föltételes vélemény; ne tessék megijedni miatta; 10087 11 | mintgrófnő”, míg más véleményárnyalat azt állítá, hogy sőt egyenlő 10088 4 | lehetett Gyula szándékai felől véleményeket építeni.~Az egyik azt mondta; 10089 1 | keveset törődik a világ véleményével, ellenkezőleg, szörnyű mulatságosnak 10090 4 | valami jobbat akartak róla véleményezni, azoknak úgy tetszett, hogy 10091 8 | szélétől mérve.~Mintegy véletlenből báró Ludvéghy is éppen Karlsbadba 10092 10 | ki igen mulatságos dolgot vélt elkövetni azáltal, hogy 10093 1 | mint amilyen a tiszttartó vendégeié volt.~És ez a különös teremtés 10094 9 | derült arccal tért vissza vendégeihez; ennél jobb hírt sem hozhattak 10095 9 | sértődötten Torhányi úr –, az én vendégeim mind igen előkelő urak, 10096 7 | éjfélig nem hagyott békét a vendégeinek, mulatniok, jól mulatniok 10097 2 | vendégség volt nálunk?~– Olyan vendégeink voltak! – szólt hamiskásan 10098 2 | forint árendát fizet utána.~A vendégeknek azalatt módjukban volt magukat 10099 12 | hogy valaki érkezett a vendéglő elé. A kocsi azonban kívül 10100 9 | Torhányi úrmost jövök a vendéglőből.~– Aha, tehát azért nem 10101 11 | trou Judas”-hoz, ahogy a vendéglői keresztajtók kulcslyukait 10102 11 | a grófné az eléje siető vendéglősnek.~Ah, ez pompásan megy – 10103 1 | grófi lovak osztályába is vendéglovakat kötni? Ki tette már ezt? 10104 12 | ülteté, ami igen szokás. A vendégre nézve nagyon megnyugtató 10105 2 | beszédbe állni.~– Hát ma vendégség volt nálunk?~– Olyan vendégeink 10106 7 | kastélyról, amiben negyvenkét vendégszoba van, s torony a közepén, 10107 5 | elhirtelenkedett szóval vendégül találta meghívni házához.~ 10108 2 | hangon:~– Nemzetes uram, vendégünk jött: tekintetes Torhányi 10109 1 | rajta minden ember, ifja és véne, s jövő esztendeig visszaemlékezett 10110 1 | most itt áll, senki sem venné azt rajta észre; fekete 10111 5 | vendégek könnyen osztentációnak vennék, ha ilyen szenesen, égetten 10112 4 | jegyeket vés a fákra, karókat ver le a földbe, mappát rajzol, 10113 10 | meg, hanem ott maradtak a veranda alatt. A vékony deszkafalon 10114 10 | A boldog pár elhagyta a verandát, s a kert tekervényes utain, 10115 6 | kolportőrséget; vőfélykedem, verbuválok, mint a bolond, a műversenyedre 10116 11 | össze; ott megfüröszti meleg vérében kezeit, s hosszú hajánál 10117 9 | álmodom.~Torhányi úr tréfásan veregetett az ijedt ember vállára.~– 10118 11 | szerepet adni, mint egy korhely verekedőét. – Nagyon szép öntől, hogy 10119 1 | asszonyt ölelve, férjekkel verekedve, apák elől futva.~Olyan 10120 10 | szeszélyem ez; ami pedig vérem, életem, meggyőződésem. 10121 11 | kellett?~Mint érzi magát a verembe esett vad?~Szobájából nem 10122 8 | mint a madárfogó az ostoba veresbegyet, felfűzte őket egymás után 10123 1 | odakinn a pitvarban az utánuk vergődött cigányok zenéje. Adorján 10124 4 | kitartása által vagyonosságra vergődve félig-meddig bukásban levő 10125 4 | minden uradalomnál, ezt nem verhette el a jég, ennek nem ártott 10126 5 | mostohaleányom, aki a zongorát veri; az emberek kíváncsiak lesznek 10127 12 | két kezemet, hogy, íme, verjék a vasat.~– Amit mi azonnal 10128 10 | , zsörtölődő mama, ne verjen még ki! Tudja, hogy gazdasszonnyá 10129 12 | No, ha most innen ki nem vernek, hát akkor sehonnan sem.~ 10130 11 | meggyaláztatástól minden csepp vérnek méreggé kelle válni.~Ez 10131 2 | gallérját, s elkezdte rázni, verni:~– Százötvenezer forintom!~– 10132 11 | szétzilálva; fogai egymáshoz verődtek; tagjait zsibbasztó félelem 10133 11 | részének 63. és következő verseiben olyan szépen meg van írva; 10134 6 | magad is részt veszesz a versenyben.~– Én? – kiáltá talpra pattanva 10135 7 | longchamps-i mezőkön szoktak első versenydíjakat nyerni. Hogy ez historice 10136 7 | the Sun nyerte el azon a versenyen. És én akkor azt mondtam 10137 2 | Ebéd fölött a két úr abban versenyezett egymással, hogy Borcz úr 10138 1 | elővesszük a politikát, s versenyezünk abban, hogy melyikünk tud 10139 5 | Az igaz. De hol vesszük a versenyhez való művészeket?~– Ah, az 10140 7 | jelenetre ott a longchamps-i versenynél, ahol az én Son of the Sun-om 10141 1 | hangját sem hallotta, mindig versenytársa beszélt a háziasszonnyal.~ 10142 1 | Kevesebb figyelem jutott versenytársának, Gábor Endrének, akiről 10143 1 | összeszólalkozott bizonyos nemes versenyzésre. A verseny feladata ebből 10144 4 | alkudozzék vele egynéhány mázsa vérszopó állatra.~A fiatalembert 10145 1 | sőt elkezdett kacagni, és verte az öklével a támlát, hogy 10146 10 | szintén eltűnt, vagyonát dobra verték; dobra fogják ütni nemsokára 10147 8 | kisasszonynak veszedelmes vértolulást okoz, s Torhányi úr atyai 10148 3 | akinek a nevére felforr a vérük, s még azt is meggyűlölik, 10149 1 | világ volt az!~Én nem tudom, vérünkben van-e, vagy a levegőben; 10150 11 | borongós hegyoldalból egy hámor vérvörös tűzszeme világított nagy 10151 9 | meg egy juholtó kés; el ne vesszen ám valami belőle! Ki visel 10152 5 | zsebeiből.~– Az igaz. De hol vesszük a versenyhez való művészeket?~– 10153 2 | vesztek el, ha te el nem veszed a leányt.~– Gondolja apám, 10154 12 | maradtam; nehogy éjszaka valami veszedelem érhesse.~– És azután?~– 10155 3 | reszketni a felfordulás veszedelmeitől, mely terhes foglalatosságnak 10156 5 | akar ön ezzel?~– Egy kis veszedelmen töröm a fejemet. Holnap 10157 1 | apró titkát, anélkül pedig veszedelmére vagy annak, aki valaha elvesz, 10158 9 | Azonban már későn volt a veszedelmet megelőzni, mert az öreg 10159 9 | annak azonban még egy kis veszekedése van velük, mert odakinn 10160 1 | Voltál te velem már nagyobb veszélyben is. Tudod, a medvevadászaton 10161 11 | megmagyarázva, hogy amíg a veszélyes lejtő végét elérik, nem 10162 1 | kávéédesítésre kárhoztatták, s az már veszélyesebb hivatal; ha a zálog történetesen 10163 9 | mondta: „Ne félj, pajtás, nem veszem én el a vén Wucherer leányát 10164 6 | játszani, magad is részt veszesz a versenyben.~– Én? – kiáltá 10165 4 | Egyszóval Gyulán rajta veszett a praktikus gúnynév. Vehette 10166 2 | azért vásárolja össze, hogy veszítsen rajta.~Torhányi úr most 10167 11 | küzd, ki sárral és földdel vesződik, hogy a szerencsét kényszerítse 10168 3 | fiát, ő pedig testvérét veszté el Lipót báró commoditása 10169 5 | bajod sem lesz, csak maradj veszteg; ülj oda a partra, míg a 10170 8 | korhely, csapodár emberhez vesztegették el, mint az a Borcz Adorján. 10171 9 | mosolygó arc a legnagyobb veszteség idején annyit ér, mint a 10172 8 | csináltak nagylelkűséget a veszteségből, s akkor én egy deputáció 10173 8 | vehetnek maguknak azon a veszteségen, melyért különben kinevették 10174 7 | uram még kevésbé törődött a veszteséggel, mert az ő játékában is 10175 11 | pénzt, s nem gondol anyagi veszteségre, mikor szívétől kér tanácsot. 10176 8 | bankot adtam.~– Nono. Megint vesztettél?~– Bomlottul nyertem. Reggelre 10177 2 | Könyörgöm alássan, egyet nem veszthetek el, a kreditemet; kereskedő, 10178 4 | példája megtanított , hogy vesztheti el az ember vagyonát ezen 10179 2 | ezen össze? A gyapjún nem vesztünk össze, megegyeztünk szépen. 10180 2 | hangon a szót. – Hát minek veszünk ezen össze? A gyapjún nem 10181 2 | szaporít.~– Néha duplát is vet, ugyebár, tekintetes Borcz 10182 1 | volna fáradva, egy karszékbe veté magát, fejét tenyerébe hajtá, 10183 12 | aztán csak isten ellen való vétek lesz, egy ilyen szép jókedvet 10184 13 | megtakarítsa vele.~Még a vételár kifizetése után is egész 10185 4 | jég.~Hét nap múlva e levél vétele után otthon volt Gyula. 10186 4 | felötlő és bizarr eszmére vetemedett, hogy ő elhagyja azt a pályát, 10187 8 | ember arra a gondolatra vetemedik, hogy mikor levelet ír, 10188 11 | abbahagyott konyhát, éléstárt, veteményeskertet. Későn kelt, későn feküdt; 10189 5 | , a másikon igen rossz vetések látszottak, érdekes lehetett 10190 2 | jöttünk.~– Hát még ha a vetésem látnák!~– Már az is van? 10191 2 | volt őket megőrzeni, hogy a vetésre ne eresszék a birkát, így 10192 2 | felszántott tábla, egy zöldülő vetésszalag nem szakítja félbe a hepehupás 10193 1 | szép Amália egyszerre véget vetett azzal a válasszal, hogy 10194 7 | Duna közepén, azt töltéssel vétette körül, s pálmafákkal ültette 10195 2 | lassankint, hogy egyik sem vethetett a másik ellen semmit.~Nehéz 10196 6 | mondanák neki: gyere, pajtás, vetkőzzünk le mezítlábra, adjuk oda 10197 3 | hogy nagyon is lesz így vetni véget a régi ellenségeskedésnek, 10198 6 | elemébe jönni. – Miért ne vetnők ki az adót – közérdekből – 10199 4 | hamuzsír-égető tanya közelébe vetődik.~Mit tudhatott Fehér Gyula 10200 7 | alkalmat vett magának a báróhoz vetődni. Mosolygott, köhécselt, 10201 6 | Estére még egypár fiatal úr vetődött Somlyóházi gróf házához: 10202 13 | csak úgy.~– Hát most meg te vetted el?~– Én iscsak úgy.~– 10203 11 | röpülését, szinte észre sem vevé, hogy alul a kapaszkodón 10204 11 | Gyula úrnak; mindkettő térti vevény mellett. A leveleket a bécsi 10205 11 | megtudni, ha visszaértek-e a vevények.~Először Fehér Gyuláé érkezett 10206 12 | akkor elmondtam neki, hogy vezessen szülőimhöz vissza. Én azt 10207 4 | gazdasszony, ért a háztartás vezetéséhez, takarékos, házias; – ne 10208 12 | sem.~Egészen más lépcső vezetett fel a grófné szobáiba; Máté 10209 5 | gróf elébb szobájába akarta vezetni vendégét, hogy az hadd piperézze 10210 10 | holnap az oltár elé kellene vezetnie, megutáltassa magát.~– Ah, 10211 4 | a nagy munkának. Ő maga vezette azt, kimérte a csatorna 10212 13 | emelték le kocsijából, s vezették fel a kastélyba. Adorján 10213 1 | magát a sorban ülők közé vezettetni; a fiatal bűntárs félszeg 10214 8 | férfi. Ha kell, párbajt is értem. Én nem parancsolgatok, 10215 8 | mágnásnak? Vagy csak amúgy via facti el akar foglalni egy 10216 11 | hajtépőt, a kézitükröt, a viaszkenőcsöt, a parfümös olajt, s azokat 10217 1 | szerint üdvözlé, s azután vidámon kérte az egész társaságot, 10218 1 | bűbájos délceg járást, amit a vidék legszebb ifja ott a bámuló 10219 9 | lakodalmas vendégek távolabb vidékekről, kik egy nappal hamarább 10220 9 | felett uralkodik. Ezt a vidéki vendégek nem tudhatják.~ 10221 1 | sok vendég jött össze a vidékről, és még többre vártak, amit 10222 4 | nem fedeztek fel egyebet vidra-barlangoknál, egynéhány vidrafiút el 10223 4 | vidra-barlangoknál, egynéhány vidrafiút el is hoztak elevenen, s 10224 4 | farkasordítás vagy vonító vidrahang szólt bele a lángrecsegésbe, 10225 4 | sokszor vadásztam ottan vidrákraszólt Gyulát oktatva az 10226 4 | egy-egy nap több farkast és vidrát lőtt le lábáról, mint hajdan 10227 1 | csupán azért, hogy nevessen, vigadjon, a kedvet szaporítsa. 10228 1 | úgyis hosszú a böjt, mért ne vigadnánk, amikor lehet?~A Nagykárolytól 10229 1 | neszére sietett mindenki vigadni; Béltek, Erdőd, Majtény, 10230 1 | téve másutt beültetni a vigalmat, mint ahova ők viszik azt.~ 10231 1 | Borcz Adorján, ki minden vigalomban bőgőbetöréssel fenyegette 10232 6 | már csak abban keresett vigasztalást, hogy osztályosai is lesznek 10233 9 | mutatta, hogy Torhányi urat vigasztalni jött volna.~– Tisztelt uram – 10234 1 | hallgatja, arról játssza le a vígat, a szomorút, míg aztán úgy 10235 5 | lépcsőin.~A jámbor ifjú nagy vigyázatossággal lépett be a hintóba, nehogy 10236 1 | oda felugorjék, és onnan vigyázza meg a vendégek közeledését; 10237 8 | kedves barátom, utána, de vigyázzon, hogy el ne maradjon tőle!” 10238 11 | kisasszonyt éppen a tiszttartótól vigyen az oltárhoz.~– Oda nem megyek – 10239 1 | szaglálva, s nyugtalanul vihog, s fejét szügyébe vagdalja. 10240 1 | az jókedvűen elkezdett vihogni, mint valami régi ismerős, 10241 1 | paripa. Dráva csodálkozva vihogott körüle, mintha sehogy sem 10242 11 | akkor akár mindjárt én is világgá menjek.~– Mi bajom történhetnék? 10243 1 | vissza; míg Borcz Adorján, a világhírű táncos, zavarodottan maradt 10244 12 | kormányzat iránti tiszteletnek világít.~Mit hágy helyben az asszony?~ 10245 11 | hámor vérvörös tűzszeme világított nagy messziről idáig; a 10246 11 | egészen elszomorodott e világmegvetésre, mely úgy nem illik egy 10247 8 | többet érsz nekem az egész világnál. Hanem Adorján nem volt 10248 3 | semmit; akiknek egyedüli világnézetük az önzés, akikre nézve nem 10249 4 | megszokott önbizalom, tágabb világnézlet ad a kedélynek, s mely annak 10250 1 | megelevenedtek, a szobák világosak lettek, a vidám beszéd ismét 10251 1 | szoba kulcslyukán át már világosság látszott.~A tiszttartó még 10252 10 | méltók a közrendű családok világtól elvonult, csendes, elégedett 10253 1 | szomszédjához fordulva, ki villájával az üres tányérra írogatott 10254 11 | szemeiben azt az elfojtott villámot, amiből a könny támad.~– 10255 11 | hogy az ajtóhoz lépett, az villant át agyán, hogy felszakítja 10256 1 | szikráztatná ki belőle az élc villanykáit.~Bajusza éppen olyan fehér 10257 11 | meglátta a belépőt, azzal a villanyozott kedéllyel sietett eléje, 10258 4 | annak mint egy szemrehányás villog untalan arcába: „Tudnál-e 10259 1 | Az arc mosolygása, a szem villogása játszik abban főszerepet; 10260 11 | láthatja büszke szemeinek villogását; ott megragadja hosszú selyemhaja 10261 1 | zúzmarás csalitból, zölden villogó szemekkel rohanva a paripa 10262 2 | volt gyűrűvel, csak úgy villogtak azalatt.~– Ez mind csak 10263 1 | volt még hatása. Szemei villogva nyíltak fel; ajkain mosoly 10264 9 | A báró úgy , mint Tell Vilmos; ha Adorján ezt tudja, megszökik, 10265 3 | ámbraszesz, az a pici pohár vin amer de la charité a reggeli 10266 2 | Nincs itt soha sem füve, sem virága az évszaknak, egy felszántott 10267 5 | családfőn, annak legifjabb virágáig; hanem Gyula elég szerencsétlen 10268 4 | burjányosi lápra. Gazdag mezők, virágillatos repceföldek terülnek előttünk, 10269 4 | botanikus; az egész nap vízi virágokat szedett; azt mondta, hogy 10270 9 | medencéiket körülfogó keleti virágokra s művész faragta szobrok 10271 7 | amiknek pompás levelük és viráguk van, egy kis liget egészen 10272 6 | vágyó. Mennyi nemzeti ügy virágzik a középosztály részvéte 10273 9 | A legritkább becses fák virágzó bokrai között tündéri mulatólakok 10274 1 | azután komplikált „populeam virgam etc.” számítás szerint valahogy 10275 10 | bírt, elkapkodták a kis virgonc aranyhalak. És Szeréna olyan 10276 1 | Szamostelekre, ott is táncban virradni meg, s reggel ismét menni 10277 1 | folytonos csudák megérésére virradt.~– Szeréna comtesse odajőne 10278 1 | őt az új divattáncra. A virtuóz táncosnak csak látnia kellett 10279 4 | össze egymással; csalóka viruló mezők, miken benőtt a , 10280 4 | a pondus specificum, a vis centrifuga és centripeta 10281 9 | vesszen ám valami belőle! Ki visel gondot? Maga? Hogy híják 10282 9 | kereskedőt kérték fel, „hogy viselje gondját pénzeiknek”. Ő ugyan 10283 1 | karika, mintha gyermekek viselnék; olyan csinos kis jószág. – 10284 6 | fogom a karmesteri szerepet viselni?~– Kicsoda? Te? Te magad, 10285 11 | ismerői tanácsát, hogy viselte szívén atyja gúnymosolyát 10286 6 | volt, hadakoztunk helyette; viseltük az ország hivatalos terheit, 10287 3 | szükséges az ajkak üde színének visszaadására; a fogak szép fehér színét 10288 11 | szerencsét kényszerítse visszaadni azt, amit elvett: ő pedig 10289 12 | fölvettem a sárból, ismét visszadobom oda, anélkül, hogy kezemhez 10290 1 | véne, s jövő esztendeig visszaemlékezett , milyen jól mulatott 10291 11 | benyargalni Désre, megtudni, ha visszaértek-e a vevények.~Először Fehér 10292 2 | halkan annyit bátorkodott visszafelelni tromful:~– Nekem meg van 10293 1 | is megcsóválta fejét, s visszafenyegetett. Azzal hátat fordítottak 10294 1 | kapuba, mint a szán, megint visszafut hozzájuk; éj, be lassan 10295 12 | hintóba – megfordult – és visszahajtott Kolozsvárra.~Csaknem leszédült 10296 1 | táncol.~– Táncol? – kérdezé visszahökkenve a delnő; mintha azt hinné, 10297 1 | utána futott, elfogta, és visszahozá.~– Oh, kedves barátném, 10298 3 | hanem két hónap múlva megint visszahozta őt Erdélyből.~– Kedves néném, 10299 11 | felőlem: az elveszett leány visszakerül, bolond volt, de nem bukott; 10300 11 | fizetni, amelyik a házasságtól visszalép. Én tudtam azt, midőn az 10301 8 | forintnyi kötvény van a visszalépés ellenébe róva: ez pedig 10302 10 | ha egyik vagy másik fél visszalépése miatt felbomlanék a tervezett 10303 11 | ahogy tudja; ő határozottan visszalépett, és soha a felbontott viszonyra 10304 9 | minden fordulatra készen van. Visszalépni semmi esetre nem fog; ha 10305 8 | szállhat lejjebb és alább; a visszalépő fél bánatpénzt fizet.~– 10306 1 | Tiszttartóné asszony pedig ismét visszament a táncterembe, s hogy még 10307 1 | majd megnézik az embert.~– Visszanézzük őket – tréfálkozék Gábor –, 10308 9 | elveszti, másikon kétszeresen visszanyeri. Fekvő birtokain kívül ki 10309 1 | medvevadászaton Gyergyóban.~A visszanyerít, mintha tudná, hogy mit 10310 1 | paripára: ez a Dryász.~A visszanyerített , mintha nevetve mondaná: „ 10311 4 | az ő munkás életéből: – visszariasztó volt a parvenü neve. Egy 10312 4 | tekintélyt az ifjú sokszorosan visszaszerezte. Annyit tudtak felőle, hogy 10313 11 | semmivé lenni érzé magát; – visszatámolygott sötét szobájába, s ahol 10314 11 | Gyula már kilépett, Szeréna visszatartá:~– Egyszer sem mondja ön: „ 10315 4 | halálos munkában, de nem bírta visszatartani; az ifjú tréfának találta 10316 11 | tiszttartó család irányában oly visszatartó volt már, hogy többé senki 10317 12 | íme, ő is megnyugodjék, s visszatérjen Somlyóházára.~Mert hogy 10318 11 | menni, hogy szülőihez akar visszatérni, én pedig éppen csak ma 10319 11 | leeresztette a sárkányait, s visszatette a tokjába.~Nem volt ennek 10320 9 | kiálta föl Borcz uram, visszatéve a tálcára a félig kiivott 10321 12 | lehangoltan. S azzal mind a ketten visszaültek az asztalhoz, ahol azután 10322 11 | több ingert talált, mint visszautasítást.~Amint egyedül maradt szobájában, 10323 11 | elveszett gyermeket kell apjához visszavezetni.~Gyula mosolygott a kifejezésre, 10324 5 | lesz engem kocsiján most visszavinni, mert a lovaimnak még itt 10325 6 | többé lehetetlen volt a visszavonulás. Most már csak abban keresett 10326 11 | szemközt egyedül.~A fenevad visszavonult e tekintet elől. Arca sápadt 10327 8 | emberek rokonai, akik közé visz. Lesz-e haragos napam, házsártos 10328 8 | velem. Szalmáskalyibába visz-e, ahol fösvény kéz méri ki 10329 1 | valamennyi hallgatni, míg egy viszi a szót, itt kacagnak, amott 10330 11 | maradj távol, ott szeretnek, viszonozd!” Ez ugyan elég rendkívüli 10331 1 | Emezen nem látszik meg semmi viszontagság; száraz, csontos ember, 10332 11 | siet akkor oda, ahol önt viszontszeretik?~– Őszinte fogok lenni. 10333 8 | az esszenciája az egész viszonynak.~– Mikor Ludvéghy báróhoz 10334 11 | nekik az itteni politikai viszonyok kínos alakulása, s boldogabb 10335 11 | semmirekellő. Évek előtt szerelmi viszonyt kötött egy szép, s úgy hiszem, 10336 6 | tréfásan félreirányozni a vitát.~– Az a vége a beszédnek, 10337 10 | kitartásával makacsul magára vitatta azt a meggyőződést, hogy 10338 11 | tiszttartóékhoz, szobáiba vitette étkeit, s egyedül falatozott. 10339 6 | tud hozzá. Ez Garay Kont vitézét fogja szavalni.~– Hm, veszedelmes 10340 1 | szíve-lelke erejétől, táncolt vitézi büszkeségből hírneves csaták 10341 8 | akkor én egy deputáció élén vittem el a közel hatezer forintra 10342 4 | falkánkint menekültek a vízárkon keresztül, mely egyedüli 10343 7 | földszinti páholyban ült, vizaví a proszcéniummal?~– Igen – 10344 3 | megitat vele egy kávéskanálnyi vízben felolvasztott syrop de lactucariumot, 10345 4 | földnyelvek képződni, miket a vizek közől a nap heve kiszikkasztott; 10346 1 | annak az elébbi táncnak, vizes pokrócokkal végigsúroltatá 10347 5 | egyik darabját rákötötte a vízgép zárcsappantyújára, s azontúl 10348 4 | botanikus; az egész nap vízi virágokat szedett; azt mondta, 10349 4 | suhanását, nem hallgatja a vízibika búgását a távolbul, s a 10350 1 | Alföldön~Néhány évvel ezelőtt, vízkereszt napján reggel, négy Szatmár 10351 4 | hegyet, s törni, vájni a vízmosás medrét.~Egyszer azután, 10352 1 | nem iszik egyebet tiszta víznél, hanem amint a tél beáll, 10353 1 | nappal utazva hófúváson, vízöntésen keresztül, rázós szekéren, 10354 4 | telelni, mint hogy neki a vízomlás hozta oda. De honnan? Ezért 10355 11 | tekintetét.~Szeréna egy darabig vizsga figyelemmel nézett az ifjú 10356 1 | kimenni az udvarra, és sorra vizsgálni az istállókat: az a sok 10357 5 | szakadatlanul lövellt a vízsugár a tömlőből, magasabban is 10358 5 | bár elég magasra lőtte a vízsugárt, de nem folytonosan, hanem 10359 2 | itatják.~Valami homokbuckás völgy mélyébe elrejtve bujdoklik 10360 2 | ellen.~Igaz, hogy így a völgybe szorított vályogépületek 10361 1 | kaszálói két erdős hegy közötti völgyben feküsznek; a völgyet patak 10362 1 | közötti völgyben feküsznek; a völgyet patak szeli keresztül, mely 10363 4 | csuklás ijedtében. Egy nagy vörösbarna tér látszott messze elterülve, 10364 3 | felirattal a szempillák lázas vörösségét elűzni való, s a cerat au 10365 6 | kedvedért a kolportőrséget; vőfélykedem, verbuválok, mint a bolond, 10366 6 | hát amint hazaérkezem a vőfényi körútból, az asztalomon 10367 7 | nagysádtok hintaja mellé, kék voile-lat a kalapja mellett?~Amália 10368 11 | legkisebbik hiúsága az, hogy vőlegényeit az oltár küszöbénél hagyhassa 10369 9 | menyasszonyokon, hanem a vőlegényeken lesz a sor sírva fakadni, 10370 1 | tevé hozzá: – az én öreg vőlegényem; – az én ezüstvőlegényem.~ 10371 9 | ily botrány után kiád a vőlegényen, akkor ugyan rosszul számított. 10372 11 | oly megvetéssel beszélt vőlegényéről.~Ilyen kíváncsisággal nézte 10373 10 | akkor elkezdi először a vőlegénynek: Szereted-e te ezt a derék 10374 9 | menyasszonnyal meggyűlölteté a vőlegényt, s a násznagyba szerelmesíté, 10375 1 | fürtjét, hogy az egy szerelmes vőlegénytől is sok lett volna; elhalmozva 10376 5 | kesztyűi egészen feketék volnak a hortenziaföldtül. A grófné 10377 7 | Egyébiránt hiszen nincsen is voltaképpen mitől félnem; a fiatalok 10378 9 | Az én kedves jövendőbeli vőm egészségére, ki bár távol 10379 1 | hölgy ajkain még azután is vonaglott át majd a gúny, majd a jókedv 10380 4 | izzó tért. Itt-amott fekete vonalak látszottak meg azon, mik 10381 4 | lángokkal.~A merész ifjú e sötét vonalakat keresé fel munkásai élén; 10382 1 | arc láttára megelevenültek vonásai, elmosolyodott, felugrott 10383 1 | tekintetet adtak e minden vonásaiban szellemdús arcnak, mely 10384 1 | valami e szép alak minden vonásán, minden mozdulatán, ami 10385 11 | titkolózni. Érzem, hogy minden vonásom elárul; megadom magamat. 10386 2 | bicskát, s rótta a sorbajövő vonást; s törülte izzadt orcáját 10387 4 | egyes farkasordítás vagy vonító vidrahang szólt bele a lángrecsegésbe, 10388 4 | a szabályos utakon kövér vonómarhák takarítják be a most kaszált 10389 1 | pillanattól az igénytelen fiú vonta magára a társaság figyelmét. 10390 6 | rendületlen álltak, s nem vonták vissza hirdetményüket; őket 10391 11 | tiszta égen vándor darucsapat vonul végig, tán éppen a kelő 10392 1 | nyíltak fel; ajkain mosoly vonult át; termete nekidélcegült; 10393 4 | kanadai jegenyékkel szegve, vonván keresztül-kasul a rendezett 10394 4 | barátkozott, senkihez sem vonzódék legközelebb ismerői közől, 10395 7 | ismerős nyelven szólítom meg: „Welches gefällt Ihnen am meisten 10396 10 | neveik szerint: ez a duke of Wellington, ez a vicomte de Bellegarde, 10397 9 | nem veszem én el a vén Wucherer leányát soha. (Engedelmet 10398 2 | arccal Borcz uram, s még egy X-et pingált krétával a képére. – 10399 11 | ahhoz, ami Mózes I. könyve XXIV. részének 63. és következő 10400 1 | összegyűlt vendégek meleg zaja hangzott elő.~Hajh, másforma 10401 1 | nagyobb lesz utána a vidám zajgás. Az öregurak kacagnak, néha 10402 9 | kisasszonnyal: az ilyen zajos mulatságot legalább ne tenné 10403 9 | Ludvéghy báró.~A báró csak a zajra jött elő.~Torhányi úr őt 10404 9 | káprázat. A diadalból nagy zajt csinál az ember, a kudarcot 10405 10 | beleálmodja magát abba a zajtalanabb életbe, ami a köznemesi 10406 11 | meg agyában. Minek volna a zajütés, minek volna az öngyilkosság? 10407 1 | érdemel az a bűnös, kinek záloga most kezébe van rejtve. 10408 1 | szerényen.~Hanem a második zálognak nem akadt gazdája.~Szép 10409 1 | mindenki per tu van; ezért zálogolták meg. Ő csak megadta magát 10410 4 | grófkisasszony közt történt a zálogosdiban, s talán önkénytelen volt 10411 2 | nagy gazda. Hátha amije zár alatt van!~– De isz az nem 10412 11 | felől a kulcs elfordul a zárban, s önkényt feltárul előtte 10413 5 | darabját rákötötte a vízgép zárcsappantyújára, s azontúl folytonosan és 10414 9 | a jeget hármas lakat alá zárják is vasas ládába, mégis elolvad?~ 10415 3 | egészen elkomolyult, szigorú, zárkózott lett: tudta, hogy e kedélyváltozásnak 10416 11 | dobogtak, hintó gördült, kapu záródott, s azután ismét csendes 10417 7 | körül van harapdálva bírói zárolásokkal.~– Kegyed járatja a Leipziger 10418 11 | agyán, hogy felszakítja a zárt, kitör, és azt fogja mondani 10419 1 | vitték őt magukkal, nem is zárták kolostorba; – hanem most 10420 1 | leül a második emeleti zártszékbe, felhúzzák a függönyt, kit 10421 8 | mielőtt juhokat nyírtak volna, zászlósurak voltak? Vagy azt várja a 10422 6 | rátartóbbak pénzük miatt az első zászlósúrnál, s kapnak az alkalmon, ha 10423 6 | el találnak esni, akkor zátonyon vagyunk mindenestül.~– Tudja 10424 7 | ugyan gonosz szemek.~A báró zavarában a szemüvegét kereste, mintha 10425 1 | boruljon az öregnek, ki egyik zavarából a másikba kezde esni.~– 10426 7 | képzelhetni, milyen nagy zavarban lehet most az öreg Borcz 10427 12 | Mi nevetnivaló van itt?~A zavarból Szeréna segíté ki.~– Ne 10428 1 | háziasszony meg a vén hajdú zavarja meg néha az embert a körülhordott 10429 1 | beszélnek, s egymást nem zavarják vele; legfölebb a háziasszony 10430 2 | megígértem. Talán munkájában zavarjuk most is?~– Munkámban, igenis, 10431 4 | mert a féltékenység igen zavaró akadály a sok munkával és 10432 9 | gyorsan félre; a vendégek zavarodott ábrázatokkal iparkodtak 10433 1 | Adorján, a világhírű táncos, zavarodottan maradt a terem közepén, 10434 4 | sem tudott látni azokból a zavarokból, amiket ez szépen számokra 10435 1 | különös eleganciával sem zavarom meg az egyszerű falusi kört – 10436 3 | töredelmes bánattal sajnálja a zavart, mit a családban ezáltal 10437 4 | fiatalembert mindez nem zavarta meg; ő folytatta megkezdett 10438 7 | kalapjában van.~Ludvéghy zavarultan monda:~– Micsoda? Én nem 10439 1 | benne, amennyi kell, hogy a zeller és petrezselyemgyökér édes 10440 1 | fel Ugocsának, Beregnek, Zemplénnek, onnan lekerülni Szabolcsnak, 10441 1 | utánuk vergődött cigányok zenéje. Adorján arcát egyszerre 10442 1 | mint annak az arca, aki zenéjét hallgatja, arról játssza 10443 1 | bőgőbetöréssel fenyegette a zenész nemzetet, ha más nótát próbál 10444 1 | az imént, ami a született zenésznek legkisebb fejtörésébe sem 10445 1 | enyim, ez a tied.~Vagy a vak zenésznél, mikor egyik játszó szemét 10446 4 | távolbul, s a millió béka zengő kuruttyhangját, ami mind 10447 1 | majd meglátjuk.~A vidám, zengő-bongó társaság közt bujdokolva 10448 4 | sokkal jobban meg van már zilálva, mint hogy azt valami emberi 10449 4 | fenyőerdők tája, miket a szilaj zivataron kívül alig irtott valaki 10450 6 | lássák, mit iszik, s ha a zöldben reggelizik, akkora ezüst 10451 1 | elő a zúzmarás csalitból, zölden villogó szemekkel rohanva 10452 2 | egy felszántott tábla, egy zöldülő vetésszalag nem szakítja 10453 4 | semmi és nádszál nem zöldült, az egész éven át folydogáló 10454 11 | Gyula vállára Szeréna, és zokogva fűzte körüle karjait, és 10455 6 | adta egész készséggel a zongora mellett játékban és énekben 10456 6 | az, ha ő egyedül játssza zongoráján; én jobb leszek odalenn 10457 11 | késleltette az ebédet; lovával, zongorájával volt elfoglalva, s a családias 10458 6 | esküdjél! Szeréna fogja kísérni zongorán.~– Ah! Sokkal szebb lesz 10459 5 | egy mostohaleányom, aki a zongorát veri; az emberek kíváncsiak 10460 6 | asszonyainkat szoktassuk a zongorától a guzsalyhoz; hanem azt 10461 5 | megtudni, hogyan énekel és zongorázik egy grófkisasszony, s aztán 10462 1 | franciául, tudsz festeni, zongorázni, énekelni; és azért mégsem 10463 5 | aztán akárhogy énekeltek és zongoráztak, annyi bizonyos, hogy megszólják 10464 1 | öregúr molnárszínű hosszú zrínyi-dolmányt viselt, nagy ezüst filigrán 10465 9 | Maga? Hogy híják magát? Zsán? De igazán Zsánnak híják? 10466 5 | nem iparlovag; más egyéb zsánert pedig nincs oka az embernek 10467 9 | híják magát? Zsán? De igazán Zsánnak híják? Hát aztán magától 10468 3 | van.~Ekkor az a rettenetes zsarnok gazdája, aki ennyire kifárasztotta, 10469 3 | embert.~Róma leggyűlöltebb zsarnokainak egyike volt az, akit Commodusnak 10470 3 | magát, mikor egy kegyetlen zsarnokot vállalt a nyakára, aki reggeltől 10471 9 | lovak, elsült a pisztoly a zsebében, keresztülment a szívén! 10472 5 | bírna csalogatni az emberek zsebeiből.~– Az igaz. De hol vesszük 10473 1 | Dryász szokott, egyszerre a zsebemnek megy, ha lát, s ha nem lel 10474 7 | minden órában kivethet a zsebjéből öt-hatszázezer forintot. 10475 11 | illő mennyiségű batiszt zsebkendőkkel legyen ellátva az esküvő 10476 1 | kenyeret, megzálogol: elveszi a zsebkendőmet vagy a dohányzacskómat; 10477 1 | zsebébe nyúlt, onnan kihúzta a zsebkendőt, feltartotta, megrázta, 10478 6 | négyen-öten összeállunk, saját zsebünkből kidobhatjuk azt az összeget, 10479 1 | tiszttartóné. – Ha a mankók és a zselleszék is tudnának kalamajkát járni.~ 10480 2 | is elkezdték az ellést; a zsenge báránynak most legjobb az 10481 3 | kisasszonyt mulattatni, zseniálisnak látszani, hallatlan platitude-öket 10482 8 | értelmet, rendetlenségeiben zseniálist talált, s becsülte benne 10483 6 | legnagyobb uraság közelléte nem zseníroz annyira, mint egy ártatlan 10484 5 | gróf úr szemüvegei egyre zsenírozták a fiatal útitársat.~Már 10485 11 | hagymáz-képzelet volt: ott feküdt ő zsibbadtan, tehetetlenül a sötét szobában, 10486 11 | egymáshoz verődtek; tagjait zsibbasztó félelem állta el; nem bírta 10487 12 | van-e rajta aranypaszománt, zsinór, hajtóka vagy prém; generális-e 10488 8 | az öreg Borcz, s Adorjánt zsinórjánál fogva közelebb húzá magához –, 10489 1 | filigrán gombokkal, széles zsinórzattal, hasonló színű magyar nadrágot 10490 1 | Sárga a beléfőtt tyúkoknak zsírjától; illatos, éltető, még a 10491 7 | lenni, mint ő volt.~Óh, ez a zsíros tenyerű birkás nem olyan 10492 4 | elkezdett valami pokolbeli zsivaj és ordítás hallatszani a 10493 11 | megőrzik a betegségtől meg a zsiványoktól; – de a világ nyelvétől?~– 10494 10 | ne tudja.~– Kedves, , zsörtölődő mama, ne verjen még ki! 10495 7 | kék csíkos, veres sapkás zsoké lovagol. És én erre azt 10496 4 | egyszerre meggyújtotta a zsombékokat.~Hetekig, havakig tartott 10497 4 | apródonkint mind megszökött a zsombékos bürü alól, s most az ölnyi 10498 1 | szeméremtudó erkölcse fertelmes zubbonyokba és puliderekbe öltöztetett; 10499 8 | istenasszony; még most is itt zúg a fülemben. Nem táncra való 10500 7 | midőn az öregek odafenn a zugban üzletről és számokról értekeznek.~– 10501 1 | bezárták; a csúnya, rosszkedvű, zúgolódó szél ott künn szorult, a 10502 1 | az ablakszárnyat, s azzal zúgva rohant be a terembe, amint 10503 4 | A meredek hegyoldalból zuhogó hegyi patak omlik alá, mély 10504 1 | farkas üvöltve szökött elő a zúzmarás csalitból, zölden villogó 10505 1 | sipkákkal és bajuszokra ragadt zúzmarával.~– Kellünk-e, asszonynéném? –


000-asvan | aszer-borze | bogac-dobja | dobog-elsul | elsut-fecse | fedez-fonod | font-hallg | hallh-ideil | ideje-karja | karma-kinyi | kinyo-lakba | lakha-marki | marma-menye | mered-nyarg | nyark-paran | paras-rette | revan-szazn | szazo-tamad | tamas-trigo | trikk-vegev | vegez-zuzma

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License